SentrySafe SFW123DEB - Seguro

SFW123DEB - Seguro SentrySafe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SFW123DEB SentrySafe en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SentrySafe SFW123DEB - page 35
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SFW123DEB SentrySafe

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Seguro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SFW123DEB - SentrySafe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SFW123DEB de la marca SentrySafe.

MANUAL DE USUARIO SFW123DEB SentrySafe

Si experimentarialquier problema o dificultad con su seguro, porfavor pongase en contacto con nosotros.Muchos problemasuen serresuetosrapidamente.

SentrySafe SFW123DEB - 1

SentrySafe

SentrySafe

Customer Service: 1-800-828-1438

Mexico Customer Service: 01-800-451-0821

www.sentrysafe.com

2016

Advertencia sobre armas

Este produit no está disnado para el almacenamento seguro de todos los materiales. Los articulos como armas de fuego,除外o tipo de armas, materiales combustibles o medicamentos, NO deben guardarse en esta unidad.

AVISO

NO almacene articulos delicados directamente en su caja fuerte.

Los productos SentrySafe que-ofrecen proteccion contra incendios, poseen aislamiento patento que tiene un elevado contenido de humedad. Ademas, las cajas fuertes de avanzada SentrySafe se cierran herméticamente para ofrecer resistencia al agua, lo que también podria provocar acumulacion de humedad bajo de la caja fuerte. El paquete de desecante incluido en la caja fuerte durante el embarque debe permanecer bajo de esta. NO LO DESECHE. Tiene el proposto de poder a absorber la humedad que pueda acumularse bajo de la caja fuerte. Abra la unidad una vez cada dos semanas para evaporar la acumulacion de humedad.

Si opta por guardar articulos delicados, como alhajas con piezas moviles, relojes, estampillas o fotografías en la caja fuerte, recomendamos colocarlos en un envase hermético, antes de guardarlos en la caja fuerte.

NOTA: SentrySafe no se responsabilizará por los días occasionados por la humedad a los articículos que secoloquen en la unidad, o por la perdida de ellos.

NO guarde perlas en esta caja fuerte.

En caso de un incendio, las perlas delicadas peuvent sufir daños a temperatas mucho más bajo que el parámetro de desempo interior de 177^ (350°F) que garantiza la norma de desempo de clasificacion UL indicada. Por lo tanto, NO guarde perlas en el producto SentrySafe.

No guarde discos de computadora, casetes audiovisuales o negativos fotograficos.

Este产品经理no estádisenado para protegerdiscosflexibleso disquetedescomputadora, cartuos yCNTAs, caseles de audio o video ni negativos fotograficos.

Su caja fuerte solo forma parte de su proteccion de segundad total.

SentrySafe recomienda que guarde la caja fuerte en un armario,-oficina, sotano, dormitorio oomialquier除外 lugar que le resulte conveniente, pero fuera de la vista de miradas indiscretas. Laubicacion de la caja fuerte no afecta la calidad de la caja de proteger los objetos de valor que contiene.

Espanol

34

Registro 35

Cerradura de combinación mecánica 36-37

Cómo operar la luz 42

Funcionamento de las caractéristicas de sonido 43

Empernado de la caja fuerte 44-45

Resolucion de problemas 45

Programas y specifications de incendios 46

Servicio de atencion al cliente. 47

Anglais 1

Français 17

IMPORTANT

Si experimenta problemas o dificultades con la caja fuerte, comuniquese con nosotros. Muchos problemas你能 resolver rápidamente sin devolver el producto.

Nuestro equipo de servicios de atencion al cliente está disponible en el 1-800-828-1438 para responder sus preguntas.

Registrar:

Razones para registrarse

Al registrar el producto SentrySafe pueda recuperar fácilmente@cadores o combinaciones que haya olvidado.

Al registrar el producto SentrySafe, pueda estar seguro de que en la circunstancia desafotunada de un incendio, se le garantizará su caja fuerte de reemplazo (siempre que proportione los documents oficiales).

SentrySafe SFW123DEB - Razones para registrarse - 1

NOTA: • Guarde la combinación (y las llaves, si se incluyen) en un lugar seguro (que no sea la caja fuerte).

La combinación no puedaambiarse.

Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez

SentrySafe SFW123DEB - Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez - 1

SentrySafe SFW123DEB - Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez - 2

Asegürese de haber quitado los tornillos de embarque ubicados en el interior de la puerta.

SentrySafe SFW123DEB - Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez - 3

SentrySafe SFW123DEB - Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez - 4

NOTA: es possible que la unidad posea un tornillo de embarque o no.

  • iNO DEVUELVA LA UNIDAD! Ante preguntas o inquietudes, llámenos al 1-800-828-1438.

Busque la combinación al final de este manual del propietario.

PARACERRADURAS DOBLES CON LAVE/COMBINACION SOLAMENTE

Las llaves están bajo de la caja fuerte. Asegúrese de sacarlas antes de cerrar la caja fuerte.

SentrySafe SFW123DEB - PARACERRADURAS DOBLES CON LAVE/COMBINACION SOLAMENTE - 1

ADVERTENCIA

Pruebe su combinación varias veces antes de introducir objetos de valor.

Apertura de la caja fuerte

SentrySafe SFW123DEB - Apertura de la caja fuerte - 1

SentrySafe SFW123DEB - Apertura de la caja fuerte - 2

PARA CERRADURAS DOBLES CON LLAVE/COMBINACION SOLAMENTE, introduzca la llave en la cerradura, girela hasta la posicion de 'desbloqueo' y bajo quitela.

Ésta es una característica de cierre secundaria, no una llave de anulación.

SentrySafe SFW123DEB - Apertura de la caja fuerte - 3

SentrySafe SFW123DEB - Apertura de la caja fuerte - 4

Gire el cuadrante hasta '0' y bajo gírelo hacía la derecha (en sentido horario) pasando tres veces por '0', continué girando hasta que llegue al primer número de su combinación.

SentrySafe SFW123DEB - Apertura de la caja fuerte - 5

SentrySafe SFW123DEB - Apertura de la caja fuerte - 6

Gire el cuadrante hacía la izquierda (en sentido antihorario). PASE por el segundo número de su combinación UNA SOLA VEZ y detengase la SEGUNDA vez que el cuadrante隐身 al número.

SentrySafe SFW123DEB - Apertura de la caja fuerte - 7

SentrySafe SFW123DEB - Apertura de la caja fuerte - 8

Gire el cuadrante hacía la derecha (en sentido horario), detengase cuando llegue aluther numero de su combinación.

SentrySafe SFW123DEB - Apertura de la caja fuerte - 9

SentrySafe SFW123DEB - Apertura de la caja fuerte - 10

Gire la manija hacía abajo paraAbrir la puerta.

Esto pueda implicar un cierto esfuerzo si tiene una caja fuerte resistente al agua.

NOTA: - Asegürese de girar la manija totalmente hacer arriba hasta llegar a la posición horizontal antes de desbloquear la caja fuerte.

  • Si la puerta no se abre fácilmente, repita los pasos 1 a 5.
  • Si ejerce demasiada fuerza sobre la manija, esta girará sin mover los permos. Cuando este suceda, esuchará un 'chasquido'. NO se asuste.Esta característica está disénada para evaporar que se ejerza tensión excessiva sobre los permos. Si ocurre this, ejerza fuerza en la direccion contraia (levantando) hasta que la manija se asiente en su lugar y repita los pasos 1 a 5 para abrir la caja fuerte.

Cierre de la caja fuerte

SentrySafe SFW123DEB - Cierre de la caja fuerte - 1

SentrySafe SFW123DEB - Cierre de la caja fuerte - 2

Cierre la puerta y tire de la manija hacía arriba hasta que quede horizontal.

Para unidades resistentes al agua, puede ser besoin aplicar presión adicional sobre elazo izquierdo frontal de la puerta antes de girar la manija.

SentrySafe SFW123DEB - Cierre de la caja fuerte - 3

SentrySafe SFW123DEB - Cierre de la caja fuerte - 4

Gire el cuadrante al menos 2 vezes hacía la derecha (en sentido horario).

SentrySafe SFW123DEB - Cierre de la caja fuerte - 5

SentrySafe SFW123DEB - Cierre de la caja fuerte - 6

PARA CERRADURAS DOBLES CON LLAVE/ COMBINACION SOLAMENTE, introduzca la llave en la cerradura, girela hasta la posicion de 'bloqueo' y bajo quítela.

SentrySafe SFW123DEB - Cierre de la caja fuerte - 7

NOTA: • Guarde el número (y las llaves si se incluyen) en un lugar seguro (que no sea la caja fuerte).

Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez

SentrySafe SFW123DEB - Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez - 1

Asegüres de haber quitado los tornillos de embarque.
úbicados en el interior de la puerta.

  • iNDO DEVUELVA LA UNIDAD! Ante preguntas o inquietudes, llamedos al 1-800-828-1438.

NOTA: es possible que la unidad posea un tornillo de embarque o no.

SentrySafe SFW123DEB - Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez - 2

SentrySafe SFW123DEB - Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez - 3

A Deslice hacía afluera el compartmentimiento de baterías ubicado al costo del teclado.
Introduzca 4 baterias alcalinas AAA (no incluidas).

NOTA: no utilise baterias recargables ni ningún otro tipo de bateria no alcalina. No combine las baterias antiguas con las新模式. No mezcle pilas alcalinas con pilas estandar.

SentrySafe SFW123DEB - Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez - 4

SentrySafe SFW123DEB - Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez - 5

Vuelva a colocar el compartmento dentro del teclado.

final de este manual del propietario.

PARA

CERRADURAS DOB

ES CON LLAVE/

COMBINACION SOLAMENTE

Las llaves estan bajo de la caja fuerte. Asegürese de sacarlas antes de cerrar la caja fuerte.

SentrySafe SFW123DEB - Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez - 6

ADVERTENCIA

Pruebe su número varias vezes antes de introducir objetivos de valor.

Apertura de la caja fuerte

SentrySafe SFW123DEB - Apertura de la caja fuerte - 1

PARACERRADURAS DOBLES ELECTRONICAS/

SentrySafe SFW123DEB - PARACERRADURAS DOBLES ELECTRONICAS/ - 1

CON LAVE SOLAMENTE, introduzca la llave en la cerradura, girela hasta la posicion de 'desbloqueo' paraAbrir la caja fuerte y bajo quitela.

Ésta es una característica de cierre secundaria, no una llave de anulación.

SentrySafe SFW123DEB - PARACERRADURAS DOBLES ELECTRONICAS/ - 2

A Ingrese el número de fabricula de 5 digitos que aparece al final del manual del propietario.

NOTA: es possible que tengue que levantar la manija@m间隙as ingresa la combinacion.

B Una luz verde indica que el número es correcto. Tendrá 4 seguidos para girar la manija yAbrir la caja fuerte.

SentrySafe SFW123DEB - PARACERRADURAS DOBLES ELECTRONICAS/ - 3

Esto puede implicar cierto esfuerzo si tiene una caja fuerte resistente al agua.

NOTA: - Asegürese de girar la manija totalmente hacía arriba hastaikhail a la posión horizontal antes de desbloquear la caja fuerte.

  • Si ejerce demasiada fuerza sobre la manija, esta girará sin mover los pernos. De lo contrario, cuando ocurre thiso, eschuchará un 'chasquido'. NO se asuste.Esta característica está diseñada para evitar que se ejerza tensión excessiva sobre los pernos. Si ocurre thiso, aplique fuerza en la direccion contraia (levantando) hasta que la manija se 'asiente' en su lugar y repita los pasos 1 a 3 para abrir la caja fuerte.
  • El modo de retardo se producirá en caso de que se hayan intentado tres entradas inválidas consecutivas. El LED rojo parpadeará de forma intermitente paraindicarle que la caja fuerte está en modo de retardo. Esto provocará que el sistemasse apague durante dos minutes. NO extraiga las baterías para reinecer el sistemas,debido a que solo prolongará el tiempo de apagado del sistemas.

Cierre de la caja fuerte

SentrySafe SFW123DEB - Cierre de la caja fuerte - 1

a manija hacía arriba hasta que quede horizontal.

Para unidades resistentes al agua, puede ser besoin aplicar presión adicional sobre elazo izquierdo frontal de la puerta antes de girar la manija.

SentrySafe SFW123DEB - Cierre de la caja fuerte - 2

CON LLAVE SOLAMENTE, introduzca la llave en la cerradura, girela hasta la posicion de 'bloqueo' y bajo quítela.

NOTA: si nota que la caja fuerte no funciona adecuadamente, asegúrese de estar usingo baterías alcalinas NUEVAS antes de comunicarse con el Servicio de atencion al cliente de SentrySafe.

Información sobre programación

SentrySafe SFW123DEB - Información sobre programación - 1

Tres.optiones deIELD:

Códio de fabrica:

la caja fuerte SIempre se abrira con este número de 5 digitos (que aparece al final del manual del propietario). Este número no puede eliminarse.

Códio de usuario:

un número programable de 5 dígitos de su elección que puedaambiarse o eliminarse.

Códio secundario:

un segundo número programable de 5 digitos de su elección que puedaambiarse o eliminarse. Solo puede programarse cuando de haber activado un número de usuario.

NOTA: La tecla "C" es una tecla de supresión. Puede utiliser en cualquier momento para limpar el sistemas y volver al modo de esper, a menos que se encontrar en el modo de retardo (3 entradas invalidas consecutivas).

  • El número de fabrica de 5 digitos no pueda eliminarse. No obstarve,uedeañadir y eliminar@códigos adicondales.

Esta caja fuerte puede guardar hasta trescottigos por vez. Un@cdo de fabrica y dos codigos programables adiconiales.

Programación del número de usuario

Para ANADIR un número de usuario:

Presione la tecla "P".
2 Ingrese el número de fabricula de 5 digitos que aparece al final del manual del propietario.
3 La luz verde parpadeará y a continuación tendrá cincosegundos para ingresar su número de usuario personal de 5 digitos.

Para ELIMINAR un número de usuario:

Presione la tecla "P".
2 Ingrese el numero de usuario de 5 digitos.
3 Introduzca 0,0,0,0,0.

NOTA: - La cerradura electrónica NO indica que ha eliminado el número de usuario: prune el número para asegurarse de que se haya eliminado.

Programación del número secundario

Para ANADIR un documento secundario:

Presione la tecla "P" dos vezes.
2 Ingrese el número de usuario de 5 digitos programado anteriormente.

3 La luz verde parpadeará y a continua tendrá cincosegundos para ingresar su ".cdoigo secundario personal de 5 digitos.

Presione la tecla "P" dos vezes.
2 Ingrese el numero de usuario de 5 digitos.
3 Introduzca 0,0,0,0,0.

NOTA: - La cerradura electrónica NO indica que ha eliminado el número secundario: pruebe el número para asegurar de que se haya eliminado.

como operar la luz

La caja fuerte que ha comprado puede incluir una luz. Es una luz LED de larga duración. No todas las cajas fuertes incluyen una luz.

SentrySafe SFW123DEB - como operar la luz - 1

Las baterías que actionan el teclado son las mismas que actionan la luz. Si la luz de su unidad no se enciende, cambie las baterías. Consulte la págin38 para Cambiar las baterías.

La luz se encenderá cada vez que ingrese su número y se mantendra encendida durante 30segundos. La duración de la luz tiene tres options:apagada,30segundos y60segundos.

Para apagar la luz:

Presione el botón "0".
Presione el boton "P".
Presione el botón "3".

Para que la luz se encienda durante 30segundos:

Presione el botón "0".
Presione el boton "P".
Presione el boton "4".

Para que la luz se encienda durante 60 seguidos:

Presione el botón "0".
Presione el boton "P".
Presione el botón "5".

NOTA: • Si la duración de la luz es de 60segundos,la vidautilde la bateria se agotará mas rápidamente.

Funcionamento de las caracteristicas de sonido

Para cerradura electrónica programable únicamente

Los tonos del teclado peuvent activarse o desactivarse según la preferencia del usuario.

Desactivar el sonido:

Presione "O".
Presione la tecla "P".
Presione "2".

Activar el sonido:

Presione "O".
Presione la tecla "P".
Presione "1".

Instrucciones de em Permado

AVISO

El producto no es resistente al agua una vez que se emperna. Ladeclaración de resistencia al agua verificada por ETL es valida para el producto antes de la aplicacion de un equipo de empernado.

Contenido del equipo de em Permado (en los modelos seleccionados únicamente):

2 tornillos de fijación
2 rondanas
2 anclajes de mampostería

SentrySafe SFW123DEB - AVISO - 1

Herramentas necessities para fazer la caja fuerte al piso:

  • Taladro
  • Llave de tuercas
  • Broca de 11 mm (7 / 16 ") para perforar la caja fuerte
  • Broca de 7.2 ~mm (9_32^ ) para perforar un piso de madera
    Broca de 9.5 mm (38") para perforar un piso de hormigón

Advertencia: • NO perfore desde ningún lugar del interior de la caja fuerte.

  • NO fije pernos a las paredes.

SentrySafe SFW123DEB - AVISO - 2

Incline la caja fuerte hacía elgado Derecho (con las bisagras de la puerta horizontales al piso).

SentrySafe SFW123DEB - AVISO - 3

Desbloquee la caja fuerte y abra la puerta. Busque dos muescas

SentrySafe SFW123DEB - AVISO - 4

en las bases del fondo de la caja fuerte que se encontrartran en esquinas opuestos. Con la broca de 11mm (7 / 16^ ) perfor un orificio en cada muesca de forma perpendicular al fondo de la caja fuerte. NO perforo desde vezinyun lugar del interior de la caja fuerte.

SentrySafe SFW123DEB - AVISO - 5

Incline la caja fuerte hasta que quede vertical, colóquela en la ubicación deseada y abra la puerta.

SentrySafe SFW123DEB - AVISO - 6

SentrySafe SFW123DEB - AVISO - 7

I lápiz para marcar el piso a工程技术 de los ambos orificios.

Instrucciones de em Permado (continuacion)

SentrySafe SFW123DEB - Instrucciones de em Permado (continuacion) - 1

Mueva la caja fuerte para descubrir los dos+puntos marcados para perforar.

SentrySafe SFW123DEB - Instrucciones de em Permado (continuacion) - 2

Perforación del piso:

SentrySafe SFW123DEB - Instrucciones de em Permado (continuacion) - 3

A Para fazer: con la broca de 7.2mm /32^ ) , taladre un orificio de 64~mm (212^ ) de profundidad en cada punto marcado.
Para hormigón: con la broca de 9.5 mm (1/8"), taladre un orificio de 64 mm (2 1/2") de profundidad en cada punto marcado. Instale un anclaje de mampostería en cada orificio.

SentrySafe SFW123DEB - Instrucciones de em Permado (continuacion) - 4

Vuelva a colocar la caja fuerte en la posicion deseada, con los orificios de la caja fuerte alineados con los del piso.

SentrySafe SFW123DEB - Instrucciones de em Permado (continuacion) - 5

Ajuste de la caja fuerte:

SentrySafe SFW123DEB - Instrucciones de em Permado (continuacion) - 6

luego por la caja fuerte y de tuercas.

SentrySafe SFW123DEB - Instrucciones de em Permado (continuacion) - 7

A Para madera: pase cada tornillo de fijacion por una rondana, or un orificio. Ajuste con la llave

B Para hormigón: pase cada tornillo de fijación por una rondana, bajo por la caja fuerte y por un anclaje de mampostería. Ajuste con la llave de tuercas. Coloque los anclajes de mampostería en los orificios del piso.

NOTA: La caja fuerte no debe fjarse con pernos a una pared,defer o que this perjudicará la clasificacion ignifuga.Perfore orificios en las bases unicoamente.NO perfore la parte trasera ni los costados.

  • La lijacion/extracion de los pernos de la unidad que da bajo la responsabilitad y gasto del consumidor.
  • SentrySafe no se responsabiliza de los gastos en los que se incurra si launidad debiera reemplazarse.

No todos los productos SentrySafe incluyen un equipo de em Permado.

Vaya a www.sentriesafe.com para Obtener más información sobre los accesos recommendados para su caja fuerte.

El problema: ¿Por qué sucede? La solución:
La puerta no se cierra. 1. Tornillo de embarque colocado.2. Confirme que no existen obstrucciones en la puerta.3. Empernado incorrecto.1. Quite el tornillo de la parte posterior interna de la puerta.2. Extraiga todos los articículos y accesos que contiene la caja fuerte. Si este no resuelve el problema,whelming a colocar los accesos y organícelos para que se ajusten adecuadamente.3. Consulte la Paginga 43 para Obtener instrucciones de em Permado adecuado.
La manija no está en la posición horizontal cuando la caja fuerte está bloqueada.Se ha acontecido el mecanismo de embrague.Gire la manija hacer abriba o hacer abajo hasta que se asiente en la posición horizontal.
No se pueda abrir la puerta despues de ingresar la combinación o el número electrónico.1. Es possible que las puertas de la caja fuerte equipadas con una junta impermeable estén duras al principio.2. La llave está en la posición de bloqueo. (Los modelos selectionados únicamente)1. Mantenga la manija hacer abriba@msteadas ingresa el número omarca la combinación y bajo悬挂.2. Si su caja fuerte tiene cerradura con llave,asegúrese de que la llave está en la posición de desbloqueo. (Los modelos selectionados únicamente)
El cuadrante no gira. 1. El tornillo de embarque sigue colocado.2. Los pernos de sujeción no está extendidos totalmente.1. Quite el tornillo de la parte posterior de la puerta.2. Asegúrese de que la manija está en la posición horizontal.
La luz indicadora roja parpadea tres vezes y se escuchan tres pitidos.Se ha ingresado un número incorrecto.Verifique el número ywhelming a ingresarlo. Si el número programable que utilizes no funciona,utilice el número de fábrica.En caso de que funciona,whelming a programar el número programable.
La luz indicadora roja parpadea cinco vezes y se escuchan cinco pitidos.Error de communicator del teclado. Comunique con了我的 centro de Servicio de atencion al cliente.
La luz indicadora roja parpadea una vez y se escucha un pitido.El botón de programación se presiona Fuera de secuencia.0,Han transcurrido 5 seguidos entre las entradas del botón.Vuelva a empezar.
La luz indicadora roja parpadea.Se ha ingreso un número incorrecto tres vezes y el sistemas ha ingreso al modo de retardo.Espere dosminutes ywhelming a empezar.
La luz indicadoraamarilla está encendida.Batería baja, o la batería puede ser del tipo incorrecto.Cámbiela poraliasvas baterías alcalinas.

Programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio

Si este producto es dañado por un incendio en cualquier momento cuando aún es propidad de usted, el propietario original registrar (el comprador original), Master Lock le enviará un reemplazo o le proportions银行卡 un��ito o reemplsolso igual al precio de compra pagado, a la sola disreción de Master Lock. Para ser elegible para este Programa vitalcio limitado de reemplazo posterior a un incendio, el comprador originalDebe haber registrar el producto en los 30 días posteriores a la compra, ya sea en linea en www.registmysafe.com o usingla tarjeta incluidacon el producto. No envie su producto de regreso a Master Lock. Para Obtener servicios en losterminos del Programa vitalcio limitado de reemplazo posterior a un incendio, comunquese con Atencion a Clientes de Master Lock por téléphone al 1-800-828-1438 o por medio de www.sentrysafe.com. No envie su producto de regreso a Master Lock. Al comunicarse con Atencion aClientes de Master Lock,debte tener a la mano la?sigue informacion:

1) Una descripción del incendio; 2) el número de modelos de la unidad; 3) el número de série; 4) una fotografia de la unidad quemada; y 5) una copia del reporte del département de bomberos, de la compañero de seguros o de la policía.

ESTA GARANTÍA DE REEMPLAZO POSTERIOR A UN INCENDIO SE LIMITA UNICAMENTE A REPARACIONES O REEMPLAZOS. La garantía limitada no cubre el trabajo de remoción, reinstalación o reacabado del Producto o parte del本身就是, o de otros materiales removidos, reinstalados o reacabados con el fin de reparar o reemplazar el Producto o parte del本身就是. MASTER LOCK NIEGA TODAS LAS DEMÁS GARANTías IMPLÍCITAS O EXPRESAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD E/O IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN, HASTA EL GRADO PERMITIDO POR LA LEY. HASTA EL GRADO QUE CUALESQUIER GARANTías IMPLÍCITAS Aún ASÍ PUEDAN EXISTIR POR MINISTERIO DE LA LEY, TALES GARANTías ESTÁN LIMITadas A LA DURACION PREVISTA POR LA LEY.

Especificaciones del incendio

Resistencia a incendios:

(Protection con clasificacion UL) Al estar sujeeto a temperatas de hasta 927^ (1700°F) durante una hora, el interior de la caja fuerte se mantendra bajo de 177^ (350°F).

Peligro de explosión:

(Protección con clasificacion UL) Al estar susjeta a un incendio instantáneo en un hora a 1093^ (2000°F) durante 30 Minutes, launidad no explota ni se revienta.

Impacto de los incendios:

(Con verificacion de ETL) Despues de calentarse a una temperatura de 843^ (1550°F), sedea caer la caja fuerte sobre ripio desde una alta de 4.6 m (15 pies), bajo sedea enfiar, se inverte y se vuela a calentar a 843^ (1550°F) durante 30 Minutes.

Proteccion de datos:

(Verónica de ETL) Protección contra incendios de 1 hora para CD, DVD, tarjetas de memoria y unidades USB hasta una temperatura de 927^ (1700°F). Este producto NO está Diseñado para proteger discos flexibles o disquetes de computadora de 5.7cm (2 1/4"), cartuchos,CNTAs, caseles de audio o video o negativos fotograficos. Para el almacenimiento ignífugo de这些东西 materiales, Solicite a su distribuidor los productos de almacenimiento de medios Fire-Safe de SentrySafe.

Servicio de atencion al cliente

www.sentrysafe.com

Servicio de atencion al cliente: 1-800-828-1438

Cómo Obtener una llave/combinación de reemplazo

Vaya a nuestro situ web www.sentrysafe.com para encontrar el formulario de reemplazoAPS. Si no可以选择 usar una computadora, llame al numero anterior para recibir una copia del formulario de reemplazo.

como pedir los accesorios

Para optimizar la organized de su caja fuerte, considere la adquisacion de accesos SentrySafe para ella. Los accesos disponibles incluyen un cajon con llave, bandeja, repisa y estaque para carpetas. Para ver mas accesos visite la tienda en linea de SentrySafe en www.sentrysafe.com o llama a是我国o de service a clients al 1-800-828-1438.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SentrySafe

Modelo : SFW123DEB

Categoría : Seguro