WUF170W - Refrigerador DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WUF170W DANBY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WUF170W DANBY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WUF170W - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WUF170W de la marca DANBY.
MANUAL DE USUARIO WUF170W DANBY
REFRIGERADOR Y CONGELADOR CONGELADOR VERTICAL CONVERTIBLE
Manual del propietario....23 - 33
5070 WHITELAW RD., GUELPH, ON, CANADA N1H 6Z9
FINDLAY, OH, USA 45840
Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China
2024.10.29
Bienvenido a la familia Danby.
Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confiabilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Tiene derecho a la cobertura de la garantía como se describe en el manual del propietario que se proporciona con su nuevo electrodoméstico.
- Escriba la información de su aparato a continuación. Debe conservar el comprobante de compra original para validar y recibir los servicios de garantía.
- Registre su producto en línea y reciba una EXTENSIÓN DE GARANTÍA GRATUITA DE 2 MESES después de completar una encuesta sobre el producto, en www.danby.com/support/product-registration/
Número de modelo: ____
Fecha de compra: ____
Necesitas ayuda?
- Lea el manual del propietario para obtener ayuda con la instalación, resolución de problemas y asistencia de mantenimiento.
- Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más buscando su número de modelo en la barra de búsqueda.
- Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www.danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
- Llame al 1-800-263-2629; tenga en cuenta que durante las horas pico, los tiempos de espera pueden exceder una hora.

Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión.
Refrigerante inflamable usado. No perforar la tubería del refrigerante.
- No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador.
- Asegúrese de que el personal de mantenimiento autorizado por la fábrica haga el mantenimiento para minimizar los daños o problemas de seguridad del producto.
- Consulte el manual de reparación o la guía del propietario antes de intentar reparar este producto. Todas las precauciones de seguridad deben ser seguidas.
- Deseche adecuadamente de acuerdo con las regulaciones federales o locales.
- Siga cuidadosamente las instrucciones de manipulación.
- No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelente inflamable en este electrodoméstico.
ADVERTENCIA:
- Mantenga las aberturas de ventilación, en la caja del aparato o en la estructura incorporada, sin obstrucción.
- No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante.
- No dañar el circuito refrigerante.
- No utilice electrodomésticos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante
PRECAUCIÓN: Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de tirar un electrodoméstico viejo:
- Retire la puerta o la tapa.
- Deje los éstantes en su lugar para que los niños no puedan subir fácilmente dentro.
PELIGRO: No agregue un candado a la puerta o tapa. Esto puede causar atrapamiento y daño al niño.
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales pueden ser diferentes o reducir, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o entrenamiento para operar el aparato por una persona responsable de su la seguridad.
Este dispositivo está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- Cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- Casas rurales y clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
• Cama y desayuno; - Catering y aplicaciones similares no minoristas.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este aparato tiene un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentación debe estar enchufado en un tomacorriente que esté debidamente conectado a tierra. Si el tomacorriente es un enchufe de pared de 2 terminales, debe ser reemplazado por un tomacorriente de pared de 3 clavijas debidamente conectado a tierra. La placa de características en serie indica el voltaje y la frecuencia que el aparato está diseñado para.
ADVERTENCIA - El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o agente de servicio si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si existe duda sobre si el aparato está debidamente conectado a tierra.
No conecte el aparato a los cables de extensión ni con otro aparato en la misma toma de corriente. No empalme el cable de alimentación. No corte ni extraiga en ningún caso la tercera clavija de tierra del cable de alimentación. No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas).
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o persona calificada similar para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
UBICACIÓN
- Se deben utilizar dos personas al mover el aparato.
- Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y seco y el interior con un paño húmedo tibio.
- Coloque el aparato en un piso que sea lo suficientemente fuerte como para soportarlo cuando esté completamente cargado.
- Ubique el aparato lejos de la luz directa del sol y fuentes de calor (estufa, calentador, radiador, etc.). La luz solar directa y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico. Las temperaturas ambientales extremadamente frías también pueden causar que la unidad funcione incorrectamente.
- No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de un fregadero.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico en interiores y garajes. No está diseñado para su instalación en el exterior, incluyendo cualquier lugar que no tenga la temperatura controlada, como porches, vehículos, etc.
- Antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación, deje que se mantenga erguido durante aproximadamente 24 horas; Esto reducirá la posibilidad de un malfunctionamiento en el sistema de enfriamiento debido a la manipulación durante el transporte.
- Deje un espacio libre de 10 cm entre los lados y la parte superior del aparato, y de 7,6 cm en la parte posterior del aparato.
- Este aparato ha sido diseñado para su instalación independiente y no debe empotrarse en un mueble o encimera. Si se empotra en este aparato, puede provocar su mal funcionamiento.
GARAJE LISTO
¡Este congelador está listo para garaje! Está diseñado para uso doméstico y de garaje en interiores. Los congeladores se prueban para funcionar en temperaturas que van desde -17 a 43 °C / 0 a 110 °F. No está diseñado para instalación en el exterior, incluso en cualquier lugar que no tenga control de temperatura.
INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN
Hay dos patas ajustables en la parte inferior del aparato que se pueden subir o bajar para asegurarse de que el aparato esté nivelado.
- Gire la pierna de nivelación en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope, hasta que la parte superior del pie toque la parte inferior del chasis.
- Gire lentamente la pierna de nivelación en el sentido de las agujas del reloj hasta que el aparato esté nivelado.

EN EL PRIMER ENCENDIDO
El ajuste predeterminado es el modo "Congelación con ahorro de energía", en el que la temperatura indicada es de -18 °C (64,4 °F)
CARACTERÍSTICAS
- Control Frigorífico/Congelador
- Estantes (4)
- Cajón
- Patas niveladoras (2 delanteras) y ruedas (2 delanteras, 2 traseras)
- Compartimentos en las puertas (4)

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PANEL DE CONTROL

text_image
3 Sec. °C °F TEMP. °F/°C 3 Sec. 3 Sec.LOCK FUNCTION

- El panel de control está bloqueado por defecto - la luz del icono de bloqueo se iluminará y el panel se bloqueará con la configuración actual
- Para desbloquear el aparato:
- Mantenga pulsado el botón POWER durante 3 segundos
- Cuando se desbloquee correctamente, el icono de bloqueo no se iluminará y podrá cambiar los ajustes del panel de control
NOTA: Si no hay actividad en el panel de control durante 8 segundos, el panel de control se bloqueará
BOTÓN DE ENCENDIDO

- Sirve para encender o apagar el aparato Para apagar el aparato:
- Pulse el botón POWER cuando el panel de control esté desbloqueado
- Cuando el aparato esté apagado, la pantalla se apagará
IMPORTANTE: Al apagar el aparato también se apaga el compresor
- Si el aparato permanece apagado durante un largo período de tiempo, los alimentos almacenados en él se estropearán
- Si la temperatura ambiente es muy baja, puede apagar el aparato y utilizar solamente el congelador como armario de conservación de alimentos
NOTAS:
- Aunque el aparato esté apagado, la luz interior seguirá funcionando
- Apagar el aparato con el botón POWER no desconecta la electricidad del aparato
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo o repararlo para evitar el riesgo de descarga eléctrica
- Al encender el aparato con el botón POWER, se iluminará la pantalla, que mostrará el modo de funcionamiento y la temperatura programada
BOTÓN TEMP
- Permite ajustar la temperatura del aparato - sólo se puede hacer cuando el aparato está desbloqueado
| Rango de temperatura del congelador: -24°C to -14°C -11.2°F to 6.8°F | |
| Rango de temperatura del frigorífico: 2°C to 8°C 35.6°F to 46.4°F |
- Cada vez que pulse el botón, la temperatura del aparato cambiará en 1°C
- Para cambiar la visualización de la temperatura de Celsius (°C) y Fahrenheit (°F) presione y mantenga presionado el botón TEMP durante 3 segundos
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
BOTÓN DE MODO

- El aparato dispone de cuatro modos de funcionamiento: MODO REFRIGERACIÓN, MODO CONGELACIÓN MANUAL, MODO CONGELACIÓN AHORRO DE ENERGÍA, MODO CONGELACIÓN RÁPIDA.
- Para cambiar el modo:
- Asegúrese de que el aparato está desbloqueado
- Pulse el botón de modo una vez cada vez para cambiar entre los diferentes modos de funcionamiento - la luz asociada se iluminará (Excepto en el MODO CONGELADOR MANUAL, ya que no hay luz asociada en este modo)
- Cada pulsación del botón MODE cambiará entre los modos de la siguiente manera: MODO REFRIGERACIÓN -> MODO CONGELACIÓN MANUAL -> MODO CONGELACIÓN AHORRO DE ENERGÍA -> MODO CONGELACIÓN RÁPIDA
MODO REFRIGERACIÓN

- Este modo se utiliza cuando el aparato se configura como frigorífico.
- En la primera puesta en marcha, la temperatura mostrará 8 °C
- Para ajustar la temperatura, utilice el BOTÓN TEMP (instrucciones en pág. 26)
MODO CONGELADOR MANUAL
- Se utiliza cuando el aparato está configurado como congelador
- Para ajustar la temperatura, utilice el BOTÓN TEMP (instrucciones en pág. 26)
- La temperatura puede ajustarse entre -24^ y -14^ (-11.2°F y 6.8°F)
- Cuando el aparato está bloqueado, la temperatura actual aparece en la pantalla
- Cuando el aparato se desbloquea, aparece la temperatura deseada en la pantalla
MODO CONGELACIÓN AHORRO DE ENERGÍA

- Se utiliza cuando el aparato está configurado como congelador
- Cuando el aparato está bloqueado, la temperatura actual aparece en la pantalla
- Cuando el aparato se desbloquea, se muestra la temperatura programada por defecto de -18°C (-0.4°F)
NOTA: La temperatura no, puede ajustarse con el BOTÓN TEMP
- Si se pulsa el BOTÓN TEMP, el aparato saldrá de este modo y entrará en MODO CONGELADOR MANUAL
MODO DE CONGELACIÓN RÁPIDA

- Se utiliza cuando el aparato está configurado como congelador
- Se recomienda activar este modo antes de introducir los alimentos en el congelador para reducir la temperatura interna.
- Cuando el aparato está bloqueado, la temperatura interna aparece en el display
- Cuando el aparato está desbloqueado, en el display aparece fluyendo y dinámico «00»
- Cuando use el botón de temperatura para ajustar la temperatura, saldrá de este modo y entrará en MODO CONGELADOR MANUAL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
SILENCIO DE ALARMA

- La alarma sonará si la puerta permanece abierta durante un periodo prolongado, o si no se cierra completamente
- La alarma puede sonar si hay un error en el sensor - se mostrará un código de error si esto ocurre
- Para silenciar el sonido de la alarma:
- Mantenga pulsado el botón Mode durante 3 segundos
- Esta función sólo memoriza la temperatura ajustada y el modo de funcionamiento del aparato
- Una vez bloqueada la pantalla, se mostrará la temperatura actual en el interior del aparato
| CÓDIGO DE ERROR | DESCRIPCIÓN |
| E3 El sensor | de congelación tiene un cortocircuito o un circuito abierto |
| E5 El sensor | de desescarche tiene un cortocircuito o un circuito abierto |
| E4 El sensor | de temperatura ambiente tiene un cortocircuito o un circuito abierto |
| F1 El ventilador | de congelación no funciona |
| C0 La pantalla | no recibe el mensaje |
| C2 El panel | de control no recibe el mensaje |
| C1 El desescarche | no alcanza los 7°C en 70 minutos |
INVERSIÓN DE LA PUERTA
- Se puede invertir el giro de la puerta
- Cuando el lado de las bisagras del aparato esté contra una pared, asegúrese de que haya espacio suficiente para la apertura de la puerta
NOTA: Si el aparato se coloca boca arriba o de lado durante cualquier periodo de tiempo durante este proceso, debe mantener el aparato en posición vertical durante las siguientes 24 horas antes de enchufarlo para evitar cualquier daño potencial a los componentes internos
| Herramientas necesarias | |||
![]() | Destornillador Phillips | ![]() | Espátula para masilla, Destornillador plano |
![]() | Llave de vaso y carraca de 5/16" | ![]() | Cinta de enmascarar |

Bisagra superior izquierda

Piezas incluidas con el kit de bisagra


Tapa superior izquierda de la bisagra
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES PARA INVERTIR LA PUERTA
- Desenchufe y vacíe el aparato
- Si la inversión de la puerta se realiza con el aparato en posición vertical, sujete la puerta del congelador con cinta adhesiva para evitar que se caiga
-
Retire la placa de cubierta izquierda y la cubierta de la bisagra superior derecha. Retire los tornillos y la bisagra superior derecha
-
Retire la cinta adhesiva de la puerta y, a continuación, levántela y separela del aparato
a) Retire la pata niveladora izquierda: retire los tornillos y el soporte de rodillo de la parte inferior izquierda del aparato b) Retire la bisagra derecha de la puerta: retire los tornillos y la bisagra de la puerta de la parte inferior derecha del aparato
- Mueva el eje de la bisagra de la puerta de derecha a izquierda
a) En la bisagra que retiró en el paso 3b, desatornille el eje de la bisagra y el espaciador superior y muévalos del orificio derecho al orificio izquierdo de la bisagra
b) Fije la bisagra a la parte inferior izquierda del aparato
c) Atornille el soporte del rodillo y el pie nivelador (del paso 3a) a la parte inferior derecha del aparato

text_image
Tapa izquierda Tapa de la bisagra superior derecha
text_image
3a
text_image
4a Antes Distanciador superior Eje de bisagra Después
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
- Cambiar el tope de la puerta de derecha a izquierda
a) Retire los tres tornillos de la parte inferior izquierda de la puerta. Desatornille el tope de la puerta y el espaciador superior de la parte inferior derecha de la puerta
b) Mueva el tope de la puerta y el espaciador superior a la parte inferior izquierda de la puerta, asegurándose de que el espaciador superior esté ahora en el lado izquierdo del tope de la puerta.
c) Vuelva a instalar los tres tornillos del lado izquierdo de la puerta en el lado derecho de la puerta
-
Retire la tapa del orificio de la parte superior izquierda de la puerta y móntela en el lado derecho del aparato
-
Coloque la puerta del aparato sobre la bisagra inferior en posición vertical. Saque la bisagra superior y su tapa de la bolsa de accesorios. Monte la bisagra superior, la tapa de la bisagra y la tapa del orificio.
NOTA: Las imágenes son sólo de referencia. La configuración real dependerá del producto físico.

text_image
5a IZQUIERDA DERECHA Tornillos (x3) Tope de puerta Distanciador superior
text_image
5b 5c
text_image
Tapa del orificio DERECHA Vista interior de la puerta IZQUIERDA Tapa del orificio DERECHA Vista interior de la puerta IZQUIERDA
Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiar cualquier parte del aparato.
- Para limpiar el interior del aparato, utilice un paño suave y una solución de una cucharada de bicarbonato de sodio a un litro de agua o una solución de jabón suave o algún detergente suave.
- Lave los estantes removibles en una solución de detergente suave, luego seque y limpie con un paño suave.
- Limpie el exterior con un paño suave y húmedo y un poco de detergente suave.
- Es importante mantener el área limpia donde la puerta sella contra el gabinete. Limpie este área con un paño jabonoso. Enjuague con un paño húmedo y deje secar.
Nota: No utilice limpiadores que contengan amoníaco o alcohol en el aparato. El amoniaco o el alcohol pueden dañar el aspecto del aparato. Nunca utilice limpiadores comerciales o abrasivos ni objetos afilados en ninguna parte del aparato.
FALLO DE ALIMENTACIÓN
La mayoría de las fallas de alimentación se corrigen en pocas horas y no deben afectar la temperatura de su aparato si minimiza el número de veces que se abre la puerta. Si la alimentación va a estar apagada por un período de tiempo más largo, tome las medidas apropiadas para proteger su contenido.
Nota: Espere de 3 a 5 minutos antes de intentar reiniciar el refrigerador si se ha interrumpido la operación.
DESCONGELAR
Este aparato está equipado con una función de descongelación automática y no requiere descongelación manual. El agua de descongelación del aparato se canaliza hacia una bandeja de goteo situada cerca del compresor. La transferencia de calor del compresor a un tubo dentro de la bandeja de goteo hace que el agua de descongelación se evapore.
BORRAR LOS CÓDIGOS DE ERROR
Para borrar todos los códigos de error, desenchufe el aparato, déjelo en reposo durante 5 minutos y vuelva a enchufarlo. Si el código de error persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para solucionar el problema.
VACACIONES
- Vacaciones cortas: Deje el aparato en funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres semanas.
- Largas vacaciones: Si el aparato no se va a utilizar durante varios meses, retire todos los artículos y apague el aparato. Limpie y seque el interior a fondo. Para evitar el olor y el moho, deje la puerta ligeramente abierta, bloqueándola si es necesario.
TIP DE AHORRO DE ENERGÍA
El aparato debe estar ubicado en la zona más fresca de la habitación, lejos de los aparatos que producen calor y fuera de la luz directa del sol. No sobrecargue la unidad ni bloquee las aberturas de ventilación.
MUDARSE
- Eliminar todos los elementos.
- Tape la puerta cerrada.
- Asegúrese de que el aparato permanezca seguro en posición vertical durante el transporte. Proteja también el exterior del aparato con una manta o un artículo similar.
- Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante el transporte, al llegar al destino, permita que permanezca en su posición de funcionamiento durante 24 horas para evitar daños a los componentes internos.
DISPOSICIÓN
Este aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico normal, sino que debe ser llevado al punto de recogida de residuos apropiado para el reciclaje de componentes eléctricos. Para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos locales, póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos o con la oficina gubernamental.
PREGUNTAS FRECUENTES
¿Cuáles son las potencias y amperios estándar que se utilizan?
Esta información se puede encontrar en la placa de clasificación ubicada en la parte posterior del gabinete.
¿Cuánto cuesta hacer funcionar el congelador?
Consulte la guía de energía.
¿Puedo usar un cable de extensión?
No, no se puede usar un cable de extensión.
¿Puedo usar este congelador en un garaje?
¡Sí, este congelador está listo para garaje! Está diseñado para uso doméstico y de garaje en interiores. Los congeladores se prueban para funcionar en temperaturas que van desde -17 a 43 °C / 0 a 110 °F. No está diseñado para instalación en el exterior, incluso en cualquier lugar que no tenga control de temperatura.
Tengo problemas para abrir la puerta o la tapa; ¿por qué?
Es posible que sea difícil abrir la puerta o la tapa del congelador inmediatamente después de cerrarla. Esto es normal y se debe a la diferencia de presión entre el interior frío del congelador y el aire caliente que acaba de entrar en el congelador cuando se abrió. La presión se igualará en unos minutos.
SOLUCIÓN SUGERIDA
No funciona
- Un fusible en su casa puede soplarse o el interruptor de circuito disparado
- El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente
La temperatura interna no es lo suficientemente fría
- El ajuste de temperatura es demasiado frío
- La puerta o la tapa no se cierra correctamente o se abre en exceso
- Recientemente se agregó una gran cantidad de comida caliente al gabinete
- Muy cerca de una fuente de calor o luz solar directa
- La temperatura ambiente o la humedad es muy alta
Aparato funciona continuamente
- El ajuste de temperatura es demasiado frío
- La puerta o la tapa no se cierra correctamente o se abre en exceso
- Recientemente se agregó una gran cantidad de comida caliente al gabinete.
- Muy cerca de una fuente de calor o luz solar directa.
- La temperatura ambiente o la humedad es muy alta
Aparato hace un gorgoteo cuando está en funcionamiento
- Este ruido es completamente normal. El refrigerante dentro del aparato emitirá un gorgoteo cuando cambie de líquido a gas y viceversa.
Garantía limitada "a domicilio"
Este produc to de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y
cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado o. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.
Condiciones
Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.
Primeros 12 meses
Durante los primeros doce (12) meses, cualquier pieza funcional de este producto que se encuentre defectuosa, será reparada o sustituida, a elección del garante, sin cargo alguno para el comprador original.
Para obtener servicio
Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más cercano, donde debe ser reparada por un técnico cali cado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será anulada.
Límites del servicio técnico a domicilio
Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un Taller de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano. Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas) o más del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico cali cado y certi cado por Danby para prestar servicios de garantía. Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
Exclusions
Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes , incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente , indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.
Disposiciones generales
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el produc to de los siguientes casos:
- Falla del suministro eléctrico.
- Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
- Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
- Accidente, modi cación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insu ciente ventilación del ambiente o condiciones de operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
- Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
- Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
- Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
- Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en cualquier lugar que no esté bien aislado o controlado por el clima).
Se requerirá una prueba de la fecha de compra para las reclamaciones de garantía; conserve las facturas de venta. En caso de que se requiera servicio de garantía, presente la prueba de compra en nuestro centro de servicio autorizado.
NOTES / REMARQUES / NOTAS :
Wood's
5070 WHITELAW RD., GUELPH, ON, CANADA N1H 6Z9
FINDLAY, OH, USA 45840



