Master SSR-820R-IHR - Calefacción

SSR-820R-IHR - Calefacción Master - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SSR-820R-IHR Master en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Master SSR-820R-IHR - page 14
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SSR-820R-IHR Master

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SSR-820R-IHR - Master y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SSR-820R-IHR de la marca Master.

MANUAL DE USUARIO SSR-820R-IHR Master

Manual del Usario e Instructiones de Operación

Modelos No

SSR-820R-IHR/SSR-820G-IHR

Master SSR-820R-IHR - SSR-820R-IHR/SSR-820G-IHR - 1

Master SSR-820R-IHR - SSR-820R-IHR/SSR-820G-IHR - 2

Intertek 3098007

CONSUMIDOR: GUARDE Este MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

▲ PELIGRO

NO operar en presencia de explosivos y/o vapores inflamables.

ADVERTENCIA

UTILICE ESTE CALENTADOR SOLO COMO SE INDICA EN Este MANUAL.

CUALQUIER OTRO USO NO RECOMENDADO POR EL FABRICANTE

PUEDE CAUSAR INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS.

Tabla de Contenidos

Información sobre seguridad. 1-2

Characteristicay Especificationes. 3

Montaje. 4-5

Operación. 6

Mantenimiento 7

Guia de Solucion de Problemas. 8

Dibujo de Despiece de Piezas. 9

Lista de Recambios. 9

Garantía. 10

Información Sobre Seguidad

ADVERTENCIA

PUEDE INCENDIARSE O EXPLOTAR. El calefactor contiene partes que producendescendingar o chispas calientes.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO. Para evitar un possible incendio, no bloquee las entradas o escapes de aire de ningunaforma. No utilise el calefactor sobre como una cama,onde las aberturas能把an跖gar a bloquearse.El calefactor de de toda obstruccion. Es necessariomanteneruna distancia minima de 3 pies de la unidad y 12 pulgadas con respecto a los laterales.

ADVERTENCIA

CRIESGO DE QUEMADURAS. El calefactor está caliente cuando está encendido. Para evaporar quemaduras, no toque la superficie del calefactor con el proportionscionaron, use las asas para mover el calefactor.

ADVERTENCIA

SE PUEDE SOBRECALENTAR O INCENDIAR. No coloque el calefactor detrás de una puerta.

ADVERTENCIA

Para proteger contraCHOque elctrico, no sumerja la unidad, el conector, ni el cable en agua ni los rocie con liquidos.

ADVERTENCIA

NO pase el cable por debajo de la alfombra. NO cubra el cable con tapetes ni cubiertas semejantes. NO pase el cable por debajo de muebles, e el cable lejos del area de trafico y de donde no provoque tropiezos.

ADVERTENCIA

NO operar ningún calentador que tengá dañados el cable ni el conector. Deseche el calentador o représelo a un taller de servicios autorizado para paración.

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. Conecte la unidad solamente a tiomas con accesión a tierra. No inserte ni permitita que objetos extraños las de ventilación o escape ya que thisouldcaesaruna descargaeléctrica el calefactor. Desconnecte el calefactor antes de realizarrialquier trabajo deundo no lo esteutilizando Para desconectar el calefactor, gire el control haciaa clavija de la toma de corriente.

ADVERTENCIA

NUNCA CUELGUE NINGUN OBJETO DEL CALENTADOR MONTADO.

ADVERTENCIA

Es necesaria una supervisión cercana cuandorialquier aparato es realizado por o circa de niños.

ADVERTENCIA

RESIDENTES DE CALIFORNIA: Este produit contiene sustancias químicas, incluyendo plomo, conocido en el estado de California para causar defectos daños reproductivos. Lávarse las manos afterwards de Manipular.

Información Sobre Seguidad

ADVERTENCIA

  • Desconecte la energia elétrica en el tablero del panel elétrico (disyuntor o caja de fusibles) y bloquee o póngale una etiqueta al evitar algoien vuelva a conectar la electricidad cuando queusted el calefactor. Cuando use aparatos elétricos,iami debe seguir las las para reducir el riesgo de incendio, descarga elétrica y lesiones a todo las siguientes:

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones antes de

  • Se necesita precaución extrema cuandorialquier calentador sea uso por niños odiscapacitados.
  • No lo utilise al aire libre.
  • Este calefactor no está disnado para ser uso en baños, lavaderos y otros locales similares. Nunca coloque el calefactor sobre se pueda caer en una bañera u other recipiente con agua.
  • No use el calentador en ubicaciones mojadas o humedes.
  • Coloque sempre el calentador sobre una superficie estable y nivelada.
  • No coloque el calefactor sobre cartón o superficies fibrosas de baja densidad.

  • SIEMPRE use solamente la energia electrica (voltaje y Frequencia) referencia en la plac de modelo del calentador.

  • SIEMPRE use solamente enchufes de tres patas, con connexion a tierra y cable de extension.
  • SIEMPRE desenchufe el calentador cuando no se usa.
  • SIEMPRE instale el calentador para que no está expuesto directamente a rocio de agua, lluvia, goteras o viento.

ADVERTENCIA

PRECAUCION!

CALIENTE MIENTRAS

ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. NO TOQUE. MANTENGAA A NINOS, ANIMALES, ROPA Y COMBUSTIBLES LEJOS DEL CALENTADOR.

  • Mantenga todos los materiales combustibles lejos de este calentador.
Separación Minima Entre el Calentador y Materiales Combustibles
SSR-820R-IHR SSR-820G-IHR
Frente 3 ft.3 ft.
Superior 1 ft.ft. 1 ft.
Lados 1 ft.1 ft.

Master SSR-820R-IHR - ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. NO TOQUE. MANTENGAA A NINOS, ANIMALES, ROPA Y COMBUSTIBLES LEJOS DEL CALENTADOR. - 1

Busque este icono en todo el manual para encontrar consejos útiles sobre como ensamblar, usar y limpar su Calentador Infrarrojo.

Especillasiones

Modelo # SSR-820RIHR SSR-820G-IHR
Tipo de bombilla Rojo Rubí Revestida de OroEnergía (Watts) 1,500 1,500
Energía (BTU) 5,100 5,100Voltaje 120V~60Hz120V~60Hz
Amperaje 12.5 12.5Zona Calentada (Ft.2) 150150

Las specificationsstan sujetasacambiossin previoaviso.

Master SSR-820R-IHR - Busque este icono en todo el manual para encontrar consejos útiles sobre como ensamblar, usar y limpar su Calentador Infrarrojo. - 1
Characteristicas

Master SSR-820R-IHR - Busque este icono en todo el manual para encontrar consejos útiles sobre como ensamblar, usar y limpar su Calentador Infrarrojo. - 2

Montaje

  • Retire el calentador y los materiales de embalaje de la caja de envío.

Que Hay en la Caja

Master SSR-820R-IHR - Que Hay en la Caja - 1
Tornillos 10 mm (4) Tornill

Master SSR-820R-IHR - Que Hay en la Caja - 2
Tornillos de Montaje a la Pared (4)

Master SSR-820R-IHR - Que Hay en la Caja - 3
Llave Espanola Pequeña (1)

Master SSR-820R-IHR - Que Hay en la Caja - 4
Baterías (2)

Master SSR-820R-IHR - Que Hay en la Caja - 5
Soporte de Montaje a la Pared (1) Contro

Master SSR-820R-IHR - Que Hay en la Caja - 6
remoto (1)

Faltan partes? Llame al 800-641-6996 para recibir asistencia

Montaje

Montaje:

Colocacion del Soporte de Pared

  1. Asegure los brazos giratorios en el soporte de montaje a la pared usingo los tornillos de ajuste y los pernos de cabeza hexagonal integrados.
  2. Sujete el soporte a un barrote de la pared como se muestra abajo usingo los quatre (4) tornillos de montaje a la pared incluidos. (Figura 3)

i Consejo: Use la placar造血 del soporte de pared como plantilla para marcar los hoyos de taladro para los tornillos de montaje.

Master SSR-820R-IHR - Colocacion del Soporte de Pared - 1

Master SSR-820R-IHR - Colocacion del Soporte de Pared - 2

El instalador DEBE asegurar de que el está sujeto a un barrote de ” que pueda sostener 25 te.

soporte de pared está sujeto a un barrote de por lo menos 2" X4" que pueda sostener 25 libras continuamente.

Usando los Brazos Giratorios

  1. Afloje los brazos giratorios con el tornillo de ajuste y los pernos de cabeza hexagonal integrados.
  2. Posicionelos brazos giratorios en el angulo deseado.
  3. Asegure los brazos giratorios apretando los tornillos de ajuste y los pernos hexagonales.

Sujeción del Calentador al Soporte de Pared

  1. El soporte de oscilante del calentador se susjeta al cuerpo del calentador con dos tornillos de perilla.
  2. Sujete el soporte del calentador al soporte de montaje a la pared usingo quatre (4) tornillos de 10mm (Figura 4)

Master SSR-820R-IHR - Sujeción del Calentador al Soporte de Pared - 1
Figura 4

NOTA: El soporte está disénados para soportar únicamente el peso del calentador. NO@cuelgue ningún othero objecto además del calentador al soporte.

Master SSR-820R-IHR - Sujeción del Calentador al Soporte de Pared - 2

NO MONTE EL CALENTADOR EN EL

TECHO. MONTE SOLO COMO SE DESCRIBE ARRIBA EN UN BARROTE DE PARED DE 2"X4".

Usando el Soporte Inclinable

  1. Afloje el soporte inclinable usingo los tornillos de perilla.
  2. Posicionelsoporteinclinable en el angulo deseado.
  3. Asegure el soporte inclinable aparecido los tornillos de perilla.

Operación

Operación del Calentador:

Controles del Calentador

  1. Enchufe el cable de alimentacion tomacorriente de 120V AC. (Vea métodos de tierra)
  2. Utilice el cable para encender o apagar el calentador. La luz roja en la cubierta trasera se iluminará indicando que el aparato está encendido.
  3. Una vez encendido, use el botón en la parte de atrás del calentador para controlar el elemento de calefaction y las luces LED. (Ver tabla abajo)
Control de Botón
Presionar 1 vezEnciende el elemento de calefacción.
Presionar 2 vecesEl elemento de calefacción se apaga.Enciende las luces LED.
Presionar 3 vecesEnciende el elemento de calefacciónEnciende las luces LED.
Presionar 4 vecesEl elemento de calefacción se apaga.Las luces LED se apagan.
  1. El control remoto también usese para controlar el elemento de calefaction y las luces LED. Apunte el control remoto hacel sensor y presione los botones de la functiOn deseada. (Ver tabla abajo)
Control Remoto
Botón Izquierdo
Presionar 1 vezEnciende las luces LED.
Presionar 2 vecesLas luces LED se apagan.
Botón Derecho
Presionar 1 vezEnciende el elemento de calefacción.
Presionar 2 vecesEl elemento de calefacción se apaga.

Instrucciones de Conexión a Tierras

SSR-820R-IHR / SSR-820G-IHR:

  • El calentador es para uso en 120 Voltios. El cordón tiene una clavija como se muestra en A (abajo). Seiene disponible un adaptordo como el mostrado en C para conectar las clavijas de tres patas con tierra a enchufes de dos orificios. La pestaña verde de tierra que sale del adaptordoDebe ser connectada a una tierra permanente tal como una caja de enchufes aterrizada adecuadamente. No debe usarse el adaptordo si se cuenta con un enchufe de tres orificios con conexión a tierra.

Master SSR-820R-IHR - SSR-820R-IHR / SSR-820G-IHR: - 1

Maintenimiento

ADVERTENCIA

SIEMPRE DESCONECTE EL CALENTADOR DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ANTES DE REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO.

ADVERTENCIA

iRIESGO DE QUEMADURAS! Este CALENTADOR ESTA CALIENTE MIENTRAS OPERA. PERMITA QUE SE ENFRIÉ COMPLETAMENTE ANTES JENTO O ALMACENAR.

DE DAR MANTENIMIENTO O ALMACENAR.

ADVERTENCIA

Cuando arreglar o reemplazar un componente en el calentador requires the remocion o desconexión de un dispositivo de seguridad, este dispositivo install como está antes deponer en funciona a este calentador.

limpieza:

  1. Limpie el exterior del calentador con un trapo suave humedo.
  2. Seque el exterior del calentador con un trapo suave y permita que seSEA complemente antes de operar el calentador.
  3. No use cepillosuros y abrasivos o esponjas asperas para limpiar el calentador.

ADVERTENCIA

iRIESGO DE FUEGO O EXPLOSION! No utilise

alcohol, gasolina, pulimento de muebles/ metales, ni ningunaOTHER sustancia INFLAMMBE para limpiar this calentador.

Master SSR-820R-IHR - limpieza: - 1

Consejo: Utilice aire comprimido para limpiarrialquierpolvo odeschos en la certa delantera o alrededor delelemento.

  1. Nosumerj el calentador en agua ni ningun
    otro liquido para limpiar.

Almacenamento:

Almacenamento a Corto Plazo

  1. Desconecte el calentador de la alimentacion. NOTEA: Para calentadores del uso al aire libre no almacenar al aire libre cuando no está en uso.

Almacenamento a Largo Plazo

  1. Desconecte el calentador de la alimentacion.
  2. Quite el calentador del soporte de pared.

Master SSR-820R-IHR - Almacenamento a Largo Plazo - 1

Consejo: Deje el soporte de pared durante la temporada en que no use el entador para poder su instalacion.

  1. Complete todos los procedimientos de limpieza.

Master SSR-820R-IHR - Almacenamento a Largo Plazo - 2

Consejo: Conserve los materiales originales de envío para almacenar el entador cuando no se use.

  1. Envuelva el cable y el calentador en bolsas de plástico.
  2. Almacene en un lugar fresco y seco.

Guía de Soluciones de Problemas

Problema CausaPossible Solución
Sin energia1. Launidad no está conectada adecuadamente. 2. Fusible defectuoso.1. Conecte launidad a una alimentación adecuada. 2. Remplace el fusible.
No funciona el interruptor1. El interruptor principal está apagado.1. Tire de la性和 para encender.
No funciona el control remot.1. Las baterías están descargadas. 2. El control remot no está dirigido hacía el sensor.1. Remplace las baterías. 2. Cambie la posición del control remot y asegure que apunte directamente al sensor.

Master SSR-820R-IHR - Almacenamento a Largo Plazo - 3
Dibujo de Despiece de Piezas

Lista de Recambios

Item #Descripción SSR-820R-IHRSSR-820G-IHR
1Protección 40-001-0100 40-001-01000
2Bombilla Halógena 40-002-0100 40-002-02000
3Bombilla LED 40-003-0100 40-003-01000
4Soporte de Bombilla LED 40-001-0200 40-001-02000
5Socket de Bombilla LED 40-003-0110 40-003-01100
6P C B40-003-020040-003-0200
7Interruptor de Alimentación40-003-0500 40-003-0500500
8Cordon de Alimentación40-003-0600 40-003-0600600
9Soporte40-001-0300 40-001-0300300
10Soporte de Montaje a la Pared40-001-0400 40-001-0400-0400

GARANTÍA LIMITADA

Pinanacle Products International, Inc. le garantiza exclusivement al comprador minorista original de este calentador que no vendra defectos de material ni mano de ora por un periodo de un (1) ano a partir de la Fecha de compra original. Este producto debe instalarse, mantenerse y operarse correctamente de acuerdo con las instrucciones suministradas.

Pinnacle Products International, Inc. requirea排名第一 prueba reasonable de su Fecha de compra de un minorista o distribuidor autorizzato. Por lo tanto, usted debe guardar su recibo de compra, factura o el cheque canjeado de la compra original.Esta Garantia limitada se limita a la reparacion o el reemplazo de piezas que se comprueben defectuosas en conditiones normales de uso y mantenimiento dentro del periodo de garantía, y que Pinnacle Products International, Inc. asi determine a su disreciónreasonable.

Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para usar en alquiler.

Esta Garantía limitada no cubre ningún fallo ni dificultad de configuración debido a un desgaste normal, accidente, abuso, mal uso, alteración, aplicación incorrecta, instalación incorrecta o un mantenimiento y servicios inadequados realizados por usted o cualesquiera terceros. Asimismo, la garantía no cubre el incumplimiento de las revisiones deostenimiento normales y regulares del calentador,los daños sufridos durante el transporte, los daños relacionados con insectos, aves o animales deequalquier tipo,y los daños consecuencia de las conditiones atmosféricas. Adiconjalmente,la Garantía limitada no cubre daños del acabado, como ralladuras, abolladuras, Cambios de color, oxidación uothers daños occasionados por las conditiones atmofeféricasuponés de la compra.

El comprador sera responsable de todos los gastos de transporte para la devolución del producto dañado o piezas dañadas. Al recibir el articulo dañado, Pinnacle Products International, Inc. lo examinará y determinará si está defectuoso. Pinnacle Products International, Inc. repararó o reemplazará y devolveré el articulo con

porte pagado. Si Pinnacle Products International, Inc. determina que el articulo está en condidión normal de funciona y no defectuoso, el articulo sera devuelto con flete por pagar.Esta Garantía limitada sustituya toda othera garantía expresa. Pinnacle Products International, Inc. excluye todas las garantías de los productos comprados de otherv vendedores que no sean minoristas o distribuidores autorizados.

DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE UN (1) A—O DE LA GARANTÍA LIMITADA, Pinnacle Products International, Inc. DESCONOCERÁ CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUDEAS SIN LIMITACIONES LAS GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACION PARA UNA APLICACION EN PARTICULARAR. ADEMÁS, Pinnacle Products International, Inc. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O CUALQUIER TERCERO POR CUALESQUIERA DA—OS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES. Pinnacle Products International, Inc. no asume;ninguna responsabilidad por defectos causados por terceros.Esta Garantía limitada le otorga derechos legales espécíficos al comprador, y es posible que el compradorongathers derechos, dependiendo del lugaronde viva.Algunos Estados no permiten la exclusion ni limitación de daños especiales, menores o indirectos, ni limitaciones de la duración de la garantía; por lo que es possible que la exclusion y las limitaciones anteriores no le conciernan austed.

Pinnacle Products International, Inc. no autoriza a ninguna persona o compañero a asumir a nombre de ellaequalquierotraobligacionoresponsabilidadrelacionada con laventa,instalacion,uso,desmontaje,devolucionoreemplazo de su equipo y nigunata tal representacion sera obligatoria para Pinnacle Products International, Inc.

Asegúrese siempre de estarlicar el número de modelo y el número de série cuando presente reclamos a Pinnacle Products International, Inc. Para su comodidad, apunte esta información en el espacio provisto:

Register Your Product Online at: http://www.remingtonheater.com/Product_Registration.php

Ubicación del Serial:

Puede encontrar su número de série en la etiqueta de clasificacion de su Calentador. Por exemple: 14010001. Tenga su número de série a la mano antes de llamar al service al cliente al 800-641-6996.

Numero de Modelo:

Numero de Serie:

Fecha de Compra:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Master

Modelo : SSR-820R-IHR

Categoría : Calefacción