RYOBI One+ PCL801 - Calefacción

One+ PCL801 - Calefacción RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato One+ PCL801 RYOBI en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice RYOBI One+ PCL801 - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre One+ PCL801 RYOBI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones One+ PCL801 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. One+ PCL801 de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO One+ PCL801 RYOBI

■ Instrucciones de seguridad importantes....2-4
■ Advertencias de seguridad calentador a gas propano portátil .4-5
■ Símbolos....6
■ Aspectos eléctricos....7
■ Características....8
■ Herramientas necesarias ....8
■ Armado....8-9
■ Funcionamiento....10-11
■ Mantenimiento.... 12
■ Ilustraciones ....13-14
■ Pedidos de piezas y servicio ......Pág. posterior

RYOBI One+ PCL801 - 1

ADVERTENCIA: Para reducir

el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

RYOBI One+ PCL801 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

PELIGRO:

Monóxido de carbono. Usar un calentador a gas propano en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS.

Los gases de escape del calentador a gas propano contienen niveles altos de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no puede verse ni olerse. Si puede oler los gases de escape del calentador a gas propano, está respirando CO. Pero incluso si no puede oler los gases de escape, es posible que esté respirando CO.

Nunca use un calentador a gas propano dentro de su hoga garaje, sótano, vehículos recreativos ni demás espacios parcialmente encerrados. En dichos espacios, pueden acumularse niveles mortales de monóxido de carbono. Usar un ventilador o abrir puertas y ventanas NO proporciona suficiente aire fresco.
SÓLO utilice el calentador a gas propano al aire libre y lejos de ventanas, puertas y respiraderos abiertos. Estas aberturas pueden atraer los gases de escape del calentador a gas propano.

El cilindro de propano debe colocarse al aire libre durante la operación, excepto durante la construcción o renovación de edificios no ocupados por el público.

Incluso si utiliza el calentador a gas propano correctamente, el CO puede ingresar en su hogar. SIEMPRE utilice una alarma de CO de pilas o con pilas de respaldo en su hogar.

Si comienza a sentir náuseas, mareos, debilidad o experimenta dolor de cabeza después de que el calentador con propano ha estado funcionando, salga al aire fresco DE INMEDIATO. Vea a un doctor. Puede sufrir intoxicación por monóxido de carbono. No duerma mientras el calentador con propano esté en funcionamiento.

RYOBI One+ PCL801 - PELIGRO: - 1

PELIGRO:

Si siente olor a gas propane, cierre el suministro de gas propano al calentador en el cilindro de gas propano. Si el olor persiste, manténgase alejado del calentador a gas propano y llame de inmediato a su proveedor de gas propano o a su departamento de bomberos.

RYOBI One+ PCL801 - PELIGRO: - 1

ADVERTENCIA:

RIESGO DE INCENDIO, QUEMADURA, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS, COMO LOS MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN, A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR, TAL COMO SE RECOMIENDA EN LAS INSTRUCCIONES. NUNCA USE EL CALENTADOR DONDE HAYA O PUEDA HABER COMBUSTIBLES AEREOS O VOLATILES, O PRODUCTOS COMO GASOLINA, SOLVENTES, DILUYENTE DE PINTURA, PARTÍCULAS DE POLVO O QUÍMICOS DESCONOCIDOS.

RYOBI One+ PCL801 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. NO COLOCAR SOBRE MATERIALES INFLAMABLES, COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, MADERA, PAPEL O CARTÓN, O MATERIALES SUJETOS A DESINTEGRACIÓN DEBIDO A EXPANSIÓN, COMO EL CONCRETO.

RYOBI One+ PCL801 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

SOLO PARA USO EXTERIOR

RYOBI One+ PCL801 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

EL INCUMPLIMIENTO DE LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES PROVISTAS CON ESTE CALENTADOR PUEDE RESULTAR EN LA MUERTE, LESIONES CORPORALES GRAVES Y PÉRDIDAS O DANOS A LOS BIENES POR EL PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, QUEMADURAS, ASFIXIA, INTOXICACIÓN CON MONÓXIDO DE CARBONO O DESCARGA ELÉCTRICA.

ÚNICAMENTE LAS PERSONAS QUE PUEDEN ENTENDER Y SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DEBE USAR O USAR ESTE CALENTADOR.

SI USTED NECESITA INFORMACIÓN DE ASISTENCIA O CALENTADOR COMO MANUAL DE INSTRUCCIONES, ETIQUETA, ETC. PONGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE.

RYOBI One+ PCL801 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

NO APTO PARA EL USO EN VEHÍCULOS RECREATIVOS O EN EL HOGAR.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

RYOBI One+ PCL801 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

ADVERTENCIA:

Peligro para la calidad del aire:

■ No use este calentador para calentar cuartos con seres humanos.
El uso de calentadores de fuego directo en entornos de construcción puede resultar en la exposición a niveles altos de CO, CO₂ y NO₂, que se consideran peligrosos para la salud y potenciales amenazas para la vida.
■ No use el calentador en áreas no ventiladas.
■ Conozca los signos de intoxicación por CO y CO₂.

- Dolores de cabeza, picazón en los ojos;

- Mareo, desorientación;

- Dificultad para respirar, sensación de sofocación.

■ Proporcione intercambio de aire de ventilación adecuado (título 29 del CFR, parte 1926.57 de la OSHA) para soportar la combustión y mantener una calidad de aire aceptable, de acuerdo con el título 29 del CFR, parte 1926.154 de la OSHA, los Requisitos de seguridad para dispositivos y equipos temporarios y portátiles de calefacción del espacio de ANSI A10.10 utilizados en el sector de la construcción o los Códigos de instalación de gas natural o propano, CSA B149.1.
- Controle periódicamente los niveles de CO, CO₂ y NO₂ en el lugar de la construcción, como mínimo al comienzo de un turno y después de 4 horas.
■ Proporcione intercambio de aire de ventilación, ya sea de forma natural o mecánica, según sea necesario para mantener una calidad de aire aceptable en el interior.

RYOBI One+ PCL801 - Peligro para la calidad del aire: - 1

ADVERTENCIA:

Debe proporcionarse ventilación adecuada. Debe implementarse una abertura de ventilación de 0,19 m2 (2 pies cuadrados) como mínimo cerca del piso y una abertura de ventilación de 0,19 m2 (2 pies cuadrados) cerca del techo mientras se usa este calentador. No duerma mientras el calentador esté en funcionamiento.

RYOBI One+ PCL801 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

Lea y guarde estas instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuando se utiliza la gas propano:

■ Este producto propano debe instalarse de conformidad con los códigos locales vigentes. En caso de que no existan códigos locales, use los siguientes:

- Estados Unidos:

— Código Nacional de Gas Combustible, norma 223.1 del Instituto Americano de Normas Nacionales (American National Standards Institute, ANSI)/norma 54 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA)

— Código de gas PL, norma 58 de la NFPA.

- Canadá:

— Código de Instalación de Gas Natural y Propano, norma B149.1 de la Asociación Canadiense de Normas (Canadian Standards Association, CSA).
— Código de Almacenamiento y Manipulación de Propano, norma CSA B149.2.

■ Proporcione intercambio de aire de ventilación adecuado (título 29 del CFR, parte 1926.57 de la OSHA) para soportar la combustión y mantener una calidad de aire aceptable, de acuerdo con el título 29 del CFR, parte 1926.154 de la OSHA, los Requisitos de seguridad para dispositivos y equipos temporarios y portátiles de calefacción del espacio de ANSI A10.10 utilizados en el sector de la construcción o los Códigos de instalación de gas natural o propano, CSA B149.1.
- Controle periódicamente los niveles de CO, CO₂ y NO₂ existente presentes en el lugar de la construcción, cómo mínimo al comenzar el turno y tras 4 horas.
■ Proporcione intercambio de aire de ventilación, ya sea de forma natural o mecánica, según sea necesario para mantener una calidad de aire aceptable en el interior.
Siempre cierre el suministro de gas al cilindro de gas propano (propano líquido también llamado gas licuado de petróleo) cuando el producto no esté en uso. Desconecte el cilindro antes de almacenarlo.
■ Antes de guardar la unidad, deje que se enfríe el motor durante 30 minutos y retire el cilindro de gas propano de la unidad. No almacene un cilindro de gas propano conectada al o cerca de la producto. Si no se cumple esta indicación, puede producirse un incendio que podría provocar la muerte o lesiones graves.
Inspeccione la manguera para verificar que no tenga daños antes de cada uso. Si es evidente que hay abrasión o desgaste excesivo, o que la manguera está cortada, esta debe reemplazarse antes de poner en funcionamiento el producto. El conjunto de la manguera de reemplazo debe ser el especificado por el fabricante. Utilice sólo la pieza de repuesto de la manguera de repuesto
Este calentador debe ubicarse en una superficie estable y nivelada y alejado de superficies combustibles en no menos de 609,60 mm (24 pulg.) de la parte posterior y lateral del calentador y 182,88 cm (72 pulg.) de la parte superior y la salida delantera de este calentador.
Nunca llene el cilindro de gas propano por encima del 80% de su capacidad. Un cilindro llenado en exceso o almacenado en forma incorrecta constituye un peligro debido a la posible liberación de gas desde la válvula de alivio de seguridad. Si no se cumple esta indicación, puede producirse un incendio que provoque la muerte o lesiones graves.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

■ Utilice únicamente un cilindro de gas propano que tenga un collar para proteger la válvula del cilindro.
■ Si en algún momento se detecta una fuga, aléjese del cilindro de gas propano y llame al departamento de bomberos.
■ No use la producto hasta que se haya comprobado que no tiene fugas.
■ Los cilindros de propano deben almacenarse en el exterior, fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse en un edificio, un garaje, ni en ninguna otra área cerrada.
■ No operar en altitudes superiores a los 609,60 m (2000 ft).

ÁREA DE TRABAJO

■ Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes.
No utilice productos en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables. Los productos generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

■ Todo producto de baterías, ya sea de baterías integradas o de paquete de baterías separado, debe recargarse únicamente con el cargador especificado para las baterías. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con otro tipo de baterías.
■ Utilice los productos de baterías sólo con el paquete de baterías específicamente indicado. El empleo de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.
■ Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador complementario 987000-432.
No anule la característica de seguridad de la clavija polarizada o clavija del tipo de conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una de las cuales es más ancha que la otra. Una clavija del tipo de conexión a tierra tiene dos patillas y una tercera de conexión a tierra. La patilla más ancha o la tercera patilla se suministran para seguridad del operador. Si la clavija suministrada no encaja en la toma de corriente, consulte a un electricista para que cambie la toma de corriente obsoleta.
■ Proteja el cordón eléctrico para evitar que se lo pise o pellizque, especialmente a la altura de las clavijas, de las tomas de corriente y del punto de conexión de salida del aparato.
■ Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice la máquina.

SEGURIDAD PERSONAL

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles.
■ Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de aseguramiento o de apagado antes de instalar el paquete de baterías o cordón de extensión. Llevar los productos con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de baterías o cordón de extensión en la producto con el interruptor puesto es causa común de accidentes.

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la producto en situaciones inesperadas.
No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas de ventilación.
No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la producto en situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA CALENTADOR A GAS PROPANO PORTÁTIL

No utilice los productos si el interruptor no enciende o no apaga. Un producto que no puede controlarse con el interruptor es peligroso y debe repararse.
■ Desconecte el paquete de baterías o cordón de extensión de el producto o ponga el interruptor en la posición de aseguramiento o apagado antes de efectuar ajustes, de cambiar accesorios o de guardar el producto. Con tales medidas preventivas de seguridad se reduce el riesgo de poner en marcha accidentalmente el producto.
Cuando no esté usando el paquete de baterías, manténgalo alejado de todo objeto metálico como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales. Establecer una conexión directa entre las dos terminales puede causar chispas, quemaduras o incendios.
Mantenga el producto y el mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar el producto. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una pérdida de control y el deterioro del alojamiento de plástico de la unidad.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice este producto cerca del agua, especialmente cuando está conectado a través del cable de alimentación.
■ Limpie sólo con un paño seco.
No instale cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas térmicas u otros aparatos que generen calor (entre ellos, amplificadores).

SERVICIO

El servicio del producto sólo debe ser efectuado por personal de reparación calificado. Todo servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones.
Al dar servicio a un producto, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de lesiones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD CALENTADOR A GAS PROPANO PORTÁTIL

■ Familiarícese con su calentador a gas propano. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de este producto. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.
Las herramientas de baterías no se necesitan conectar a una toma de corriente; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.
No coloque calentadors a gas propano ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
No aplaste, deje caer o dañe el paquete de baterías. No utilice el paquete de baterías ni el cargador si han sufrido una caída o un golpe contundente. Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda batería que haya sufrido una caída o que haya sido dañada.
Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de inflamación, como una luz guía. Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas. La explosión de una batería puede lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.
No cargue herramientas de baterías en lugares mojados o húmedos. No lo utilice, guarde o cargue la paquete de baterías o la unidad en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 38 °C (100 °F). No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de vehículos.
En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón, y después neutralice los efectos con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato atención médica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.
No incinere las baterías, incluso si está dañado seriamente. Las baterías pueden estallar e incendiarse.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este producto con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
■ No usar en cocinas, baños u otros lugares donde haya agua.

Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de extensión. Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del calibre suficiente para soportar la corriente que consume el producto. Se recomienda que los conductores sean de calibre 16 (A.W.G.) por lo menos, para un cordón de extensión de 30 metros (100 pies) de largo o menos. No se recomienda utilizar un cordón con más de 30 metros (100 pies) de largo. Si tiene dudas, utilice un cordón del siguiente calibre más grueso. Cuanto menor es el número de calibre, mayor es el grueso del cordón. Un cordón de un grueso insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, y produce recalentamiento y pérdida de potencia.
Para reducir el riesgo de lesión personal y descarga eléctrica, el producto portátil no debe usarse o colocarse al alcance de niños pequeños.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no lo exponga a la lluvia o al agua.
■ Nunca encienda el dispositivo con un paquete de baterías y un cordón eléctrico al mismo tiempo.
■ La clasificación mínima de la temperatura del aire alrededor de este calentador es de -17 °C (0 °F).
■ No indicado para usar con conductos.

Cuando se utiliza la gas propano:

■ Use el producto solo con gas propano y con el conjunto de regulador/válvula suministrado.
El ensamblaje de la manguera deberá protegerse contra el tránsito, los materiales de construcción y el contacto con superficies calientes durante el uso y durante el almacenamiento.
■ Verifique que no haya fugas antes de asar. Realice este procedimiento incluso si esta producto fue armada en la tienda.
■ No opere el producto si hay una fuga de gas.
■ Nunca use una llama para verificar que no haya fugas de gas.
El gas propano no es gas natural. No intente convertir esta producto a gas natural, dado que esto anulará la garantía y es extremadamente peligroso.
Coloque la tapa guardapolvo en la salida de la válvula del cilindro cuando el cilindro no esté en uso. Solo instale en la salida de la válvula del cilindro el tipo de tapa guardapolvo suministrado con la válvula del cilindro. Otros tipos de tapas o tapones pueden provocar una fuga de propano.
■ No almacene los cilindro de propane, gasolina ni otros líquidos inflamables en las cercanías de la producto.
■ Apague el motor y deje que se enfríe durante cinco minutos antes de cambiar el cilindro de gas propano o ponerle lubricante al producto.
■ Do fume al instalar o retirar el cilindro de gas propano.
■ Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

SÍMBOLOS

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
RYOBI One+ PCL801 - SÍMBOLOS - 1PELIGRO:Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
RYOBI One+ PCL801 - SÍMBOLOS - 2ADVERTENCIA:Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
RYOBI One+ PCL801 - SÍMBOLOS - 3PRECAUCIÓN:Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones menores o leves.
AVISO:(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica la información que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relación a daños a la propiedad).
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
RYOBI One+ PCL801 - SÍMBOLOS - 4Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
RYOBI One+ PCL801 - SÍMBOLOS - 5Lea el manual del operadorPara reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leery comprender el manual del operador antes de usar este producto.
RYOBI One+ PCL801 - SÍMBOLOS - 6Alerta de condiciones húmedasNo exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.
RYOBI One+ PCL801 - SÍMBOLOS - 7Emanaciones tóxicasCon el funcionamiento del calentador a gas propano se emite monóxido de carbono, un gas tóxico incoloro e inodoro. Si se inhala monóxido de carbono puede causarse náusea, desmayo o la muerte.
RYOBI One+ PCL801 - SÍMBOLOS - 8Superficie caliente y gases de escapePara reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente y no coloque partes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape.
RYOBI One+ PCL801 - SÍMBOLOS - 9Símbolo de recicladoEste producto utiliza baterías de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohiban desechar las baterías en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.
V Voltios Voltaje
A Amperios Corriente
Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
W Watt Potencia
min Minutos Tiempo
=Corriente continuaTipo o característica de corriente
~Corriente alternaTipo de corriente
Fabricación Clase IIFabricación con doble aislamiento

ASPECTOS ELÉCTRICOS

DOBLE AISLAMIENTO

El doble aislamiento es una característica de seguridad de las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor por medio de aislamiento de protección. No es necesario conectar a tierra las producto con doble aislamiento.

RYOBI One+ PCL801 - DOBLE AISLAMIENTO - 1

ADVERTENCIA:

El sistema de doble aislamiento está destinado para proteger al usuario contra las descargas eléctricas resultantes de la ruptura del cableado interno de la producto. Observe todas las precauciones de seguridad para evitar descargas eléctricas.

NOTA: El mantenimiento de una producto con doble aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y únicamente deben realizarlo técnicos de servicio calificados. Para el servicio de la producto, le sugerimos llevarla al centro de servicio autorizado más cercano para toda reparación. Siempre utilice piezas de repuesto de la fábrica original al dar servicio a la unidad.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este producto debe conectarse únicamente a un suministro de corriente de 120 V, sólo corr. alt. (corriente normal para uso doméstico), 60 Hz. No opere este producto con corriente directa (corr. cont.) a través del cordón eléctrico. Una caída considerable de voltaje causa una pérdida de potencia y el recalentamiento del motor. Si la producto no funciona al conectarla en una toma de corriente, vuelva a verificar el suministro de voltaje.

CORDONES DE EXTENSIÓN

Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la producto. Un cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia. Básese en la tabla suministrada para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de extensión. Solamente deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en Underwriter's Laboratories (UL).

Al trabajar a la intemperie con una producto, utilice un cordón de extensión fabricado para uso en el exterior. Este tipo de cordón lleva las letras "WA" o "W" en el forro.

Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o gastado.

**Amperaje (aparece en la placa de datos de la producto)

**Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 amperes.
NOTA: AWG = Calibre conductores norma americana

RYOBI One+ PCL801 - CORDONES DE EXTENSIÓN - 1

ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del área de trabajo. Al trabajar con una producto eléctrica, coloque el cordón de tal manera que no pueda enredarse en la madera, productos ni en otras obstrucciones. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias.

RYOBI One+ PCL801 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

Inspeccione los cordones de extensión cada vez antes de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. Nunca utilice la producto con un cordón dañado, ya que si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica, y las consecuentes lesiones serias.

RYOBI One+ PCL801 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, use solamente un cable de extensión destinado para uso en exteriores, como un cable de extensión de tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Fuente de doble potencia de alimentación.....batería de 18 V o corriente de 120 V, sólo corr. alt., 60 Hz. Capacidad nominal en BTU ....30 000–60 000

Fuente de combustible....Propano (no incluida)

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Para armar la unidad y efectuar ajustes se necesitan las siguientes herramientas (no incluido):

Llave ajustable

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armarse.

- Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Todos los elementos enumerados en la sección "Se incluye" se deben incluir al momento de la compra.

RYOBI One+ PCL801 - DESEMPAQUETADO - 1

ADVERTENCIA:

Items in this Assembly section are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones personales graves.

■ Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

RYOBI One+ PCL801 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

RYOBI One+ PCL801 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer aditamentos ni accesorios no recomendados para el mismo. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales graves.

COLOCACIÓN DEL MANGO

Vea la figura 1, página 13.

■ Apague el calentador de propano colocando el interruptor en OFF.
■ Alinee la lengüeta en la parte inferior del mango con la ranura de la parte superior del calentador.

NOTA: Los orificios para tornillos del mango y el calentador también deben alinearse si el mango esté orientado correctamente.

■ Use los tornillos proporcionados (4) para sujetar el mango al calentador.
■ Tighten each screw securely.

USO EL PROPANO (PROPANO LÍQUIDO TAMBIÉN LLAMADO PETRÓLEO LÍQUIDO)

El propano es altamente inflamable y puede prenderse fuego inesperadamente al mezclarse con el aire. El cilindro de gas propano usado con esta heater debe cumplir con los siguientes requisitos:

■ Debe ser construido y marcado según las Especificaciones para cilindros de gas PL (Specifications for LP

Gas Cylinders) del Departamento de Transporte (Department of Transportation, D.O.T.) de los EE. UU., o según las Normas Nacionales de Canadá (National Standard of Canada), CAN/CSA-B339, Cilindros, esferas y cilindros para la Comisión de transportes de artículos peligroso

RYOBI One+ PCL801 - USO EL PROPANO (PROPANO LÍQUIDO TAMBIÉN LLAMADO PETRÓLEO LÍQUIDO) - 1
OPD MANIVELA

■ Medidas: 304,8 mm (12 pulg.) de diámetro x 457,2 mm (18 pulg.) de alto con una capacidad máxima de 9,09 kg (20 lb).
■ La válvula del cilindro debe tener:

— Dispositivo de conexión al cilindro (Tipo 1) compatible con el conector para la heater.

— Válvula de alivio de seguridad.
— Dispositivo de Prevención de Sobrellenado (Overfill Protection Device, OPD) registrado en Underwriter's Laboratories (UL). Esta característica de seguridad OPD está identificada por una manivela triangular exclusiva. Use solo cilindros de propano con este tipo de válvula.
■ Está preparado para la eliminación de vapor e incluye un collar para proteger la válvula del cilindro propano. Siempre conserve el cilindro de gas propano en posición vertical durante el uso, transporte o almacenamiento.

ARMADO

PRUEBA DEL CILINDRO DE GAS PROPANO

■ Asegúrese de que el cilindro de gas propano esté desconectado de la manguera y del regulador de gas propano.
■ Usando un pincel limpio y una mezcla de jabón suave y agua en una proporción de 50/50, cepille con solución jabonosa las áreas indicadas con flechas en la figura 1.
La "formación" de burbujas indica que hay una fuga. No use ni mueva el cilindro de gas propano. ¡Comuníquese con un proveedor de gas o con el departamento de bomberos!
■ Si advierte o huele un escape de gas o escucha el silbido del cilindro de gas propano:
- Aléjese del cilindro de gas propano.
- No intente corregir el problema usted mismo.
- Llame a su departamento de bomberos local.
■ Si no hay fugas presentes, puede proceder con la instalación y conexión del cilindro de gas propano.

INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE PROPANE

Vea las figuras 2 a 5, páginas 14 y 15.

Para conectar:

■ Usando una llave ajustable (no provista), atornille el extremo abierto de la manguera de propano a la entrada de propano en el calentador.
NOTA: Para usar por primera vez, retire la tapa del protector de goma que protege la entrada de propano durante el envío. Conserve la tapa de goma y vuelva a instalarla para evitar daños en la entrada de propano y cuando guarde el calentador.
Asegúrese de que manivela del cilindro de gas propano está en su posición apagado, luego retire la tapa del cilindro.
■ Sostenga el regulador firmemente e introduzca la boquilla dentro de la válvula del cilindro de gas.

NOTA: La boquilla debe estar centrada en la válvula del cilindro.

■ Sosteniendo la tuerca de acoplamiento y el regulador como se muestra, gire la tuerca de acoplamiento hacia la izquierda y apriete con la mano sin estropear la conexión. No use herramientas.

NOTA: Las roscas del regulador están a la izquierda. El regulador se sellará en la válvula del cilindro, lo que provocará cierta resistencia. Se requiere de medio giro a tres cuartos de giro adicional para completar la conexión. Si no puede completar la conexión, desconecte el regulador y repita los dos pasos anteriores. Si aún no puede completar la conexión, ¡NO USE este regulador!

■ Inspeccione conexiones de válvula portan y el regulador. Busque cualquier daño o los escombros. Quite cualquier escombros. Inspeccione manga para el daño. Nunca

tentativa a nosotros dañamos ni tapamos equipo. Vea a su Comerciante local de propano de elepé para reparaciones.

Para desconectar:

■ Sostenga el regulador con firmeza y gire la tuerca de acoplamiento en sentido horario para quitarla.
■ Coloque la tapa guardapolvo en la salida de la válvula del cilindro cuando el cilindro no esté en uso.

NOTA: Solo instale el tipo de tapa guardapolvo en la salida de la válvula del cilindro que se suministró con la válvula del cilindro. Otros tipos de tapas o tapones pueden provocar una fuga de propano.

PRUEBA DE VÁLVULAS, MANGUERA Y REGULADOR PARA VERIFICAR QUE NO HAYA FUGAS

RYOBI One+ PCL801 - PRUEBA DE VÁLVULAS, MANGUERA Y REGULADOR PARA VERIFICAR QUE NO HAYA FUGAS - 1

PELIGRO:

NO fume ni use llamas abiertas durante la prueba de fugas. Si hay una fuga, el gas podría prenderse y provocar lesiones personales graves.

RYOBI One+ PCL801 - PELIGRO: - 1

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones personales graves, siempre verifique que no haya fugas de gas cada vez que se desconecte y se vuelva a conectar el cilindro de gas propano.

En la fábrica se realizaron pruebas en las conexiones de la manguera y del regulador para asegurar que no hubiera fugas. Sin embargo, el envío y la manipulación pueden aflojar las conexiones. Como precaución de seguridad:

■ Ponga el interruptor del calentador en OFF (apagado).
■ Asegúrese de que el regulador esté conectado correctamente al cilindro de gas propano.
Para abrir la válvula del cilindro: gire la manivela hacia la izquierda.

NOTA: Si escucha un soplido, apague la válvula del cilindro de inmediato. Este sonido significa que hay una fuga importante en la conexión. Corrija el problema antes de continuar.

■ Con una brocha para pintar limpia y una mezcla 50/50 de jabón suave y agua, limpie todas las conexiones y accesorios del producto, la manguera y el cilindro de propano.

La “formación” de burbujas indica que hay una fuga. Cierre la válvula del cilindro; luego, vuelva a apretar todas las conexiones.

NOTA: Si no puede detener las fugas, no intente repararlas. Solicite piezas de repuesto.

■ Si no usa la calentador inmediatamente después de la prueba de fugas, cierre la válvula del cilindro haciéndola girar hacia la derecha.

FUNCIONAMIENTO

RYOBI One+ PCL801 - FUNCIONAMIENTO - 1

ADVERTENCIA:

No permita que su familiarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave.

RYOBI One+ PCL801 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podría causar lesiones serias.

RYOBI One+ PCL801 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

Riesgo de incendio. Nunca coloque el calentador en un ángulo descendente o hacia materiales combustibles. Este calentador debe ubicarse alejado de superficies combustibles a no menos de 609,60 mm (24 pulg.) de la parte posterior y lateral del calentador y 182,88 cm (72 pulg.) de la parte superior y la salida delantera del calentador. El calentador debe colocarse en una superficie nivelada y el flujo del aire de combustión y ventilación no debe obstruirse.

USOS

Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo:

■ Calefacción general de espacios al aire libre y la mayoría de los sitios de construcción con una ventilación adecuada

AVISO:

Este producto está diseñado para ser alimentado con un paquete de baterías Ryobi 18 V (modo CC) o mediante alimentación eléctrica (modo CA). Puede utilizarse cualquier fuente de alimentación instalando un paquete de baterías aprobado o un cable de alimentación dentro del producto, como se describe en este manual.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS

Vea la figura 6, página 15.

■ Coloque el paquete de baterías en el producto como se muestra.
Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías se deslicen completamente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo.

■ Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías. Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería.

RYOBI One+ PCL801 - INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS - 1

ADVERTENCIA:

Retire siempre el paquete de baterías o cordón de extensión del producto antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías o cordón de extensión evitará que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN (NO INCLUIDA)

Vea la figura 7, página 15.

■ Inserte el extremo hembra de un cable de extensión para exteriores con clasificación 16 AWG en el producto tal como se muestra.
■ Conecte el extremo macho del cable de alimentación a la fuente de alimentación.
■ Asegúrese de que el cable de alimentación esté asegurado antes de comenzar con el funcionamiento.

ENCENDIDO Y APAGADO DE CALENTADOR

Vea la figura 8, página 15.

RYOBI One+ PCL801 - ENCENDIDO Y APAGADO DE CALENTADOR - 1

ADVERTENCIA:

Posicione el calentador de forma apropiada antes de usarlo. Ubique el calentador en una superficie estable y nivelada si el calentador está funcionando y a, al menos, 2,13 m (7 pies) (EE. UU.) o 3 m (10 pies) (Canadá) de distancia y no en dirección a contenedores de LP (propano) a 3,05 m (20 pies) de distancia.

El calentador debe inspeccionarse antes de cada uso (y al menos una vez al año): la inspección debe estar a cargo de personal cualificado.

Para encender:

■ Asegúrese de que el cilindro de propano esté correctamente conectado, de que se haya realizado una prueba de fugas y de que la válvula del tanque esté totalmente abierta.
■ NUNCA dirija el calentador hacia el tanque de propano. Coloque el tanque de propano detrás del calentador con la manguera de propano totalmente extendida a su mayor longitud.

FUNCIONAMIENTO

■ Conecte el calentador a un cable de alimentación o un paquete de baterías aprobado.
■ Presione el botón de encendido/apagado. El ventilador se encenderá y la primera válvula de gas se abrirá. El LED se iluminará en rojo fijo y luego se iluminará en verde cuando el quemador esté listo para encenderse. El LED verde parpadeante es un temporizador configurado en 10 segundos para permitir que el termostato se caliente hasta el rango de funcionamiento una vez que se enciende el quemador.
■ Appuyer sur le bouton d'allumage électronique et la deuxième vanne s'ouvre sur le brûleur. Maintenir la pression jusqu'à ce que la LED affiche un vert solide. Relâcher le bouton de l'allumeur et le brûleur devrait rester allumé.

NOTA: La luz LED en rojo sólido indica un estado defectuoso. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente.

Para apagar:

■ Presione el botón de encendido/apagado. El calentador se apagará automáticamente.
■ Gire el volante en el cilindro de propano hacia la posición totalmente apagada.
■ Retire el manguera y regulador del cilindro de propano y vuelva a colocar la tapa en el cilindro.
■ Retire el cable de alimentación o la batería de la unidad.

Para reiniciar:

■ Deje enfriar la unidad cinco minutos.
■ Siga los pasos detallados en la sección Encendido y apagado de calentador.

AVISO:

La unidad puede encenderse de nuevo inmediatamente si se presiona el botón de encendido/apagado menos de 5 minutos después del apagado y no ha pasado el tiempo suficiente para que la válvula de gas se enfríe por completo. Asegúrese de que el calentador esté en una posición segura antes de presionar el botón de encendido/apagado.

CONTROLE DE TEMPERATURA

Vea la figura 8, página 15.

La perilla de control de temperatura controla la tasa de flujo del propano para la salida de calor variable. El control de temperatura de ajusta de 30.000 a 60.000 BTU.

■ Para temperaturas más altas, gire el perilla de controle de temperatura en la dirección de las agujas del reloj.
■ Para temperaturas más bajas, gire el perilla de temperatura en el sentido contrario a las agujas del reloj.

APAGADO AUTOMÁTICO

La válvula de gas se apagará automáticamente durante cualquiera de las siguientes condiciones:

■ Llama apagada: si el tanque de propano está vacío o la llama se extingue accidentalmente.
■ Exceso de temperatura: Si el flujo de aire se bloquea o la temperatura dentro de la unidad es demasiado alta, la primera válvula se cerrará automáticamente y el LED parpadeará en rojo. El calentador se puede volver a encender después de que el termostato se enfríe.

NOTA: Un LED rojo parpadeante indica un error de funcionamiento. Asegúrese de que el flujo de aire no esté restringido. Apague la unidad y reiníciela.

■ Bajo voltaje: como un corte de corriente o batería baja.

■ Rotación incorrecta del ventilador: Si el ventilador no gira correctamente, la unidad se apagará automáticamente y el LED se iluminará en rojo fijo. El LED permanecerá rojo fijo y la unidad se apagará antes de encenderse si todavía hay un problema con el ventilador. Si la batería del ventilador se agota, el sistema cerrará la válvula.

ALMACENAMIENTO

Cuando no se lo utiliza, siempre retire el cilindro de gas propano, manguera y regulador de gas propano, el paquete de baterías y/o cable de alimentación de la unidad. Conserve la tapa de goma y vuelva a instalarla para evitar daños en la entrada de propano y cuando guarde el calentador. Siempre guarde la unidad en el interior.

MAINTENANCE

RYOBI One+ PCL801 - MAINTENANCE - 1

WARNING

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.

RYOBI One+ PCL801 - WARNING - 1

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de baterías o cordón de extensión de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

RYOBI One+ PCL801 - MANTENIMIENTO GENERAL - 1

ADVERTENCIA

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

PCL801
RYOBI One+ PCL801 - ADVERTENCIA - 1

text_image A B C

RYOBI One+ PCL801 - ADVERTENCIA - 2

text_image G H E F

MANUAL DEL OPERADOR/CALENTADOR A GAS PROPANO DE AIRE FORZADO HÍBRIDO DE 18 V

PCL801

Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro

de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor:

Visite www.ryobitools.com o llame al 1-800-525-2579

Si hay alguna pieza ou accesorios dañada o faltante, no devuelva este producto a la tienda.

Llame al 1-800-525-2579 para servicio técnico inmediato.

Obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto.

Este producto está cubierto con una garantía limitada de 3 años. Se solicita prueba de la compra.

NÚMERO DE MODELO*

NÚMERO DE SERIE

*El número de modelo que figura en el producto podría tener letras adicionales al final. Estas designan información

de fabricación y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.

RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC.

P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 • Phone 1-800-525-2579

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : One+ PCL801

Categoría : Calefacción