HAIER H6 ID25B3LPTX - Horno

H6 ID25B3LPTX - Horno HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H6 ID25B3LPTX HAIER en formato PDF.

📄 97 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAIER H6 ID25B3LPTX - page 55
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre H6 ID25B3LPTX HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H6 ID25B3LPTX - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H6 ID25B3LPTX de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO H6 ID25B3LPTX HAIER

Gracias por elegir nuestro producto. Para garantizar su seguridad y obtener los mejores resultados, lea atentamente este manual, incluidas las instrucciones de seguridad, y consérvelo para futuras consultas.

Antes de instalar el horno, anote el número de serie, ya que podría necesitarlo para realizar reparaciones. Compruebe si ha sufrido algún daño durante el transporte y consulte a un técnico si no está seguro antes de utilizarlo. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.

NOTA: Tenga en cuenta que las características y accesorios del horno pueden variar en función del modelo adquirido.

ÍNDICE

1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

2.1. Descripción general del producto
2.2. Accesorios
2.3. Panel de control
2.4. Conectividad

3. ANTES DE EMPEZAR

3.1. Información para empezar
3.2. Primer uso

4.1. Cómo funciona este producto
4.2. Funciones de cocción
4.2.1. Funciones estándar
4.2.2. Funciones especiales
4.2.3. Función multi step

5. DIRECTRICES DE COCCIÓN

5.1. Tabla de cocción general
5.2. Tabla everyday cooking

6. CUIDADO Y LIMPIEZA

6.1. Recomendaciones generales
6.2. Limpieza del horno
6.2.1. Interior del horno: funciones de limpieza
6.2.2. Exterior del horno: retirada y limpieza de la puerta de cristal
6.3. Limpieza de accesorios
6.4. Mantenimiento

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8. ELIMINACIÓN Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

8.1. Eliminación de electrodomésticos
8.2. Ahorrar y respetar el medio ambiente

9. INSTALACIÓN

1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIAS GENERALES

  • No utilice un limpiador a vapor para realizar las operaciones de limpieza.
  • PRECAUCIÓN: Para evitar peligros debido al restablecimiento inadvertido después de una interrupción de corriente, este electro-doméstico no debe alimentarse a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito de encendido y apagado regular mediante la red.
  • Durante el uso, el aparato se calienta. Procure no tocar la resistencia interna del horno.

Utilización conforme al uso previsto

- Utilice el horno únicamente para el fin para el que fue diseñado, es decir, solo para cocinar alimentos. Cualquier otro uso (por ejemplo, como fuente de calor) se considera inadecuado y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no se hace responsable de ningún daño resultante de un uso incorrecto, inadecuado o irracional del horno.

Limitaciones de uso

  • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando hayan recibido la supervisión y las instrucciones necesarias para utilizar el electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con este electrodoméstico. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
  • Este electrodoméstico no está pensado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que sea bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones precisas respecto a su uso por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • En presencia de niños, vigile el aparato para evitar que los niños jueguen con él.
  • ADVERTENCIA: Este electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para evitar tocar los

elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén continuamente supervisados.

- ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados de este electrodoméstico.

ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN

  • El horno se puede ubicar en la parte alta de una columna o debajo de una encimera.
  • Antes de instalarlo, debe garantizar una buena ventilación en el espacio del horno para permitir la circulación adecuada del aire fresco requerido para enfriar y proteger las partes internas. Realice las aberturas especificadas en las ilustraciones según el tipo de accesorio. Fije siempre el horno a los muebles con los tornillos suministrados con el aparato.
  • No se requiere ninguna operación/ajuste adicional para hacer funcionar este electrodoméstico a las frecuencias nominales.
  • Para evitar sobrecalentamientos, este electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa.
  • Durante la instalación, el horno debe desconectarse de la red eléctrica para evitar sobrecalentamientos.
  • Si se requiere la asistencia del fabricante para corregir fallos derivados de una instalación incorrecta, esta asistencia no estará cubierta por la garantía. Se deben seguir las instrucciones de instalación para personal profesionalmente cualificado.
  • Una instalación incorrecta puede causar daños o lesiones a personas, animales o pertenencias. El fabricante no se hace responsable de tales daños o lesiones.
  • La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado que debe conocer y respetar la legislación vigente en el país de instalación y las instrucciones del fabricante.
  • Después de desembalar el aparato, compruebe siempre que no esté dañado; en caso de problemas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente antes de instalarlo y no lo conecte a la red eléctrica.
  • Retire el material de embalaje antes de poner en funcionamiento el aparato.
  • Durante la instalación, no utilice el asa de la puerta del horno para levantar y mover el horno.

  • El mobiliario de la instalación y los adyacentes deben soportar temperaturas de 95 °C.

  • Se recomienda utilizar guantes de protección durante la instalación para evitar lesiones por corte.
  • No instale el producto en ambientes abiertos expuestos a agentes atmosféricos.
  • Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud inferior a 2000 m.
  • Retirar las películas protectoras y los adhesivos publicitarios de la superficie frontal del horno antes de utilizarlo por primera vez.

ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS

  • La toma de corriente debe ser adecuada para la carga indicada en la etiqueta y debe tener la conexión a tierra conectada y en funcionamiento. El conductor de tierra es de color amarillo-verde. Esta operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado.
  • La conexión a la fuente de alimentación se puede realizar mediante enchufe o mediante cableado fijo colocando un disyuntor omnipolar, con una separación de contacto que cumpla con los requisitos de la categoría de sobretensión III, que pueda soportar la carga máxima conectada y que cumpla la legislación vigente.
  • En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del electrodoméstico, solicite a un electricista cualificado que sustituya la toma de corriente por otra del tipo adecuado. La clavija y la toma de corriente deben cumplir con la normativa actual del país de instalación.
  • El cable de tierra amarillo-verde no debe ser interrumpido por el interruptor. Cuando se instala el electrodoméstico, la toma de corriente o el interruptor omnipolar utilizado para la conexión deben ser fácilmente accesibles.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio técnico o por cualquier profesional cualificado similar para evitar riesgos.
  • Para cualquier reparación, diríjase exclusivamente al departamento de atención al cliente y solicite el uso de repuestos originales.
  • Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación o mantenimiento sobre este.

  • ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de descargas eléctricas, asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de cambiar la bombilla.

  • Antes de retirar las piezas extraíbles, hay que apagar el horno. Después de realizar la limpieza, vuelva a montarlas siguiendo las instrucciones.
  • El uso de cualquier aparato eléctrico implica el cumplimiento de algunas reglas fundamentales:

  • No tire del cable de alimentación para desconectar este electrodoméstico de la fuente de alimentación.

  • No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos.
  • En general no se recomienda el uso de adaptadores, múltiples tomas de corriente y cables alargadores.
  • En caso de avería y/o mal funcionamiento, apague el aparato y no lo manipule.

- i NOTA: Dado que el horno podría requerir mantenimiento, es aconsejable tener disponible otra toma de corriente de pared para que el horno pueda conectarse a esta si se retira del espacio donde está instalado.

- Cualquier reparación, instalación y mantenimiento no realizados correctamente pueden poner en grave peligro al usuario.

- La empresa fabricante declara que no asume ninguna responsabilidad por daños directos o indirectos causados por una instalación, mantenimiento o reparación incorrectos. Además, no se hace responsable de los daños causados por la ausencia o interrupción del sistema de puesta a tierra (por ejemplo, descargas eléctricas).

- PRECAUCIÓN: Para evitar peligros debido al restablecimiento inadvertido después de una interrupción de corriente, este electro-doméstico no debe alimentarse a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito de encendido y apagado regular mediante la red.

- El aparato no está diseñado para ser activado por un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

USO Y MANTENIMIENTO

  • La bandeja de goteo recoge los residuos que gotean durante la cocción.
  • Cuando coloque la bandeja Freidora de aire o la rejilla en los estantes laterales, asegúrese de que la sección más corta del lateral (entre el tope

y la extremidad) esté orientada hacia el interior del horno. Si la rejilla tiene una barra metálica decorativa, preste atención a colocarla en el exterior del horno para que el logotipo de la marca sea visible y legible. Para colocarla correctamente, consulte también la imagen de la sección Accesorios de este manual de usuario.

  • No utilice limpiadores abrasivos o raspadores metálicos afilados para limpiar los cristales de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que podría provocar la rotura del cristal.
  • Utilice exclusivamente la sonda de temperatura recomendada para este horno.
  • Durante la cocción, la humedad puede condensarse dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, espere de 10 a 15 minutos después de encender el horno antes de colocar alimentos en su interior. En cualquier caso, la condensación desaparece cuando el horno alcanza la temperatura de cocción.
  • Cocine las verduras en un recipiente con tapa en lugar de en una bandeja abierta.
  • No deje alimentos dentro del horno pasados 15/20 minutos desde el final de la cocción.
  • Una falla prolongada en la fuente de alimentación durante una fase de cocción puede causar un mal funcionamiento del monitor. En este caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • ADVERTENCIA: No cubra las paredes del horno con papel de aluminio o protectores de un solo uso disponibles en las tiendas. En contacto directo con el esmalte caliente, el papel de aluminio o cualquier otro protector corre el riesgo de derretirse y deteriorar el esmalte del interior.
  • ADVERTENCIA: Nunca retire la junta de la puerta del horno.
  • PRECAUCIÓN: No llene el fondo de la cavidad con agua durante la cocción o cuando el horno esté caliente.
  • Las bandejas y rejillas del horno no son adecuadas para el contacto directo con los alimentos. Utilice utensilios de cocina adecuados o papel de horno.
  • Lave todos los accesorios antes de usarlos por primera vez con una solución de agua caliente y detergente líquido.

ADVERTENCIAS (\*PARA HORNOS PIROLÍTICOS)

  • Los derrames excesivos deben eliminarse antes de realizar la limpieza.
  • ADVERTENCIA: Antes de iniciar el ciclo de limpieza automática:

  • Limpie la puerta del horno.

  • Retire los residuos de comida grandes del interior del horno con una esponja húmeda. No use detergentes.
  • Retire todos los accesorios y el kit de estante deslizante (si está presente).
  • No ponga paños de cocina.

  • Durante el proceso de limpieza pirolítica (si está disponible), las superficies pueden calentarse más de lo normal y debe mantenerse alejados a los niños.

  • Si encima del horno se ha instalado una placa de cocción, nunca use la placa mientras el pirolizador está en funcionamiento; esto evitará que la placa se sobrecaliente.

ADVERTENCIAS (\*PARA STEAM LITE)

ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras y daños al electrodoméstico: el vapor liberado al usar la función vapor puede causar quemaduras: abra la puerta con cuidado para evitar lesiones después de utilizar una función de cocción con vapor.

  • Utilice solo agua potable para llenar el depósito.
  • Cuando rellene el horno con agua, utilice un máximo de 250 ml de agua.

2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

2.1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

HAIER H6 ID25B3LPTX - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO - 1

  1. Panel de control
  2. Números de posición de las estanterías
  3. Rejilla metálica
  4. Bandejas
  5. Cubierta del ventilador
  6. Puerta del horno
  7. Rejillas laterales (si están presentes: sólo para cavidad plana)
  8. Número de serie y código QR
  9. Inserción del embudo de vapor

HAIER H6 ID25B3LPTX - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO - 2

Escriba aquí su número de serie para futuras consultas.

2.2. ACCESORIOS

1 Rejilla metálica

HAIER H6 ID25B3LPTX - Rejilla metálica - 1

La rejilla metálica de un horno es un estante extraíble y ajustable que sirve de apoyo a los utensilios de cocina, garantiza una cocción uniforme y facilita la limpieza. Puede utilizarse para sostener platos y utensilios de cocción a diferentes alturas para diversas necesidades culinarias.

2 Bandeja de horno (sólo si está presente\*)

HAIER H6 ID25B3LPTX - Bandeja de horno (sólo si está presente\*) - 1

Una bandeja de horneado es ideal para conseguir un dorado uniforme del fondo, por lo que es perfecta para galletas y pasteles gracias a su diseño plano y poco profundo. Además, colocarla debajo de una rejilla de cocción puede ayudar a recoger los goteos y evitar que se ensucie el horno.

3 Bandeja profunda

HAIER H6 ID25B3LPTX - Bandeja profunda - 1

La bandeja profunda es ideal para recetas con líquidos añadidos o capas, como guisos o asados. Su profundidad está diseñada específicamente para garantizar la consistencia deseada de los alimentos preparados en ella.

5 Guías telescópicas (sólo si están presentes\*)

HAIER H6 ID25B3LPTX - Guías telescópicas (sólo si están presentes\*) - 1

Los raíles telescópicos de horno son estantes extensibles que facilitan la colocación o extracción de objetos, sin necesidad de introducir la mano en el interior de un horno caliente. Mejoran la seguridad, la estabilidad y pueden ajustarse en diferentes posiciones de nivel.

7 Bisagras de cierre suave/apertura suave

(solo si están presentes*)

HAIER H6 ID25B3LPTX - Bisagras de cierre suave/apertura suave - 1

Las bisagras de cierre y apertura suave controlan el movimiento de la puerta, garantizando un movimiento suave y evitando portazos.

4 Rejillas metálicas laterales (sólo si están presentes\*)

HAIER H6 ID25B3LPTX - Rejillas metálicas laterales (sólo si están presentes\*) - 1

Situadas a ambos lados de la cavidad del hornc las rejillas laterales están diseñadas para colocar la bandeja de horno y las rejillas durante la cocción.

6 Embudo de vapor

HAIER H6 ID25B3LPTX - Embudo de vapor - 1

El embudo de vapor es un accesorio útil para añadi el agua necesaria a través del orificio dedicado para los programas de cocción al vapor.

2.3. PANEL DE CONTROL

HAIER H6 ID25B3LPTX - PANEL DE CONTROL - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 220°C

Las funciones y la clasificación de las funciones pueden modificarse según el modelo.

  1. Selector de funciones
  2. Hora
  3. Temperatura
  4. Pantalla LED
  5. Control remoto
  6. Luz
  7. Dial de control

La pantalla tiene 4 funciones principales:

SímboloFunciónDescripción
HAIER H6 ID25B3LPTX - PANEL DE CONTROL - 2HoraPulse una vez para la duración de la cocción, dos veces para el minutero (disponible en modo de espera), tres veces para la hora del día y cuatro veces para el inicio diferido. En modo de espera, sólo se puede acceder al temporizador de cocina.
HAIER H6 ID25B3LPTX - PANEL DE CONTROL - 3TemperaturaPulse una vez para comprobar la temperatura de la cavidad; pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para activar la opción de precalentamiento rápido (sólo disponible durante la fase de precalentamiento del horno). Cuando el precalentamiento está activo, el icono correspondiente aparece en la pantalla.
HAIER H6 ID25B3LPTX - PANEL DE CONTROL - 4Control remoto encendido/apagadoPulse el botón para activar el control remoto después de emparejar el horno con la app hOn (a través de la aplicación).
HAIER H6 ID25B3LPTX - PANEL DE CONTROL - 5LuzPulse para encender/apagar la luz de la cavidad del horno.

FUNCIONES DE VISUALIZACIÓN (visibles sólo cuando están activas)

SímboloFunciónDescripción
HAIER H6 ID25B3LPTX - PANEL DE CONTROL - 6Modo secoEl icono aparece cuando la cantidad de agua añadida a través del embudo de vapor no es suficiente para llevar a cabo el programa de cocción al vapor. El programa de cocción continuará en Modo seco.

2.4. CONECTIVIDAD

Parámetros de conexión inalámbrica

TecnologíaWi-FiBluetooth
EstándarIEEE 802.11 b/g/nBluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Bandas de frecuencia [MHz]2401÷24832402÷2480
Potencia máxima [mW]10010

Información del producto para equipos en red

Consumo de energía del producto en modo de espera en red si todos los puertos de red cableados están conectados y todos los puertos de red inalámbrica están activados:

2,0 W.

Cómo activar el puerto de red inalámbrica:

El módulo WIFI se enciende en cuanto el mando de función se coloca en una posición distinta de cero.

Cómo desactivar el puerto de red inalámbrica:

El módulo WIFI está siempre apagado cuando el mando de función está en la posición cero.

Si el selector está en otra posición, vaya al menú WIFI y seleccione apagar para desactivar el WIFI.

Por la presente, Candy Hoover Group Srl declara que este equipo radioeléctrico cumple con lo dispuesto por la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes para el mercado UKCA. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección web: www.candy-group.com

CÓMO INTERACTUAR CON LA APLICACIÓN

El aparato puede conectarse a la red inalámbrica doméstica y manejarse a distancia mediante la aplicación. Conecte su aparato para asegurarse de que se mantiene actualizado con el software y las funciones más recientes.

i NOTA

  • Una vez encendido el horno, los iconos de WIFI parpadean durante 30 minutos. Durante este periodo es posible registrar el producto.
  • Asegúrese de que la red Wi-Fi de su casa está encendida.
    Se le guiará paso a paso tanto en su aparato como en su dispositivo móvil.
    • La conexión del horno puede tardar hasta 10 minutos.
  • Para más información y resolución de problemas, consulte la aplicación.

Descárguela en su smartphone.

HAIER H6 ID25B3LPTX - i NOTA - 1

HAIER H6 ID25B3LPTX - i NOTA - 2

REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS

  • Haga clic en "Registrarse".
  • Puede registrarse a través de cuentas sociales o inscribirse con su correo electrónico personal.

HAIER H6 ID25B3LPTX - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 1

- Seleccione "Añadir electrodoméstico".

HAIER H6 ID25B3LPTX - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 2

- Permita su localización.

HAIER H6 ID25B3LPTX - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 3

- Seleccione el horno en la categoría de electrodomésticos.

HAIER H6 ID25B3LPTX - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 4

- Encienda su electrodoméstico; si ya está encendido, apáguelo y vuelva a encenderlo.

HAIER H6 ID25B3LPTX - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 5

- Tras encenderse, la aplicación hOn empezará a buscar su electrodoméstico.

HAIER H6 ID25B3LPTX - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 6

- Seleccione su electrodoméstico, pulse "conexión" y espere unos segundos.

HAIER H6 ID25B3LPTX - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 7

- Se detectará su horno y podrá controlarlo a través de hOn.

HAIER H6 ID25B3LPTX - REGISTRO DE NUEVOS USUARIOS - 8

CÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN WIFI

Una vez registrado el aparato, el usuario puede cambiar la configuración WIFI entre:

• WIFI ACTIVA: Solo es posible supervisar el estado del horno mediante la app.
- WIFI APAGADA: El horno no está conectado, pero todavía está registrado con las credenciales de red guardadas.
• REINICIO WIFI: La conexión se reinicia y es posible un nuevo registro.

  1. Gire el selector de funciones en el menú WIFI.
  2. En la pantalla aparece "Encendido".
  3. Gire el dial de control hasta que aparezca "Apagado" o el ajuste de reinicio "rSt".

HAIER H6 ID25B3LPTX - CÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN WIFI - 1

flowchart
graph TD
    A["Central Dial Indicator"] --> B["0"]
    B --> C["Data Icon"]
    B --> D["App Icon"]
    B --> E["Cloud Icon"]
    B --> F["Smart Icon"]
    B --> G["Desktop Icon"]
    B --> H["Mobile Phone Icon"]
    B --> I["Information Icon"]
    B --> J["Video Icon"]
    B --> K["Audio Icon"]
    B --> L["Lightbulb Icon"]

HAIER H6 ID25B3LPTX - CÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN WIFI - 2

text_image ON

HAIER H6 ID25B3LPTX - CÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN WIFI - 3

El control remoto ofrece numerosas ventajas a los usuarios, mejorando la comodidad, la eficiencia y la experiencia culinaria en general, ya que permite controlar el producto directamente desde el aparato y la aplicación hOn.

Esta función permite, a través de su dispositivo, disfrutar de diversas características, tales como: inicio instantáneo o programado de recetas o programas de cocción ya disponibles en la app; seguimiento en tiempo real del progreso de sus recetas; ajuste de los parámetros de cocción en uso; seguimiento del proceso de cocción mediante la sonda; gestión de recetas guardadas mediante la "función Jolly" en el producto (ver sección relacionada). Además, es posible recibir notificaciones una vez finalizados los programas o las recetas. El control remoto solo puede activarse cuando el producto está registrado.

HAIER H6 ID25B3LPTX - CÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN WIFI - 4

NOTA: Está disponible para todas las funciones de cocción del producto, excepto para los programas atinado y Supergrill.

Cómo activar el control remoto:

  1. Gire el selector de funciones en el menú WIFI.
  2. Pulse .
  3. En la pantalla aparece "hOn". Se mostrarán los iconos de WIFI y Control remoto.
  4. Acceda a la app, seleccione un programa y deje que empiece la cocción. Durante el proceso es posible controlar y cambiar los parámetros del programa tanto desde el producto como desde la app.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Cómo activar el control remoto: - 1

También es posible activar el control remoto durante el proceso de cocción pulsando el botón correspondiente.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Cómo activar el control remoto: - 2

text_image 2:00

HAIER H6 ID25B3LPTX - Cómo activar el control remoto: - 3

text_image PULSE EL CONTROL REMOTO 2:00°

HAIER H6 ID25B3LPTX - Cómo activar el control remoto: - 4

text_image 2:00*

Cómo detener el control remoto:

Mientras el programa de cocción está en curso, puede detenerse directamente desde el propio producto girando el selector de funciones a una posición diferente. Estas acciones interrumpen el proceso de cocción. Otra forma es pulsando el botón correspondiente de Control remoto que viene con su aparato. Estas acciones interrumpen el proceso de cocción.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Cómo detener el control remoto: - 1

flowchart
graph TD
    A["Central Dial"] --> B["Smart Lock"]
    A --> C["App Icon"]
    A --> D["Mobile Phone Icon"]
    A --> E["Smart Bag Icon"]
    A --> F["Phone Icon"]
    A --> G["Audio Icon"]
    A --> H["Radio Icon"]
    A --> I["Wireless Phone Icon"]
    A --> J["Global Display Icon"]
    A --> K["Global Audio Icon"]
    A --> L["Global Display Icon"]

HAIER H6 ID25B3LPTX - Cómo detener el control remoto: - 2

text_image 2:00°C

HAIER H6 ID25B3LPTX - Cómo detener el control remoto: - 3

text_image 200°

Usted también puede detener el programa de cocción de forma remota utilizando la aplicación haciendo clic en el botón "DETENER" en el dispositivo de visualización. El horno detendrá automáticamente la cocción.

NOTA: Si el usuario detiene la cocción en curso desde el horno, simultáneamente se verá en la app la cocción detenida.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Cómo detener el control remoto: - 4

3.1. INFORMACIÓN PARA EMPEZAR

Cuando encienda el horno por primera vez, es posible que note algo de humo. No se preocupe, espere a que salga el humo antes de utilizar el horno.

Cómo funciona la puerta

Durante el proceso de limpieza pirolítica, la puerta del horno permanece cerrada en todo momento. Si no está bloqueado, el horno mostrará el código de error 24 y pausará la función de limpieza.

Cómo funciona la iluminación

La cavidad del horno está iluminada por una o varias bombillas, que suelen activarse cada vez que se inicia una función de cocción.

En los hornos equipados con interruptor de puerta (ver más abajo), la luz se enciende automáticamente al abrir la puerta.

En los hornos equipados con botón de lámpara, también se puede utilizar para activar la iluminación. Si la puerta del horno permanece abierta durante más de 10 minutos, las luces se apagarán automáticamente.

Durante el proceso de limpieza pirolítica la luz permanece apagada. *

Funcionamiento del ventilador de enfriamiento

El ventilador de enfriamiento se encarga de disipar el calor, evitando que el horno y su entorno se calienten demasiado, así como de proteger los aparatos de cocina de los efectos de las altas temperaturas. Por esta razón, el ventilador de enfriamiento permanece audible durante un periodo de tiempo incluso después de apagar el horno.

Funciona durante y después del ciclo de cocción en función de la temperatura interna del horno.

Cuando el ventilador de refrigeración está en funcionamiento, suele emitir un suave zumbido.

Usted también puede notar una corriente de aire caliente que emana del hueco entre la puerta del horno y el panel de control. Durante la limpieza pirolítica y cuando la puerta está bloqueada, se enciende el ventilador de enfriamiento. *

Durante la función ECO, la luz permanecerá apagada.

(*sólo para hornos pirolíticos)

Cómo funciona la barra de estado

La barra de estado, basada en los programas establecidos, simplifica el control de la temperatura y el tiempo. En concreto, para las funciones que implican precalentamiento, muestra el aumento de temperatura durante esta fase. En los programas de cocción y en la función de limpieza pirolítica, muestra la cuenta atrás del tiempo de cocción y del ciclo de limpieza, respectivamente.

3.2. PRIMER USO

Cuando el aparato se enciende por primera vez, el paso inicial es ajustar la hora del día, elegir entre 13 amperios o 16 amperios, seleccionar el brillo y el nivel de sonido.

- AJUSTE DE LA HORA: La pantalla mostrará la hora preestablecida '12:00' parpadeando. Para modificarla, pulse yutilice el selector derecho para ajustar la hora actual. Pulse de nuevo y siga el mismo procedimiento para ajustar los minutos. Para confirmar, pulse una vez más.

HAIER H6 ID25B3LPTX - PRIMER USO - 1

- AMPERAJE: Por defecto, el horno está configurado para funcionar con una potencia superior adecuada para hogares con más de 3 kW (16 A). Si su casa tiene una potencia inferior, puede cambiar este ajuste a 13 A. Este ajuste afecta a la rapidez con la que se calienta el horno. Elegir la opción más alta (16A) significa que se calienta más rápido (porque aumenta la absorción de energía). En la pantalla verá dos opciones: 13A y 16A. Sólo tiene que girar el selector derecho para elegir la que quiera y pulsar para confirmar.

HAIER H6 ID25B3LPTX - PRIMER USO - 2

text_image :13A:

HAIER H6 ID25B3LPTX - PRIMER USO - 3

text_image - • + AJUSTAR EL AMPERAJE

HAIER H6 ID25B3LPTX - PRIMER USO - 4

text_image :16A:

HAIER H6 ID25B3LPTX - PRIMER USO - 5

text_image 07: PULSE PARA CONFIRMAR

NOTA: La opción de ajustar el amperaje sólo está disponible durante la instalación inicial. Para modificar el amperaje ajustado, consulte las instrucciones posteriores a la instalación.

- BRILLO: En la pantalla aparece el símbolo "br". Los números representan el nivel de intensidad del brillo, editable girando el selector derecho. Para confirmar, pulse

HAIER H6 ID25B3LPTX - PRIMER USO - 6

text_image 6r3:

HAIER H6 ID25B3LPTX - PRIMER USO - 7

text_image - + AJUSTE EL BRILLO

HAIER H6 ID25B3LPTX - PRIMER USO - 8

text_image br 2 br 1

HAIER H6 ID25B3LPTX - PRIMER USO - 9

text_image PULSE PARA CONFIRMAR

- SONIDO: En la pantalla aparece el símbolo "Sn". Los números representan el nivel de intensidad del sonido, editable girando el selector derecho. Para confirmar, pulse 📊

HAIER H6 ID25B3LPTX - PRIMER USO - 10

text_image 5n3:

HAIER H6 ID25B3LPTX - PRIMER USO - 11

text_image - + AJUSTE EL SONIDO

HAIER H6 ID25B3LPTX - PRIMER USO - 12

text_image Sn 2 Sn 1

HAIER H6 ID25B3LPTX - PRIMER USO - 13

text_image PULSE PARA CONFIRMAR

• INSTRUCCIONES DE POSTINSTALACIÓN

Cuando el horno está en modo de espera, es posible volver a los ajustes iniciales pulsando simultáneamente los botones Temperatura y Lámpara durante 5 segundos.

HAIER H6 ID25B3LPTX - PRIMER USO - 14

text_image 12:00 PULSE 5 SEGUNDOS SIMULTÁNEAMENTE

3.2. LIMPIEZA PRELIMINAR

Limpie el horno antes de usarlo por primera vez. Limpie las superficies externas con un paño suave humedecido. Lave todos los accesorios y limpie el interior del horno con una solución de agua caliente y detergente lavavajillas. Compruebe que el horno esté vacío, seleccione la temperatura máxima y déjelo encendido aproximadamente durante una hora para eliminar todos los olores que puede haber presentes en los hornos nuevos.

HAIER H6 ID25B3LPTX - LIMPIEZA PRELIMINAR - 1

ENCENDIDO Y APAGADO DEL HORNO

Para encender el horno, gire el selector de funciones (sentido horario/antihorario) y seleccione un programa de cocción. Para apagarlo, coloque el selector de funciones en la posición "0".

HAIER H6 ID25B3LPTX - ENCENDIDO Y APAGADO DEL HORNO - 1

flowchart
graph TD
    A["Central Node"] --> B["Node 1"]
    A --> C["Node 2"]
    A --> D["Node 3"]
    A --> E["Node 4"]
    A --> F["Node 5"]
    A --> G["Node 6"]
    A --> H["Node 7"]
    A --> I["Node 8"]
    A --> J["Node 9"]
    A --> K["Node 10"]
    A --> L["Node 11"]
    A --> M["Node 12"]
    A --> N["Node 13"]
    A --> O["Node 14"]
    A --> P["Node 15"]
    A --> Q["Node 16"]
    A --> R["Node 17"]
    A --> S["Node 18"]
    A --> T["Node 19"]
    A --> U["Node 20"]
    A --> V["Node 21"]
    A --> W["Node 22"]
    A --> X["Node 23"]
    A --> Y["Node 24"]
    A --> Z["Node 25"]

HAIER H6 ID25B3LPTX - ENCENDIDO Y APAGADO DEL HORNO - 2

flowchart
graph TD
    A["Control knob"] --> B["APAGADO"]
    B --> C["Security icon"]
    B --> D["Data icon"]
    B --> E["Communication icon"]
    B --> F["Mobile phone icon"]
    B --> G["Smartphone icon"]
    B --> H["Phone icon"]
    B --> I["Information icon"]
    B --> J["User interface icon"]

ESTABLECER EL PROGRAMA DE COCCIÓN

Gire el selector de funciones y seleccione el programa deseado. En pantalla aparecerá una temperatura por defecto que puede ser editada en cada momento girando la perilla derecha (en sentido horario para aumentar y en sentido antihorario para disminuir la temperatura).

MENÚ DE TIEMPO

Acceda al menú Tiempo pulsando 📁. Para navegar por él, pulse 🔒 tantas veces como sea necesario para entrar en los ajustes siguientes:

HAIER H6 ID25B3LPTX - MENÚ DE TIEMPO - 1

text_image PULSAR TIEMPO 20

HAIER H6 ID25B3LPTX - MENÚ DE TIEMPO - 2

text_image duración de la cocción minutero inicio diferido

NOTA: no se pueden ajustar varios parámetros al mismo tiempo, por lo que sólo el último ajustado permanece en la memoria mientras que el anterior se borra.

HAIER H6 ID25B3LPTX - MENÚ DE TIEMPO - 3

DURACIÓN DE LA COCCIÓN

Permite preseleccionar el tiempo de cocción necesario para la receta escogida.

ACTIVACIÓN: pulse 📁 para entrar en el menú Tiempo. Pulse 🔒 tantas veces como sea necesario para seleccionar la función "Duración de la cocción". A continuación, utilice el dial de control para regular el valor.

HAIER H6 ID25B3LPTX - DURACIÓN DE LA COCCIÓN - 1

La cuenta atrás comienza al final del precalentamiento (si lo hay). Durante la fase de cocción, es posible modificar el valor de duración girando el selector derecho. Una vez transcurrido el tiempo, la cocción se detiene.

HAIER H6 ID25B3LPTX - DURACIÓN DE LA COCCIÓN - 2

MINUTERO

Permite utilizar el horno como alarma.

ACTIVACIÓN: pulse 📁 para entrar en el menú Tiempo. Pulse 🔒 tantas veces como sea necesario para seleccionar la función "Minutero". A continuación, utilice el dial de control para regular el valor.

HAIER H6 ID25B3LPTX - MINUTERO - 1

Cuando la función está activada, la información principal que aparece en pantalla es siempre la hora. Para editar la temperatura, pulse para entrar en el modo de edición dedicado. Una vez transcurrido el tiempo, la cocción continúa hasta que la perilla izquierda se gira a la posición 0.

Esta función también se puede ajustar cuando el horno está en modo de espera pulsando ¿Cuando está activado, el minutero funciona independientemente de las funciones de cocción del horno.

HAIER H6 ID25B3LPTX - MINUTERO - 2

INICIO DIFERIDO

Permite elegir la hora de inicio de la cocción.

ACTIVACIÓN: pulse 📁 para entrar en el menú Tiempo. Pulse tantas veces como sea necesario para seleccionar la función "Inicio diferido". A continuación, utilice el dial de control para ajustar la hora de inicio de la cocción.

HAIER H6 ID25B3LPTX - INICIO DIFERIDO - 1

NOTA: El inicio diferido sólo se activa después de ajustar la duración de la cocción y no está disponible con las funciones del grill.

Esta función permite bloquear la pantalla para evitar cualquier uso no deseado por parte de menores. Para activarlo, pulse simultáneamente los botones Lámpara y Control remoto durante 3 segundos.

Aparecerá un icono con un candado en la interfaz de usuario. En este estado, la interfaz de usuario del horno está bloqueada y no se pueden realizar cambios en los ajustes.

Para desactivar el bloqueo para niños, pulse de nuevo los botones Lámpara y Control remoto durante 3 segundos (el icono con la llave desaparecerá).

HAIER H6 ID25B3LPTX - INICIO DIFERIDO - 2

text_image 12:00 PULSE SIMULTÁNEAMENTE

4.2. FUNCIONES DE COCCIÓN

OPCIÓN DE PRECALENTAMIENTO RÁPIDO

Para acelerar la fase de precalentamiento, se puede seleccionar la opción de precalentamiento rápido pulsando el icono de temperatura durante 3s después de haber seleccionado el programa de cocción y la temperatura. Esta opción activará una combinación de ventilador y resistencias independientemente de la función de cocción elegida.

Para ahorrar energía, cuando se activa el precalentamiento rápido, la lámpara se apaga hasta que el horno alcanza la temperatura deseada.

4.2.1. FUNCIONES ESTÁNDAR

NOTA: para las funciones que requieren precalentamiento, asegúrese de retirar todos los accesorios durante esta fase. Siga las instrucciones de la tabla siguiente en lo que se refiere al precalentamiento. "SÍ/PRECALENTAMIENTO RÁPIDO" significa que se requiere precalentamiento y que la opción de precalentamiento rápido está disponible; "NO" significa que el precalentamiento no está disponible y que los alimentos deben introducirse con el horno frío.

SímboloFunciónT°C por defecto Rango T°CPosición sugerida en el estantePreca-lentarSugerencias
HAIER H6 ID25B3LPTX - FUNCIONES ESTÁNDAR - 1*ECO190 °C 150-220 °CL3/L4NOIDEAL PARA: cocinar carne, pescado o verduras.Esta función permite ahorrar energía durante la cocción manteniendo los alimentos húmedos y tiernos. La lámpara de la cavidad está apagada.
HAIER H6 ID25B3LPTX - FUNCIONES ESTÁNDAR - 2*Convección200 °C 30-250 °CL2/L3SÍ/PRECA-LENTA-MIENTO RÁPIDOIDEAL PARA: tartas, panes, galletas, quiches en un nivel con calentamiento superior inferior.Se puede utilizar con Preci Probe.
HAIER H6 ID25B3LPTX - FUNCIONES ESTÁNDAR - 3Multinivel160 °C 50-250 °CL4 (una bandeja) L2+L5 (dos bandejas) L2+L4+L6 (tres bandejas)SÍ/ PRECA-LENTA-MIENTO RÁPIDOIDEAL PARA: tartas, galletas y pizzas en uno o más niveles. Ideal para cocinar diferentes alimentos. Se puede utilizar con Preci Probe.
HAIER H6 ID25B3LPTX - FUNCIONES ESTÁNDAR - 4**Supergrill05 01-05L6NOIDEAL PARA: grandes cantidades de salchichas, filetes y pan tostado.Toda la zona debajo del grill se calienta. Usar con la puerta cerrada. Voltee los alimentos pasados dos tercios del tiempo de cocción (si es necesario).

4.2.2. FUNCIONES ESPECIALES

SímboloFunciónT°C por defecto Rango T°CPosición sugerida en el estantePreca-lentarSugerencias
HAIER H6 ID25B3LPTX - FUNCIONES ESPECIALES - 1Pizza300 °C200-300 °CL2/L3NOIDEAL PARA: todo tipo de pizzas sin precalentar el horno. Utilice temperaturas más bajas para los productos congelados y 300 °C para las recetas caseras.
HAIER H6 ID25B3LPTX - FUNCIONES ESPECIALES - 2Jolly---Añada a la lista de funciones predefinidas su favorita que no esté ya presente en tu horno. Puede configurarloa través de la aplicación hOn.

HAIER H6 ID25B3LPTX - FUNCIONES ESPECIALES - 3

Función Jolly

Gracias a la función Jolly, este producto ofrece una experiencia totalmente personalizable, permitiéndole almacenar sus recetas personalizadas directamente en el horno. Usted puede ejecutar estas recetas tantas veces como quiera, incluso sin necesidad de conectarse a la aplicación.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Función Jolly - 1

Cómo configurar la función Jolly:

Para configurar la función Jolly en su horno, abra la sección de recetas de la aplicación, seleccione la receta que desea utilizar y haga clic en "Usar como función Jolly".

A partir de este momento, puede lanzarla desde el producto incluso sin interactuar con la app. Basta con girar el selector de funciones hasta la función Jolly para iniciar el proceso de cocción.

La pantalla mostrará la temperatura preestablecida.

Cómo editar la función Jolly:

Para editar una función Jolly, vaya a la sección de recetas de la aplicación y seleccione la tarjeta de la receta designada como función Jolly. Pulse el botón "editar" para personalizar la receta y modificar los ajustes establecidos previamente.

Un mensaje emergente le informará de que, para guardar la función Jolly recién modificada, debe eliminar la anterior. Si confirma, la función Jolly anterior se eliminará y los nuevos parámetros se guardarán en el producto y serán visibles en la aplicación.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Cómo editar la función Jolly: - 1

Cómo eliminar la función Jolly:

Para eliminar la función Jolly de la interfaz de usuario del horno, acceda a la sec de recetas de la aplicación.

Pulsando sobre la tarjeta de la receta designada como función Jolly, es posible suprimirla pulsando el botón rojo "botón suprimir".

Una ventana emergente confirmará la operación, solicitando su confirmación. Si sigue adelante, la función Jolly guardada en el horno se eliminará y dejará de estar disponible en la app.

4.2.3. FUNCIÓN MULTI STEP

La función Multi Step permite mantener los parámetros de cocción previamente ajustados (temperatura y tiempo mientras se cambia de función durante la cocción.

Se pueden crear recetas Multi Step en la app hOn a través de la función U-Create y guardarlas en el horno.

El usuario puede guardar la receta como una Función Jolly para almacenarla en el horno, o guardarla en hOn para iniciarla remotamente desde la app.

Paso 1. En la sección U-Create de la aplicación, pulse "Crear receta".
HAIER H6 ID25B3LPTX - FUNCIÓN MULTI STEP - 1

Paso 2. Edite el nombre de la receta y elija los parámetros para el primer paso de la receta.

HAIER H6 ID25B3LPTX - FUNCIÓN MULTI STEP - 2

Paso 3. Después de personalizar el primer paso, pulse "Añadir paso" para añadir otra función de cocción a la receta y personalizar sus parámetros.

HAIER H6 ID25B3LPTX - FUNCIÓN MULTI STEP - 3

Paso 4. Guarde la receta en la app para iniciarla desde hOn a distancia, o guárdela como "Función Jolly" para encontrarla directamente en el horno.

HAIER H6 ID25B3LPTX - FUNCIÓN MULTI STEP - 4

5. DIRECTRICES DE COCCIÓN

5.1. TABLA DE COCCIÓN GENERAL

CategoríaRecetaN.° de nivelesPrograma de cocciónT°CPreca-lentarAccesorio de cocinaPosición en el estanteTiempo de cocción después del precalenta-miento* (min)
Pastelería dulcePequeños pasteles/ Muffins1Convección Multinivel175 °C 160 °CSBandeja de horneado Bandejas de horneadoL3 L420-30 30-40
2Multinivel150 °CBandeja de horneado + profundaL2+L530-40
3Multinivel140 °CBandejas de horneadoL2+L4+L640-50
Bizcochos (26 cm ∅)1Convección170 °CSRejilla metálica - MoldeL230-40
Multinivel150 °CRejilla metálica - MoldeL440-50
2Multinivel150 °CRejillas metálicas + MoldeL1+L450-60
Galletas/ Galletas de mantequilla1Convección Multinivel150 °C 150 °CSBandeja de horneado Bandejas de horneadoL3 L425-30 30-40
2Multinivel140 °CBandeja de horneado + profundaL2+L530-40
3Multinivel140 °CBandejas de horneadoL2+L4+L635-40
Chouquettes1Multinivel190 °CSBandeja de horneadoL325-35
2Multinivel180 °CBandeja de horneadoL2+L525-35
Budín de Yorkshire1Convección200 °CSBandeja de horneadoL320-30
Merengues1Multinivel90 °CSBandeja de horneado90-160
Macarons1Convección150 °CSBandeja de horneadoL315-20
Tarta de manzana1Convección185 °CSRejilla metálica - MoldeL260-70
1Multinivel170 °CSRejilla metálica - MoldeL465-75
Tarta tatin1Convección170 °CSRejilla metálica - MoldeL240-60
Suflé de chocolate1Convección200 °CSBandeja de horno + moldesL310-15
Tarta de queso1Convección150 °CSRejilla metálica - MoldeL250-65
Cruasanes congelados1Convección180 °CSBandeja de horneadoL320-25
2Multinivel180 °CBandejas de horneadoL2+L525-35
3Multinivel160 °CBandejas de horneadoL2+L4+L630-40
Strudel congelado1Convección210 °CSBandeja de horneadoL330-45
Pan y pan sin levaduraPan tostado1Supergrill5 °CNRejilla metálicaL64-6
Focaccia1Convección200 °CSBandeja de horneadoL2 o L325-35
Pan integral1Convección200 °CSBandeja de horneadoL335-50
Pasteles salados y guisosTartas saladas / Quiches (26 cm ∅)1Convección200 °CSRejilla metálica molde para quicheL1 o L230-50
2Multinivel180 °CSRejilla metálica molde para quicheL1+L450-70
Suflé de queso1Convección200 °CSBandeja de horno + moldesL320-35
Lasaña fresca1Convección200 °CSRejilla metálica fuente de hornoL340-60
Lasaña congelada1Convección180 °CSRejilla metálica fuente de hornoL350-60
Canelones congelados1Convección180 °CSRejilla metálica fuente de hornoL345-55
Pasta al horno1Multinivel200 °CSRejilla metálica fuente de hornoL420-30
PizzaPizza fresca (Bandeja)1Convección250 °CSBandeja de horneadoL2 o L315-20
Pizza fresca (Bandeja)1Pizza250 °CNBandeja de horneadoL2 o L318-25
2Multinivel180 °CSBandeja de horneado + profundaL2+L525-35
Pizza fresca (Redonda)1Convección250 °CSBandeja de horneadoL2 o L38-10
Pizza fresca (Redonda)1Pizza300 °CNBandeja de horneadoL2 o L315-20
2Multinivel180 °CSBandeja de horneado + profundaL2+L530-40
Pizza congelada (masa fina)1Convección220 °CRejilla metálicaL310-15
2Multinivel200 °CSRejilla metálicaL2+L515-25
3Multinivel180 °CRejilla metálicaL2+L4+L620-30
Pizza congelada (masa fina)1Pizza200 °CNRejilla metálicaL210-15
Carne y aves de corralPollo entero asado (1-1,2 kg)1Multinivel220 °CSRejilla metálica/L4Coloque la bandeja de horneado en L1 con 150 ml de aguaL440-60
Muslos de pollo1Multinivel220 °CNBandeja Airfry**L430-50
Pato asado1Multinivel200 °CSRejilla metálica + Fuente para hornoL350-60
Carne y aves de corralGallo1Multinivel220 °CSRejilla metálica.Coloque la bandeja de horneado en L1L420-40
Pavo asado1Multinivel200 °CSRejilla metálica + Fuente para hornoL350-60
Costillas de cerdo (1000-1200 g)1Convección200 °CSRejilla metálica + Fuente para hornoL380-100
Salchichas1Supergrill4SRejilla metálicaL540-50
Rosbif (500 g)1Multinivel220 °CSBandeja de horneadoL320-40
Pastel de carne (1000-1500 g)1Convección180 °CSBandeja de horneadoL340-50
Pollo asado con patatas1Multinivel200 °CSBandeja profundaL445-60
Pescado y mariscoMarisco a la plancha1Supergrill4NRejilla metálicaL515-30
Palitos de pescado congelados1Multinivel200 °CNBandeja Freidora de aire **L420-25
Pescado al horno1ECO200 °CNRejilla metálica.Coloque la bandeja de horneado en L1L340-60
Tablas vegetalesVerduras gratinadas1ECO200 °CNRejilla metálica + Fuente para hornoL380-90
Patatas fritas congeladas (300-500 g)1Multinivel220 °CNBandeja Freidora de aire **L418-25
Patatas gratinadas1Multinivel200 °CSRejilla metálica + Fuente para hornoL415-25
Patatas asadas1Convección200 °CSBandeja de horneadoL430-50

Los tiempos de cocción pueden variar según la receta y los ingredientes del consumidor.

*si se requiere precalentamiento

** Según el modelo de horno.

NOTA: Para cocinar tartas, quiches y otras recetas que requieran un molde o un recipiente en 2 niveles, colóquelos escalonados: la bandeja superior en el lado izquierdo y la bandeja inferior en el lado derecho.

5.2. TABLA EVERYDAY COOKING

El menú de categorías de alimentos permite cocinar una gran variedad de recetas sin precalentar el horno, gracias a los programas de cocción específicos adaptados a las necesidades de cada categoría.

SímboloDescripciónPreca-lentarPosición en el estanteRango de temperatura (°C)Intervalo de tiempo (min)Temperatura de Preci Probe (si está disponible)Descripción
HAIER H6 ID25B3LPTX - TABLA EVERYDAY COOKING - 1Carne + VaporNOL3-L4200-23020-120Para asados de vacuno, ternera y cerdo, aves y cortes de carne.Para asados de vacuno, ternera y cerdo, aves y cortes de carne.
HAIER H6 ID25B3LPTX - TABLA EVERYDAY COOKING - 2Pescado + VaporNOL3-L4150-18015-60Para pescado entero y fileteado.Para pescado entero y fileteado.
HAIER H6 ID25B3LPTX - TABLA EVERYDAY COOKING - 3Verduras + VaporNOL3-L4180-22030-90Para verduras y patatas asadasPara verduras y patatas asadas

Cómo utilizar el embudo de vapor para los programas de cocción al vapor

Después de seleccionar el programa de cocción al vapor, la interfaz de usuario le pedirá que añada agua a través del accesorio específico (embudo de vapor); proceda como se indica a continuación.

  1. Inserte el embudo de vapor en el orificio correspondiente de la esquina superior derecha de la cavidad.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Cómo utilizar el embudo de vapor para los programas de cocción al vapor - 1

  1. Añada 250 ml de agua al embudo de vapor.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Cómo utilizar el embudo de vapor para los programas de cocción al vapor - 2

text_image H2O
  1. Retire el embudo de vapor del orificio de la cavidad y cierre la puerta del horno.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Cómo utilizar el embudo de vapor para los programas de cocción al vapor - 3

A continuación, se mostrará el tiempo predeterminado y el programa de cocción se iniciará automáticamente al cabo de un segundo. El tiempo puede editarse girando el selector derecho; la temperatura de cocción puede modificarse pulsando el icono correspondiente. Ambos parámetros pueden ajustarse dentro de un rango limitado, como se muestra en la tabla anterior.

Si la cantidad de agua añadida no es suficiente o si no se añade agua en absoluto, el programa de cocción continuará a pesar de todo en "Modo Seco", se oirá un sonido y se mostrará en la pantalla.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Cómo utilizar el embudo de vapor para los programas de cocción al vapor - 4

NOTA: Si se carga demasiada agua, el exceso saldrá por la boquilla de vaciado.
NOTA: cuando se cocina con vapor, puede observarse algo de agua residual o condensación en el fondo de la cavidad al final de la cocción.
NOTA: si después de apagar el horno es necesario seguir cocinando, se recomienda evitar el uso de los programas Everyday Cooking y optar en su lugar por las funciones estándar.

RecetaTamaño de la raciónPrograma de cocciónT°CAccesorio de cocinaPosición en el estanteTiempo de cocción (min)
Asado de ternera500-800 gCarne + Vapor220 °CRejilla metálicaL330-40
Filete de ternera200 gCarne + Vapor200 °CRejilla metálicaL320-25
Pastel de carne1000-1500 gCarne + Vapor200 °CRejilla metálicaL340-50
Ternera Wellington500 gCarne + Vapor200 °CRejilla metálicaL350-80
Estofado800-1000 gCarne + Vapor200 °CRejilla metálicaL340-70
Costillas de cerdo1000-1200 gCarne + Vapor200 °CRejilla metálicaL380
Costillar de cordero800-1000 gCarne + Vapor210 °CRejilla metálicaL360-80
Pierna de cordero1500-2000 gCarne + Vapor200 °CRejilla metálicaL380
Filetes de salmón200-600 gPescado + Vapor170 °CBandeja de horneadoL320-35
Filetes de atún600 g (aprox. 4 pzas.)Pescado + Vapor180 °CRejilla metálicaL315-20
Filetes de pez espada700 g (aprox. 4 pzas.)Pescado + Vapor180 °CBandeja de horneadoL315-20
Filete de bacalao600 g (aprox. 4 pzas.)Pescado + Vapor160 °CBandeja de horneadoL315-20
Besugo entero1Pescado + Vapor170 °CBandeja de horneadoL335-45
Filete de dorada600 g (aprox. 4 pzas.)Pescado + Vapor160 °CBandeja de horneadoL315-20
Filete de lubina600 g (aprox. 4 pzas.)Pescado + Vapor160 °CBandeja de horneadoL315-20
Pescado a la sal1Pescado + Vapor180 °CBandeja de horneadoL330-40
Brochetas de pescado8 pzas.Pescado + Vapor160 °CRejilla metálicaL320-30
Calamares rellenos4 pzas.Pescado + Vapor180 °CBandeja de horneadoL325-40
Hinojo (bulbo)1 bandejaVerduras + Vapor200 °CRejilla metálicaL330-40
Verduras mixtas1 bandejaVerduras + Vapor190 °CRejilla metálicaL340-45
Coliflor1 bandejaVerduras + Vapor190 °CRejilla metálicaL340-50
Calabaza en dados1 bandejaVerduras + Vapor200 °CRejilla metálicaL330-40
Pimientos rellenos1 bandejaVerduras + Vapor180 °CRejilla metálicaL370-80
Calabacines rellenos1 bandejaVerduras + Vapor190 °CRejilla metálicaL335-45
Palitos de zanahoria1 bandejaVerduras + Vapor180 °CBandeja de horneadoL335-40
Brócoli1 bandejaVerduras + Vapor190 °CBandeja de horneadoL330-40
Ratatouille1 bandejaVerduras + Vapor190 °CRejilla metálicaL340-45
Flan de verduras6 ramequinesVerduras + Vapor180 °CBandeja de horno + moldesL325-35

6.1. RECOMENDACIONES GENERALES

La limpieza regular puede ampliar la vida útil del electrodoméstico. Espere a que el horno se enfríe antes de llevar a cabo la limpieza manual.

  • Un mínimo de limpieza después de cada uso ayudará a mantener el horno perfectamente limpio.
  • No cubra las paredes del horno con papel de aluminio o protectores de un solo uso disponibles en las tiendas. En contacto directo con el esmalte caliente, el papel de aluminio o cualquier otro protector corre el riesgo de derretirse y deteriorar el esmalte del interior.
  • Para evitar fuertes olores de humo y una suciedad excesiva, recomendamos no usar el horno a temperaturas muy altas. Es mejor prolongar el tiempo de cocción y bajar un poco la temperatura.
  • Además de los accesorios suministrados con el horno, le recomendamos que utilice únicamente platos y moldes resistentes a temperaturas muy altas.

6.2. LIMPIEZA DEL HORNO

6.2.1. INTERIOR DEL HORNO: funciones de limpieza

Limpieza pirolítica (*según el modelo de horno)

Este proceso se basa en el proceso químico homónimo, que implica la descomposición de sustancias complejas mediante la aplicación de un tratamiento térmico.

Una vez activado, bloquea automáticamente la puerta del horno y eleva rápidamente la temperatura a 410°C.

Al final del ciclo de limpieza, los restos de comida dejarán una capa blanca en las superficies esmaltadas. Para eliminar estas partículas, limpie con un paño empapado en agua jabonosa caliente y utilice un cepillo o lana de acero. Los productos de limpieza adecuados son agua caliente jabonosa o limpiador de hornos.

Cómo funciona:

  1. Retire todos los accesorios del horno, como parrillas, rejillas laterales y tornillo de las rejillas laterales.
  2. Gire el selector de funciones hasta ❖. Gire el dial de control para ajustar el programa Pirolítico. Deje que la función trabaje durante el tiempo preestablecido. Durante este proceso y la siguiente fase de enfriamiento, la puerta del horno permanecerá bloqueada.
  3. Cuando el electrodoméstico está frío, limpie las superficies interiores del horno con un paño.

ADVERTENCIA: Compruebe que el electrodoméstico esté frío antes de tocarlo. Se debe prestar atención a las superficies calientes: existe el riesgo de quemaduras. Use agua destilada o potable.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Cómo funciona: - 1

La función de limpieza al vapor está diseñada para eliminar sin esfuerzo la suciedad ligera y proporcionar una solución rápida y ecológica para limpiar la cavidad de su horno utilizando el poder del vapor.

Cómo funciona:

  1. Vierta 250 ml de agua a través del embudo de vapor específico.
  2. Gire el selector hasta 🐘. Si es necesario, gire el dial de control para ajustar el programa de limpieza al vapor. Deje que la función trabaje durante el tiempo preestablecido.
  3. Al final del proceso de limpieza, deje que el horno se enfríe.
  4. Cuando el electrodoméstico está frío, limpie las superficies interiores del horno con un paño.
  5. ADVERTENCIA: Compruebe que el electrodoméstico esté frío antes de tocarlo. Se debe prestar atención a las superficies calientes: existe el riesgo de quemaduras. Use agua destilada o potable. Limpie el compartimento de cocción y déjelo secar completamente para evitar posibles corrosiones.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Cómo funciona: - 1

Esta función se sugiere después de 25 ciclos de vapor, y será obligatoria después de 40 ciclos de vapor. El horno mostrará el "icono de descalcificación" al final de cada ciclo de vapor a partir del día 25 si los usuarios aún no han realizado la descalcificación. Después de 40 ciclos de vapor, ninguno de los programas de cocción a vapor se iniciará antes de que los usuarios ejecuten el programa de descalcificación. Se divide en tres pasos:

6.2.1.1 DESCALCIFICACIÓN

Paso 1 (eliminar el agua residual del vaporizador):

i. Seleccione el modo de drenaje-descalcificación con el selector izquierdo y luego seleccione la función de descalcificación con el selector derecho y pulse el botón de tiempo para confirmar.

ii.Coloque la bandeja en el fondo de la cavidad y pulse el botón de tiempo para empezar.

iii.Después de que suene el zumbador para pasar a la segunda fase, retire la bandeja y límpiela.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Paso 1 (eliminar el agua residual del vaporizador): - 1

Paso 2 (descalcificación):

i.Coloque el embudo de agua y la bandeja y pulse el botón de tiempo para confirmar.

ii.Introduzca 200 ml de agua y 50 ml de descalcificador en el embudo. A continuación, pulse el botón de tiempo para confirmar.

iii.Saque el embudo, cierre la puerta y pulse el botón de tiempo para confirmar.

iv.El proceso de descalcificación durará un rato; después de eso, para proceder a la tercera etapa, retire la bandeja y límpiela de nuevo.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Paso 2 (descalcificación): - 1

Paso 3 (enjuague):

i.Coloque el embudo de agua y la bandeja y pulse el botón de tiempo para confirmar.

ii. Introduzca 250 ml de agua en el embudo. A continuación, pulse el botón de tiempo para confirmar.

iii. Una vez completado el primer vaciado, llene 250 ml de agua en el embudo. A continuación, pulse el botón de tiempo para continuar con el enjuague.

iv. Una vez completado el segundo vaciado, llene 250 ml de agua en el embudo. A continuación, pulse el botón de tiempo para continuar con el enjuague.

v. Cuando finalice la función de descalcificación, retire la bandeja y el embudo.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Paso 3 (enjuague): - 1

HAIER H6 ID25B3LPTX - Paso 3 (enjuague): - 2

Paso 1 (eliminar el agua residual del vaporizador):

i. Seleccione el modo de drenaje-descalcificación y, a continuación, seleccione la función de drenaje con el selector derecho.

ii.Coloque la bandeja en el fondo de la cavidad y pulse el botón de tiempo para empezar.

iii. Cuando finalice la función de drenaje, retire la bandeja y límpiela.

HAIER H6 ID25B3LPTX - Paso 3 (enjuague): - 3

6.2.2. EXTERIOR DEL HORNO: retirada y limpieza de la puerta de cristal

  1. Coloque la puerta a 90°. Gire las lengüetas de bloqueo de la bisagra hacia fuera del horno.

HAIER H6 ID25B3LPTX - EXTERIOR DEL HORNO: retirada y limpieza de la puerta de cristal - 1

  1. Coloque la puerta a 45°. Pulse simultánea-mente los dos botones situados a ambos lados de los hombros laterales de la puerta y tire hacia usted para retirar la tapa superior de la puerta de los cristales.

HAIER H6 ID25B3LPTX - EXTERIOR DEL HORNO: retirada y limpieza de la puerta de cristal - 2

text_image 45° 1 2
  1. Retire con mucho cuidado el cristal del horno, empezando por el interior. Durante el procedimiento, sujete firmemente el cristal con ambas manos y colóquelo sobre una superficie plana acolchada (por ejemplo, sobre una tela).

HAIER H6 ID25B3LPTX - EXTERIOR DEL HORNO: retirada y limpieza de la puerta de cristal - 3

  1. ADVERTENCIA: El cristal exterior no es desmontable.

HAIER H6 ID25B3LPTX - EXTERIOR DEL HORNO: retirada y limpieza de la puerta de cristal - 4

  1. Limpie el cristal con un paño suave y productos de limpieza adecuados.

HAIER H6 ID25B3LPTX - EXTERIOR DEL HORNO: retirada y limpieza de la puerta de cristal - 5

  1. Inserte los paneles de cristal, asegurándose de que la etiqueta "Low-E" sea correctamente legible y esté colocada en la parte inferior izquierda de la puerta, cerca de la bisagra del lado izquierdo. De este modo, la etiqueta impresa en el primer cristal permanecerá en el interior de la puerta.

HAIER H6 ID25B3LPTX - EXTERIOR DEL HORNO: retirada y limpieza de la puerta de cristal - 6

  1. Vuelva a colocar la tapa superior de la puerta de cristal empujándola hacia dentro hasta que oiga un clic de los dos botones laterales.

HAIER H6 ID25B3LPTX - EXTERIOR DEL HORNO: retirada y limpieza de la puerta de cristal - 7

  1. A continuación, vuelva a colocar la puerta a 90° y gire las lengüetas de bloqueo de las bisagras hacia el interior del horno.

HAIER H6 ID25B3LPTX - EXTERIOR DEL HORNO: retirada y limpieza de la puerta de cristal - 8

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : H6 ID25B3LPTX

Categoría : Horno