HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - Quemador

IKID 641 BF & IKID 641 B B - Quemador HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IKID 641 BF & IKID 641 B B HOTPOINT en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - page 30
Tipo de producto Placa de cocción a gas
Número de quemadores 4 quemadores a gas
Dimensiones aproximadas 60 cm x 51 cm
Peso 10 kg
Alimentación eléctrica No requerida (funciona a gas)
Tipo de gas Gas natural o propano (según instalación)
Potencia de los quemadores De 1 kW a 3 kW según el quemador
Funciones principales Cocción rápida, ajuste de la llama, seguridad por termopar
Mantenimiento y limpieza Rejillas de hierro fundido, fácilmente desmontables para limpieza
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente
Seguridad Sistema de seguridad por termopar, protección contra fugas de gas
Compatibilidades Compatible con instalaciones de gas estándar
Información general Instalación recomendada por un profesional, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - IKID 641 BF & IKID 641 B B HOTPOINT

¿Cómo limpiar la superficie de cocción de vitrocerámica?
Utilice un limpiador para vitrocerámica y un paño suave. Evite las esponjas abrasivas que podrían rayar la superficie.
¿Por qué el indicador de calor residual permanece encendido?
El indicador permanece encendido mientras la superficie de cocción esté caliente. Espere a que se apague naturalmente después de enfriarse.
¿Cómo resolver un problema de una placa de cocción que no calienta?
Verifique que la placa esté bien conectada a la alimentación eléctrica. Si el problema persiste, consulte el servicio de atención al cliente.
¿Puedo usar cacerolas de metal en esta placa?
Sí, puede usar cacerolas de metal, pero asegúrese de que sean compatibles con las placas de inducción si su modelo las tiene.
¿Cómo ajustar la temperatura de cocción?
Utilice los controles táctiles para seleccionar la zona de cocción y ajustar el nivel de calor según sus necesidades.
¿Qué hacer si la placa muestra un código de error?
Consulte el manual de usuario para entender el significado del código de error. Si es necesario, contacte al servicio de atención al cliente.
¿La placa produce ruidos inusuales durante su uso?
Los ruidos pueden ser normales, especialmente con cacerolas de metal. Si el ruido es excesivo o inusual, contacte al servicio técnico.
¿Cómo puedo desactivar el bloqueo de seguridad?
Presione y mantenga el botón de bloqueo durante unos segundos hasta que el símbolo se apague.
¿La placa de cocción calienta rápidamente?
Sí, las placas de inducción generalmente calientan más rápido que una placa tradicional, lo que permite una cocción más eficiente.
¿Qué tipos de recipientes no son compatibles con esta placa?
Evite usar recipientes de vidrio, cerámica, o aquellos que no tengan un fondo magnético, ya que no funcionarán en una placa de inducción.

Preguntas de los usuarios sobre IKID 641 BF & IKID 641 B B HOTPOINT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Quemador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IKID 641 BF & IKID 641 B B - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IKID 641 BF & IKID 641 B B de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO IKID 641 BF & IKID 641 B B HOTPOINT

Manual de instrucciones

ENCIMERA

Sumario

Instrucciones importantes

para la seguidad 30

Consejos para proteger el medio

ambiente 31

Declaración de conformidad 31

Antes del uso 31

Recipients preexistentes 31

para el fondo de la olla 32

Tabla de potencias 32

instalación 33

instrucciones de uso 34

limpieza 37

Guía para la solución de problemas 37

Ruido generado por la plac

de cocation 37

Servicio de asistencia技术水平 38

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - Sumario - 1

Portugués

Instruioni importante privind siguranta 66

RUMOROSITA DEL PIANO DI COTTURA

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD

Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.hotpoint.eu

SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES

Tanto el manual como el aparato tiene importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre.

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES - 1

Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y lasDEMáspersonas.

Todoos mensajes de seguidad estan precedidos del symbolo de peligro y de losfollowingos:

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES - 2

PELIGRO

Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podía provocar lesiones graves.

Todoos mensajes de seguidad especifican el peligro al que se refieren e indican como reduir el riesgo de lesiones, daños y descargas electricas resultantes de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrectamente a las siguientes instrucciones:

  • Utilice guantes de proteccion para realizar todas las operaciones de desembalaje e instalacion.
  • El aparato se debe desconectar de la red electrica antes de efectuarrialquier trabajo de instalacion.
  • La instalación y el mantenimiento deben serejecutados por un先进技术 especializado segun las instruetiones del fabricante y de conformidad con las normas locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones o sustituciones de partes del aparato no indicadas asignificamente en el manual de uso.
  • La puesta a tierra del aparato es obligatoria.
  • El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la connexion del aparato, empotrado en el mueble, a la red electrica.
  • Para que la instalación sea conforme a las normas de seguidad vigentes, es requisite un interruptor omnipolar con una distancia minima de 3 mm entre los contactos.
  • No utiliser TOMAS multíples ni prolongadores.
  • No tirar del cable de alimentación del aparato.
  • Una vez terminada la instalacion, los componentes electricos no deben quedar accesibles para el usuario.
  • El aparato está destinado exclusivamente al uso dométrico para la cocción de alimentos. No se admite ningúnotide otherwise. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los días producidos por un mal uso del aparato.
  • El aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el uso. Hay que tener cuidado para no tocar los elementos que generan calor. Los niños entre 0 y 3 años y entre 3 y 8 años deben mantenerse alejados, a menos que estén bajo vigilancia constante.
  • Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necessarios poderizar este electrodoméstico si reciben la supervisión o las instrucciones你需要 respecto al uso del mismode forma segura y comprenden los riesgos a que se exponen.
  • Durante y después del uso no tocar las resistencias del aparato. Evitar el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfiado lo sufiente.
  • No apoyar material inflamable sobre el aparato o circa deél.
    El aceite y la grasa recalentados能把 arder con calidad. Vigilar la coccion de los alimentos ricos en grasa y aceite.
  • No apoyar en la zona de coccción objetos metálicos como utensilios de cucina (cuchillos, tenedores, cucharas, tapas, etc.), ya que podrán recalentarse.
  • Es obligatorio instalar un panel separator (no incluido en el suministro) bajo del aparato.
  • Si la superficie esta agrietada, apague el aparato para evitar una possible descarga electrica (solamente para electrodomesticos con superficie de cristal).

  • El aparato no está destinado a ponserse en funciona por medio de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia por Separado.

  • Sidea en la placacomida con grasa o aceite,puede ser peligroso y pueda provocar un incendio.NUNCA intente apagar un fuego con agua.Apague el aparato y bajo cubra la llama,por ejemplo con una tapa o una manta ignificantura.
    Peligro de incendio: no almacene cosas en las superficies de cocción.
  • No实用性 limpiadores a vapor.
  • No se debe colocar en la superficie de la placetaos metálicos como cuchillos, tenedores, cucchas y tapas, ya que pueda calentarse.
  • Después de usarla, apague la plac con el mando y no se base en el detector de sartenes (solamente para placas de induccion).

CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE - 1

Eliminación del embalaje

El material de embalaje es 100% recicable y está marcado con el símbolo de reciclado (C). Elimine losDistinctostipsde material del embalaje conforma a la normativa local sobre eliminacion de desechos.

Eliminación del producto

Este aparo lva la marca CE de conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre desechos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).

La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute.

El symbolo en el aparato o en la documentacion que lo acomaña indica que no se pueda trattar como desecho domestico, sino que debe entrega en un punto de recogida para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos.

Ahorro de energia

Para Obtener losolestresultados:

  • Utilice ollas y sartenes cuiq diametro de fondo sea igual al de la zona de coccion.
  • Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.
    Si es posible, mantenga la olla tapada durante la cocción.
    Las ollas a presión permiten ahorrar tiempo y energia.
    Coloque la olla en el centro de la zona de cocción SIGNALada en la placà.

DECLARACION DE CONFORMIDAD (€

  • Este electrodométrico ha sido disnado, fabricado ylisho a la venta de acuerdo con las normas de seguridde la Directiva sobre "Baja Tension" 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE de acuerdo con las modificaciones) y las normas de proteccion de la Directiva "EMC" 2004/108/CE.
  • Este aparato cumple los requisitos de diseño ecologico de los reglamentos europeos n. 66/2014 de conformidad con la norma europea EN 60350-2.

ANTES DEL USO

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - ANTES DEL USO - 1

IMPORTANTE: si las ollas no son de la dimensiOn adecuada, las zonas de coccion no se encenderan. Utilice solo ollas que tengan el symbolo de "SISTEMA POR INDUCCION" (figura al bajo). Antes de encender la placac de coccioc, colque la olla sobre la zona de coccioc deseada. Con las ollas adecuadas, las zonas de coccioc no peuvent utilizese a temperatas inferiores a 10^

Para comprar si el recipiente es compatible con la plac de cocción por inducción, utilise un imán: los recipientes que no son compatibles no son detectables magnéticamente.

  • Asegürese de que el fondo de las ollas no sea rugoso ya que podra darar la superficie de cocción. Compruebe la vajilla.
    No apoye las ollas ni las sartenes calientes sobre la superficie del panel de mandos de la plac. Podrian causar daños materiales.

DIÁMETROS RECOMENDADOS PARA EL FONDO DE LA OLLA

Coloque la olla en la zona de cocccion correcta antes de encender la plac.

Para Obtenerelinesosresultados en la coccion, el diametro de la base del recipienteutilizadodeberia ser igual al de la plac.

Diámetro (cm)Máx. (cm)Mín. (cm)
14,514,510
181812
212115
242415
262617
Diámetro (cm)Máx. (cm)Mín. (cm)
282817
303017
FLEXI/CONEXIÑ39 - 1812

Tamaño del recipiente

Para determinar el時間 del recipiente, mida la base del recipiente (ver dibujo) y consulte lasuma table de anchura recomendada para la base de los recipientes. De este modo,促成a un uso perfecto y podra detectar cui es el recipiente mas adecuado. Cada zona de coczoniene un limite minimo para detectar los recipientes, que varia en funcion del material del recipiente utilizado. Por ello,defereria utilizear la zona de coczon que mayor se ajuste al diametro del recipiente utilizado.

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - Tamaño del recipiente - 1

POSICION RECOMENDADA DE LA OLLA

Para Obtener el máximo rendimiento, si utilizes dos ollas a la vez, colocuelas según se indica en las siguientes imagenes:

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - POSICION RECOMENDADA DE LA OLLA - 1

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - POSICION RECOMENDADA DE LA OLLA - 2

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - POSICION RECOMENDADA DE LA OLLA - 3

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - POSICION RECOMENDADA DE LA OLLA - 4

TABLA DE POTENCIAS

Nivel de potenciaTipo de coccciónNivel (la indicación complementa la experiencia y los hábitos de coccción)
Máx. potenciaBoostCalentar rápidamenteIdeal para&aumentar en breve tiempo la temperatura de la comida, hervir agua o calentar rápidamente líquidos de coccción
9-7Freír - hervirIdeal para dorar, comenzar una coccción, freírPRODUCTOS congelados, hervir rápidamente
Alta potenciaDorar - sofreir - hervir - asarIdeal para sofreir,mantener vivo el hervor, cocinar y asar (5-10 minutos)
7-5Dorar - cocinar - estofar - sofreir - asarIdeal para sofreir,mantener un hervor ligero, cocinar y asar (10-20 minutos), precalentar accesos
Mediana potenciaCocinar - estofar - sofreir - asarIdeal para estofar,mantener un hervor delicado, cocinar y asar (durante是多么 tiempo)
4-3Cocinar -deerhervir - espasar - mantecar pastaIdeal para cocciones prolongadas (arroz, salsas, carne, pescado) con líquidos deacompañamente (ej. agua, vino, caldo, leche) y para mantecar pasta
Ideal para cocciones prolongadas (volúmenes inferiores a un litro: arroz, salsas, carne, pescado) con líquidos deacompañamente (ej. agua, vino, caldo, leche)
Baja potencia2-1Derretir - descongelar -mantener caliente - mantecar arrozIdeal para ablandar mantequilla, derretir chocolate delicadamente, descongelar productos pequeños ymantener calientes comidas recién cocidas (ej. salsas, sopas, potajes)
Ideal paramantener calientes alimentos recién cocidos, mantecar arroz ymantener fuentes de comida calientes (con accesario para la inducción)
OFFPotencia ceroSuperficie de apoyoPlaca de coccción en posición de stand-by o apagada (possible presencia de calor residual de fin de coccción, señalizarado con H)

NOTA:

En caso de preparaciones breves que requiren un a distribuion perfecta del calor (por ejemplo, para las crepes) en la zona doble de 28 cm de diametro, se recomienda utilizear recipientes de no mas de 24 cm de diametro. Para las cocaciones delicadas (por ejemplo, para derretir chocolate o mantequilla) se recomienda utilizear las zonas simples, de menor diametro.

INSTALACION

Desembar el producto y comprar que no se haya dado durante el transporte. En caso de problemas, contactar con el revendedor o el Servicio de Asistencia al Cliente. Ver las medias de empotrado y las instrucciones de instalacion en las imagenes de la page 2.

PREPARACION DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - PREPARACION DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO - 1

ADVERTENCIA

Instalar un panel separator bajo de la plac de cocción.
La parte inferior del producto no debe quedar accesible afterwards de la instalacion.
- En caso de instalar un hora abajo, no interponer el panel separator.

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - ADVERTENCIA - 1

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - ADVERTENCIA - 2

La distancia entre la cara inferior de la plac y el panel separador debe respetar las dimensiones indicadas en la figura.
- Para asegurar el funcionacorrecto del aparato, la abertura minima (min. 5 mm) necessitiesa entre la superficie de apoyo y el lado superior del plano del mueble noDee estobstruida.
- Si bajo de la placá de cocción se instalà un hora, hay que asegurarse de que está provisto de sistemas de enfiambre.
No instale la plac de coccion cerda del lavavajillas ni de la lavadora, para evitar la exposacion de los circuitos electricos a vapor o humedad que podriandarlos.
En caso de instalacion al ras, llamar al serviceo de asistencia para pedir el montaje del kit de tornillos 4801 211 00112.
Para desmontar la placaplicar un destornillador (no suministrado) a los muelles del perimetro de la parte inferior del aparato.

CONEXION ELECTRICA

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - CONEXION ELECTRICA - 1

ADVERTENCIA

  • Desconnecte el aparato de la red electrica.
  • La instalación la debe realizar personalrial significado que conozca la normativa vigente sobre seguidad e instalacion.

  • El fabricante declina toda responsabilitad por daños a personas o animales o daños a la propidad derivados del incumplimiento de las precauciones indicadas en este documento.

  • El cable de alimentacion debe ser suficientemente长大o para permitir desmontar la placa de la encimera.
    Compruebe que el voltaje especificado en la placac de datos situada en la parte inferior del electrodomestico es el本身就是 que para la vivienda.

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - ADVERTENCIA - 1

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - ADVERTENCIA - 2

  1. Retire la tapa del bloque de conexiones (A) desenroscando el tornillo e introduciendo la tapa en la bisagra (B) del bloque.
  2. Introduzca el cable de alimentacion en la abrazader y conecte los cables al bloque de conexiones tal como se muestra en el diagrama de cableado situado unto al terminal.
  3. Sujete el cable de alimentacion con la pinza para cables.
  4. Cierre la tapa (C) y atornillela al bloque de conexiones con el tornillo que se ha retirado anteriormente.

Cada vez que se conecta a la red, la placariza automatically una comprobacion duranteunos poco segundos.

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - ADVERTENCIA - 3

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - ADVERTENCIA - 4
B

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - ADVERTENCIA - 5
C

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - ADVERTENCIA - 6
Conexión a alimentación principal

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - ADVERTENCIA - 7

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - ADVERTENCIA - 8

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - ADVERTENCIA - 9

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - ADVERTENCIA - 10

INSTRUCCIONES DE USO

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - INSTRUCCIONES DE USO - 1

Descripción del panel de mandos

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - Descripción del panel de mandos - 1
Panel de mandos

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - Descripción del panel de mandos - 2
Mandos de la zona de coccyon y pantalla correspondiente

Encendido/apagado de la plaza de cocción

Para encender la plac de cocci, mantener pulsada 2 segundos la tecla 已 hasta que se iluminen las pantallas de las zonas de cocci. Para apagarla, vigor a presionar la tecla hasta que las pantallas se apaguen. Se desactivan todas las zonas de cocci.

Si la plac de coccion se hautilado, el indicador de calor residual "H"permanecer éncendido hasta que las zonas de cocción se enfién.

Si a los 10 seguidos de encender la placá de coccción no se ha seleccióndo una función, la placá se apaga automatistically.

Activación y regulación de las zonas de coccción

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - Activación y regulación de las zonas de coccción - 1

Posicionamento de la zona de cocción

Coloque laolla en la zona de coccyon, encienda la plac y active la zona de coccyon correcta pulsando el botón "+" correspondiente. Aparecerá "0" en la pantalla. Es possible selectionar el nivel de potencia necesario, desde un min.de 0 a un max.de 9,o reforzar la potencia con la referencia "P" si esta está disponible. Para augmentar el nivel de potencia, pulse el botón "+". Para reducir el nivel de potencia, pulse el botón "-".

Desactivación de las zonas de coccción

Para apagar la zona de cocción, pulse los botones correspondientes " ^+ " y" -" durante más de 3 seguidos.

La zona de coccción se apagará y, si continua estando caliente, aparecerá la letra "H" en la pantalla de la zona.

Bloqueo del panel de mandos

Esta funcion bloquea los mandos para prevenir la activacion accidental de la placacocion. Para activar el bloqueo del panel de control, encianda la placay pulse el boton de la funcion de bloqueo durante tres segundos; una seals acustica y un indicator luminoso cerca del symbolo del candido indican la activacion. Se bloquean todas las functions del panel de mandos, excepto la de apagado. Para desactivar el panel de mandos, repetir la secuencia de activacion. El punto luminoso se apagaray las functiones de la placal volveran a activarse.

El agua, los liquidos desbordados de las ollas o los objetos depositados sobre la tecla bajo del symbolo能把 activar o desactivar accidentlmente el bloqueo del panel de mandos.

Temporizador (Timer)

El temporizador permite programar un tiempo de cocación máximo de 99 horas (1 hora y 39 horas) asociable a todas las zonas de cocación.
- + Selección la zona de cocación que se va a utiliser con el temporizador y pulso (vease la imagen). Sonará una seals acústica. La pantalla indica "00" y el LED se enciende. Es possibleacular y reducir el valor Timer manteniendo pulsadas las teclas "+" y "-" de la función slider. Al Cumplirse el tiempo programado, suena una seals acústica y la zona de cocación se apaga automatistically. Para desactivar el temporizador, pulsar la tecla Timer al menos 3 segundos.

Para programar el temporizador en另一边 zona, repetir los+puntos anteriores. La pantalla del temporizador siempre muestra el temporizador asociado a la zona seleccionada o el temporizador más breve.

Para modifier o desactivar el temporizador, pulsar la tecla de seleccion de la zona de coccioj del temporizador en cuestion.

Avisos del panel de mandos

Indicador de calor residual.

La plac aee u indcator de calor residual para cada zona de coccion. Este indicatior muestra las zonas de coccion que todavia estan excessivamente calientes. Si en la pantalla se visualiza, quere decir que la zona de coccion todaya esca caliente Si el indicatior de una zona esta encendido, esta se podarutilizar para mantener caliente un alimento o derretir mantequilla.

Al enfiarse la zona de cocción, la pantalla se apaga.

Indicador de olla inadecuada o ausente.

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - Indicador de olla inadecuada o ausente. - 1

Si la olla no es compatible con la plac, si está mal colocada o si no es de las dimensiones adecuadas, aparece la indicación de "olla ausente" (figura al lado). En estas situaciones, se recomienda recolocar la olla en la superficie de la plac hasta encontrar la posición que permita el funcionaimiento. Si en 60segundos no se detecta ninguna olla, la plac se apaga.

Función de ebullición=rápida (Booster si está disponible)

Funci disploble so in algas zas de cocion que permite aprovechar al maximo la potencia de la plac (por ejemplo, para hacer hervir el agua rapidamente). Para activar la funcion, pulsar la tecla ^+ "haque que la pantalla indique P". A los 5 minuto de uso de la funcion booster, el aparato pone la zona automatically en el nivel 9.

FLEXI/ZONA DE CONEXION

Estamerican.

Para activar el FELEXI /ZONA DE CONEXION, pulse los botones +y - de forma simultanea, tal como se muestra en el paciente dibuju.

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - FLEXI/ZONA DE CONEXION - 1

Gracias a la configuración "Power management" el usuario tiene la posibidencia deaabstaringpotenciamaximadeplacsegunsnecidas.

Esta regulación se pueda efectuar en cualquier momento y se mantiene hasta la modificación suiviente.

Unas zajustada la potencia maxima deseada, la placar regalar automatcamente la distribuion en las distinas zonas de coccion sin superar el umbral establecido, con la ventaja de poder gestionar incluso todas las zonas simultaneamente, sin problemas de sobrecarga.

Están disponible 4 niveles de potencia que se muestran en la pantalla: 2,5 - 4,0 - 6,0 - 7,2kW (7,2 kW se considera la maxima potencia de la placá de coccción) La planta se suministra ajustada en el valor más alto.

Despues de enchufar el aparato a la toma electrica, durante los primeros 60 segundos es possible ajustar el nivel de potencia你需要 siguiendo las instrucciones seguides:

PasoPanel de controlPantalla
1— Pulsar durante aproximadamente 3seguidos ambos botones de control de potencia (paso 1)
2Pulsar el botón de control de potencia (paso 2) para confirmar el paso anterior La pantalla mystraPL
3— + —Pulsar paraaabdar el nivel elegido entre lasdietas OPCIONes disponibles La luz se enciende junto con laslucres de laszonas de cocción en uso
4Pulsar el botón de control de potencia (paso 4) para confirmar el paso anterior La pantalla mystra el nivelaabstado, que parpadea durante aproximadamente 2seguidos;tras loscuales lapla emite un senal acústica y seapaga la pantalla.Ahora está lista para su uso

En caso de error alJKLM, aparece el已久的 en el centro, asociado a una seals acústica continua que dura 5 segundos. En tal caso, repetir el procedimiento de configuración desdeel comienzo.Si vuela a presentarse el error,contactar con el service de asistencia.

Durante el uso normal, una vez alcanzado el nivel de potencia maximalo disponible, si el usuario tratate de augmentarlo, el nivel de la zona en uso parpadea dos veces y suena una seals acustica.

Si es necessaria una potencia superior en esta zona, se debe reducirmanualmente el nivel de potencia de una o más zonas de cocción ya activas.

Activación/desactivación de la seals acústica

Tras encender la plac, pulse y mantenga pulsado el boton " - " de la prima zona de cocción y el botón externo de la derecha simultáneamente durante al menos cinco segundos ("según se muestra a continuación").

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - Activación/desactivación de la seals acústica - 1

Noutilizarunca limpiadorasdevapor.
- Antes de limpiar la plac, asegurar de que las zonas de cocción y el indicator de calor residual ("H") estén apagados.

Si el cristal tiene el logotipo iXeliumTM significa que su plac a sido tratada con iXeliumTM . iXeliumTM es el acabado exclusivo de Whirlpool que garantiza una limpieza perfecta y un brillo duradero. Por tanto, si tiene una plac iXELIUM, le recomendamos encarecidamente que cumpla las siguientes recomendaciones de limpieza:

  • Utilice un trapo suave (lo mejor es la microfibra) humedecido con agua o con un limpiacristalescomings.
    Si desea mejor el resultado de la limpieza,cke el cristal en contacto con un paño humedo durante un par de instantos.

IMPORTANTE: No utilise abrasivos, esponjas ni estropajos. Su uso podrá estropear el cristal.

  • Después de cada uso, limpie la plac (cuando esté fria) para eliminar los restos incrustados y las manchas de comida.
  • El azúcar o los alimentos con un alto contenido de azúcar podrán darar la placā, por lo que deben retirarse inmediamente.
    La sal, el azucar y la arena podrian rayar la superficie de cristal.
  • Utilice un paño suave, papel absorbente de cucina o un limpiador especialico para placas (según las indicaciones del fabricante).
    El derramimiento de liquido en la zona de cocción puede hacer que las sartenes vibren o se muevan.
    Seque Completely la placas despues de limpiarla.

GUIA PARA LA SOLUTION DE PROBLEMAS

Leer y seguir las instruetiones de la seccion "Instruetiones de uso".
- Comprobar que no haya interruptions de suministro de corriente electrica.
- Secar bien la superficie de la placata cuando se limpiarla.
- Si al encender la placen a la planta se visualiza un numero alfanumérico, seguir las instruetiones de la tabla.
- Después de utiliser la placac de cocación, si no es posible pagarla, desconectarla de la red electrica.

CÓDIGO DE ERRORDESCRIPICónCAUSAS POSIBLESELIMINACION DEL ERROR
C81, C82El panel de mandos se apaga porque la temperatura es excessiva.La temperatura interior de los circuitos electrónicos es excessiva.Espere a que la placía se enfríe antes de volver a utilisera.
C83El panel de mandos indica el número de error "hob off" (placa apagada) debido a un problema en el circuito electrónico.La placía ha recibido un excesso de voltaje.La placía se pueda seguir realizando, pero llame al Servicio de Asistencia Técnica.
C85La placía no suministra calor al recipientente.El recipientente no es adecuado para la placía de inducción.Utilice(other recipientente adecuado para inducción.
F02 o F04 o C84El voltaje de conexión es incorrecto o problema relativo a la red electrónica.El sensor detecta un voltaje incompatible con el de conexión.Desconecte la placía de la red de suministro electrico y controle la红线 conexión.
F01, F05, F06, F07, F10, F12, F25, F33, F34, F36, F37, F46, F47, F48, F49, F58, F61, F62, F63, F72, F74, F77Desconnecte la placía de la red electrónica.Espereanosometimesy一回事a conectarla.Si el problema continúa, llame al Servicio de Asistencia Técnica e indique el número de error.

RUIDO GENERADO POR LA PLACA DE COCCION

Las placas de induccion poden produiruna series de ruidos y vibraciones durante su normal functiacion, en funcion del tipo de material y de como se procesan los alimentos, como los que se describes a continuacion:

Ruido de contacto: este tipo de vibracion se debe al uso de recipientes revestidos de distinctos materiales.
- Sonido de hacer a nivele de potencia medio/bajo: este ruido se produce para encontrar el nivel de potencia medio/bajorequiredo.
- Sonido tipo clic rítimo: este ruido se produce cuando se ponen en funciona bajo varias zonas de coccción y/o la placña para un alto rendimiento.
Ruido de silbido: este ruido depende del tipo de recipiente utilisé y la calidad de comida que contiene.
Ruido de fondo: la placac de inducion esta equipada con un ventilador destinado a enfiar los componentes electronicos; esta es la razon por la que se oye el ruido del ventilador durante el functionamento y también durante uno minuto after des ques del apagado de la plac. El ruido de fond del ventilador puee augmentar o disminuir conforme aume o disminuya el numero de zonas de coccion activadas.

Estas situaciones son normales e imprescindibles para el correcto functiomento del systeme de induccion; no indican daños ni anomalias.

Antes de Ilamar al Servicio de Asistencia Técnica

  1. Intentar resolver el problema consultando el apartado "Guía para la solución de problemas".
  2. Apagar y volver a encender el aparato para comprobar si se haSolutionado el problema.

Si el fallo persiste, contactar con el Servicio de Asistencia más cercano.

Indicar:

  • una breve descripción del problema;
    el tipo de placay elmodelo exactos;
    el número de asistencia (que suea a la palabra Service en la placde identificacion), situado bajo del aparato (en la plac metalica).
    su direccion completa;
  • su numero de téléphone.

SERVICE

HOTPOINT IKID 641 BF & IKID 641 B B - SERVICE - 1

Si fuera necessaria una reparacion, dirigirse a un Centro de Asistencia Tectnica autorizzato (que garantiza la Utilizacion de piezas de recambio originales y una correcta reparacion). Las piezas de recambio estan disponibles por 10 años.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Temporalizador (Timer)

ZGOMOT GENERAT DE PLITA

Plitele cu inductie pot genera o series de zgomote s vibratai i n timul functionarii normale, in functie de tipul de material si modul de procesare a alimentenor, cum ar fi cele descrie mai jos:

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : IKID 641 BF & IKID 641 B B

Categoría : Quemador