307156 - Iluminación solar Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 307156 Brandson en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 307156 Brandson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación solar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 307156 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 307156 de la marca Brandson.
MANUAL DE USUARIO 307156 Brandson
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso yotiros documents relevantes para este producto se pueda encontrar en notrea pagina web.
Gracias por adquirir un producto BRANDSON. Lea atentamente lasuma guía rápida para que pueda disfurar durante mucho tiempo del aparato adquirido.
1. Volumen de suministro
Solar-Spotlight
- Accesorios de montaje
Guía épida
2. Datos&Tecnicos
| Panel solar 0,4W; 5V | |
| Batería recargable 3,7V Li-ion, Typ 18650; 1200mAh | |
| Lumen 200lm | |
| Temperatura de color 3000K | |
| Clase de protección IP IP65 | |
| Temperatura ambiente 0-40°C | |

3. Notas importantes sobre este disposativo
- En días nublados o en invierno, el tiempo de entrega可以选择 ser más largo y el tiempo de funciona bajo su酐.
- Si el sol no brilla eficazmente, pueda que no sea possible cargar la bateria por completo.
- Utilice únicamente un paño ligeramente humedecido para limpiar el aparato y limpielo con cuidado.
Normas de seguridad importantes para las pilas recargables
- Antes de utiliser la pila recargable, observe todas las instrucciones y advertencias de seguridad de este manual, como las advertencias relativas a las pilas recargables.
- No desmonte la pila.
-
Si el tiempo de funciona de la pila recargable es significativamente inferior al habitual,cede de utiliser el aparato inmediamente. Existe riesgo de sobrecalentimiento o explosión.
-
Si el liquido de la pilaenta en contacto con los ojos, idebe lavarse inmediamente! Acuda inmediamente a un medico. Existe riesgo de perdler la vista.
- No cortocircuite la bateria. No toque los contactos con materiales conductores.
No guarde el aparato con materiales conductores. - No permitted que ningún liquido entre en contacto con la pila. Un cortocircuito provoca un flujo de corriente muy fuerte y pueda provocar un sobrecalmente m层级 o quemaduras.
- No guarde la herramienta electrica ni la bateria en lugaresonde la temperatura supere los 50^
- No intente nunca quemar la bateria, excepte estedada. iLa bateria podria explotar en caso de incendidio!
- Asegürese de no departing caer nunca la bateria ni someterla a ningún tipo de impacto. No utilise una bateria que se haya caido o sacudido.
4. Detalles del producto

| 1 Panel solar | |
| 2 "Botón"ON/OFF | |
| 3 Soporte para montaje en pared | |
| 4 Pincho | |
| 5 LEDs |
5. Operación
Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje.
- Cuando utilise el aparato por primera vez, enciéndalo pulsando el botón „ON/OFF" de la parte posterior. El aparato tiene dos niveles de brillo, que pueda alternar pulsando el botón:
1 pulsación = nivel de brillo 1
Dos pulsaciones = nivel de brillo 2
3 pulsaciones = apagado del dispositivo
-
Deje que el dispositivo se cargue a la luz directa del sol duranteunas.SEis horas.Debe estar Completelye cargado antes deutilizarlo por primera vez.Si no hay suficiente luz solar,las pilas poderndar mas encargarse.
-
En cuando oscurezca, el aparato se encenderá automatistically.
6. Montaje
Montaje en el suelo Montaje en pared


Nota: Cargue la luz solar colocandola bajo la luz directa del sol duranteunas 6 horas antes de utiliserla por primera vez.
Montaje en la pared
- Taladre dos agujeros en la pared con una broca adecuada.
- Introduzca en los orificios los tacos de pared suministrados.
- Fije el aparato a la pared con los tornillos suministrados.

7. Instrucciones de seguridad y descargo de responsabilidad
No intente nuncaAbrir el aparato para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la tension de red.No cortocircuite el producto.El aparato esta homologado para su uso en exteriros.Mantenga el aparato alejado de las altas temperatas. No sumerja el aparato en agua.
No exponga el aparato acmbios bruscos de temperatura ni a fuertes vibraciones, ya que podra dañar las piezas electrónicas. compruebe si el aparato presenta daños antes deutilizarlo.Noutiliceel aparato sise ha golpeado o dañado de qualquier othera forma.Respete las normativas y restricciones naciales.
No utilise el aparato para fines distinctos de los descritos en las instrucciones. Este producto no es un juguete. Manténgalo FPGA del alcance de los niños o de las personas con discapacidad mental. Cualquier reparación o modificación del aparato que no haya sido realizada por el proveedor original invalidará los derechos de garantía. El aparato sólo puede ser utilisé por personas que hayan leído y comprendido estas instrucciones. Las specifications del aparato peuventchangiar sin previo avis.

8. Instruetiones de eliminación
Según la directiva europea RAEE, los aparatos electricos y electrónicos no pueda eliminarse con los residuos domesticos. Sus componentes deben reciclarse o eliminarse por分开ado, ya que los componentes tóxicos y peligrosos peuvent causar daños duraderos al medio ambiente si se eliminan de forma Incorrecta.
Como consumidor, está obligado, en virtud de la Ley de aparatos electricos y electrónicos (ElektroG), a devolver gratuityamente los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de vente o a los centros Públicos de recogida 创建os a tal efecto. Los detailles están regulados por la ley estatal correspondiente. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso y/o en el embalaje hace referencia a esta normativa. Al分开ar, recicular y(deschar los aparatos viejos de estaforma, está contribuyendo de forma importante a proteger nuestro medio ambiente.

9. Notas sobre la eliminación de pilas
En relacion con la vente de pilas o la entrega de aparatos que contenga pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo suiviente: El cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas como usuario final. El cliente pueda devolver gratisamente las pilas usadas que el proveedor lleve o haya;llevado como pilas cuales alalmacén de expedeción del proveedor (dirección de exped-edia).Los@simbolos que aparecen en las pilas tienen elfollowing significado: Pb = la pila contiene mas de un 0,004 por ciento de plomo en masa, Cd = la pila contiene mas de un 0,002 por ciento de cadmium en mesa, Hg = la pila contiene mas de un 0,0005 por ciento de mercury en mesa.

El símbolo del cubo de basura tachado significa que la pila no debe desecharse con la basura domestica.



Directiva RAEE 2012/19/UE
N° de registrar RAEE: DE 67896761
Por la presente, WD Plus GmbH declara que el aparato 307156 cumple los requisitos esenciales y除外 dispositions pertinentes. Puede Obtener una declaracion de conformidad completa en: http://www.ganzielfach.de, WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Alemania.
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 08007244405
+49511/13221710
(UK) +49 511 / 13221 720