Sensei - Freidora UFESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sensei UFESA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Sensei UFESA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sensei - UFESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sensei de la marca UFESA.
MANUAL DE USUARIO Sensei UFESA
ES manual de instrucciones
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR-DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
- Unidad principal
- Panel de control
- Entrada de aire
- Salida de aire caliente
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
- Botón de encendido (Suspensión) / START
- Luz
- Función de rotación
- Temperatura +
- Temperatura -
- Indicador de temperatura
- Tiempo +
- Tiempo -
- Indicador de tiempo
- Luz indicadora de temperatura
- Luz indicadora de unidad de temperatura (°C)
- Luz indicadora del reloj
- Luz indicadora de unidad de tiempo (minutos)
- Patatas fritas
- Bistec
- Pescado
- Marisco
- Muslo de pollo
- Horneado (tartas)
- Pollo entero
- Fruta deshidratada
- Precalentamiento
- Descongelado
- Luz indicadora de funcionamiento
ACCESORIOS
1. Bandeja de rejilla (x2)

Se puede usar para deshidratar y también para preparar tentempiés crujientes o recalentar alimentos como la pizza.
2. Bandeja recoge aceite

Cuando cocine, ponga la bandeja recoge aceite para que sea más fácil de limpiar. Asegúrese de usar una bandeja recoge aceite cuando cocine.
3. Cesta de rejilla giratoria

Ideal para patatas fritas, frutos secos tostados y otros tentempiés. Coloque la cesta en el horno con unas pinzas y retire la cesta del horno después de hornear.
4. Ganchos de trinchado

Se utilizan para pollo asado y pollo entero. Coloque el eje longitudinalmente a través del centro de la carne. Deslice el tenedor desde ambos extremos sobre el eje y luego sobre la carne. Bloquee la carne en su lugar con el tornillo de fijación. Hay muescas en el eje para los tornillos de fijación. Puede ajustar el tornillo más cerca del centro del eje, pero nunca más allá de la muesca. Nota: asegúrese de que el pollo asado o el pollo entero gira libremente en la máquina.
5. Tornillos

Se utilizan para fijar la cesta giratoria en el palo para hornear o los ganchos de trinchado.
6. Pinzas de sujeción

Se usan para introducir y sacar comida preparada en la cesta de malla giratoria o los ganchos de trinchado. Coloque las pinzas debajo del palo para hornear, levante la comida desde la izquierda y luego sáquela con cuidado.
INSERCIÓN DE LAS BANDEJAS EN LA FREIDORA DE AIRE
Coloque la bandeja de rejilla en la unidad, hay tres niveles (Figura A). Coloque la bandeja recoge aceite en el fondo del aparato (Figura B).

Las piezas de metal se calentarán mucho durante el uso, por lo que se debe tener mucho cuidado para evitar lesiones personales. Use guantes protectores para horno.
MONTAJE DE LA CESTA GIRATORIA Y DE LOS GANCHOS DE TRINCHADO
- Primero inserte el lado izquierdo de la cesta giratoria o los ganchos de trinchado en el eje. Asegúrese de que el eje está en posición de rotación (Figura E).

- Coloque el lado derecho en el marco del soporte (Figura f).

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o personal cualificado equivalente, a fin de evitar cualquier riesgo.
Los niños a partir de 8 años y las personas con ca- pacidades físicas, sensoriales o mentales redu- cidas o con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar este aparato solo si se encuentran bajo supervisión o se les ha proporcionado ins- trucciones acerca del uso del aparato de forma segura, así como haber comprendido los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el mantenimiento de usuario, a menos que sean mayores de 8 años y se encuentren bajo la super- visión de una persona adulta.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los aparatos no están pensados para funcionar
mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitarle las piezas y limpiarlo.
No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Este aparato está destinado a utilizarse a una altitud máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico, en ningún caso debe tener un uso comercial ni industrial.
Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la garantía.
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que el que aparece indicado en la etiqueta del mismo.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y uniforme.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No utilice, conecte ni desconecte el aparato de la red de suministro eléctrico con las manos o los pies mojados. No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato ni lo utilice como asa.
IMPORTANTE. Cuando utilice la freidora de aire, mantenga al menos diez centímetros de espacio libre en todos los lados del aparato para permitir una adecuada circulación del aire.
No coloque su freidora de aire debajo de armarios, persianas o cortinas. Riesgo de sobre-calentamiento o incendio.
No cubra ninguna parte de la freidora con un paño u objeto similar, ya que puede provocar un sobrecalentamiento. Riesgo de incendio.
Esta es una FREIDORA DE AIRE. Requiere muy poco aceite para cocinar. No llene la olla con aceite o grasa, ya que puede provocar un incendio.
No utilice en esta freidora de aire otros accesorios que no sean los recomendados por el fabricante.
Utilice siempre guantes protectores y aislantes al introducir o sacar objetos de la freidora de aire caliente.
El aparato debe utilizarse sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Es posible que la primera vez que utilice la freidora de aire se produzca un ligero olor o se desprenda una pequeña cantidad de humo. Esto es normal, ya que se quemarán los residuos de fabricación.
Coloque siempre los ingredientes a freír en la cesta para evitar que entren en contacto con las resistencias.
Desenchufe inmediatamente el aparato de la red eléctrica en caso de que se produzca
cualquier avería o daño y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica oficial. Para evitar cualquier peligro, no abra el aparato. Solo el personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato.
B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se pueda ocasionar a personas, animales u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
- Retire todos los materiales de embalaje y las pegatinas del interior y el exterior de la freidora de aire. Limpie suavemente el exterior con un paño húmedo o papel absorbente.
ADVERTENCIA: Nunca sumerja la freidora de aire o su enchufe en agua o cualquier otro líquido. - Tire del asa de la cesta para sacarla de la freidora de aire. Utilice el asa de la bandeja, situada en el centro de la misma, para extraerla. Utilice una esponja y agua tibia y jabonosa para lavar el interior y el exterior de la cesta y la bandeja. La cesta y la bandeja se pueden lavar en el lavavajillas.
- ADVERTENCIA: No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos.
- Secar bien.
1) Conecte el enchufe a una toma de corriente con toma de tierra.
2) Pulse el botón de encendido (1) y se encenderán las luces. Sin seleccionar ningún botón de función, pulse el botón de encendido (1) de nuevo y la máquina entrará en el modo de cocción con temperatura por defecto de 190 °C durante 15 minutos. En este modo, las luces del 1 al 13 y 24 estarán encendidas, y las luces de temperatura (10 / 11) y de tiempo (12 /
13) parpadearán. Al mismo tiempo, en la pantalla digital se mostrará la rotación correspondiente entre la temperatura y el tiempo. Durante cualquier modo de cocción, pulse el botón 1 para apagarlo.
3) El botón 2 enciende la luz interior. Puede pulsar el botón 2 en cualquier momento durante el funcionamiento de la máquina. La luz interior estará encendida y el botón 2 parpadeará. Cuando se abra la puerta, la luz también estará encendida, y cuando se cierre, la luz se apagará.
4) El botón 3 es para activar la rotación. Durante cualquier modo de cocción, puede pulsar el botón 3, y el eje rotatorio interno / cesta para patatas fritas girará. Durante el modo de funcionamiento, la luz del botón 3 parpadeará.
5) El botón 4 (+) sirve para aumentar la temperatura; el botón 5 (-), para disminuirla. Du-rante el funcionamiento, pulse + o - y podrá establecer la temperatura subiéndola o bajándola.
6) El botón 7 (+) sirve para aumentar el tiempo; el botón 8 (-), para disminuirlo. Puede configurar el tiempo de cocción pulsando + o -.
PANTALLA DIGITAL LED
Durante el funcionamiento, se mostrará en la pantalla la temperatura y el tiempo restante alternativamente.
El botón 24 es la luz indicadora de funcionamiento. Cuando esté en funcionamiento, la luz del botón 24 permanecerá encendida.
Los botones 14 a 23 sirven para configurar el menú en varios modos. Cada modo se puede ajustar de tiempo (+ o -) y temperatura (+ o -) para un ajuste secundario.
Seleccione su modo preferido y presione el botón de encendido para poner el modo en funcionamiento.
- Patatas fritas (200°C, 15 minutos)
- Bistec (185°C, 25 minutos)
- Pescado (200°C, 15 minutos)
- Marisco (160°C, 12 minutos)
- Muslo de pollo (190°C, 20 minutos)
- Horneado (tartas) (175°C, 30 minutos)
- Pollo entero (200°C, 30 minutos)
- Fruta deshidratada (80°C, 4 horas)
- Precalentamiento (115°C, 12 minutos)
- Descongelado (40°C, 1 hora)
NOTA: Tenga en cuenta que estos ajustes son indicaciones. Como los ingredientes difieren en cuanto a su origen, tamaño, forma y marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus ingredientes.
CONSEJOS PARA COCINAR
- Casi todos los alimentos que se cocinan tradicionalmente en el horno pueden freírse con aire.
- Los alimentos se cocinan mejor y de forma más uniforme cuando son de tamaño y grosor similares.
- Los alimentos más pequeños requieren menos tiempo de cocción que los más grandes.
- Para obtener los mejores resultados en el menor tiempo posible, fría los alimentos en pequeñas tandas. Evite el apilamiento o la superposición cuando sea posible.
- La mayoría de los alimentos preenvasados no necesitan impregnarse en aceite antes de freírlos en la freidora de aire. La mayoría ya contienen aceite y otros ingredientes que mejoran el dorado y el crujiente.
- Los aperitivos congelados se fríen muy bien al aire. Para obtener un mejor resultado, colóquelos en la bandeja en una sola capa.
- Si se colocan los alimentos en capas, asegúrese de agitar la cesta a mitad del programa (o de dar la vuelta a los alimentos) para favorecer una cocción uniforme.
- Mezcle los alimentos que prepare desde el principio, como las patatas fritas u otras verduras, con una pequeña cantidad de aceite para que se doren y queden crujientes.
- Al freír verduras frescas, asegúrese de secarlas completamente antes de echarles aceite y freírlas al aire para que queden lo más crujientes posible.
- Las freidoras de aire son excelentes para recalentar alimentos, incluida la pizza. Para recalentar los alimentos, ajuste la temperatura a 150 °C durante un máximo de 10 minutos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Asegúrese de que la freidora de aire esté desenchufada y fría antes de limpiarla.
- Una vez que la freidora y la cesta se hayan enfriado, retire la cesta de la freidora (si no la ha retirado ya). Utilice el asa de la bandeja para retirarla. Utilice una esponja y agua tibia y jabonosa para lavar el interior y el exterior de la cesta y la bandeja.
Advertencia: No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos.
- La cesta y la bandeja se pueden lavar en el lavavajillas.
- Limpie suavemente el exterior con un paño húmedo o papel absorbente.
- Nunca sumerja la freidora de aire o su enchufe en agua o cualquier otro líquido.
- Seque bien todas las piezas antes de guardarlas.
- Guarde la freidora de aire en un lugar fresco y seco.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos, conocida como RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No tire el producto a la basura. Diríjase al centro de recogida de residuos eléctricos y electrónicos más cercano.
PORTUGUÊS
GOSTARÍAMOS DE LHE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUAR-DE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIÇÃO
4. Garfo para churrasco

ma de controlo remoto separado.
A tecla 24 corresponde à luz indicadora de funcionamento. No estado de funcionamento, a tecla 24 correspondente à luz está sempre acesa.
- Batatas fritas (200°C, 15 minutos)
- Bife de vaca (185°C, 25 minutos)
- Peixe (200°C, 15 minutos)
- Marisco (160°C, 12 minutos)
- Perna de frango (190°C, 20 minutos)
- Cozedura (de bolos) (175°C, 30 minutos)
- Frango inteiro (200°C, 30 minutos)
- Fruta seca (80°C, 4 horas)
- Preaquecimiento (115°C, 12 minutos)
- Descongelar (40°C, 1 hora)
B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones. En este caso, puede optar por una reducción en el precio o la anulación de la venta, caso que deberá negociar directamente con el vendedor. Esto también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilizado de acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsificado por terceros no autorizados por B&B TRENDS, S.L. La garantía no cubre ninguna parte sujeta a desgaste y fricción. Esta garantía no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.
USO DE LA GARANTÍA
Los clientes deben contactar con el servicio técnico autorizado de B&B TRENDS, S.L. para la reparación del producto. Toda falsificación del producto por parte de cualquier persona no autorizada por B&B TRENDS, S.L. o el mal uso del mismo anulará los derechos de garantía.
Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer los derechos de garantía.
Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español, envíe su solicitud al punto de venta donde adquirió el aparato.
RELATÓRIO DE GARANTIA
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT)
TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT)
(+34) 93 560 67 05
sat@bbtrends.es
B&B TRENDS, S.L.
C. Cataluña, 24
P.I. Ca N'Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España
C.I.F. B-86880473
www.bbtrends.es
Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/
C. Cataluña, 24 P.I. Ca N'Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España
www.bbtrends.es