Arendo Aurora 306979 - Tostadora

Aurora 306979 - Tostadora Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Aurora 306979 Arendo en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Arendo Aurora 306979 - page 59
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Aurora 306979 Arendo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aurora 306979 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aurora 306979 de la marca Arendo.

MANUAL DE USUARIO Aurora 306979 Arendo

ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso yotiros documents relevantes para este producto se pueda encontrar en notrea网页.

ACHTUNG!

Arendo Aurora 306979 - ACHTUNG! - 1

Observaciones importantes de seguridad para este aparato

  • Lea las siguientes instrucciones de uso atentamente y asegúrese de haberlas comprehindo.

  • Utilice la tostadora con la tension indicada en la identificacion del dispositivo.

  • No toque en ningún caso la superficie@m我以为 estáfuncionando. iPeligro de quemaduras!

  • Para evaporar descargas electricas, no sumerja ni el cable ni el enchufe orialquier othera parte del aparato en agua u或者其他 liquidos.

  • Es imprescindible supervisar a los niños cuando utiliser el aparato o este se utilizes en presencia de niños.

  • Desenchufe el aparato cuando no vaya a u lizarlo o antes de proceder a limpiarlo.

  • No lo u lice si el cable o el enchufe está danados, o si el aparato presente daños. Para evaporar riesgos, los cables de red danados solo deben ser sus tuidos por el fabricante, un servicios de atencion al cliente o una persona con una cuales999999999999999999999999
  • Mantenga el cable de red alejado de las superficies calientes. Nocede que el cable de red@cuelgue sobre el borde de una mesa.
  • No coloque ni u lice el aparato en oerca de superficies calientes (como placas de cucina) o llamas de gas abiertas.

  • Utilice el aparato solo para el uso previsto.

  • Queda estrectamente prohibido insertarotiros materiales como laminas metálicas uotros utensilios, ya que este pueda dar lugar a incendios o descargas electricas. Utilice el apara-to solo para tostar pan o para calentar panecillos.

  • El pan puede quemarse si se tuesta varias vezes o si entra en contacto con uno de los elementos calenta-dores. Por ese motivo, no coloque el aparato nuncaURTCAO debajo de materiales inflamables. Supervise constantemente el aparato cuando está en funciona bajo.

  • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueda dar lugar a lesiones.

  • Coloque la tostadora siempre sobre una superficie plana y resistente al calor. iAsegürese de que no puedaocular!

  • Desenchufela de inmediato si observa humano o fuego!
  • No meta nunca los dedos ni objetos en la ranura. [Los elementos calentadores son conductores de voltaje!] Peligro de lesiones!
  • Retire el pan con cuidado cuando se de tostarlo para evaporar lesiones.
  • No utilise el aparato con temporizadores externos o mandos a distancia.
  • Se debe vigilar a los niños para garantizar que no juguen con el aparato.
  • Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con你能jas físicas, sensoriales

o mentales reducidas o sin experiencia y conocimientos cuando se.Encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relacion con el uso seguro del aparato y lospeligos que pueda derivarse del本身就是. La limpieza y elostenimiento por parte del usuario no pueda ser llavados a cabo por niños.

  • Mantenga el aparato y el cable de red alejados de los niños menosores de 8 años.
  • No utilise la tostadora al aire libre.
  • La tostadora esADECuada para ser utilizesa en hogares y entornos similares como, por ejemplo:

  • Cocinas de personal in negotiationos, ofecinas y otros enternos laborales

  • En explotaciones agricolas
  • Por clientes en hoteles, hostales y

otros entornos residencias - En alojamenti con desayuno.

  • Lea las instrucciones de uso atentamente y guardelas con cuidado, ya que contienen informacion importante.
  • Utilice solo tostadas de時間 estándar. Si el pan es demasiado(PCBs),podria quemarse los dedos alrearar las tostadas.

Muchas gratias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisacion, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presente defectos ni daños.

1. Contenido

  • Tostadora de ranuraorta
  • Instruetiones de uso

2. Datos&Tecnicos

Suministro de energia 230V CA 50/60 Hz

Consumo de potencia 1500W

Propietades · Nivel de tostadura regulable (7 niveles)

  • Modo de descongelado
  • Pantalla LED con botones táctiles
  • Funcion para volver a calendar pan o tostadas ya tostados
  • Bandeja para migas
  • Rejilla para panecillos integrada

Temperatura ambiental 0 - 40^

3. Primera esta en funciona bajo

Indicación: Durante el primer uso de la tostadora es possible que los elementos calentadores despidan un olor a quemado o humano al calentarse. Esto no supone ningún peligro o defecto del aparato. Espere a que el aparato se haya calentado y el olor haya desaparecido. Le=aconsejamos utiliser la tostadora sin pan la prima vez.

Antes de la prima puesta en marcha, controle que los componentes del aparato estén intactos y que funciona correctamente. Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Antes de usarla por primera vez, connecte la tostadora a un enchufe debidamente instalado. Encienda la tostadora empujando paraarlo el interruptor deslizante hacía abajo y ajuste el nivel de tostado con el botón «Tostadura» al nivel máximo (7). Repita este procedimiento hasta que deje de percibir el olor a quemado. Para interruptir el funciona bajo, pulse el botón «CANCEL».

4. Detalles del producto

Arendo Aurora 306979 - Detalles del producto - 1

5. Puesta en funciona y uso

Conecte el cable de alimentacion a una toma de corriente debidamente conec-tada. Proceda primero como se describe en el apartado "3 Primera puesta en serviceo".

Asegúrese de que el enchufe de red está conectado. Coloque hasta dos rebanas de pan tostado en la rejilla para tostadas. Presione hacer abajo el "interruptor deslizante" hasta que encaje. A continuación, pulse el botón de nivel de tostado paraaabstar el nivel de tostado deseado. Las resistencias se calientan y comienza el proceso de tostado.

Nota: Elultimate nivel de tostado ajustado se guarda en el aparato.

Una vez finalizo el proceso, el "interruptor deslizante" vuelve automatistically a su posicion original. El proceso de tostado finaliza y las rebanadas de pan peuventrirarse consciousdo.

Si el grado de tostado de la tostada no es satisfactorio, ajustelo utilizing el botón de grado de tostado y repita el proceso de tostado. En este caso, asegúrese de que la tostada no se queme. Si ya se ha alcancazo el grado de tostado deseado, pueda finalizar el proceso enequalquiermomento pulsando el botón "CANCEL".

6. Accesorio para panecillos

Los panecillos, las baguetes y los pane son demasiado grandes para la ranura de la tostadora. Utilice en ellos casos el accesorio para panecillos integrado. Utilice la palanca para desplegarlo.

Indicación: Observe que la bandeja para migas está bien colocada.

Asegúrese de que la tostadora está Completely fría antes de usar el accesorio para panecillos. No coloque rebanadas de pan en la ranura de la tostadora@mienestrasutiliceleccessoriopara panecillos,yaquepodría producirseun incendio.

Pliegue el accesorio para panecillos para retirarlo cuando no vaya a utiliser.

El funciona con el accesorio para panecillos requiree por lo general más tiempo para alcanzar el nivel de tostadura deseada. Se recomienda dar la vuelta a los productos sobre el accesorio.

7. Configurar el nivel de tostadura

Con el botón "Tostadura" puedaaabrear la duracióntraslaquel el tostador se apaga automatistically. Cuanto más tiempo esté encendido el aparato, más oscuro estaréel pan al final del tiempo de tostado.

Note: Para tener uno的结果os optimos de dorado, le recomendamos que utilise unicolemente los niveles 1 a 4 para tostadas y sandowiches. Los niveles de tostado mas altos, de 5 a 7, solo deben utiliser si desea utilizing el accesorio para panecillos para baguettes, bagels o panecillos, por exemple, ya que de lo contrario las tostadas y los sandowiches pueda quemarse rapidamente en los niveles altos.

8. Calendar / vigor a calendar

La tostadora可以选择 volver a calendar las rebanadas de pan en caso de que se enfié demasiado rápido. Pulse paraarlo el «interruptor» hacía abajo hasta que se encaye y pulse el botón «REHEAT». La tostadora calentará el pan ya tostado que se haya enfriado u olvidado sin modificar sustancialmente el nivel de tostadura.

9. Desconcelar

Es posible descongelar pan de molde congelado directamente en la tostadora. Paraarlo, coloque el pan de molde congelado en la ranura para tostadas y pulse bajo el "interruptor" hasta que se encaje. Encienda el aparato en el modo de descongelado a工程技术 «DEFROST». La duracion del proceso de descongelacionuedeajustarse mediate el boton Tostadura".

10. Interrumpir el tostado

Si el pan empieza a humear o desea interruprir antes de tiempo el tostado,可以更好izar el botón «CANCEL». La tostadora interrupirá directamente el tostado.

11. Limpieza y cuidado

Antes de limpiarla, separe la tostadora de la red desenchufandola de la toma de corriente. Espere a que el aparato se haya enfiado por completeness. Limpie las superficies unicamente con un paño suave ligeramente humedecido. iNo utilise nunca produits para lustrar metales! iNosumerj en ningún caso el aparato en agua!

Preste atencion a que no se acumulen migas en la tostadora. Puede eliminar las migas de pan retirando la bandeja para migas de pan de la tostadora y limpiandola con un paño humedo. Vuelva a colocar la bandeja para migas correctamente en su lugar.

jAtencion! No olvide vaciar la bandeja para migas con regularidad. jDemasiadas migas peuvent occasionar un incendio! Asimismo, se aconseja dar la vuelta a la tostadora y agitarla ligeramente, ya que con un uso habitual también se acumulan migas fuera de la bandeja para migas. Agite la tostadora desconectada y boca abajo de vez en cuando sobre un fregadero para retiring posibles migas de pan.

Los componentes internos de la tostadora peuvent resultar dañados con fácilidad.
jNo toque en ningún caso los componentes con herramrientas u otros objetos!

12. Soluciones de erros

Error Solución
La tostadora no fun- ciona.Conecte el enchufe a una toma de corriente. Si no soluciones el problema,cede que un especialista revise el aparato.
El pan se tuesta dema- siado o muy poco.Selección(other nivel de tostadura.
Sale humano de la tostadora durante el funcionaimiento.·El;nivel de tostadura que ha selecciónado es dema-siado alto para el tipo de pan. Pulse de inmediato el botón «CANCEL» para finalizar el tostado. ·La tostadora está sucia. Un trozo de pan se ha质量和ado atascado en las superficies calentadoras. Limpie el aparato. ·La bandeja para migas está demasiado llena y las migas han empezado a cocerse. ¿Vácie la bandeja o sacuda la tostadora!
La tostadora expulsa el pan directamente después deyszamar el tostado.·Asegúrese de que el interruptor deslizante está bien encajado en la posición más bajo. ·Las migas de pan en la tostadoraSEOuen impedir que el pasador se encaje. Compruebe que el pasador del(otherlado se desplace en linea recta en la guía. Si vuelve a suceder lo mesmo, pángase en contacto con un especialista o el fabricante del aparato.
El cable de red está dañado.¡Noutilice en este caso el aparato! ¡Póngase en contacto con un especialista autorizado o el fabricante del aparato para sustituir el cable!

Arendo Aurora 306979 - Soluciones de erros - 1

13. Advertencias de seguridad y exoneracion de responsabilidad

No intenteAbrir eldispositivo pararealizar reparaciones o modificaciones.Evite elcontacto con la redelectrica.No produzca un cortocircuito en el producto.Eldispositivo no es estanco,utilicelo solo en entornos secos.Protejalo contra la humedad,el agua y la nieve.Mantengalo protegado de las altas temperatas.

No lo someta a Cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque this could dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recubiido golpes o ha sido dañado de una forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nationales.

No use el dispositivo para usos differentes de los descritos en el manual de instrucciones. Este producto no es un juguete. Conservelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacities físicas diminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sidoheets a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El aparato solo debe serutilado por personas que hayan leido y entendido este manual. Las specifications del dispositivo peuvent Cambiarse sin que seanecessaryrealizarunavisoprevio.Los filamentos no se iluminan de forma uniforme en color rojo oraranja.No es ningún fallo, sino que depende de la corriente de airea su alrededor. Si no se ilumina todo un sector,pongase en contacto con nuestro service de atencion al cliente.

14. Instruccions de eliminacion

Los dispositivos electricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos dométricos según la directiva europea WEEE. Sus componentes debenSeparated para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenososSEOuenducir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadequada. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos electricos y electrónicos a reenviar de forma gratuite los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vidautil al fabricante, al punto de vente o al punto de recogida Pública asigncado. Lalegislation de cada País tiene sus propias dispositionses al respecto. El symbolism enel producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones.Gracias a este tipo de separacion de los materiales,aprovechamiento yeliminacion de dispositivos antiguos se realiza una aportacion importante al medio ambiente. Para Obtener informacion sobre los+puntos de recogida autorizados en su zona,pongase en contacto con la administracion local de su ciudad o municipio.

C E Destructiva WEEE 2012/19/UE Nstreamo de registrar WEEE: DE 67896761

La Empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 306979 cumple con los requisitos esencias y el resto de disponeciones pertinentes según lo establishido en la directiva de la UE. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)

CONTACT US

Arendo Aurora 306979 - CONTACT US - 1

feedback@ganziinfach.de

Arendo Aurora 306979 - CONTACT US - 2

(DE) 08007244405

+49 511 / 13221 710

(UK) +49 511 / 13221 720

(FR) +49 511 / 13221 730

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Arendo

Modelo : Aurora 306979

Categoría : Tostadora