58603 - Fresadora TORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 58603 TORO en formato PDF.
| Marca | Toro |
| Modelo | 58603 |
| Tipo de producto | Fresadora (motocultivador de dientes traseros) |
| Altura | 103 cm |
| Longitud | 159 cm |
| Anchura | 51 cm |
| Peso | 72,6 kg |
| Ancho de trabajo | 43 cm |
| Profundidad de trabajo | 28 cm |
| Combustible | Gasolina sin plomo (índice de octano mínimo 87) |
| Tipo de motor | Briggs & Stratton 4 tiempos |
| Capacidad de aceite del motor | 0,54 a 0,59 L |
| Viscosidad de aceite recomendada | SAE 30, 5W-30 sintético, 15W-50 |
| Modos de funcionamiento | SRT (rotativas estándar), CRT (contra-rotativas), tracción, punto muerto |
| Ajuste del manillar | 3 alturas |
| Barra de arrastre | Ajustable para profundidad y velocidad |
| Dispositivos de seguridad | Interruptor encendido/apagado, cubiertas, deflectores |
| Mantenimiento periódico | Cambio de aceite, filtro de aire, bujía, correas |
| Accesorios incluidos | Manillar, ruedas, barra de arrastre, protecciones |
Preguntas frecuentes - 58603 TORO
Preguntas de los usuarios sobre 58603 TORO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 58603 - TORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 58603 de la marca TORO.
MANUAL DE USUARIO 58603 TORO
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal, demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas (conforme aladefinicióndelasección4442) mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento, oqueel motorhayasidofabricado, equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios, constituyeuna infraccióndelalegislación de California (California PublicResourceCodeSection4442o4443).
ADVERTENCIA
CALIFORNIA AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeespacedeeste producto contienenproductosquímicosqueel EstadodeCaliforniasabequecausan cáncer, defectoscongénitosuotros peligrosparalareproducción.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla exposiciónasustanciasquímicasqueel EstadodeCaliforniaconsideracausantes decáncer, defectoscongénitosuotros trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamotoazadaestádisenadaparaserusadapor usuariosdomésticosoporoperadoresprofesionales contratadospararompersuelosdurosparaplantary cultivarjardines. Elusodeesteproductoparaotros propósitosquelosprevistospodríaserpeligrosopara ustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación, incluidosconsejosdeseguridad,materialesde formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica, piezasgenuinas Torooinformaciónadicional, póngaseencontacto conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon AsistenciaalClienteToro, ytengaamanolos númerosdemodeloyseriedesuproducto. LaFigura 1identificalaubicacióndelosnúmerosdeseriey demodeloenel producto. Escribalosnúmerosen elespacioprovisto.

- Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
N°demodelo ____
N°deserie ____
Estemanualidentificapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidentificadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2), queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.

Figura2
g000502
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad....3
Seguridadgeneral....3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones......4
Montaje....6
1 Montajedelamáquina....7
2Añadiraceitealmotor....9
Elproducto....10
Controles....10
Especificaciones....12
Antesdelfuncionamiento....12
Duranteelfuncionamiento....14
Seguridadduranteeluso....14
Cómoarrancarlamáquina....15
Apagadodelmotor....15
Ajustedelabarradearrastre....16
Consejosdeoperación....16
Despuésdelfuncionamiento....16
Seguridadtraseluso....16
Mantenimiento....17
Seguridadduranteelmantenimiento....17
Calendariorecomendadodemantenimiento....17
Procedimientospreviosalmantenimiento......18
Preparaciónparaelmantenimiento....18
Lubricación....18
Engrasadodelamáquina....18
Mantenimientoodelmotor....19
Mantenimientoodellimpiadordeaire....19
Mantenimientoodelaceitedemotor....20
Mantenimientoodelabujía....21
Mantenimientoodelascorreas....23
Comprobaciónyajustedelascorreasde transmisión....23
Sustitucióndelascorreas....23
Limpieza....26
Limpiezadelamáquina....26
Almacenamiento....27
Seguridadduranteelalmacenamiento....27
Almacenamiento del amáquina......27
Solucióndeproblemas....28
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadadeconformidad con IanormaANSIB71.8-2016.
▲ PELIGRO
Puedehaberconduccionesdeservicios enterradasenlazonadetrabajo.Sise perforan,puedencausardescargaseléctricas oexplosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajo que contienentendidosenterrados,ynoexcave enlaszonasmarcadas.Póngaseencontacto consuserviciodemarcadolocaloconsu compañíaelectricidad/agua,etc.,paraque marquenlasáreasdelazonadetrabajo(porejemplo,enlosEstadosUnidos,llameal811 paracontactarconelserviciodemarcado nacional).
Seguridadgeneral
Esteproductopuedeamputarmanosypiesylanzar objetosSigasiempretodaslasinstruccionesde seguridadconelfindeevitarlesionespersonales gravesolamuerte.
Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual deloperadorylasqueestáncolocadasenla máquinayenlosaccesorios.
Familiarícesebienconloscontrolesyconeluso correctodelequipo.Sepacómopararlamáquina ydesengranarloscontrolesrápidamente.
Nocoloquelasmanos, lospies, otraspartesdel cuerpoolaropacercadeodebajodelasfresas rotativasuotraspiezasmóvilesdelamáquina.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán colocadosyfuncionandotodoslosprotectores, defensasydispositivosdeseguridaddela máquina.
Nopermitaqueentrenotraspersonas, especialmenteniñospequeños, nianimales domésticos, enlazonadetrabajo.
Nopermitaqueestevehículoseautilizadopor niños.Sólopermitaquemanejenlamáquina personasresponsables,formadasyfamiliarizadas conlasinstrucciones,yfísicamentecapacesde utilizarlamáquina.
Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.Desconecte elcabledelabujía,manténgaloalejadode labujíaparaevitarunarranqueaccidental,y dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustar,
repostar, desatasca, revisar, limpiaroalmacenar lamáquina.
Elusoomantenimientooincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad, aesignifica: Cuidado, Advertenciao Peligro-instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonalesolamuerte.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones

Laspegatinas deseguridade instruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial. Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.

- Peligrodeenredamiento, correa-noseacerquealas piezasenmovimiento, mantengacolocadostodoslos protectores.

- Selectordelmododetracción; Fresasrotativasestándar; Marcha; Fresascontrarrotativas; Puntomuerto.

Advertencial Sede la retebiper aclartrásmientrasutilizamáquina
- Advertencia—todoslosoperadoresdeberíancapacitarse antesdeoperarlamáquina.
- Advertencia-nopermitaqueseacerquenotraspersonas. 8. Advertencia-mantengalospiesalejadosdelaspiezasen movimiento.
- Advertencia-noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
- Peligrodeenredamiento, correa-noseacerquealaspiezas enmovimiento.
cia-mantengalospiesalejadosdelaspiezasen movimiento.
enmarchaatrás.
- Advertencia—notrabajeencimadetendidossubterráneos.
- Advertencia—apagueelmotor, desconectelabujíaylea el Manualdeloperadorantesderealizarcualquiertareade mantenimiento.

text_image
① ② ③ ④ N ⑤ ⑥ USA/CAN: 1-888-384-9939ParaarrancalamáquinamuevainterruptodaposiciónENCENDIDOmuevapalancadeálvuladcombustiblea posicióndeAbiertomuevapalancadelaceradoraposicióndeRÁPIDOactivelestárterponganamancenlamáquinay tiredelacuerdadelarrancadorderetroceso,ymuevalapalancadelestárteralaposicióndeMARCHA.
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparaverificarquenofaltaningunapieza.
| Procedimiento | DescripciónCant. | Uso | |
| 1 | Conjuntodemotocultor | 1 | Montajedelamáquina. |
| Conjuntodemanillar | 1 | ||
| Tubodelmanillar1 | |||
| Rueda2 | |||
| Protectorinferiordelaspoleas | 1 | ||
| Placadeproteccióndelaspoleas1 | |||
| Barradearrastre1 | |||
| Perno(M8x85mm) | 1 | ||
| Perno(M6x65mm) | 2 | ||
| Perno(M8x16mm) | 2 | ||
| Perno(M6x14mm) | 4 | ||
| Tuerca(M8) | 1 | ||
| Tuerca(M6) | 4 | ||
| Tornillo4 | |||
| Pasador2 | |||
| Pasadordebloqueo1 | |||
| 2 | Aceitedelmotor1Añadaaceitealmotor. |
1
Montajedelamáquina
Piezasnecesariasenestepaso:
| 1 | Conjuntodemotocultor |
| 1 | Conjuntodemanillar |
| 1Tubodelmanillar | |
| 2Rueda | |
| 1 | Protectorinferiordelaspoleas |
| 1Placadeproteccióndelaspoleas | |
| 1Barradearrastre | |
| 1 | Perno(M8x85mm) |
| 2 | Perno(M6x65mm) |
| 2 | Perno(M8x16mm) |
| 4 | Perno(M6x14mm) |
| 1 | Tuerca(M8) |
| 4 | Tuerca(M6) |
| 4Tornillo | |
| 2Pasador | |
| 1Pasadordebloqueo | |
Procedimiento
- Retirelaspiezassueltasdelapartesuperiorde lacaja.
- Cierrelacaja, póngalabocaabajoycortelas esquinasparaabrirla.
- Corte, retireydesecheelrectánguloindicado enambosladosdelaespuma.

- Tornillo(4)3. Protectorinferiordelas poleas
- Placadeproteccióndelas poleas
6.Instalelosprotectoresenelconjuntodel motocultor.

- Encadarueda, introduzcaelpasadorysujete laruedaconelperno.

1.Perno—M8x16mm(2)2.Pasador(2)
8. Inviertalamáquinayretirelaespuma.
9.Instaleeltubodelmanillarcomoseindicaa
continuación:
A. Gireelpernodeensancheensentido horario.

- Enelmanillar, conecteloscablesalaspalancas deavancesinoestánconectados.

11.Instaleelconjuntodemanillaryajustelaaltura segúndesee;consulteAjustedelaalturadel manillar(página 14).

text_image
1 2 3 g361870Figura11
- Tuerca—M6(2)3. Perno—M6x65mm(2)
-
Conectoresdelarnésde cables
-
Conectelos2conectoresdelarnésdecables.
13.Instalelabarradearrastre.

text_image
1 2 g351869Figura12
- Barradearrastre2. Pasadordebloqueo
2
Añadiraceitealmotor
Piezasnecesariasenestepaso:
1Aceitedelmotor
Procedimiento
- Trasladelamáquina aunasuperficienivelada.
2.Retirelavarilla.

- Tubodellenado3. Límitesuperior
- Varilla
4.Límiteinferior
- Añadaaceitelentamenteporeltubodellenado hastaquerebose.
4.Instalelavarillayapriételafirmemente.
Elproducto

Interruptordeencendido/apagado delmotor
Utiliceelinterruptordeencendido/apagadodelmotor paraapagarelmotor.Asegúresedequeelinterruptor estáenlaposicióndeCONECTADOantesdearrancar elmotor.
Palancadelaválvulade combustible
Muevalapalancadelaválvuladecombustibleala posicióndeABIERTOantesdeintentararrancarel motorDespuésdeluso,apagueelmotorymuevala palancadelaválvuladecombustiblealaposición deCERRADO.
Acelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotorytiene unajustevariablecontinuo.
Utilicelamáquinaavelocidadmáximaparaobtener elmejorrendimiento.
Palancadelestárter
Muevalapalancadelestárteralaposición de ESTÁRTER para arrancarunmotor frío, yluego muévalaalaposición de MARCH Acuandoelmotor arranque.
Selectordelmododetracción
Muevaelselectordelmododetracciónalmodo deseadoparacambiarlatransmisión.
Importante: Nomuevalapalancaselectoradel mododetracciónmientrasengranelaspalancas decontrolhaciaadelanteohaciaatrás.
Fresasrotativasestándar(SRT):Lasruedas ylasfresasestánengranadasconelmotor;las fresasgiranenlamismadirecciónquelasruedas. Utiliceestemodoparaparterresestablecidosy paraellaboreoensuelosblandos.

- Tracción: Sólolasruedasestánengranadascon elmotor; lasfresasestándesengranadas. Utilice estemodoparasubirpendientesempinadascon laayudadelmotor, yparatrasladarlamáquina a ydesdeeljardín.

•Fresascontrarrotativas(CRT):Lasruedasylas fresasestánengranadasconelmotor;lasfresas giranenelsentidoopuestoalasruedas.Utilice estemodopararomperterrenonuevoopreparar lasiembraensueloscompactados.

- Puntomuerto: Lasruedasylasfresasestán desengranadasdelmotor. Utiliceestemodopara elalmacenamientoyparatrasladossinayudadel motor.

Palancasdecontroldetracción
Tirehaciaabajodelapalancademarchahacia adelanteparaengranarlatransmisiónendirección haciaadelante;tirehaciaarribadelapalancade marchahaciaatrásparaengranarlatransmisiónen direcciónhaciaatrás.
Sueltelaspalancasparadesengranarlatransmisión.
Importante: Nointenteengranarlaspalancas demarchahaciaadelanteyhaciaatrásalmismo tiempo.
ADVERTENCIA
Elcontactoconlasfresasenmovimiento puedecausarlesionespersonales.
Aldesplazarlamáquinahaciaatrás,esté atentoaposiblesobstáculossituadosdetrás deustedymantengalospiesalejadosdelas fresas.

Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener lacertificacióndeseguridaddelamáquina, utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro. Las piezasderecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos, ysuusopodríaninvalidarla garantíadel producto.
Operación
Nota: Losladosderechoeizquierdodelamáquina sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadgeneral
- Nodejequelamáquinaseautilizadaomantenida porniñosoporadultosquenohayanrecibidola formaciónadecuada.Lanormativalocalpuede imponerlímitessobrelaedaddeloperador.
- Elusodeestamáquinarequiereesfuerzofísico. Usteddebeestarenbuenascondicionesfísicasy mentalmentealerta. Siustedtienealgúnproblema desaludquepudieraagravarseconeltrabajo intenso, consulteasumédicoantesdeutilizarla máquina.
- Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.Desconecte elcabledelabujía,manténgaloalejadode labujíaparaevitarunarranqueaccidental,y dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustar, repostar,desatasca,revisar,limpiaroalmacenar lamáquina.
- Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo, loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
- Compruebequetodoslosprotectoresy dispositivosdeseguridad,comoporejemplolos deflectores,estáncolocadosyquefuncionan correctamente.Noutilicelamáquinasino funcionancorrectamente.
- Sepacómopararelmotorrápidamente.
•Nopermitaqueentrenotraspersonas, especialmenteniñospequeños, nianimales domésticos, enlazonadetrabajo. - Inspeccioneafondoeláreadondesevaautilizar lamáquina, yretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquinao quepudieraserarrojadoporlamáquina.
Seguridad-Combustible
- Extremelasprecaucionesalmanejarel combustible. Esextremadamenteinflamableysus vaporessonexplosivos.
- Apaguecualquiercigarrillo, cigarro, pipauotra fuenteideignición.
- Utilicesolamenteunrecipientedecombustible homologado.
- Noretireeltapóndecombustibleniañada combustiblealdepósitosielmotorestácaliente oenmarcha.
- Dejequeseenfríeelmotorantesdellenarel depósitodecombustible.
• Nolleneeldepósitodecombustibledentrodeun edificio.
• Nolleneeldepósitodecombustibleenexceso. Vuelvaacolocareltapóndecombustibley apriételofirmementedespuésderepostar. Limpie cualquiercombustiblederramadoantesde arrancarelmotor.
- Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoo sobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon forrodeplástico. Coloquelosrecipientessiempre enelsuelo, lejosdelvehículo, antesdellenarlos.
- Retirelamáquinadelcamiónodelremolqueantes dellenareldepósitodecombustible.Siestono esposible,añadacombustibleconunrecipiente portátil,envezdeusarunsurtidoroboquilla dosificadoradecombustible.
- Mantengalaboquilladosificadoradecombustible encontactoconelbordedeldepósito de combustibleoelorificiodelrecipienteentodo momentohastaqueterminederepostar.Noutilice dispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
- Siselederramacombustiblesobrelaropa, cámbiesederopainmediatamente.
- Sisederramacombustible, nointentearrancarel motor; alejelamáquinadelderrameyevitecrear fuentesdeigniciónhastaquelosvaporesdel combustiblesehayandisipado.
- Siesnecesariodrenareldepósito, hágaloalaire libre.
- Almaceneelcombustibleenunrecipientepara combustibleymanténgalofueradelalcancede losniños.
- Noalmacenelamáquinaconcombustibleenel depósitodecombustible, niguardeunrecipiente decombustible, dondepudierahaberunallama desnuda, chispasounallamapiloto, porejemplo enuncalentadordeaguauotroelectrodoméstico. Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar lamáquinaenunrecintocerrado.
- Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido. Laexposicionalosvaporesalargoplazopuede causarlesionesyenfermedadesgraves.
—Mantengalasmanosyelrostroalejadosde laboquillaydelaaberturadeldepósitode combustible.
-Mantengaalejadoelcombustibledelosojos ylapiel.
Cómoañadircombustible
Especificacionesdecombustible
| Tipo | Gasolinasinplomo |
| Octanajemínimo87(US)o91(RON;fuerade losEstadosUnidos) | |
| Etanol | Nomásdel10%porvolumen |
| MetanolNinguno | |
| MTBE(étermetiltert-butílico)Menosdel15%porvolumen | |
| AceiteNoañadiralcombustible | |
Utilicesolamentecombustiblelimpioyfresco(nomás de30díasdeantigüedad)deorigenacreditado.
Usode estabilizador/acondicionador
Utiliceestabilizador/acondicionadorenlamáquina paramantenerelcombustiblefrescodurantemás tiempo, siguiendolasindicacionesdelfabricantedel estabilizadordecombustible.
Importante Noutiliceaditivosdecombustible quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadapropiadadeestabilizador/acondicionadoracombustiblefresco, siguiendolas indicacionesdelfabricantedelestabilizadorde combustible.
Llenadodel/ddosdepósito(s)de combustible
Lleneeldepósitodecombustibletalcomosemuestra enFigura20.

Retirelasfijacionesdelmanillar, gireelconjuntohasta losorificiosquecorrespondenalaposicióndeseada einstalelasfijaciones.
•Alturabaja:UtilicelosorificiosByC.
•Alturamedia:UtilicelosorificiosCyD.
•Alturaalta:UtilicelosorificiosAyD.

text_image
A B C D g357053Figura21
Duranteel funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
- Dediquetodasuatenciónalmanejodela máquina. Norealiceningunaactividadque pudieradistraerle; delocontrario, podrían producirselesionesodañosmateriales.
- Noutilicelamáquinasiestáenfermo, cansadoo bajolainfluenciadealcoholodrogas.
•Lleveropaadecuada, incluyendoprotección ocular, pantalónlargo, calzadoresistentey antideslizante, protecciónauditivayguantes. Si tieneelpelolargo, recójaselo, ynollevejoyaso prendassueltas. - Mantengalasmanos, lospies, otraspartes del cuerpoylaropaalejados delas fresas en rotación ydelaspiezasen movimiento del amáquina. Las fresas empiezanagir arcuando el motor arranca, y puedenseguir girandom momentáneamente después de que apague el motor.
- Arranqueelmotorconcuidadosiguiendolas instruccionesdeesteManualdeloperadorycon lospiesbienalejadosdelasfresas.
- Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásotirar delamáquinahaciausted. Paraevitarquedarse atrapadocontraunaestructura, dejeunadistancia suficienteparapodercambiardedireccióncerca deunaparedounavalla.
- Mantengaaotraspersonasfueradelazonade trabajo. Mantengaalosniñospequeñosalejados delazonadetrabajoybajolaatentamiradade unadultoresponsablequenoseaeloperadorde lamáquina. Parelamáquinasialguienentraen lazona.
- Antesdearrancarelmotor,asegúresedeque todaslastransmisionesestánenpuntomuertoy queustedestáenlaposicióndeoperación.
- Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena visibilidadencondicionesmeteorológicas apropiadas. Nouselamáquinasihayriesgode rayos.
- Nointenteajustarlamáquinaconelmotoren marcha.
- Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa vibraranormalmente, apagueinmediatamente elmotor, espereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento, ydesconecteelcablede labujíaantesdeexaminarlamáquinaenbusca dedaños. Lavibracionesamenudounaseñalde
posiblesproblemas.Hagatodaslasreparaciones necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
- Noutilicelamáquina aunavelocidaddetransporte altasobresuperficiesdurasoresbaladizas.
- Mirehaciaatrásyhaciaabajoyextremelas precaucionesaltrabajarenmarchaatrás.
- Nosobrecarguelamáquinaintentandoarar ocultivarademasiadaprofundidadyauna velocidaddemasiadoelevada.
- Nolevantenitransportelamáquinamientrasel motorestáenmarcha.
- Extremelasprecaucionesyasegúresedepisar firme,especialmentealirhaciaatrás,paraevitar resbalarocaerse.
• Tengacuidadoalutilizarlamáquinaensuelo duro. Lasfresaspuedenengancharseenelsuelo ypropulsarlamáquinarepentinamentehacia adelante. Siestoocurre, sueltelamáquina; no intenteretenerla.
- Extremelasprecaucionesalcruzarsuperficiesde grava. Estéalertaaobstáculosocultosyaotros vehículos.
- Nodejedesatendidalamáquinasiestáen marcha.
- Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.Desconecte elcabledelabujía,manténgaloalejadode labujíaparaevitarunarranqueaccidental,y dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustar, repostar,desatasca,revisar,limpiaroalmacenar lamáquina.
- Hagafuncionarelmotorúnicamenteenzonas bienventiladas. Losgasesdeescapecontienen monóxidodecarbono, queesunvenenoinodoro ymortal.
- Utilicesolamenteaccesoriosyaperos homologadosporTheToro®Company.
- Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Miresiempredondepisa,agarrefirmementeel manillarycamine,nocorranunca.
- Dejequeseenfríenlazonadelsilenciadorydel motorantesdetocarlos.
- Lasfresasnodebengirarcuandoelmotorestá enralentí; sigiran, póngaseencontactoconsu ServicioTécnicoAutorizado.
- Sialgúnobjetoquedaatrapadoenlasfresas, apagueelmotor, desconecteelcabledelabujía ydejequeelmotorseenfríeantesderetirarel objeto.
- Noutilicelamáquinaenpendientesocuestas empinadas. Paraevitarvuelcos, conduzcala máquinahaciaarribayhaciaabajoenpendientes.
Cómoarrancarlamáquina
-
Muevaelinterruptordeencendido/apagadodel motoralaposicióndeENCENDIDO.
-
Muevalapalancadelaválvuladecombustible alaposiciónDEABIERTO.
-
Muevalapalancadelaceleradoralaposición de RÁPIDO.
-
Muevalapalancadelestárteralaposición de ESTÁRTER.
Nota: Sielmotorestácaliente, puedenosen necesariosarelestárter.
-
Tiredelarrancadorsuavementehastaquenote resistencia, luegotireconfuerza. Dejequeel arrancadorderetrocesovuelvalentamentea suposicióninicial.
-
Cuandoelmotorarranque, muevalapalancadel estárterpocoapocoalaposición de MARCHA ylapalancadelaceleradoralaposición de RÁPIDO.
Apagadodelmotor
-
Sueltelaspalancasdecontroldetracción.
-
Muevalapalancadelaceleradoralaposición de LENTO.
-
Muevaelinterruptorde Encendido/Apagadodel motoralaposición de APAGADO.
-
Muevalapalancadelestárteralaposición de CERRADO.
5.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador.
Ajustedelabarrade arrastre
Ajustelabarradearrastresegúnseanecesariopara elmododetracción.
- ModoCRT: Labarradearrastreayudaaregularla profundidaddelaboreoduranteelmodoCRT. Baje labarradearrastreparareducirlaprofundidadde labore; elevelabarradearrastreparaaumentar laprofundidaddelaboreo.
- ModoSRT: Labarradearrastrelimitalavelocidad haciaadelanteduranteelmodoSRT. Bajela barradearrastreparareducirlavelocidadhacia adelanteosilamáquinaavanzaasaltos
-
Mododeconducciónopuntomuerto: Elevela barradearrastreparatrasladarelmotocultor.
-
Muevalamáquina aunasuperficienivelada, apagueelmotor, yespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
- Retireelpasadordebloqueo.
- Ajustelabarradearrastrealaprofundidad deseada.
Nota: Ajustelabarradearrastre 1 orificio ala vezy compruebela operación del amotoazada después decada ajuste. Sise elevademasiado labarradearrastre, puede perder el control de lamotoazada.
- Sujetelabarradearrastreconelpasadorde bloqueo.

text_image
1 2 3 g357054Figura22
- Pasadordebloqueo3. Barradearrastre—laboreo superficial
- Barradearrastre—laboreo profundo
Consejosdeoperación
- Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla máquinayretirecualquierobjeto,comopor ejemplopiedrasgrandes,basuraoramas,antes dellaboreoparaevitardañarelequipo.
- Noseapoyeexcesivamente sobrelamáquina. Utiliceelpesodelamáquinaparacultivarelsuelo deformamáseficaz.
- Duranteellaboreo, empiececonuncortede pocaprofundidadenlaprimerapasada, yluego aumentelaprofundidaden 2.5-5.1 cm (1"-2") en cadapasadahastaquelleguealaprofundidad deseada.
- Dejeunaseparaciónentrehilerasde51-56cm (20"-22")parafacilitarlosgirosalfinaldecada hilera.
- Cuandonoestácultivando, muevalapalanca delaceleradora unaposición intermedia entre mediavelocidad y LENTO para alargarlavidad motor, conservar combustible reducirlos niveles sonoros.
Despuésdel funcionamiento
Seguridadtraseluso
Seguridadengeneral
- Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.Desconecte elcabledelabujía,manténgaloalejadode labujíaparaevitarunarranqueaccidental,y dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustar, repostar,desatasca,revisar,limpiaroalmacenar lamáquina.
- Limpiecualquierresiduodelamáquinapara ayudaraprevenirincendiosLimpiecualquier aceiteocombustiblederramado.
Seguridad durante transporte
- Desconecteelcabledelabujíaantesdecargarla máquinaparaeltransporte.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina.
Mantenimiento
Seguridadduranteel mantenimiento
- Inspeccionelamáquina frecuentemente para asegurarse de que está en condiciones seguras defuncionamiento, y quelospernos deseguridad, lospernos demontajedelmotoryotras fijaciones está ncorrectamente apretadas.
- Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.Desconecte elcabledelabujía,manténgaloalejadode labujíaparaevitarunarranqueaccidental,y dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustar, repostar,desatasca,revisar,limpiaroalmacenar lamáquina.
•Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel mantenimientoodelamáquina.
•Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad. Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
- Paraasegurarelrendimientoóptimodela máquina,utilicesolamentepiezasderecambio yaccesoriosgenuinosdeToro.Laspiezas derecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos,ysuusopodríaninvalidar lagarantíadelproducto.
- Cambiecualquierfresaqueestédoblada, dañada osuelta; noreparenimodifiquelasfresas.
- Mantengalamáquina, losaperosylosaccesorios encondicionessegurasdefuncionamiento.
- Nointenterepararlamáquinaamenosquetenga lasherramientasnecesariasylasinstrucciones correctasparadesmontar, montaryrepararla máquina.
Calendariorecomendadodemantenimiento
| Intervalodemanteni-mientoyservicio | Procedimientoodemantenimiento |
| Despuésdelasprimeras 5horas | • Cambiodelaceitedelmotor. |
| Cadavezqueseutilice odiariamente | • Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor.• Limpiecualquierresiduodelsilenciador, deloscontrolesydelarejilladelaentrada deaire.• Limpielosejesdelasruedasylasfresas |
| Cada10horas | • Lubriquelaspiezasmóviles.• Comprobarlatensióndelacorrea. |
| Cada25horas | • Reviseellimpiadordeaire(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo suciedad).• Limpieelelementoprelimpiador. |
| Cada50horas | • Cambieelaceitedelmotor; cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho polvo.• Sustituyalascorreas.• Compruebeelsilenciadoryelparachispas. |
| Cadaaño | • Cambieelelementoprelimpiador.• Cómocambiarelfiltrodecombustible.• Cambielabujía.• Comprobarlatensióndelacorrea.• Limpieelsistemaderefrigeracióndelairedelmotor(másamenudoencondiciones demuchopolvo). |
Importante: Consultelos procedimientos adicionales demantenimiento en el manual del motor.
Procedimientosprevios almantenimiento
Preparaciónparael mantenimiento
- Muevalamáquina aunasuperficienivelada, apagueelmotor, yespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
- Desconecteelcabledelabujía.

text_image
1Figura23
g361695
- Cabledelabujía
- Después derealizarel/losprocedimiento(s) de mantenimiento, conecteelcabledelabujíaa labujía.
Importante: Antesdeinclinarlamáquina, dejequesevacíeldepósitodecombustible conelusonormal. Siesimprescindible inclinarlamáquina aantesdequeseacabeel combustible, utiliceunabombamanualpara extraerelcombustible.
Lubricación
Engrasadodelamáquina
Tipodegrasa: Grasadelitioblanca
Engraselamáquinaenloslugaressiguientes:
•Brazosdemarchahaciaadelanteyhaciaatrás
• Palancasdeengranadodelamarchahacia adelanteyhaciaatrás
•Cablesdemarchahaciaadelanteyhaciaatrás.
Mantenimientoodelmotor
Mantenimiento del limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento: Cada25horas/Cada año(loqueocurraprimero)—Revise ellimpiadordeaire(másamenudo encondicionesdemuchopolvoo suciedad).
Cada25horas/Cadaaño(loqueocurra primero)—Limpieelelementoprelimpiador.
Cadaaño—Cambieelelementoprelimpiador.
- Limpiealrededordelatapadellimpiadordeaire paraevitarquelasuciedadpenetreenelmotor ycausedaños.
- Aflojelafijacióndelatapa.
- Retirelacubierta.
- Retirelafijacióndeloselementos.
- Separecuidadosamenteelprelimpiadorde espumayelelementodepapeldelabase.

- Cubierta
- Elementodepapel
2.Fijación5.Espárrago
3.Prelimpiador6.Basedellimpiadordeaire
Mantenimiento de elementode espuma
- Separeelprelimpiadordeespumadelelemento depapel.
- Laveelprelimpiadorconaguatempladay detergentesuave.
- Enjuagueelprelimpiadorydéjelosecaralaire libre.
Importante Sustituyaelelementodeespuma siestárotoodesgastado. Noapliqueaceiteal prelimpiador.
Mantenimiento de element de papel
- Limpieelelementodepapelgolpeándolo suavementeparaeliminarelpolvo.
NotaSiestámuysucio, cambieelelemento depapelporunonuevo.
-
Inspeccioneelfiltroporsiestuvieraroto, tuviera unapelícula aceitosaolajuntadegoma estuvieradañada.
-
Cambieelelementosiestádañado.
Importante: Nolimpieelelementodepapel.
Instalacióndeloselementosdel limpiadordeaire
1.Instaleelelementodeespumadelprelimpiador sobreelelementodepapel.
Nota: Asegúresedenodañarloselementos.
2.Instaleloselementosdellimpiadordeaire sobrelabasedellimpiadordeaireysobreel espárrago.
3. Sujeteloselementosusandolafijación.
4. Cierrelatapayasegúrelaconlafijación.

1.Cubierta
4. Elementodepapel
2.Fijación5.Espárrago
3.Prelimpiador6.Basedellimpiadordeaire
g359988
Mantenimientoodelaceite demotor
Especificacionesdeaceitedel motor
| Capacidaddeaceitedel motor | 0.54a0.59L(18a20onzas fluidas) |
| Viscosidaddelaceite | Consultelatablasiguiente. |
| ClasificaciónAPISJosuperior |

other
| Material Type | Temperature (°C) | Range (°F) | | ------------------- | ---------------- | ---------- | | 5W-30 Synthetic | -30 | ~-20 | | 15W-50 Synthetic | 0 | ~32 | | 10W-30 | 32 | ~40 | | SAE 30 | 60 | ~60 |Figura26
0359967
Comprobacióndelniveldeaceite delmotor
Intervalodemantenimiento: Cadavezqueseutilice odiariamente
- Trasladelamáquina aunasuperficienivelada.
- Retirelavarilladeaceiteylimpieelextremo.

-
Tubodellenado3. Límitesuperior
-
Varilla
-
Límiteinferior
-
Introduzcalavarillaafondoeneltubode llenadodeaceite, peronolagirenilaapriete.
-
Retirelavarillay compruebeelniveldeaceite delmotor. Asegúresedequeelaceiteestáenla partesuperiordelindicador Llenodelavarilla.
-
Sielniveldeaceiteesbajo, añadaaceite lentamenteporeltubodellenadohastaque rebose.
6.Instalelavarillayapriételafirmemente.
Cambiodelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento: Despuésdelas primeras5horas/Despuésdel primermes(loqueocurra primero)—Cambiodelaceitedel motor.
Cada50horas—Cambieelaceitedelmotor; cámbieloconmásfrecuenciaencondiciones demuchopolvo.
Nota: Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos antesdecambiarelaceiteparacalentarelaceite. Elaceitetempladofluyemejorysellevamás contaminantes.
-
Trasladelamáquinaunasuperficienivelada.
-
Consulte Preparación para el mantenimiento (página 18).
-
Coloqueunrecipientedebajodeltapónde vaciadopararecogerelaceite.
-
Retireeltapóndellenadodeaceiteydejeque elaceitesedrene.
Nota: Elimineelaceiteusadoenuncentrode reciclajehomologado.

5.Instaleeltapóndellenadodeaceite.
6. Viertaaceitelentamenteporelorificiodellenado deaceitehastaquelleguealnivelcorrecto; consulteEspecificacionesdeaceitedelmotor (página20).
7. Asegúresedequeelaceiteestáenelnivel correctodelavarilla; consulte Comprobación delniveldeaceitedelmotor (página20).
8. Limpiecualquieraceitederramado.
Mantenimientoodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodos centralylateralescorrectaantesdeinstalarlabujía.
Utiliceunallavedebujíasparadesmontareinstalar la(s)bujía(s)yunagalgadeespesores/herramienta paraelectrodosparacomprobaryajustarelespacio entrelosmismos.Instaleunabujíanuevasies necesario.
Tipo: Briggs&Stratton797235
Distanciaentreelectrodos:0.75mm(0.03")
Retiradadelabujía
- Desconecteelcabledelabujía.

text_image
1Figura29
g381695
- Cabledelabujía
- Limpiealrededordelasbujíasparaevitar queentresuciedadenelmotor, loquepodría dañarlo.
3.Retirelabujía.
Inspeccióndelabujía
Importante:Nolimpielasbujías.Cambie siemprela(s)bujía(s)sitiene(n)unrevestimiento negro,loselectrodosdesgastados,unapelícula aceitosaogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si elaislanteaparecedecolornegro,significaqueel limpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0.75mm(0.03").

text_image
A B g027479Figura30
g027479
Instalacióndelabujía

Comprobaciónyajustede lascorreasdetransmisión
Intervalodemantenimiento:Cada10horas
Cadaaño
Latensión del acorreapuededisminuirconeltiempo. Puedesernecesario ajustar lacorrea en laprimera mediahoradetrabajodebidoalestiramiento inicial del acorrea.
Importante: Comprueberegularmentelatensión delacorrea. Unatensión decorreaincorrecta puedecausarundesgasteprematurodelacorrea.
Puedesernecesarioajustarlacorreasihayun chirridoconstanteconlasfresasengranadas, osila correapatinaylasruedasylasfresasnogiran.
Comprobaciónyajustedela tensióndelacorreademarcha haciaadelante
- Conlapalancadecontroldetracciónhacia adelanteenlaposicióndepuntomuerto, mida lalongituddelmuelledelcabledemarchahacia adelante.
- Tirehaciaabajodelapalancademarchahacia adelanteymidalalongituddelmuelleextendido. Ladiferenciadebeserde5mm(3/16").

contratuercainferiorenincrementosde0.32cm (1/8").Compruebelatensióndenuevoyrepita segúnseanecesario.
Nota: Silatensiónnoescorrectaynopuede ajustarmáslascontratuercas, cambielacorrea.
Ajustedelatensióndelacorrea demarchahaciaatrás
Silamáquinanofuncionaenmarchaatráscuando lapalancadecontroldemarchahaciaatrásestá engranada,ajustelascontratuercasdelcablede marchahaciaatrás1vueltaalavezhastaqueel controldemarchahaciaatrásfuncionecorrectamente.
Nota: Silamáquinanofuncionaenmarchaatrásy nopuedeajustarmáslascontratuercas, cambiela correa.
Sustitucióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
- Aparquelamáquinaenunasuperficienivelada, apagueelmotor, yespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
2.Retireelcabledelabujía. - Muevalapalancadelmododetracciónala posición de PUNTOMUERTO.
- Retirelasruedas, lascubiertas delaspoleas superioresylos protectores inferiores delas poleas.

- Desconecteloscablesdemarchahacia adelanteyhaciaatrásdelaspalancasde controldetracción.
- Separeelbrazodemarchaatrásdelapolea delmotor. Utilice2llaves(13mm)paraaflojar lapoleatensoradelbrazoparapoderretirarla correademarchahaciaatrás.

- Giresuavementelapoleadelatransmisión extraigalacorreademarchahaciaadelantede laranura, alejándoladelapolea.

- Retirelacorreademarchahaciaatrásdela poleadelatransmisión.

Instalacióndelascorreas
- Coloquelacorreademarchahaciaatrásenla ranuradelapoleadelatransmisión.

5.Aprietelapoleatensorademaneraquelas guíasdealambrenotoquenlacorreacuandola palancademarchahaciaatrásestáengranada.
- Conecteloscablesdemarchahaciaadelantey haciaatrásalaspalancasdecontroldetracción.
7.Instalelascubiertassuperioresylosprotectores inferioresdelaspoleas.

8.Instalacióndelasruedas.
9.Instaleelcabledelabujía.
Limpieza
Limpiezadelamáquina
Cadavezqueseutiliceodiariamente
-
Inclineelmotocultorhaciaelmotorybloquéelo enesaposicióndemaneraquedescansesobre elprotectorinferiordelaspoleasylasfresas esténexpuestas.
-
Eliminecualquierresiduodelejeentrelasfresas ylacarcasadelatransmisión.
Nota: Parafacilitarlalimpieza, retirelasfresas; aflojeyretireelpernoylatuercadelejedelas fresas, yretirelasfresasdeleje.
- Inclineelmotocultoraunaposición horizontal.
4.Retirecualquierresiduodelosejesentrelas ruedasylacarcasadelatransmisión.
Parafacilitarlalimpieza,retirelasruedascomo seindicaacontinuación:
A. Elevelamáquinahastaquelasruedasno soportenelpesodelamáquina.
B. Aflojeelpernodelejedelasruedas.
C. Retirelasruedas, asegurándosedeno perderelpasadordeleje.
Nota: Silasruedassondificilesderetirar, enrosqueunperno(M10x25mm,omás largo)enelcubodelaruedaygíreloen sentidohorariohastaquelaruedaselibere deleje.

Seguridadduranteel almacenamiento
- Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.Desconecte elcabledelabujía,manténgaloalejadode labujíaparaevitarunarranqueaccidental,y dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustar, repostar,desatasca,revisar,limpiaroalmacenar lamáquina.
- Dejefuncionarelmotorhastaquenoquete combustible,oretirelagasolinaconunabomba demano;nuncautiliceunsifón.Siesnecesario drenareldepósito,hágaloalairelibre.
- SigalasinstruccionesdeesteManualdel operadorparadescargar,transportaryalmacenar lamáquinaconseguridad.
- Noalmacenenuncalamáquinaconcombustible eneldepósitodentrodeunedificiodondehaya fuentesdeignicióntalescomocalentadores de aguaocalefactores, secadorasderopa, etc. Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar lamáquinaenunrecintocerrado.
- SiempreconsulteelManualdeloperador paraobtenerinformaciónimportanteantesde almacenarlamáquinaduranteunperiodode tiempoextendido.
Almacenamiento máquina
- Aparquelamáquinaenunasuperficienivelada, apagueelmotor, yespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
- Retirelosresiduosdelasfresas, eleje, la carcasadelatransmisión yelmotor; consulte Limpiezadelamáquina (página 26).
Importante: Lamáquinapuedelavarse conundetergentesuaveyagua. Nolavela máquinaapresión. Eviteelusoexcesivo deagua, especialmentecercadelmotoryla transmisión.
- Cubralosejesligeramentecongrasaparaejes.
- Reviseelfiltrodeaire; consulteMantenimiento dellimpiadordeaire(página19).
-
Cambieelaceitedelmotor; consulte Mantenimientodelaceitedemotor(página20).
-
Preparelamáquinaparaunalmacenamiento de másde30díascomoseindicaacontinuación:
A. Agregue unestabilizador/acondicionador acombustible frescoenel depósito. Siga lasinstrucciones demezcladelfabricante delestabilizador de combustible. Nouse unestabilizador abasedealcohol (etanol ometanol).
B. Hagafuncionarelmotorparadistribuirel combustibleconacondicionadorportodoel sistemadecombustibledurante5minutos.
C. Pareelmotor, dejequeseenfríeydreneel depósítodecombustible.
D. Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta quesepare.
E. Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleelcombustiblesegúnlanormativa
local.
Importante:Noguardecombustibleque contengaestabilizador/acondicionador durantemástiempoqueelrecomendado porelfabricantedelestabilizadorde combustible.
- Retirelabujíayverifiquesucondición; consulte Mantenimientoodelabujía(página21). Con labujíaretiradadelmotor, vierta 15ml (1cucharadasopera) deaceitedemotoren elorificiodelabujía. Retirelabujíaytiredel arrancador3vecesparacubrirelcilindrode aceite. Noinstaleelcableenlabujía.
- Compruebeyaprietetodaslasfijaciones. Repareosustituyacualquierpiezadañada.
- Pintelassuperficiesqueesténarañadaso dondeestévisibleelmetal. Puedeadquirirla pinturaensu Servicio Técnico Autorizado.
- Almacenelamáquinaenposición verticalenun garajeoalmacénsecoylimpio. Manténgala fueradelalcancedeniñosuotrosusuariosno autorizados. Cubralamáquinaparaprotegerla yparaconservarlalimpia.
Solucióndeproblemas
| ProblemaPosiblecausa | Accióncorrectora | |
| Elmotornoarranca. | 1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Añadacombustible.2.Elcabledelabujíaestásueltoodesconectado.3.ElinterruptordelmotorestáenlaposicióneAPAGADO.4.LapalancadelestárternoestáenlaposicióneESTÁRTERduranteelarranqueenfrío. | 2.Conecteelcablealabujía.3.MuevaelinterruptoralaposicióneENCENDIDO.4.MuevalapalancadelestárteralaposicióneESTÁRTER. |
| Elmotorfuncionairregularmenteoseahogaduranteeluso. | 1.Elfiltrodeaireestásucio.1.Limpieocambieelfiltrodeaire. | |
| Esdificilarrancarelmotor. | 1.Haycombustibleviejoenelsistemadecombustible.2.Elcabledelabujíaestásueltoodesconectado.3.Unadelaspalancasdecontroldetracciónnestáengranada. | 1.Dreneeldepósitodecombustibleyañadacombustiblenuevo.2.Conecteelcablealabujía.3.Sueltelaspalancas. |
| Elmotorfallaolefaltapotencia. | 1.Laprofundidaddelaboreoesexcesiva.2.Haysuciedad,aguaocombustibleviejoenelsistemadecombustible.3.Ellimpiadordeaireestásucioodañado.4.Elcarburadorestámalajustado.5.Labujíaestáhumeda,picada,suciaoladistanciaentreloselectrodosesincorrecta.6.Haycombustibleviejoenelsistemadecombustible. | 1.Elevelabarradearrastre.2.Dreneylimpieeldepósitodecombustible.3.Limpieocambieelelementodellimpiadordeaire.4.PóngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado.5.Instaleunabujíanueva,conloselectrodosaladistanciacorrecta.6.Dreneeldepósitodecombustibleyañadacombustiblenuevo. |
| Elmotocultorsedesplazahaciaadelanteohaciaatrásduranteelarranque. | 1.Unadelaspalancasdecontroldetracciónnestáengranada.2.LatransmisiónnoestáenPUNTOMUERTO. | 1.Sueltelaspalancas.2.PongalatransmisiónenlaposiciónePUNTOMUERTO. |
| Elmotocultoresdificildecontrolarduranteellaboreo;lamáquinasaltaobrincahaciaadelante. | 1.Lasfresasestántrabajandoademasiadaprofundidad.2.Latierraestádemasiadocompactada. | 1.Bajelabarradearrastreparaelevarlasfresas.2.CambiealmodoCRT. |
| Lasfresasylasruedasgiran,perolamáquinanoavanza. | 1.Lasfresasestántrabajandoademasiadaprofundidad.2.Lasruedasnotienzúveciterigeramenteelmanillarparapermitirquelasruedasganentracción.3.ElmodoCRTestáselectiCoandiealmodoSRT. | 1.Bajelabarradearrastreparaelevarlasfresas. |
| Lascorreaschirriancuandolasfresasnoestánengranadas. | 1.Latensióndelacintaesincorrecta.2.Lasguíasdelascorreastienenunaposiciónincorrecta. | 1.Compruebelatensióndelacorreayajústelasiesnecesario.2.Ajustelasguíasdelascorreas. |
| Seacumulaunexcesodecalorenlazonadelatransmisión/delasfresasduranteellaboreo. | 1.Hayvegetaciónoresiduosatrapadosenlasfresas. | 1.Limpieelejedelasfresas. |
| LasruedasnopuedenretirarsedeHajresiduosatrapadosenelejedeslasruedas. | 1.Limpieelejedelasruedas. | |
¿Quésignificaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:

ADVERTENCIA: Cáncerydañosreproductivos—www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
La Proposición65 afectacualquier empresa que detengapresenciar California que vendaproductos California que fabrique productos que podrían em introducidos vendidos California Estáexigque Gobernadode Californiamantengapublique unaístad sustanciasquímicas identificadas como causantes de cáncer defectos nacimiento/otros daños reproductivos Laistaques actualiza anualmente incluycientos de productosquímicos queseencuentranenmuchos artículos de usodiario. Elpropósitodela Proposición65es informaralpúblicosobrela exposiciónaestos productosquímicos.
La Proposición65prohíbeaventa de productos que contengarestos productosquímicososinquerequiera expresenciada advertenciaserel producto, elenvaseyladocumentación suministradaconel producto. Además, una advertenciadela Proposición65nosignificaqueel producto contravenganingunanormaorequisitodeseguridad. Dehecho, elgobiernode California aaclarado que una advertencia bajola Proposición 65" noeslomismoqueunadecisión legal sobre la "seguridad" ola "inseguridad" de un producto". Muchosdeestos productosquímicosan sidutilizados durante años en productos de usodiarios in quese hayan producidas dos documentados. Para obtener más información, visite https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65significaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo significativo”(2)haptadoproporcionaunaadvertenciabasándoseusconocimientosrespectalpresenciadeurproductaquímicos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
Las advertencias de Proposición 65 sólosor obligatorias bajdeglación de California Estas advertencias a verpotoda California en unagan variedadIENTornos incluyendo centro roestaurantes tiendas delimentación hoteles escuelashospitales yerun ampliavariedad de productos. Además, algunos minoristas de Internety del aventapor correoincluyen advertencias dela Proposición 65ensussitos weboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdaProposición65romenudomásexigentesqudasnormasfederalesinternacionalesVariasustanciasrequierenunadvertencia bajdaProposición65nivelesmuyinferioresdosímitesfederalesPorejemploehiveexigidporaProposición65paradasadvertenciasobreplomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidoserCalifornialebenlevaetiquetasbajdaProposición65mientrasqueotrosproductos similaresquesevenderen otroslugaresnolasnecesitan.
Unempresapuede bestabligada incluidvertenciaste Proposición 65susproductos como condición de acuerddras un procedimiento legatelacionado con la Proposición 65 perotras empresas que fabrican productos similares, dienemecesariamente danisma obligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuederoptaponproporcionadvertenciasporqueconluyenquencestárobligadashacerlobajdaProposición65ta faltadevertenciasenuproductosignificaqueproductoestélibredosproductosquímicosincluidosnaldistanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Tordaptadoproporcionadosconsumidoresmayocantidafosibledinformaciónparaquedaomadecisionesinformadasobréos productosquecomprayutiliza. Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás productosquímicosdeistasírevaluenhivedexposiciónpuestaquedistancluyélmitesdexposiciónparatodoso productosquímicos quecontieneAunquedexposiciónquprovocanolaproductosTorpuedeismsignificanteestadentrodosímitesdecategoríasirriesgo significativo"TordaptadoproporcionatasadvertenciasdeProposición6posimpleprecauciónAdemásToroproporcionarastas advertenciaspodríaedemandadapoeEstadoCaliforniapoparticularesbajdaProposición65estasujetaimportantesanciones.