IBC 64100 S - Cocina TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IBC 64100 S TEKA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IBC 64100 S TEKA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IBC 64100 S - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IBC 64100 S de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO IBC 64100 S TEKA
Instalación......ES-38
Funcionamiento y mantenimiento......ES-38
Vista desde arriba....ES-42
Panel de control....ES-44
Acerca de cocinar con placas de inducción? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Antes de usar su nueva placa de inducción......ES-45
Usar los controles táctiles......ES-46
Elegir la cacerola correcta......ES-46
Dimensiones de la cacerola....ES-47
Pautas para cocinar ES-48
Usar su placa de inducción......ES-49
Usar la función PowerBoost......ES-50
Usar la función Mantener caliente ...... ES-51
Usar la función BBQ....ES-53
Bloquear los controles......ES-54
Protecciones del dispositivo......ES-54
Usar el temporizador ES-55
Ajuste del calor....ES-58
Selección del equipo de instalación......ES-59
Antes de la instalación......ES-60
Montaje ES-61
Conectar la placa de inducción a la red eléctrica......ES-62
Cuidados y limpieza
Presentación de fallos e inspección......ES-65
Información del producto ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿?
Gracias por comprar esta placa de inducción. Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de usar la placa y guárdelo en un lugar segura para futuras referencias.
Dependiendo del modelo, los accesorios incluidos con su placa de inducción pueden diferir de los mostrados en las imágenes.
Su seguridad es importante para nosotros. Lea esta información antes de usar su placa de cocina.
Instalación
Peligro de descarga eléctrica
- Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo o mantenimiento en él.
- Es esencial y obligatorio conectarlo a una toma de corriente con un buen sistema de toma de tierra.
- Las modificaciones de la red eléctrica de su hogar las debe realizar solamente un electricista cualificado.
- De no seguir este consejo puede existir el riesgo de descargas eléctricas o incluso la muerte.
Peligro de cortes
- ¡Tenga mucho cuidado! Los bordes de la placa son afilados.
- De no seguir esta precaución podría lesionarse o cortarse.
Instrucciones de seguridad importantes
- Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar o utilizar el aparato.
- No debe colocarse en ningún momento materiales o productos combustibles sobre este aparato.
- Haga saber esto a la persona responsable de la instalación del aparato ya que podría reducirle los costes de instalación.
- Para evitar cualquier riesgo, este aparato se debe instalar de acuerdo a estas instrucciones de instalación.
- Este aparato tiene que instalarse correctamente y conectarse a una toma de corriente con toma de tierra por una persona convenientemente cualificada.
- Este aparato debe conectarse a un circuito que incorpore un interruptor de aislamiento que permita la desconexión total de la red eléctrica.
- Si no se instala el aparato correctamente se podría invalidar cualquier reclamación de garantía o responsabilidad.
Funcionamiento y mantenimiento
Peligro de descarga eléctrica
- No cocine sobre una placa de inducción rota o agrietada. Si la superficie de la placa está rota o agrietada, apague el aparato, desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente y contacte con un técnico cualificado.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar trabajos de mantenimiento.
- De no seguir este consejo puede existir el riesgo de descargas eléctricas o incluso la muerte.
Peligros para la salud
- Este aparato cumple con las normas de seguridad electromagnética.
- Sin embargo, las personas con marcapasos u otros implantes eléctricos (como bombas de insulina) deben consultar con su médico o con el fabricante del
implante antes de utilizar este aparato para asegurarse de que sus implantes no se verán afectados por el campo electromagnético.
- De no seguir este consejo puede existir riesgo de muerte.
Peligro de superficie caliente
- Durante el uso del aparato, las partes accesibles se calentarán lo suficiente como para causar quemaduras.
- No permita que su cuerpo, ropa o cualquier otro objeto que no sea un utensilio de cocina adecuado, entre en contacto con el cristal de la placa hasta que la superficie esté fría.
- Los objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, no deben colocarse sobre la superficie de la placa de cocina, ya que pueden calentarse.
- Mantenga alejados a los niños.
- Los mangos de las sartenes pueden estar muy calientes. Compruebe que los mangos de las sartenes no sobresalgan de las zonas de cocción sobre las que estén. Mantenga los mangos y asas fuera del alcance de los niños.
- De no seguir este consejo puede existir riesgo de quemaduras y escaldaduras.
Peligro de cortes
- Si utiliza un raspador para limpiar la placa de inducción, tenga en cuenta que la cuchilla afilada permanecerá expuesta cuando no tenga la tapa protectora colocada. Utilícelo con extremo cuidado y guárdelo siempre de forma segura y fuera del alcance de los niños.
- De no seguir esta precaución podría lesionarse o cortarse.
Instrucciones de seguridad importantes
- No deje nunca el aparato desatendido cuanto lo esté utilizando. La ebullición provoca humos y derrames de grasa que pueden encenderse.
- Nunca utilice la placa como superficie de trabajo o almacenamiento.
- No deje nunca objetos o utensilios sobre el aparato.
- No coloque ni deje objetos magnetizables (por ejemplo, tarjetas de crédito, tarjetas de memoria) o dispositivos electrónicos (por ejemplo, ordenadores, reproductores de MP3) cerca del aparato, ya que pueden verse afectados por su campo electromagnético.
- Nunca utilice el aparato para para calentar la habitación.
- Al terminar de cocinar, apague siempre todas las zonas de cocción y la placa según se indica en este manual (p. ej. usando los controles táctiles). No confíe en la función de detección de ollas como instrumento para apagar las zonas de cocción cuando retire las ollas.
- No deje que los niños jueguen con el aparato, ni se sienten, pongan de pie o trepen encima.
- No guarde artículos de interés para los niños en los armarios situados sobre el aparato. Los niños podrían trepar sobre la placa y sufrir daños serios.
- No deje a los niños solos o desatendidos en la zona donde se encuentra el aparato en funcionamiento.
- Los niños o las personas con una discapacidad que dificulte el uso del aparato deben contar con una persona responsable y competente que les instruya en su uso. El instructor debe estar convencido de que pueden utilizar el aparato sin peligro para él mismo o su entorno.
- No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato a menos que se recomiende
específicamente en el manual.
Cualquier otro servicio o reparación debería ser realizado por un técnico cualificado.
- No utilice máquinas de limpieza a vapor con la placa de cocina.
- No coloque ni deje caer objetos pesados sobre la placa de cocina.
- No se ponga de pie sobre la placa de cocina.
- No utilice sartenes con bordes dentados ni arrastre sartenes sobre la superficie de cristal de la inducción, ya que puede rayar el cristal.
- No use estropajos ni otros productos de limpieza abrasivos para limpiar la placa de cocina, ya que pueden rayar el cristal de inducción.
- Si el cable de alimentación presenta algún daño, para evitar riesgos, deberá ser el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado quien lo cambie.
- Este aparato está concebido para utilizarse en entornos domésticos y similares, tales como:
- áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- granjas;
- por clientes de hoteles, hostales y entornos residenciales similares;
- pensiones.
ADVERTENCIA

- El aparatos y sus elementos accesibles pueden llegar a estar calientes durante el uso. Se debe prestar cuidado para no tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años se mantendrán alejados a menos que estén permanentemente supervisados.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
- Los niños no jugarán con este aparato. Las tareas de limpieza y de mantenimiento a nivel usuario no deben ser llevadas a cabo por niños sin supervisión.
ADVERTENCIA

Dejar desatendida la placa en funcionamiento con grasa o aceite puede ser peligroso y ocasionar un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua. Primero apague el aparato y luego cubra la llama, por ejemplo, con una tapa o una manta ignífuga.
ADVERTENCIA

Peligro de incendio: no almacene artículos sobre las superficies de cocción.
ADVERTENCIA

Si el cristal de la superficie de la placa de cocina vitrocerámica o material similar, que protege las partes activas, está agrietado, apague el aparato para evitar una posible descarga eléctrica.
- No se utilizará una vaporeta para limpiara la placa.
- El aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo un sistema de control remoto separado.
PRECAUCIÓN

El proceso de cocción tiene que estar supervisado. Un proceso de cocción corto tiene que estar permanentemente supervisado.
ADVERTENCIA

Para evitar el vuelco del aparato, debe instalarse este medio de estabilización. Consultar las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA

Utilice únicamente las protecciones de la placa de cocina diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas por el fabricante del aparato en las instrucciones de uso como adecuadas, o las protecciones de la placa de cocina que ya vengan incorporadas en el aparato. El uso de unas protecciones inadecuadas puede causar accidentes. Este aparato incorpora una conexión a tierra solo con fines funcionales.
Vista general del producto
Vista desde arriba

text_image
2 1 3 4 TESLA 5| IBC 63 BF100 / IBC 63100 BF | |
| 1 | Zona de 2000 W, funciónPowerBoost hasta 2600 W |
| 2 | Zona de 1500 W, funciónPowerBoost hasta 1800 W |
| 3 | Zona de 2500 W, funciónPowerBoost hasta hasta 3500 W |
| 4 Placa de cristal | |
| 5 Panel de control | |

text_image
2 4 1 3 5 6| IBF 63200 BK / IBF 63 BK200 | |
| 1 | Zona de 2000 W, funciónPowerBoost hasta 2600 W |
| 2 | Zona de 1500 W, funciónPowerBoost hasta 1800 W |
| 3 | Zona de 2500 W, funciónPowerBoost hasta hasta 3500 W |
| 4 | Zona flexible de 2500 W, funciónPowerBoost hasta 2800 W |
| 5 Placa de cristal | |
| 6 Panel de control | |

text_image
1 2 3 4 5 6
text_image
2 5 1 3 4 6 7| IBC 64100 SSS BK | |
| 1 | Zona de 2000 W, funciónPowerBoost hasta 2600 W |
| 2 | Zona de 1500 W, funciónPowerBoost hasta 1800 W |
| 3 | Zona de 2000 W, funciónPowerBoost hasta 2600 W |
| 4 | Zona de 1500 W, funciónPowerBoost hasta 1800 W |
| 5 Placa de cristal | |
| 6 Panel de control | |
| IBF 64200 SSS BK | |
| 1 | Zona de 2000 W, función PowerBoost hasta 2600 W |
| 2 | Zona de 1500 W, función PowerBost hasta 2000 W |
| 3 | Zona de 2000 W, función PowerBoost hasta 2600 W |
| 4 | Zona de 1500 W, función PowerBoost hasta 1800 W |
| 5 | Zona flexible de 2500 W, función PowerBoost hasta 2800 W |
| 6 Placa de cristal | |
| 7 Panel de control | |
Panel de control
IBC 63 BF100 / IBC 63100 BF
1 Indicador de zona caliente
2 Tecla de ajuste del temporizador
3 Tecla de ajuste del nivel de potencia
4 Bloqueo de teclas / Función pausa
5 Tecla de encendido/apagado
6 Control de la función PowerBoost
7
Control de la función “Mantener caliente”
IBF 63200 BK / IBF 63 BK200
1 Indicador de zona caliente
2 Tecla de ajuste del temporizador
3 Tecla de ajuste del nivel de potencia
4 Bloqueo de teclas / Función pausa
5 Tecla de encendido/apagado
6 Control de la función PowerBoost
7 Zona flexible
8
Control de la función “Mantener caliente”
IBC 64100 SSS BK
1 Indicador de zona caliente
2 Tecla de ajuste del temporizador
3 Tecla de ajuste del nivel de potencia
4 Bloqueo de teclas / Función pausa
5 Tecla de encendido/apagado
6 Control de la función PowerBoost

text_image
1 6 4 7 3 8 2 5| IBF 64200 SSS BK | |
| 1 Indicador de zona caliente | |
| 2 Tecla de ajuste del temporizador | |
| 3 Tecla de ajuste del nivel de potencia | |
| 4 Bloqueo de teclas / Función pausa | |
| 5 Tecla de encendido/apagado | |
| 6 Control de la función PowerBoost | |
| 7 Zona flexible | |
| 8 | Control de la función “Mantener caliente” |
Acerca de cocinar con placas de inducción
Las cocinas de inducción presentan un tecnología de cocción segura, avanzada, eficiente y económica. Funciona por vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en la olla, en lugar de hacerlo indirectamente a través del calentamiento de la superficie del cristal. El cristal se va calentando después de que se empiece a calentar la olla.

Antes de usar su nueva placa de inducción
- Lea esta guía, prestando especial atención a la sección "Información de seguridad".
- Retire cualquier plástico protector que todavía pueda permanecer en su placa de inducción.
Usar los controles táctiles
- Los controles responden al tacto, por lo que no tiene que aplicar presión.
- Use la yema de los dedos, no la punta.
- Escuchará un pitido cada vez que se detecte un toque.
- Asegúrese de que los controles estén siempre limpios, secos y no haya ningún objeto (p. ej. utensilios o trapos) encima. Incluso una delgada capa de agua puede dificultar el funcionamiento de los controles.

- Utilice una batería de cocina apta para cocinas de inducción. Fíjese que lleve el signo de inducción en el paquete o en la base de la cacerola.
- Puede comprobar si su cacerola o sartén es apta para cocinas de inducción realizando la prueba del imán. Mueva un imán hacia la base de su cacerola. Si se pega, la cacerola es apta para cocinas de inducción.
- Si no tiene un imán:
- Coloque algo de agua en la cacerola que desee probar.
- Si el símbolo no parpadea en el indicador y el agua se calienta, la cacerola es apta.
- Baterías de cocina fabricadas con los siguiente materiales, no son aptas: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, cristal, madera, porcelana, cerámica y barro.

No use baterías de cocina con bordes dentados o con bases curvadas.

Asegúrese de que la base de su sartén sea lisa, se asiente plana contra el cristal y tenga el mismo tamaño que la zona de cocción. Use cacerolas cuyo diámetro sea tan grande como el círculo indicado de la zona seleccionada. Utilizando una cacerola ligeramente más grande, la energía se utilizará en su máxima eficiencia. Si utiliza una cacerola más pequeña, la eficiencia será menor de la esperada. Siempre centre la cacerola en el círculo de la zona de cocción.

Siempre levante la cacerola desde la zona de cocción. No la arrastre por la superficie ya que puede rayar el cristal.

Dimensiones de la cacerola
Las zonas de cocción tienen un límite, que se adapta automáticamente al diámetro de la olla. Sin embargo, el fondo de la cacerola debe tener un diámetro mínimo según la correspondiente zona de cocción. Para logar el mejor rendimiento de su placa de cocina, coloque la olla en el centro de la zona de cocción.
El diámetro de la base de su cacerola de inducción
| IBC 63 BF100 / IBC 63100 BF | |
| Zona de cocción Mínimo (mm) | |
| 1 (180 mm) 120 | |
| 2 (160 mm) 100 | |
| 3 (300 mm) 180 | |
| IBF 63200 BK / IBF 63 BK200 | |
| Zona de cocción Mínimo (mm) | |
| 1, 2 (180 x 180 mm) 120 | |
| Zona flexible 240 o 160 x 270 | |
| 3 (300 mm) 180 | |
| IBF 64200 SSS BK | |
| Zona de cocción Mínimo (mm) | |
| 1, 3 (210 mm) 140 | |
| 2, 4 (160 mm) 100 | |
| IBF 64200 SSS BK | |
| Zona de cocción Mínimo (mm) | |
| 1, 2 (180 x 180 mm) 120 | |
| Zona flexible 240 o 160 x 270 | |
| 3 (210 mm) 140 | |
| 4 (160 mm) 100 | |
Los datos anteriores pueden variar de acuerdo a la calidad de la cacerola utilizada?

Tenga cuidado al freír ya que el aceite y la grasas se calientan muy rápido, en especial si usa la función PowerBoost. A temperaturas extremadamente altas el aceite y la grasa sufren ignición instantánea y suponen un serio riesgo de incendio.
Consejos para cocinar
- Cuando los alimentos lleguen a hervir, reduzca el ajuste de la temperatura.
- La tapa reduce el tiempo de cocción y ahorra energía al retener el calor.
- Minimice la cantidad de líquido o grasa para reducir los tiempos de cocción.
- Inicie la cocción a un ajuste alto y reduzca el ajuste a medida que la comida se vaya calentando.
Fuego lento, cocinar arroz
- La cocción a fuego lento ocurre por debajo del punto de ebullición, a unos 85 °C, cuando las burbujas apenas surgen ocasionalmente a la superficie del líquido de cocción. Es la clave de las sopas deliciosas y de los guisos tiernos, porque los sabores se desarrollan sin cocinar demasiado los alimentos. También debe cocinar las salsas a base de huevo y las espesadas con harina por debajo del punto de ebullición.
- Algunas tareas, como la cocción del arroz por el método de absorción, pueden requerir un ajuste superior al más bajo para garantizar que los alimentos se cocinen correctamente en el tiempo recomendado.
Asar carne
Para cocinar sabrosos y jugosos filetes:
- Deje la carne a temperatura ambiente durante unos 20 minutos antes de cocinarla.
- Caliente una sartén de base pesada.
- Unte ligeramente con aceite ambos lados del filete con una brocha. Rocíe una pequeña cantidad de aceite en la sartén caliente y entonces, coloque la carne sobre la sartén caliente.
- De la vuelta al filete solo una vez durante la cocción. El tiempo exacto de cocción dependerá del grosor del filete y de cómo quiere hecho el filete. El tiempo varía entre 2 y 8 minutos por lado. Presione el filete para comprobar cómo está de cocinado, cuando más firme esté, más "bien hecho" estará.
- Deje reposar el filete sobre un plato caliente durante unos minutos para que se suelte y esté más tierno antes de servirlo.
Salteado en wok
- Elija un wok de base plana apto para inducción o una sartén grande.
- Tenga todos los utensilios e ingredientes preparados. El salteado debe ser rápido. Si va a cocinar una gran cantidad de comida, haga varias tandas de cantidades pequeñas.
- Caliente la sartén con con un poco de antelación con dos cucharadas de aceite.
-
Cocine primero cualquier carne, sepárela y manténgala caliente.
-
Saltee las verduras. Cuando estén calientes pero todavía crujientes, ponga la zona de cocción a un nivel más bajo, vuelva a poner la carne a la sartén y añada su salsa.
- Mezcle suavemente todos los ingredientes para garantizar que todo se caliente.
- Servir inmediatamente.
Utilización
Usar su placa de inducción
Empezar a cocinar
-
Toque sobre el control de encendido/apagado. Tras el encendido, el zumbador emite un pitido y todas las pantallas muestran " - " o " -- ", lo que indica que la placa de inducción ha entrado en el estado de espera.
-
Coloque una cacerola adecuada en la zona de cocción que vaya a usar.
- Asegúrese que la parte inferior de la cacerola y la superficie de la placa estén limpias y secas.

- Seleccione una zona de calentamiento y toque el interruptor deslizante para establecer un nivel de potencia, o el control "+" o "-", o simplemente toque cualquier punto de "—".

a. Si no ajusta la potencia en 1 minuto, la placa de inducción se apagará automáticamente. Tendrá que volver a empezar desde el paso 1.
b. Es posible modificar el ajuste de calor en cualquier momento mientras cocina.
c. Si desliza el dedo a lo largo de “—”, la potencia variará desde el nivel 1 al 9.
Si la pantalla parpadea, alternativamente cuando se ajusta el calor
Esto quiere decir que:
- no se ha colocado una cacerola en la zona correcta o,
- está utilizando una cacerola que no es apta para la cocina de inducción o,
- la cacerola es demasiado pequeña o no está correctamente centrada en la zona de cocción.
El proceso de calentamiento no se iniciará a menos que se coloque una cacerola adecuada en la zona de cocción.
El indicador se apagará automáticamente si transcurre 1 minuto y no se ha colocado ninguna cacerola adecuada encima.
Cuando haya terminado de cocinar
- Apague la zona de cocción deslizando el dedo por “—” hacia el punto de la izquierda y aguante 1 segundo.

- Asegúrese que el indicador de potencia muestra "O" y, a continuación, "H".

text_image
0 H Y después-
Apague la placa vitrocerámica mediante el control de encendido/apagado.
-
Tenga cuidado con las superficies calientes.
Mientras permanezca "H" en el indicador, la zona de cocción estará muy caliente. Desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado a una temperatura segura. También se puede utilizar como función de ahorro de energía si quiere calentar más sartenes, utilice la placa que aún esté caliente.

Usar la función PowerBoost
La función PowerBoost permite que una zona suba a un nivel de potencia alto en un segundo durante 5 minutos. Así obtendrá más potencia y una cocción más rápida.
Usar PowerBoost para cocinar a mayor potencia
-
Toque la tecla de selección de la zona de cocción a la que desea subir la potencia y un indicador junto a la tecla parpadeará.
-
Toque el botón de la función PowerBoost y la zona comenzará a calentar a máxima potencia. El indicador de potencia mostrará "P" para indicar que la zona está a máxima potencia.

- La situación de máxima potencia dura 5 minutos tras la cual, la zona regresará al nivel de potencia previo al uso de la función PowerBoost.

- Si desea cancelar la función PowerBoost antes de que finalicen estos 5 minutos, toque el botón de selección de la zona de cocción (un indicador junto a la tecla parpadeará) y, a continuación, toque el botón de la función PowerBoost. La zona de cocción regresará a nivel de potencia previo.

Restricciones para usar la función PowerBoost
Las tres zonas se dividen en dos grupos. Si usa la potencia máxima de una zona, asegúrese de que la otra zona del grupo esté funcionando al nivel 5 o inferior.

text_image
Grupo a Grupo b 0 B 5 ✓ Grupo b Grupo b 0 5 B ✓ 5 0 B ✓Las cuatro zonas se dividen en dos grupos. Si usa la potencia máxima de una zona, asegúrese de que la otra zona del grupo esté funcionando al nivel 5 o inferior.

text_image
Grupo a Grupo b 5 B Grupo a Grupo b B 5Usar la función Mantener caliente
(Excepto para el modelo IBC 64100 SSS BK)
La función "Mantener caliente" es adecuada para mantener la comida caliente.
- Toque el botón de selección de la zona de cocción para seleccionarla. Un indicador junto a la tecla parpadeará.

- Toque el botón 📋 la continuación, manténgalo pulsado durante 3 segundos hasta que el indicador de la zona muestre "A".
Ahora la función está activada.

text_image
6 □ → ⏱️ → 8 □- Si desea cancelar la función "Mantener caliente", toque el botón de selección de la zona de cocción y, a continuación, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos. La zona de cocción regresará al nivel "O".

- Esta área puede utilizarse como una sola zona o como dos zonas diferentes, según las necesidades de cocción en cada momento.
- El área flexible está hecha con dos inductores diferentes que se pueden controlar por separado.
- Importante: Asegúrese de colocar las cacerolas centradas en la zona de cocción única. Cuando use una olla grande, oval, rectangular o cacerolas alargadas, asegúrese de colocar las cacerolas centradas en la zona de cocción que cubre las dos zonas.
- Ejemplos de colocación correcta e incorrecta:

Como una única zona grande
- Toque el botón de selección de zona flexible para activarla como una sola zona grande, el indicador junto al botón se iluminará.

- Toque uno de los botones de selección de la zona de calefacción, y luego deslice a lo largo del control “—”, o simplemente toque cualquier punto de “—” para ajustar el nivel de potencia.
Como dos zonas independientes
- Si quiere cancelar la zona flexible, solo tiene que tocar el botón de la zona flexible y el indicador junto al botón de la zona flexible se apagará.

La función BBQ se puede usar en la zona flexible permitiendo que la temperatura de la superficie de la cacerola permanezca a un nivel adecuado.
- Toque el botón de selección de zona para activarla y, a continuación, toque la tecla de zona flexible y manténgala pulsada durante 3 segundos. La placa entrará en el modo BBQ y el indicador mostrará "b" y "q".

text_image
6 6 FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUCCIONE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUUCNNE FLUCAOEN FLUCAOEN FLUCAOEN FLUCAOEN FLUCAOEN FLUCAOEN FLUCAOEN FLUCAOEN FLUCAOEN FLUCAOEN FLUCAOEN FLUCAOEN FLUCAOEN FLUCAOEN FLUCAOEN FLUCAOEN FLUCAOEN FLUACOEN FLUACOEN FLUACOEN FLUACOEN FLUACOEN FLUACOEN FLUACOEN FLUACOEN FLUACOEN FLUACOEN FLUACOEN FLUACOEN FLUACOEN- Si desea cancelar la función barbacoa, solo tiene que tocar el control de la zona flexible durante 1 segundo. Entonces el indicador de la zona de cocción mostrará "O". Ahora podrá restablecer el nivel de potencia.

text_image
FLEXZONE CH → FLEXZONE CH - - - - - +Bloquear los controles
- Es posible bloquear los controles para evitar un uso inintencionado (por ejemplo, que los niños toquen accidentalmente la zona de cocción encendida).
- Cuando los controles están bloqueados, todos los mandos, excepto el control de encendido/apagado, están desactivados.
Para bloquear los controles
Toque sobre el control de bloqueo de teclas. El indicador del temporizador mostrará "Lo".
Para desbloquear los controles
- Asegúrese de que la placa esté encendida.
- Mantenga pulsado el control de bloqueo de teclas.
- Ahora podrá usar su placa de inducción.

Cuando la placa de cocina está en modo de bloqueo de teclas, todos los controles están desactivados excepto el control de encendido/apagado. En caso de emergencia, siempre se puede apagar la placa de inducción con el control de encendido/apagado, pero tendrá que desbloquear la placa antes de poder realizar cualquier otra operación.
Protecciones del dispositivo
Protección contra sobretemperatura
Un sensor de temperatura incorporado puede controlar la temperatura dentro de la placa de inducción.
Cuando monitoriza una temperatura excesiva, la placa de inducción detendrá su funcionamiento automáticamente.
Protección contra derrames
La protección contra derrames es una función de protección de seguridad. La protección apagará automáticamente la placa de cocina en 10s si percibe flujo de agua hacia el panel de control, mientras que el zumbador sonará 1 segundo.
Detección de artículos pequeños
Cuando se deja sobre la placa de cocción una cacerola de tamaño inadecuado o no magnética (por ejemplo, de aluminio), o algún otro objeto pequeño (por ejemplo, un cuchillo, un tenedor, una llave), la placa pasa automáticamente al estado de espera en 1 minuto. El ventilador continuará enfriando la placa de inducción durante 1 minuto más.
Protección por apagado automático
El apagado automático es una función de protección de seguridad de su placa de inducción. Se apaga automáticamente si alguna vez se olvida de terminar la cocción. Los tiempos de funcionamiento predeterminados para los distintos niveles de potencia se muestran en la tabla siguiente:
| Nivel de potencia 1 2 3 4 | 5 6 7 | 8 9 A | II | |||||||
| Tiempo de funcionamiento predeterminado (horas) | 8 8 8 | 4 4 | 4 2 2 | 2 1 2 |
Cuando se retira la cacerola, la placa de inducción puede dejar de calentar inmediatamente y la placa se apaga automáticamente después de 2 minutos.

Las personas con un marcapasos deben consultar con su médico antes de utilizar esta unidad.
Usar el temporizador
Puede usar el temporizador de dos maneras diferentes:
- Como un minutero. En este caso, el temporizador no se utiliza para apagar ninguna zona de cocción cuando el tiempo establecido expire.
- Puede configurarlo para que apague una zona de cocción después de que el tiempo establecido expire.
Puede ajustar el temporizador hasta 99 minutos.
Usar el temporizador como minutero
-
Asegúrese de que la placa de cocina esté encendida.
Nota: Puede utilizar el minutero incluso si no está seleccionando ninguna zona de cocción. -
Toque el control del temporizador, el indicador empezará a parpadear mostrando "30".
-
Ajuste el tiempo tocando el control deslizante.
Consejo: Toque en cualquiera de los lados del control del temporizador una vez para disminuir o aumentar 1 minuto.
Mantenga pulsado los símbolos "-" o "+" del control del temporizador para disminuir o aumentar 10 minutos.
Si el tiempo ajustado supera los 99 minutos, el temporizador regresará automáticamente a 0.


text_image
6 - + 30 - +- Para cancelar el temporizador, toque el control del temporizador una vez. Entonces el indicador de minutos mostrará “- -”.

text_image
30 → 00 → -- 手 ↑- Una vez establecido el tiempo, este empezará la cuenta atrás enseguida.
La pantalla mostrará el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará durante 5 segundos.
:36:

- Cuando la cuanta atrás llegue a cero, el zumbador emitirá un aviso sonoro durante 30 segundos y el indicador mostrará “- -”.

Configurar el temporizador para que apague una zona de cocción
Para configurar una zona de cocción para esta función:
- Toque el control deslizante de la zona de cocción a la que desee asignar el temporizador.

- Toque el control del temporizador, el indicador empezará a parpadear mostrando "30".

- Toque el control "+" o "-" para establecer la hora.
Si el tiempo ajustado supera los 99 minutos, el temporizador regresará automáticamente a 0.

text_image
6. 30 - + 10 1 RUDGOWI- Para cancelar el temporizador, toque el control deslizante del control de selección y, a continuación, toque el control del temporizador. Entonces el indicador mostrará "00" y seguidamente "--".

text_image
30 → 00 → -- 手 →- Una vez establecido el tiempo, este empezará la cuenta atrás enseguida. El indicador mostrará el tiempo restante y el símbolo del temporizador parpadeará durante 5 segundos.
:36:

NOTA: El punto rojo junto al indicador de nivel de potencia se iluminará.

- Cuando el tiempo del temporizador de cocción llegue a cero, la zona de cocción correspondiente se apagará y su indicador mostrará "H". Si otra zona de cocción estaba encendida con anterioridad, permanecerá en funcionamiento.

NOTA: Si quiere cambiar la hora después de que el temporizador esté ajustado, tiene que empezar desde el paso 1.
Configurar el temporizador para que apague más de una zona de cocción
- Si utiliza esta función en más de una zona de cocción, el indicador del temporizador mostrará el tiempo más corto.
(p. ej. si el tiempo de la zona 1 es de 2 minutos y el de la zona 2 es de 5 minutos, el indicador mostrará "2").
NOTA: El punto rojo parpadeante junto al indicador de nivel de potencia significa que el indicador del temporizador está mostrando la hora de la zona de calentamiento.
Si desea comprobar el tiempo del temporizador en otras zonas de cocción, toque una vez el control deslizante de la zona de cocción. El temporizador indica su ajuste de tiempo.
6.





(ajustado a 6 minutos) (ajustado a 3 minutos)
- Cuando el temporizador de cocción llegue a cero, la zona de cocción correspondiente se apagará y su indicador mostrará "H".

Ajuste del calor
Los siguientes ajustes son solo referencias ◆ El ajuste exacto dependerá de diferentes factores, como el tipo de cacerolas y la cantidad de alimento a cocinar ◆ Experimente con su placa de inducción para encontrar los ajustes que se adapten mejor a usted ◆
| Ajuste del calor Idoneidad | |
| 1 - 2 • calentamiento suave | para pequeñas cantidades de comidafundir chocolate, mantequilla y comidas que se quemen con facilidada fuego lento suavecalentamiento lento |
| 3 - 4 | recalentara fuego lentococer arroz |
| 5 - 6 • tortitas, panqueques | |
| 7 - 8 • rehogar | cocer pasta |
| 9 • saltear en wok | dorarllevar sopas a ebulliciónhervir agua |
Instalación
¡Peligro de descarga eléctrica!

- Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo o mantenimiento en él.
- Es esencial y obligatorio conectarlo a una toma de corriente con un buen sistema de toma de tierra.
- Las modificaciones de la red eléctrica de su hogar las debe realizar solamente un electricista cualificado.
- De no seguir este consejo puede existir el riesgo de descargas eléctricas o incluso la muerte.
¡Peligro de cortes!

- ¡Tenga mucho cuidado! Los bordes de la placa son afilados.
- De no seguir esta precaución podría lesionarse o cortarse.
Precauciones
- La placa de inducción tiene que ser instalada por personal o técnicos cualificados. Nosotros tenemos profesionales a su servicio. Nunca lleve a cabo la instalación usted mismo.
- La placa de cocción no puede ser instalará directamente encima del lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o una secadora de ropa, ya que la humedad puede dañar la electrónica de la placa.
- La placa de inducción se instalará de manera que se garantice una mejor radiación del calor para aumentar su fiabilidad.
- La pared y la zona de calentamiento inducido por encima de la superficie de la encimera deberán soportar el calor.
- Para evitar daños, la cinta de sellado y el adhesivo tienen que ser resistentes al calor.
Selección del equipo de instalación
Realice el corte de la encimera de acuerdo con las dimensiones que se muestran en el dibujo.
Para la instalación y el uso, deberá conservarse un espacio mínimo de 5 cm alrededor del hueco de encastre.
Tenga en cuenta que, en caso de que el grosor de la encimera sea menor de 20 mm., este aparato podría interferir con nuestros hornos Teka si estos fueran a ser instalados bajo la placa de cocción. Seleccione un material de superficie de trabajo resistente al calor para evitar una mayor deformación causada por la radiación de calor de la placa de cocción.

En cualquier caso, asegúrese de que la placa de inducción tenga buena ventilación, y que la entrada y la salida de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la placa de inducción esté en buen estado. véase la imagen que aparece debajo.

Nota: La distancia de seguridad entre la placa de cocción y el armario situado encima de la placa debe ser de al menos 760 mm.

text_image
A B E C D 0.5
| A (mm) B (mm) C (mm) D E | |||
| 760 50 mínimo 20 mínimo Entrada de aire | Salida de aire 5 mm |
Antes de la instalación
Antes de instalar la placa, asegúrese de que
- la superficie de la encimera sobre la que se va a trabajar sea es rectangular y está nivelada, y que ningún elemento estructural interfiera con los requisitos de espacio;
- la superficie encimera sea de un material resistente al calor;
-
si el fogón está instalado sobre un horno con un ventilador de enfriamiento integrado, la instalación debe cumplir todos los requisitos de aislamiento y normas y regulaciones aplicables;
-
se incorpore en el cableado permanente un interruptor de aislamiento adecuado que permita la desconexión total de la red eléctrica, y que se instale y sitúe de acuerdo con las normas y reglamentos locales de cableado;
El interruptor de aislamiento debe ser de un tipo aprobado y proporcionar una separación de contactos de 3 mm en todos los polos (o en todos los conductores activos [fase] si las normas locales de cableado permiten esta variación de los requisitos); - el interruptor de aislamiento será de fácil acceso para el usuario con la placa de cocción instalada;
- en caso de tener dudas sobre la instalación, consulte a las autoridades locales sobre las normativas y construcción;
- en las paredes que rodean a la placa de inducción utilice elementos de acabado que sean resistentes al calor y fáciles de limpiar (como los azulejos cerámicos).
Montaje
Antes de situar los soportes de fijación
La unidad debe colocarse sobre una superficie estable y lisa. No aplique fuerza sobre los controles que sobresalen de la placa de cocción.
Ajustar la posición de los soportes
Fije la placa de cocción sobre la encimera atornillando 4 soportes en la caja inferior de la placa de cocción (consulte la imagen) después de la instalación.

| A B C D | |||
| Tornillo Soporte Orificio para el tornillo | Carcasa inferior | ||

text_image
cristal B soporte de retención A tornillo ST 3.5 x 8 D carcasa inferior encimera/armario de cocinaCuando haya instalado la placa, asegúrese de que
- no es posible acceder al cable de alimentación a través de las puertas y cajones del armario;
- hay suficiente flujo de aire fresco desde el exterior del armario hasta la base de la placa de cocción;
- se instala una barrera térmica de protección debajo de la base de la placa, si esta se ha instalado sobre un cajón o en el espacio de un armario;
- el interruptor de aislamiento es de fácil acceso para el usuario.
Conectar la placa de inducción a la red eléctrica

Nota: La distancia de seguridad entre la placa de cocción y el armario situado encima de la placa debe ser de al menos 760 mm.

Compruebe con un electricista si su red eléctrica doméstica es adecuada sin necesidad de modificaciones. Cualquier modificación tiene que ser realizada por un electricista cualificado.
La alimentación eléctrica debe estar conectada de acuerdo con la normativa correspondiente, o con un interruptor de corte unipolar. A continuación se muestra el método de conexión.

text_image
Entrada 220-240V~ L N Negro Marrón Gris Azul Amarillo y verde Cable de alimentación
text_image
Entrada 220-240V~ 400V~ 220-240V~ L1 L2 N Amarillo y verde Negro Marrón Gris Azul Cable de alimentación- Si el cable está dañado o debe ser reemplazado, la operación debe ser llevada a cabo por el agente de posventa con herramientas específicas para evitar cualquier accidente.
- Si el aparato se conecta directamente a la red eléctrica, debe instalarse un interruptor automático omnipolar con una apertura mínima de 3 mm entre los contactos.
- El instalador debe asegurarse de que la conexión eléctrica es correcta y que cumple con las normas de seguridad.
- El cable no debe estar doblado ni comprimido.
- Hay que revisar el cable periódicamente y será reemplazado solamente por técnicos autorizados.
Cuidados y limpieza
| ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! | ||
| La suciedad diaria sobre el cristal (huellas dactilares, marcas, manchas de alimentos o derrames no pegajosos sobre el cristal). | 1. Apague de la placa de cocina y asegúrese de que el indicador de calor residual ("H") no esté presente.2. Aplique un limpiador de vitrocerámicas cuando el cristal esté aún algo caliente (¡pero que no queme!)3. Aclare y seque con un paño limpio o una toalla de papel.4. Vuelva a encender la placa de cocina. | • ¡Cuando se apaga la placa de cocina, la zona de cocción puede seguir estando muy caliente! Lleve mucha precaución.• Los estropajos duros, algunos estropajos de nailon y los productos de limpieza fuertes/ abrasivos pueden rayar el cristal. Lea siempre la etiqueta para comprobar si su limpiador o estropajo es adecuado.• No deje nunca residuos de limpieza en la placa de cocción ya que aparecerán manchas en el cristal. |
| Vertidos de líquidos hervidos, alimentos fundidos, derrames pegajosos sobre el cristal | Retírelos inmediatamente con una espátula, un cuchillo de pescado o un rascador de cuchilla para las placas de cristal de inducción, pero tenga cuidado con las superficies calientes de la zona de cocción:1. Apague de la placa de cocina y asegúrese de que el indicador de calor residual ("H") no esté presente.2. Sostenga el rascador o el utensilio en un ángulo de 30° y raspe la suciedad o el derrame hacia una zona fría de la placa de cocción.3. Limpie los restos o el derrame con una paño de cocina o una toallita de papel.4. Siga los pasos del 2 al 4 del punto anterior "La suciedad diaria sobre el cristal". | • Elimine lo antes posible las manchas de los alimentos derretidos y azucarados o los derrames. Si se dejan sobre el cristal, será más difícil de quitar o incluso causarán daños permanentes en la superficie del cristal.• Peligro de cortes: cuando la cubierta de seguridad del rascador está retraída, la cuchilla está afilada como una navaja. Utilícelo con extremo cuidado y guárdelo siempre de forma segura y fuera del alcance de los niños. |
| Derrames cobre los controles táctiles | 1. Apague de la placa de cocina y asegúrese de que el indicador de calor residual ("H") no esté presente.2. Recoja el derrame3. Limpie la zona del control táctil con una esponja o un paño limpio y húmedo.4. Seque completamente la zona con una toallitas hasta que quede limpia.5. Vuelva a encender la placa de cocina. | • Es posible que la placa de cocción emita un pitido y se apague, y que los controles táctiles no funcionen mientras haya líquido en ellos. Asegúrese de secar bien la zona del control táctil antes de volver a encender la placa vitrocerámica. |
Resolución de problemas
| Problema Causas posibles Qué hacer | ||
| La placa de inducción no enciende. | No tiene alimentación eléctrica. Asegúrese de que la placa de inducción esté conectada a la red eléctrica y encendida.Compruebe si hay un corte de corriente en su casa o en su zona. Si ha comprobado todo y el problema persiste, llame a un técnico cualificado. | |
| Los controles táctiles no responden. | Los controles están bloqueados. Desbloquee los controles. Consulte la sección "Bloquear los controles" para conocer las instrucciones. | |
| Los controles táctiles no funcionan correctamente. | Es posible que haya una ligera película de agua sobre los controles o que utilice la punta del dedo para tocarlos. | Asegúrese de que la zona de los controles táctiles esté completamente seca y de usar la yema del dedo para tocarlos. |
| El cristal se está rayando. Batería de cocina con bordes aserrados.Se están usando estropajos abrasivos y productos de limpieza inadecuados. | Utilice utensilios de cocina con bases planas y suaves. Consulte la sección "Elegir la cacerola correcta".Consulte la sección "Cuidados y limpieza". | |
| Algunas cacerolas crujen y chasquean. | Esto puede deberse al modo de fabricación de la cacerola (capas de diferentes metales que vibran de diferente modo). | Esto es normal en este tipo de cacerolas y no es indicación de un fallo. |
| La placa de inducción emite un leve zumbido cuando se utiliza en alta potencia. | Esto es debido a la tecnología de la cocina por inducción. | Esto es normal, pero el ruido debería calmarse o desaparecer por completo al disminuir el ajuste de calor. |
| Ruido de ventilación procedente de la placa de inducción. | Un ventilador de enfriamiento funciona en el fogón de inducción para prevenir un sobrecalentamiento de los componentes electrónicos.Puede continuar en funcionamiento incluso después de apagar la placa de inducción. | Esto es normal y no necesita ninguna acción. No desconecte la alimentación de la placa de inducción mientras el ventilador esté en funcionamiento. |
| Las cacerolas no se calientas ni aparecen en los indicadores. | La placa de inducción no puede detectar la cacerola porque no es apta para cocinas de inducción.La placa de inducción no detecta la cacerola porque es demasiado pequeña para la zona de cocción o no está bien centrada en ella. | Utilice una cacerola apta para cocinas de inducción. Consulte la sección "Elegir la cacerola correcta".Centre la cacerola y asegúrese de que su base se ajusta al tamaño de la zona de cocción. |
| La placa de inducción o una zona de cocción se ha apagado de forma inesperada, suena un tono y se muestra un código de error (normalmente alternado con uno o dos dígitos en el indicador del temporizador de cocción). | Fallo técnico. Anote las letras y números del error, apague la placa de inducción y desenchúfela de la red eléctrica, y contacte con un técnico cualificado. |
Presentación de fallos e inspección
Si se produce una anomalía, la placa de inducción entrará automáticamente en estado de protección y mostrará los códigos de protección correspondientes:
| Códigos de error | Causas posibles Qué hacer | |
| F3/F4 Fallo del sensor de temperatura de la bobina de inducción | Contacte con el vendedor. | |
| F9/FA Fallo del sensor de temperatura del transistor IGBT. | Contacte con el vendedor. | |
| E1/E2 Tensión de alimentación anormal Inspeccione si | la red eléctrica es normal.Encienda la placa cuando la tensión de la red eléctrica sea normal. | |
| E3 Alta temperatura del sensor de temperatura de la bobina de inducción | Contacte con el vendedor. | |
| E5 Alta temperatura del sensor de temperatura del transistor IGBT | Reinicie después de que la placa de inducción se enfríe. | |
Lo anterior es el razonamiento y la inspección de los fallos comunes.
No desmonte el aparato usted mismo para evitar peligros y daños en la placa de inducción.
Datos técnicos
| Placa de cocina IBC 63 BF100/IBC 63100 BF/IBF 63200BK/IBF 63 BK200 | |
| Zonas de cocción 3 zonas | |
| Tensión de alimentación | 220-240 V, 50/-60 Hz |
| Potencia eléctrica instalada | 6600 W - 7400 W |
| Dimensiones de producto (L x An x Al) 590 mm x 520 mm x 60 mm | |
| Dimensiones del hueco interno AxB 560 mm x 490 mm | |
| Placa de cocina IBC 64100 SSS BK / IBF 64200 SSS BK | |
| Zonas de cocción 4 zonas | |
| Tensión de alimentación 220-240 V, 50/-60 Hz | |
| Potencia eléctrica instalada 6600 W - 7400 W | |
| Dimensiones de producto (L x An x Al) 590 mm x 520 mm x 60 mm | |
| Dimensiones del hueco interno AxB 560 mm x 490 mm | |
El peso y las dimensiones son aproximados. Dado que nos esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos, podemos cambiar las especificaciones y los diseños sin previo aviso.
Información del producto
| Información del producto para placas de cocina eléctricas domésticas que cumplen el Reglamento n.o 66/2014 de la UE | |||||
| Posición Símbolo | Valor Unidad | ||||
| Identificación del modelo | IBC 63 BF100IBC 63100 BF | ||||
| Tipo de placa de cocina: | Placa eléctrica | ||||
| Número de zonas de cocción y/o áreas | zonas 3 | ||||
| áreas | |||||
| Tecnología de calentamiento (zonas de cocción de inducción y áreas de cocción, zonas de cocción radiante, platos sólidos) | Zonas de cocción de inducción | X | |||
| Áreas de cocción de inducción | |||||
| Zonas de cocción radiantes | |||||
| Platos sólidos | |||||
| Para zonas o áreas de cocción circulares: diámetro de la superficie útil por zona de cocción calentada eléctricamente, redondeado a los 5 mm más cercanos. | Trasera izquierda | ∅ 16,0 cm | |||
| Trasera central ∅ | - cm | ||||
| Trasera derecha | ∅ - cm | ||||
| Central izquierda | ∅ - cm | ||||
| Central central ∅ | - cm | ||||
| Central derecha ∅ | - cm | ||||
| Delantera izquierda | ∅ 18,0 cm | ||||
| Delantera central | ∅ - cm | ||||
| Delantera derecha | ∅ 30,0 cm | ||||
| Para zonas o áreas de cocción no circulares: longitud y anchura de la superficie útil por zona o área de cocción calentada eléctricamente, redondeado a los 5 mm más cercanos. | Trasera izquierda | L A - cm | |||
| Trasera central L | A - cm | ||||
| Trasera derecha | _ A - cm | ||||
| Central izquierda | L A - cm | ||||
| Central central L | A - cm | ||||
| Central derecha L | A - cm | ||||
| Delantera izquierda | L A - cm | ||||
| Delantera central | L A - cm | ||||
| Delantera derecha | L A - cm | ||||
| Consumo de energía por zona o área de cocción calculado por kg | Trasera izquierda | Cocción ECelectric 194,9 Wh/kg | |||
| Trasera central | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Trasera derecha | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Central izquierda | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Central central | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Central derecha | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Delantera izquierda | Cocción ECelectric 192,3 Wh/kg | ||||
| Delantera central | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Delantera derecha | Cocción ECelectric 191,4 Wh/kg | ||||
| Consumo energético de la placa de cocción calculado por kg | Placa eléctrica ECelectric | 192,9 Wh/kg | |||
| Normativa aplicada: EN 60350-2 Electrodomésticos de cocina - Parte 2: Placas de cocina - Métodos de medición del rendimiento | |||||
| Información del producto para placas de cocina eléctricas domésticas que cumplen el Reglamento n.º 66/2014 de la UE | |||||
| Posición Símbolo | Valor Unidad | ||||
| Identificación del modelo | IBF 63200 BK IBF 63 BK200 | ||||
| Tipo de placa de cocina: | Placa eléctrica | ||||
| Número de zonas de cocción y/o áreas | zonas 3 | ||||
| áreas | |||||
| Tecnología de calentamiento (zonas de cocción de inducción y áreas de cocción, zonas de cocción radiante, platos sólidos) | Zonas de cocción de inducción | X | |||
| Áreas de cocción de inducción | |||||
| Zonas de cocción radiantes | |||||
| Platos sólidos | |||||
| Para zonas o áreas de cocción circulares: diámetro de la superficie útil por zona de cocción calentada eléctricamente, redondeado a los 5 mm más cercanos. | Trasera izquierda | ∅ - cm | |||
| Trasera central ∅ | - cm | ||||
| Trasera derecha | ∅ - cm | ||||
| Central izquierda | ∅ - cm | ||||
| Central central ∅ | - cm | ||||
| Central derecha ∅ | - cm | ||||
| Delantera izquierda | ∅ - cm | ||||
| Delantera central | ∅ - cm | ||||
| Delantera derecha | ∅ 30,0 cm | ||||
| Para zonas o áreas de cocción no circulares: longitud y anchura de la superficie útil por zona o área de cocción calentada eléctricamente, redondeado a los 5 mm más cercanos. | Trasera izquierda | L A 18,0 cm | |||
| Trasera central L | A - cm | ||||
| Trasera derecha | L A - cm | ||||
| Central izquierda | L A - cm | ||||
| Central central L | A - cm | ||||
| Central derecha | L A - cm | ||||
| Delantera izquierda | L A 18,0 cm | ||||
| Delantera central | L A - cm | ||||
| Delantera derecha | L A - cm | ||||
| Consumo de energía por zona o área de cocción calculado por kg | Trasera izquierda | Cocción ECelectric 193,4 Wh/kg | |||
| Trasera central C | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Trasera derecha | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Central izquierda | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Central central C | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Central derecha | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Delantera izquierda | Cocción ECelectric 190,5 Wh/kg | ||||
| Delantera central | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Delantera derecha | Cocción ECelectric 191,4 Wh/kg | ||||
| Consumo energético de la placa de cocción calculado por kg | Placa eléctrica ECelectric | 191,8 Wh/kg | |||
| Normativa aplicada: EN 60350-2 Electrodomésticos de cocina - Parte 2: Placas de cocina - Métodos de medición del rendimiento | |||||
| Información del producto para placas de cocina eléctricas domésticas que cumplen el Reglamento n.o 66/2014 de la UE | |||||
| Posición Símbolo | Valor Unidad | ||||
| Identificación del modelo | IBC 64100SSS BK | ||||
| Tipo de placa de cocina: | Placa eléctrica | ||||
| Número de zonas de cocción y/o áreas | zonas | 4 | |||
| áreas | |||||
| Tecnología de calentamiento (zonas de cocción de inducción y áreas de cocción, zonas de cocción radiante, platos sólidos) | Zonas de cocción de inducción | X | |||
| Áreas de cocción de inducción | |||||
| Zonas de cocción radiantes | |||||
| Platos sólidos | |||||
| Para zonas o áreas de cocción circulares: diámetro de la superficie útil por zona de cocción calentada eléctricamente, redondeado a los 5 mm más cercanos. | Trasera izquierda | ∅ 16,0 cm | |||
| Trasera central ∅ | - cm | ||||
| Trasera derecha | ∅ 21,0 cm | ||||
| Central izquierda | ∅ - cm | ||||
| Central central ∅ | - cm | ||||
| Central derecha ∅ | - cm | ||||
| Delantera izquierda | ∅ 21,0 cm | ||||
| Delantera central | ∅ - cm | ||||
| Delantera derecha | ∅ 16,0 cm | ||||
| Para zonas o áreas de cocción no circulares: longitud y anchura de la superficie útil por zona o área de cocción calentada eléctricamente, redondeado a los 5 mm más cercanos. | Trasera izquierda | L A - cm | |||
| Trasera central L | A - cm | ||||
| Trasera derecha | L A - cm | ||||
| Central izquierda | L A - cm | ||||
| Central central L | A - cm | ||||
| Central derecha L | A - cm | ||||
| Delantera izquierda | L A - cm | ||||
| Delantera central | L A - cm | ||||
| Delantera derecha | L A - cm | ||||
| Consumo de energía por zona o área de cocción calculado por kg | Trasera izquierda | Cocción ECelectric 19 | 4,9 Wh/kg | ||
| Trasera central C | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Trasera derecha | Cocción ECelectric 20 | 2,5 Wh/kg | |||
| Central izquierda | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Central central C | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Central derecha | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Delantera izquierda | Cocción ECelectric 18 | 6,6 Wh/kg | |||
| Delantera central | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Delantera derecha | Cocción ECelectric 19 | 4,9 Wh/kg | |||
| Consumo energético de la placa de cocción calculado por kg | Placa eléctrica ECelectric | 194,7 Wh/kg | |||
| Normativa aplicada: EN 60350-2 Electrodomésticos de cocina - Parte 2: Placas de cocina - Métodos de medición del rendimiento | |||||
| Información del producto para placas de cocina eléctricas domésticas que cumplen el Reglamento n.º 66/2014 de la UE | |||||
| Posición Símbolo | Valor Unidad | ||||
| Identificación del modelo | IBF 64200SSS BK | ||||
| Tipo de placa de cocina: | Placa eléctrica | ||||
| Número de zonas de cocción y/o áreas | zonas 4 | ||||
| áreas | |||||
| Tecnología de calentamiento (zonas de cocción de inducción y áreas de cocción, zonas de cocción radiante, platos sólidos) | Zonas de cocción de inducción | X | |||
| Áreas de cocción de inducción | |||||
| Zonas de cocción radiantes | |||||
| Platos sólidos | |||||
| Para zonas o áreas de cocción circulares: diámetro de la superficie útil por zona de cocción calentada eléctricamente, redondeado a los 5 mm más cercanos. | Trasera izquierda | ∅ - cm | |||
| Trasera central ∅ | - cm | ||||
| Trasera derecha | ∅ 21,0 cm | ||||
| Central izquierda | ∅ - cm | ||||
| Central central ∅ | - cm | ||||
| Central derecha ∅ | - cm | ||||
| Delantera izquierda | ∅ - cm | ||||
| Delantera central | ∅ - cm | ||||
| Delantera derecha | ∅ 16,0 cm | ||||
| Para zonas o áreas de cocción no circulares: longitud y anchura de la superficie útil por zona o área de cocción calentada eléctricamente, redondeado a los 5 mm más cercanos. | Trasera izquierda | L A 18,0 cm | |||
| Trasera central L | A - cm | ||||
| Trasera derecha | _ A - cm | ||||
| Central izquierda | L A - cm | ||||
| Central central L | A - cm | ||||
| Central derecha L | A - cm | ||||
| Delantera izquierda | L A 18,0 cm | ||||
| Delantera central | L A - cm | ||||
| Delantera derecha | L A - cm | ||||
| Consumo de energía por zona o área de cocción calculado por kg | Trasera izquierda | Cocción ECelectric 186,5 Wh/kg | |||
| Trasera central C | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Trasera derecha | Cocción ECelectric 186,5 Wh/kg | ||||
| Central izquierda | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Central central C | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Central derecha | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Delantera izquierda | Cocción ECelectric 187,3 Wh/kg | ||||
| Delantera central | Cocción ECelectric - Wh/kg | ||||
| Delantera derecha | Cocción ECelectric 194,9 Wh/kg | ||||
| Consumo energético de la placa de cocción calculado por kg | Placa eléctrica ECelectric | 188,8 Wh/kg | |||
| Normativa aplicada: EN 60350-2 Electrodomésticos de cocina - Parte 2: Placas de cocina - Métodos de medición del rendimiento | |||||
Protección del medio ambiente
Consejos de ahorro de energía
Es posible ahorrar energía al cocinar todos los días si sigues los siguientes consejos.
- Cuando caliente agua, use solamente la cantidad necesaria.
- Si fuese posible, use siempre una cacerola con tapa.
- Antes de activar la zona de cocción, coloque la cacerola encima.
- El fondo de la cacerola debe tener el mismo diámetro que la zona de cocción.
- Coloque las cacerolas más pequeñas en las zonas de cocción más pequeñas.
- Coloque la cacerola directamente en el centro de la zona de cocción.
- Use el calor residual para mantener la comida caliente o para fundirla.
Eliminación

Este aparato está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los RAEE incluyen tanto las sustancias contaminantes (que pueden tener un efecto negativo en el medio ambiente) como los elementos básicos (que pueden reutilizarse). Es importante que los RAEE se someta a tratamientos específicos para eliminar y desechar correctamente los contaminantes y recuperar todos los materiales. Los particulares pueden desempeñar un papel importante para que los RAEE no se conviertan en un problema medioambiental y es fundamental seguir algunas normas básicas:
- los RAEE no deben tratarse como basura doméstica (la que se tira al cubo de la basura ordinario);
- los RAEE deben de llevarse a las zonas de recogida selectiva de residuos (puntos limpios) gestionados por los ayuntamientos.
En muchos países, la recogida municipal de basuras puede tener contenedores disponibles para RAEE de gran tamaño. Cuando se adquiere un aparato nuevo, el antiguo puede devolverse al vendedor, que debe aceptarlo sin coste alguno, siempre que el aparato sea de un tipo equivalente y tenga las mismas funciones que el adquirido.
C / Cajo, 17, 39011, Santander (España)
ÍNDICE
text_image
Grupo a Grupo b 0 B 5 ✓ Grupo b Grupo b 0 5 B ✓ 5 0 B ✓text_image
Grupo a Grupo b 5 B Grupo a Grupo b 5Usando o temporizador como um contador de minutos
(definido para 6 minutos) (definido para 3 minutos)