RCIC-6000 - Cocina Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCIC-6000 Royal Catering en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RCIC-6000 Royal Catering
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCIC-6000 - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCIC-6000 de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RCIC-6000 Royal Catering
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.
Características técnicas
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro | |
| Nombre del producto | Placa de inducción | |
| Modelo | RCIC-6000 | RCIC-3000 |
| Tensión nominal [V~] / frecuencia [Hz] | 230/50 | |
| Potencia nominal [W] | 6000 | 3000 |
| clase de protección | I | |
| Grado de protección IP | IPX3 | |
| Dimensiones (anchura × profundidad × altura) [mm] | 600x600x280 | 600x300x280 |
| Peso [kg] | 22,8 | 12 |
1. Descripción general
El manual del usuario está diseñado para ayudar a utilizar el dispositivo de forma segura y sin problemas. El producto está diseñado y fabricado de acuerdo con estrictas directrices técnicas, utilizando tecnologías y componentes de última generación. Además, se produce cumpliendo con los más estrictos estándares de calidad.
NO USE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO.
Para aumentar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, utilícelo de acuerdo con este manual del usuario y realice tareas de mantenimiento con regularidad. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual de usuario están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios asociados con la mejora de la calidad. El dispositivo está diseñado para reducir al mínimo los riesgos de emisión de ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las oportunidades de reducción del ruido.
Leyenda

text_image
CE !El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes.
Lea las instrucciones antes de usar.
El producto debe ser reciclado.
¡ADVERTENCIA! o ¡ PRECAUCIÓN! o ¡ RECUERDA! Aplicable a la situación dada. (señal de advertencia general)
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica!
¡ATENCIÓN! Superficie caliente, ¡peligro de quemaduras!
Úselo únicamente en interiores.

¡ADVERTENCIA! Radiación electromagnética no ionizante.

¡RECUERDE! Los dibujos de este manual tienen fines ilustrativos únicamente y en algunos detalles pueden diferir del producto real.
2. Seguridad de uso

¡ATENCIÓN!
Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves o incluso la muerte.
Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para hacer referencia a: Placa de inducción
2.1. Seguridad eléctrica
a) El enchufe del dispositivo debe encajar en la toma de corriente. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. Los enchufes originales y los enchufes adecuados reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite tocar elementos conectados a tierra como tuberías, radiadores, calentadores y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra y toca el dispositivo expuesto a la lluvia directa, suelo mojado y ambiente húmedo. Si entra agua en el dispositivo, existe un mayor riesgo de dañar el dispositivo y de sufrir una descarga eléctrica.
c) No tocar el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) No utilice el cable de forma incorrecta. Nunca manipular el equipo ni sacar la clavija tirando del cable. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si no puede evitar el uso del dispositivo en un ambiente húmedo, utilice un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso del RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación está dañado o muestra signos claros de desgaste. Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un electricista calificado o el servicio del fabricante.
g) Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el dispositivo en agua u otro líquido. No utilice el dispositivo sobre superficies mojadas.
h) PRECAUCIÓN - ¡PELIGRO DE MUERTE! Al limpiar o utilizar el dispositivo, nunca lo sumerja en agua u otros líquidos.
i) ¡No utilice el dispositivo en habitaciones con mucha humedad o cerca de depósitos de agua!
j) No conectar el equipo a regletas multicontactos, alargadores, etc.
k) La conexión eléctrica del equipo se debe encargar a un electricista cualificado.
2.2. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, observe lo que hace y use el sentido común cuando trabaje con el dispositivo.
b) No utilice el dispositivo en una zona con riesgo de explosión, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.
c) En caso de daño o mal funcionamiento del dispositivo, se deberá apagar inmediatamente y comunicar la incidencia a una persona autorizada.
d) En caso de duda sobre el funcionamiento correcto del dispositivo, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.
e) Las reparaciones del aparato sólo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante. ¡No reparar el producto por cuenta propia!
f) En caso de incendio o incendio, utilice únicamente extintores de polvo o nieve (CO2) para extinguir el fuego en el dispositivo donde hay voltaje.
g) Utilice el dispositivo en una habitación bien ventilada.
h) Controlar regularmente el estado de las etiquetas adhesivas de seguridad. Cuando las etiquetas son ilegibles, proceder a su sustitución.
i) Guarde estas instrucciones para referencia futura. Si el dispositivo va a ser entregado a terceros, las instrucciones de uso deben entregarse junto con el dispositivo.
j) Mantenga las piezas del embalaje y las piezas pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños.
k) Mantenga el dispositivo alejado de niños y animales.
I) Al utilizar este dispositivo junto con otros dispositivos, también se deben seguir las demás instrucciones de uso.

¡Recuerde! Al utilizar el dispositivo, proteja a los niños y a otras personas.
2.3. Seguridad personal
- No opere el dispositivo si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que puedan afectar su capacidad para operar el dispositivo.
- El dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimiento, a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones de ella sobre cómo operar el dispositivo.
- Tenga cuidado y utilice el sentido común al utilizar el dispositivo. Un breve momento de distracción durante la operación puede provocar lesiones personales graves.
- Para evitar un encendido accidental, asegúrese de que el interruptor esté en la posición APAGADO antes de conectar el dispositivo a la fuente de alimentación.
- Cuidado con no sobrevalorar las fuerzas. Mantenga el equilibrio corporal en todo momento durante la operación. Esto permite un mejor control del dispositivo en situaciones inesperadas.
- El dispositivo no es un juguete. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
2.4. Uso seguro del dispositivo
a) No utilice el dispositivo si el interruptor ON/OFF no funciona correctamente (no enciende ni apaga). Los dispositivos que no pueden controlarse mediante el interruptor son peligrosos, no deben utilizarse y deben repararse.
b) Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de comenzar el ajuste, la limpieza y el mantenimiento. Esta medida preventiva reduce el riesgo de activación accidental.
c) Mantenga los dispositivos no utilizados fuera del alcance de los niños y de cualquier persona que no esté familiarizada con el dispositivo o con estas instrucciones. Los dispositivos son peligrosos en manos de usuarios inexpertos.
d) Mantenga el dispositivo en buen estado de funcionamiento. Antes de cada uso, verifique si hay daños generales o daños a las piezas móviles (grietas en piezas y componentes o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento seguro del dispositivo). En el caso del daño, hacer reparar el equipo antes de usarlo.
e) Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
f) La reparación y el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personas cualificadas utilizando únicamente repuestos originales. Esto garantizará un uso seguro del dispositivo.
g) Para garantizar la integridad operativa diseñada del dispositivo, no retire las cubiertas instaladas de fábrica ni afloje ningún tornillo.
h) Al transportar y trasladar el dispositivo desde el lugar de almacenamiento al lugar de uso, siga las normas de salud y seguridad para el transporte manual que se aplican en el país en el que se utiliza el dispositivo.
i) No mueva, mueva ni gire el dispositivo durante el funcionamiento.
j) No deje el dispositivo encendido sin vigilancia.
k) Limpie el dispositivo periódicamente para evitar la acumulación permanente de suciedad.
I) El dispositivo no es un juguete. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
m) Está prohibido manipular el dispositivo para cambiar sus parámetros o su construcción.
n) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego y calor.
o) ¡No tapar las aberturas de ventilación del equipo!
p) No almacenar objetos encima del equipo, sobre todo en su superficie de vidrio.
q) Está prohibido calentar recipientes vacíos sobre el equipo.
r) El equipo se debe utilizar sobre superficies resistentes al calor. Está prohibido colocar el equipo sobre alfombras, manteles, etc., superficies hechas de materiales inflamables o fundibles.
s) No colocar el equipo en superficies metálicas.
t) ¡ADVERTENCIA! La placa calefactora del equipo se mantiene caliente durante bastante tiempo después de la desconexión de la alimentación. Al tocar la placa caliente, el usuario puede sufrir quemaduras.
u) Deben utilizarse solo las ollas y las sartenes indicadas para el uso con cocinas de inducción.
v) No colocar utensilios metálicos, cubertería, etc. en el área de la placa calefactora encendida, ya que se podrán calentar sustancialmente y provocar quemaduras en la piel.
w) ¡PRECAUCIÓN! Anillos, relojes, cadenas y otros objetos metálicos pueden calentarse si se colocan junto a un dispositivo encendido.
x) Está prohibido colocar hojas de papel entre la olla/sartén y la placa de la cocina. El papel se podría prender.
y) Mantener el papel de aluminio o la cubertería y recipientes de plástico lejos de la placa calefactora del equipo.
z) Está prohibido utilizar el equipo cerca de dispositivos sensibles a la radiación electromagnética como las tarjetas de crédito, televisores, etc.

¡ATENCIÓN! A pesar del diseño seguro del dispositivo y de sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que protegen al operador, todavía existe un ligero riesgo de accidente o lesiones durante el uso del dispositivo. Manténgase alerta y utilice el sentido común al utilizar el dispositivo.
3. Pautas de uso
El dispositivo está diseñado para calentar y cocinar platos y líquidos en utensilios de cocina destinados a cocinas de inducción.
El usuario es responsable de cualquier daño resultante del uso no previsto del dispositivo.
3.1. Descripción del aparato
3.1.1. RCIC-6000

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 91 - Placa de inducción con zonas de cocción
2 - Perillas de control de temperatura para el lado izquierdo de la placa
3 - Indicador de encendido del lado izquierdo de la placa
4 - Indicador de calentamiento de la zona de cocción trasera izquierda
5 – Indicador de calentamiento de la zona de cocción delantera izquierda
6 – Perillas de control de temperatura para el lado derecho de la placa
7 - Indicador de encendido del lado derecho de la placa
8 - Indicador de calentamiento de la zona de cocción trasera derecha
9 – Indicador de calentamiento de la zona de cocción delantera derecha
El producto tiene dos enchufes de alimentación: uno alimenta el lado izquierdo y el otro alimenta el lado derecho de la unidad.
La zona de cocción trasera izquierda y la zona de cocción trasera derecha tienen una potencia de 2000 W cada una. La perilla de control de temperatura tiene los siguientes niveles:
- El nivel 1 es calefacción intermitente.
- Los niveles 2-11 aumentan el rango de potencia.
La zona de cocción delantera izquierda y la zona de cocción delantera derecha tienen una potencia de 1000 W cada una. La perilla de control de temperatura tiene los siguientes niveles:
- Los niveles 1-5 son calentamiento intermitente.
- Los niveles 6-11 aumentan el rango de potencia.
3.1.2. RCIC-3000

1 - Placa de inducción con zonas de cocción
2 - Perillas de control de temperatura
3 - Indicador de encendido de la placa
4 – Indicador de calentamiento de la zona de cocción trasera
5 – Indicador de calentamiento de la zona de cocción frontal
La zona de cocción trasera tiene una potencia de 2000 W. El mando de control de temperatura tiene los siguientes niveles:
- El nivel 1 es calefacción intermitente.
- Los niveles 2-11 aumentan el rango de potencia.
La zona de cocción frontal tiene una potencia de 1000 W. El mando de control de temperatura tiene los siguientes niveles:
- Los niveles 1-5 son calentamiento intermitente.
- Los niveles 6-11 aumentan el rango de potencia.
3.2. Preparándose para su uso
UBICACIÓN DEL APARATO
La temperatura del ambiente no debe ser superior a 40°C y la humedad relativa debe ser inferior al 85%. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación en la que se utiliza el dispositivo. Debe haber al menos 10 cm de distancia entre cada lado del dispositivo y la pared u otros objetos. El dispositivo siempre debe utilizarse colocado sobre una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, y debe estar fuera del alcance de niños y personas con funciones mentales y sensoriales limitadas. Coloque el dispositivo de manera que siempre tenga acceso al enchufe. El cable de alimentación conectado al aparato debe estar correctamente conectado a tierra y corresponder a los detalles técnicos de la etiqueta del producto.
Desmonte el dispositivo y todos sus componentes y límpielos antes del primer uso.
3.3. Uso del dispositivo
- Coloque una olla con los alimentos a cocinar en la zona de cocción seleccionada.
- Conecte el dispositivo a una fuente de alimentación, el indicador de encendido de la placa se encenderá
- Gire el mando de control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj, para activar la zona de cocción con una potencia mínima, se encenderá la luz indicadora de calentamiento de la zona de cocción.
- Luego, coloque la perilla de control de temperatura en la posición deseada.
- Coloque el mando de control de temperatura en 11, para poner la zona de cocción a máxima potencia.
- Coloque el mando de control de temperatura en 0 para apagar la zona de cocción. La luz indicadora de calentamiento de la zona de cocción se apagará.
Baterías utilizables: acero o hierro fundido, hierro fundido esmaltado, acero inoxidable, sartenes/ollas de fondo plano de 12 a 26 cm de diámetro.
Utensilios de cocina no utilizables: Vidrio resistente al calor, recipientes de cerámica, cobre, sartenes/ollas de aluminio. Sartenes/ollas de fondo redondeado con fondo inferior a 12 cm.
3.4. Limpieza y mantenimiento
a) Desenchufe el enchufe de red y deje que el dispositivo se enfríe completamente antes de cada limpieza, ajuste o reemplazo de accesorios, o si el dispositivo no está en uso.
b) Desenchufe siempre el dispositivo antes de limpiarlo o guardarlo.
c) Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie.
d) Utilice únicamente detergentes suaves aptos para alimentos para lavar el dispositivo.
e) Después de limpiar el dispositivo, todas las piezas deben secarse completamente antes de volver a utilizarlo.
f) Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposición directa a la luz solar.
g) No rocíe el dispositivo con un chorro de agua ni lo sumerja en agua.
h) No permita que entre agua al interior del dispositivo a través de las rejillas de ventilación de la carcasa del dispositivo.
i) Limpiar las rejillas de ventilación con un cepillo y aire comprimido.
j) El dispositivo debe ser inspeccionado periódicamente para comprobar su eficacia técnica y detectar posibles daños.
k) Limpiar con un paño suave y húmedo.
I) No utilice objetos afilados y/o metálicos para la limpieza (por ejemplo, un cepillo de alambre o una espátula de metal) porque pueden dañar el material de la superficie del aparato.
m) No limpie el dispositivo con sustancias ácidas, agentes de uso médico, diluyentes, combustible, aceites u otras sustancias químicas porque puede dañar el dispositivo.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS:
No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entréguelo a un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos. Consulte el símbolo en el producto, manual de instrucciones y embalaje. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar de acuerdo con sus
marcas. Al elegir reciclar, estás haciendo una contribución significativa a la protección de nuestro medio ambiente.
Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre su instalación de reciclaje local.
