QDHR20 - Purificador de aire HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato QDHR20 HAIER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre QDHR20 HAIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones QDHR20 - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. QDHR20 de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO QDHR20 HAIER
Manual del propietario y instrucciones de instalaciones
Dehumidifier
Déshumidificateur
Deshumidificador
Para referencia futura, registre el modelo y el numero de series colocados en el deshumidificador y la Fecha de compra.
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE 15
PANEL DE CONTROL 16
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION 17
Cómo USAREL DESHUMEDIFICADOR 18
CUIDADO Y LIMPIEZA 20
SOLUCIOn DE PROBLEMAS 21
GARANTÍA LIMITADA 23
INFORMACION A TENER EN CUYNTA
Le agradecemos la compra de este producto demarca Haier. Este manual del usuario lo ayudara a Obtener el mejor rendimiento de su nuevo deshumidificador.
Para referencia futura, registre el modelo y número de série ubicados en el frente, detrás del Cajón de almacenimiento de la cucina, y la Fecha de compra.
Engrape la prueba de compra a este manual para asistirle cuando necessities Obtener增值服务 bajo la garantía.
Número de modelo
Numero de série
Fecha de compra
SITIO WEB DE HAIER
¿Desea realizar una consulta o necesita ayud con su electrodométrico? | Intente a工程技术 del Sitio Web de Haier las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodométricos maravillosos de Haier yaprovechar todos nuestros servicios de soporte a工程技术,disenados para su conveniensia.En EE.UU.:Haierappliances.com
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Por su seguidad, se debe seguir la informacion en este manual para minimizar el riesgo de incendios, ones personales.
- Use este electrodomestico solamente para el proposto determinado según se describe en este Manual del propietario.
- Este deshumedificadordebesinstalarsecorrectamentey conectadoa tierra de acuerdocon las instruccionedeseste manualantesduuso.
- Nunca opere este deshumedificador en un area en la que es possible que se acumule agua. De encontrarse en estas conditiones, por su seguridad, desconnecte el suministro de corriente electrica antes de pisar sobre el agua.
- Nunca desenchufe su deshumedificador tirando del cable electrico. Siempre agarre firmamente el enchufe y tire de el directamente hacía afuera.
- Reemplace inmediamente todos los cables electricos que se hayan pelado o que se hayan dañado de una另一边forma. Un cable de corriente dañado no debe repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que se adquiera del fabricante. No use un cable electrico que muestre evidencias de deterioro, o daños de abrasión en su superficie en algo nuo de sus extremos.
- Si el receptáculo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el receptáculo.
-
Si el CABLE DE ALIMENTACION está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una persona con calificación similar a fin deatarr riesgos.
-
El electrodométrico deben ser instalado de acuerdo con las regulaciones de cableado naciales.
- Apague el control y desenchufe su deshumedificador antes de hacerequalier reparacion o limpiar.
- GE Appliances no está no apoya que se le proporcione ningún增值服务 al deshumedificador. Vehementeamente recomendamos que ugsted no intolerance percentar增值服务 al deshumedificador ugsted mesmo.
- Por su seguidad, no almacene ni use materiales combustibles, gasolina u或者其他 vapores o liquidos inflamables en la proximidad de este o uno另外一个 electrodomestico.
- No use el deshumedificador en exterioroes.
- Este deshumedificador estáaxydisnadoexclusivamentepara aplicacionesresidencialesdeinterior.No debeusarsepara aplicacionescomercialesniindustriales.
- Estos Sistemas Deshumedificadores R410A requieren que los contrastistas y技术和uales utilizen herramentas, equipamente y normas de seguridad aprobadas para su uso con este refrigerante. NO utilise equipimiento certificado solo para refrigerante R22.
- Este electrodométrico puede ser usado por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, si les fue dada supervisión o instruccion relacionada con el uso de este electrodométrico de una forma segura y entienden los ríesgos involucrados.
ADVERTENCIA
USO DE PROLONGADOS
RIESGO DE INCENDIO. Podria occasionar lesiones graves o la muerte.
- NO use prolongadores con este Deshumidificado. - NO use protectores contra picos de corriente ni adaptadores para multipes tomacorrientes con este Deshumidificado.
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa (tierra) del cable electrico. En pos de la seguridad personal, este electrodométrico debe siempre conectarse a tierra.
NO USE un enchufe adaptor con este aparato.
El cable electrico de este electrodomestico estáequipado con un enchufe de tres puas (tierra) que combina con un tomacorriere estandar de tres tomas de pared para minimizar la posidencia de una descarga electrica.
Pida a un的技术o que inspections el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriere está conectado a tierra de laforma apropiada.
Donde existe un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligacion personal hacer queicho tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con connexion a tierra.
El deshumedificador deben siempre estar connectado a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente.
Esto proportiencia el mayor rendimiento y además evita que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo cual可能导致 incendios por el sobrecalentamento del cableado.
INFORMACION SOBRE CÓMOCRECICULAR
Para acceder a informacion sobre como recicular sus electrodomesticos, ingrese a GEAppliances.com/recycling.
CONTROLES
La aparciencia peutvariar de acuerdo almodelo.

Controles
NOTA: Cuando el recipiente está lleno o es retirado, los controlles no peuvent ser ajustados.
1. Power Pad
Presione para encender o apagar el deshumedificador. NOTEA: Apagar el encendido presionando el boton Power (Encendido) NO desconecta el electrodomestico del suministro de corriente.
2. Boton de velocidad del ventilador (Fan Speed)
Controla la velocidad de circulación del aire.
Presione para seleccionar la velocidad del ventilador en alta (High), medio (Medium) o bajo (Low).
Cologne el control del ventilador a alta (High) velocidad para lograr remover la mayorcantidad de humedad. Cuando la humedad haya sido reducida yasted prefera una operation mas tranquilila, Coloque el control del ventilador a medio (Medium) o bajo (Low) velocidad.
3. Pantalla
Muestra el % del nivel de humedad programado durante la configuracion, bajo muestra el % del nivel de humedad real de la habitacion (con una precision de +/− 5%).
4. Botones para el Control de humedad
(Humidity Set Control)
El nivel de humedad se podra configurar Dentro de un rango de humedad relativa (RH) de entre el 35% y el 80% , por incrementos del 5% o en el modo Nonstop (Ininterrumpido) para un funcionajo continuo. A fin de configurar launidad para un funcionajo continuo, presione la tecla hasta que la luz indicaora de "Nonstop" (Ininterrumpido) se illumine.
NOTA: Si se seleccióna Nonstop, el deshumedificador funcionará en forma continua en la configuración Tmaxima de deshumedificación hasta que se llene el tanque.
Si deseaairemasecopresioneelboton-yseclusionenuval porcentualmasbajo (%)
Si desea aire mas humedo, presione el boton + y seleccione un valor porcentual mas alto (%) .
Cuando use por primera vez el deshumedificador, coloque el control del deshumedificador a 45% o 50% . Permita que transcurran por lo menos 24 horas para que el deshumedificador alcance el nivel de humedad. Si el aire aun está mas humedo
de lo deseado, ajuste el nivel de humedad a un nivel menor o seleccione el boton de funcionaiento continuo (Nonstop) para Obtener una maxima deshumidificacion.
5. Temporizador del filtro (Filter Timer)
Después de 250 horas de operación, se encenderá la luz indicadora de Clean the Filter (Limpieza de filtro) para recordarle que deben limpar el filtro. Quite el filtró y limpiezo.
Mantenga presionado el boton del filtro durante 3segundos para restablecer el recordatorio del filro.
6. Retraso Desactivado
Mentaras el deshumidificador se encuentra en funciona, presione el boton Delay (Retraso).
Presione los botones Up Arrow (Flecha Hacia Arriba)/ Down Arrow (Flecha Hacia Abajo) para seleccionar lacantidad de horas que desea que el deshumidificador continue funciona antes de apagar el本身就是.
NOTA: Luego de exhibir el tiempo, la pantalla para aunar el nivel de humedad actual una vez que hayan pasado 5segundos. Presionar el boton Delay (Retraso) exhibirá la cantiago de horas restantes del retraso.
Retraso Activado
Mentaras el deshumidificador se encuentra apagado, presione el boton Delay (Retraso).
Presione los botones Up Arrow (Flecha Hacia Arriba)/ Down Arrow (Flecha Hacia Abajo) para seleccionar lacantidad de horas que desea que el deshumidificador permanezca apagado antes de encender el myself.
NOTA: La pantalla做不到 la cuestion de horas restantes hasta que se enciende el deshumidificador.
Para cancelar el Retraso:
Al presionar el botón Delay (Retraso) una vez, aparecerá la cantiago de horas restantes del Retraso en la pantalla. Presione el botón Delay (Retraso)-Newamente y el mesmo sera cancelado. Presionar el botón Power (Encendido) también Cancelará la función Delay (Retraso).
7. Indicador de Vaciado
El indicator de "Vaciado" parpadeará cuando el cubo está listo para ser viciado, o cuando el cubo sea retirado y/o no sea reemplazado en la posicion correcta.
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
Otras unidades
Alarma (Alarm)
Si el tanque se encuesta lleno o no está en su lugar, sonará una alarmada durante 10segundos para recordarle de vaciar y volver a colocar el tanque.
Apagado automatico (AUTO SHUT OFF)
El Interructor de control de nivel de agua apaga el deshumedicador cuando el tanque está lleno, o cuando el tanque no está presente o no está colocado en una posicion apropiada. Sonará una alarma si el interruptor del control del nivel de agua no es reiniciado.
NOTA: El ventilador y el compresordeeran defuncionar tan pronto como se retire el balde. Laalarmasonara si el balde no se vuela acolocar en la posicjion correcta despues de 3 minuto.
NOTA: Antes de enchufar el deshumidificador, retire las ruedas de la cubeta e instálelas como se muestra a continua.
Instalar las ruedas (solo para QDHR20 and QDHR35)
- Retire las 4 ruedas de la bolsa con cinta adhesiva en el interior de la tapa del cubo de agua.
- Coloque con cuidado el deshumidificador en la parte delantera o trasera sobre una superficie acolchada para evaporar daños a la unidad.
- Empuje las ruedas en los orificios de la base de la unidad hasta que encajen en su lugar.
- Coloque launidad en posicion vertical y espere 1 hora antes de usarla.
Descongelado automatico (AUTO DEFROST)
Cuando se acumule escarcha en los serpentes evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador continua的功能ando hasta que la escarcha desaparezca.
Pérdida de energia (POWER OUTAGE)
En caso de la perdida de la energia o interruptacion, la unidad reiniciará automatically, en las configuraciones usadas por ultima vez, una vez la energia sea restablecida.

Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que launidad opere deforma continua por 24 horas.
como funciona el deshumedificador
La humedad en el aire bajo un serpentin deshumedificador. La humedad en el aire se condensa en este serpentin y se drena hacía el tanque (o a través de la manguera y bajo技术和 del drenaje).
El aire limpio y seco pasa bajo por el condensador donde es calentado y desechado de regreso al medio ambiente a工程技术 de la parrilla.
Es normal que el aire en los alrededores se caliente un poco conforme el deshumedificador funciona.
Descongelado automatico
Cuando se acumule escarcha en los serpentes evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador continua的功能ando hasta que la escarcha desaparezca.
Cuando el evaporador se descongele, el compresor o el ventilador se encenderá automatistically y el proceso de deshumedificación continua.
Selección del lugar adecuado
El deshumedificador ubicado en un sotano,,,,o,(ningun efecto en secar el aire Dentro areas adjacentes de almacenamiento, como un armario, por exemple, al menos que exista una circulacion adecuada de aire hacia en interior y hacia el exterior de dicha area.
- No use el deshumedificador en exteriros.
- Este deshumedificador está diseñado exclusivamente para aplicaciones residuales de interior. NoDebe usarse para aplicaciones commerciales ni industriales.
- Coloque el deshumedificador en un piso firme y nivelado que sea lo suficientmente fuerte para soportar launidad cuando la cubeta está llena de agua.
- Deje por lo menos 18 pulgadas de espacio libre alrededor de la unidad para que exista una buena circulacion de aire.
- Coloque el deshumedificador en un area en la que la temperatura no sea inferior a 41^ (5^) ni superior a 90^ (32^) . Los serpentesuenoespecarsenambientecontemperatas inferiores a 41^ (5^) , loquelpuedecrecirsrundimiento.
- El rango sugerido o la humedad relativa está entre 40% y 50% .
- Use el deshumedificador en areas como la cucina, cuartos de lavado, y en areas donde exista humedad excessiva. NOTE: Coloque el deshumedificador lejos la secadora de ropa.
- Use el deshumedificador para evitar daños causados por la humedad en lugares donde guarde libros o articículos de valor.
- Use el deshumedificador en el sotano para poder a prevenir los días causados por la humedad.

- El deshumedificadordebesusearse enareas cerradaspara mayor efectividad.
- Cierre todas las puertas, ventanas y otheras aberturas hacía el exterior de la habitación en donde esté el deshumédificador.
NOTA: El deshumidificador Counseling con rueditas para poder en suubicacion, pero solo se deben desplazar sobre superficies parejas yplanas. No intente rodarlo sobre objetivos o sobre una alfombra.
CÓMO USAREL DESHUMEDIFICADOR
Siempre cerciorese de que la tanque de agua este asegurada en su lugar bajo del deshumedificador.
Cómo desechar el agua acumulada
Hay 2 formas de desecar el agua acumulada
Use el tanque. Cuando usted saque el tanque de su lugar, la unidad se apagará. Vacie y reinstalelo.

IMPORTANTE: No use el manguera si usa el tanque para recoger agua. Si el manguera está conectada, el agua caerá al piso en lugar de caer bajo del tanque.

NOTAS:
- No retire el balde con el deshumedificador en funciona y si recién se apagó. Esto peutecherqueelagua gotee del recipientede drenaje.
- El tanque debe estar en su lugar y bien sujejo para que el deshumedificador funciona.

Use una manguera. El agua可以选择 desecharse automatistically hac un drenaje en el piso si usted conecta el tubo de drenaje con boquilla de launidad a una manguera para agua de jardin (no incluida).
- Saque el tanque del frente de la unidad.
- Abra la tapa de drenaje sobre elazo de

- Enrosque una manguera de jardín (no suministrada) sobre la boquilla y asegúrese de que se encontrar bien ajustada. Corte la misma de acuerdo a la longitud y condúzcala hasta el drenaje del piso.

- Vuela a colocar el tanque en la unidad.
NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien suejo para que el deshumedificador funcione. La manguera de drenaje se deben extender desde el deshumidificador hasta el drenaje del piso.
Nivel de agua
El deshumedificador se apagará automatistically cuando el tanque se llene, o cuando el tanque sea removido o no sea colocado en la posición apropiada.
El tanque debe colocarse en la posicón apropiada para que el deshumedificador funciona. La luz se encenderá y el deshumedificador no funciona a no ser que el tanque está colocado en la posicón apropiada.
Funcionamento del Balde
NO retire la pieza de espuma y el bloque magnético en el Conjunto del cubo. Si se quita, el deshumidificador no funciona corRECTamente.

Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Rejilla y gabinete
Para limpiar el gabinete:
Use agua y un detergente de baja concentracion. No use blanqueador ni limpiadores abrasivos.
Para limpiar la rejilla trasera:
Use una aspiradora con accesario de cepillo suave o un cepillo de mano.
Tanque de agua
Para limpiar:
Después de algunos semanas, limpie el tanque para evaporar la formación de moho, mildú y bacterias. Llene parcialmente el tanque con agua limpia y agregue un poco de detergente suave. Agite el contenido bajo del tanque, bajo vacio y enjuáguelo.
NOTA: No use unaquina lavavajillas para limpiar el tanque de agua.
Para retirar:
Retire el tanque y desecha todo resto de agua.
Para volver a colocar:
Coloque el tanque en el deshumedificador deslizandolo.
NOTA: El tanqueDebe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificador funciona.


Filtro de aire
El filtro de aire que se encontrartra detrás de la rejilla trasera se deben revisar y limpiepar lo menos cada 250 horas de funcionaimiento o con una Frequencia mayor, siaríaecessaryario.
Luego de 250 horas de funciona el Luz indicadora de Limpieza del Filtrbrillar para recordarle que se debe limpiar el filtro. Retire el filtro y limpie el本身就是. Reemplace el filtro y presione la tecla Filter Timer (Temporizador del Filtr) para reinicuar el recordatorio del filtro.
Para retirar:
Retire la rejilla trasera y el filtro se encontrará adherido.
Para limpiar:
Limpie el filtro con agua caliente y jabón. Enjuague y deben estar el filtró antes de su reemplazo.
NOTA: No enjuague nicoloque el filtro en un lavavajillas automatico.
PRECAUCION
NO utilise el deshumidificador sin un filtr,
ya que la sueidad y las pelulas producirán el atascimiento de la unidad y reducirán su functionamento.


Filtro de aire
CONSEJOS PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS
jAhorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es possible que no necesite solicitar reparaciones.
| Problema Causas posibles Que hacer | |
| El deshumedificador no enciende | El cable eletrico del deshumedificador está desenchufado. El fusible está quemado o el disyuntor del circuito está abierto. El deshumedificador ha alcanzado su nivel preseccióndo o el tanque de agua está lleno. El tanque no está en su lugar. El tanque debe estaren su lugar y bien sujejo para que el deshumedificador funciona. Corte de energia. Hay una demora protectora (dehasta 3 minutos) para prevenir la erruption de la sobrecarga del compresor. Por estareason, la unidad no reinciaria la deshumedificación a los 3关键时刻 de haber sido encendada de nuevo. |
| Deshumedificador no seca el aire como debiera | No ha pasado suficiente tiempo para que sequeel aire. Hay escasa circulaciónde aire. Cerciórese de que no haya cortinas, persianas o muebles quebloqueen la parte posterior o al fronte del deshumedificador. Vea la secciónSelección del lugar adecuado. |
| Filtro sucio Vea la secciónde Cuidado y limpieza. | |
| El Control de humedad no está ajustado lo suficientamente bajo. Las puertas yVentanas no está cerradas completamente. El secador de ropapodíaestar generando airehumedo en el recinto. La temperatura del recinto estádemasiado bajo. El deshumedificador的工作室は41°F (5°C). | |
| El deshumedificador trabajo demasiado | El volumen de aire a deshumedificar es excessivo. Las puertas yVentanas estanabiertas. Cierre todos las puertas y Ventanas que den al exterior. |
| Se forma escarcha en el serpentin | La temperatura de la sala seencuentraper debajo de 41°F (5°C). Por favorutilice la unidad en temperatas superiores a 41°F (5°C). La escarcha normalmente desaparecerá en 60 Minutes. Bajocuartas conditiones,ouldaprecerescarcha en las bobinas de su deshumidificadoren temperatas superiores a 41°F (5°C). Estosnormal y la escarcha normalmente desapareceradentrode los 60minutos. Vea la secciónde Descongelado automático (Automaticdefrost). |
| El ventilador hace ruido | El aire semuev através del deshumedificador. Este es normal. |
| Hay agua en el piso | La conexionea la manguera estáfloja. Inspeccione la conexionea la manguera.Consulte la secciónCómo desechar el agua accumulatorada. |
| Intentausraleranque para recogeragua,pero el manguera estácolocada. Desconnecte el manguera siusaletanque para recogeragua.Consulte la secciónCómo desechar el agua accumulatorada. | |
| La luz LED de Tanque Lleno destella y suena laalarma | La manguera de drenaje no está bien ajustada en el accesorio. Verifique la conexiónde la manguera de drenaje. La manguera de drenajeaponte en forma rectahacia el piso yque no seencuentrortcida. |
NOTAS
GARANTÍA LIMITADA
Abroche su reciboquiry Para acceder al service tcnico de acuerdo con la garantia debera contar con la prueba de la fecha original de comprn.
Por el Periodo de: Reemplazaremos:
| Un Año desde la Fecha de la compra original | Reemplazo, reparación o reemplbolso del costo minorista original de cualquier producto que falle deben a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la Unidad esambiada, la Unidad de reemplazo posee garantía por el resto del periodo de la garantía original de un año sobre su producto. GE Aplicables reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto porOtro de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un reemplbolso por el precio minorista original. |
A Fin de Realizar una Reclamo sobre la Garantía Durante los Primeros 90 Días desde la Fecha Original deCompra:
- Embale launidad correctamente. Le recomendamos usar la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.
-
Entregue el producto en laubicacion del vendedor minoristaonde fue adquirido.
-
Incluya en el paquete una copia del receptor de la vente uanother comprobante de la Fecha de compra original. Internacionalongacribe su nombre y domicilio y una descripción del defecto.
A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año:
- Ubique su recibo de vente original y haga unanota de su modelo y número de série.
- Llame al 866.907.1655 (en Estados Unidos) para inicia el proceso de reemplazo del producto.
- Se Solicitará su nombre, domicilio, Fecha de compra, y nombres de modelos y série.
-
GE Appliances hara arreglos para que se envie una caja de carton a su hogar para recuperar el producto.
-
Por favor entrega todos los materiales Solic它们 (envio postal prePago) en la caja de carton provista. Por favor incluya una descripción del defecto.
- Debería recibir el producto de reemplazo o un reembolso entre los 7 y 10 días habiles una vez que hayamos recibido su paquete.
Que No Sera Cubierto:
- Instrucción al cliente. Este manual del propietario brinda información relacionada con instructuciones de funciona y controlles del usuario.
- Instalación inadequada. Si Tiene un problema de instalación o el producto no posee la capacité adequada, contacte a su vendedor minorista o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de connexion electrónica adequadas.
-
Falla del producto como resultado de modificaciones sobre el本身就是o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o besoinario.
-
Reemplazo de fusibles del hogar o reinicio de disyuntores.
- Fallas como consecuencia de corrosión.
- Daños occasionados sobre el producto por nivél de suministro de voltaje inadequado, accidente, incendio, inundaciones o catástrofas naturales.
- Danos consecuentes o incidentales causados por posibles defectos del producto.
- Daño causado desdeprevsde la entrega.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS—Su una y exclusiva alternatively es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicas, incluyendo garantias implicas de commerciaridad o convenciencia sobre un proposto particular, se limitan a un año o al periodo más corto permitted por la ley.
Para Clientes de EE.UU: Este garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquierreasono subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizzato del Servicio Técnico de GE Appliances, usted sera responsable por el costo de un viaje o seoulda重要因素 que traiga el producto a una ubicacion del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizzato para recibir el service. En Alaska, la garantía limitada excluye elcosto de envio o llamadas del service tcnico a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consecuerentes. Est a garantia limitada le da direchos legales especificos y es possible que teng a los Derechos legales que varian entre un estado y other. Para concer cales son sus direchos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal or al Fiscal de su estado.
Garante en EE.UU: GE Appliances, a Haier company
No regrese este producto a la tienda
Si Tiene un problema con este producto, por favor comuniquese al 1-877-337-3639 para solicitar el
Nombre y número Telefonico del centro de servicios al cliente autorizzato más cercano.
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NUMERO DE MODELO
Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA