CANDY TCA474TM5-S - Lavadora

TCA474TM5-S - Lavadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TCA474TM5-S CANDY en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CANDY TCA474TM5-S - page 81
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TCA474TM5-S CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCA474TM5-S - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCA474TM5-S de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO TCA474TM5-S CANDY

5) SPIA BROCCO TASTI

9) SPIE LIVELLO DI SPORCO

5) ANZEIGETASTENSPERRE

10) ANZEIGEN SONDERPROGRAMME

Gracias por haber=elegido este producto. Estamos orgullosos de.Ofrecer el producto ideal para ti y la mejor gama completa de electrodomesticos para tu rutina diaria.

Lea atentamente este manual de instrucciones para'apearder a usar la lavadora de manera correcta y segura y para Obtener consejos utiles acerca de su mantenimiento.

CANDY TCA474TM5-S - 10) ANZEIGEN SONDERPROGRAMME - 1

Antes de usar sureshueva lavadora, lea atentamente estemanual de instrucciones para optimizar sufuncionamento.Garde el manual en buena estado paraotherspecialos que pudieran necessitieslormasadelante.

Todo los productos están identificados con un número o número de série de 16 characteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta dearga) o en el sobre que se encuentra bajo de la lavadora. El número es una asigna de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente.

Normas ambientales

CANDY TCA474TM5-S - Normas ambientales - 1

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda recuperir negativamente en el medio ambiente) como componentes báscicos (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el的对象 de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible.

La gente可以选择 despeniar una referencia importante a la hora de asegurar de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucial seguir的一些as normasbasicas:

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
  • Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogida habilidades para elloque gestiona el ayuntimiento o entreprisescontradas paraarlo.En manyos paises se ofrece la posibidad de recogida adomicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paies, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puedaentargar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuite (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entrega sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.

Indices

  1. NORMAS DE SEGURIDAD
  2. INSTALLACION
  3. CONSEJOS PRACTICOS
  4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
  5. CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
  6. GUIA RAPIDA
  7. CONTROLES Y PROGRAMAS
  8. DIAGNOSTICO DE AVERIÁS Y GARANTÍA

1. NORMAS DE SEGURIDAD

  • Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:

  • zona de casa para el personal de tiendas, ofecinas yotiros entornos laborales;

  • granjas;
  • pasajeros de hoteles, moteles u除外s entornos residenciales;
  • hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. El empleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vidautil del artefacto e invalidate la garantia. Todos los daños, averías o perdidas occasions por un usodifferente del domestico or similar (aunque ese uso se realice en un entorno domestico) no seran reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.

  • Este electrodométrico puede ser realizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando está supervisas por una persona encargada de velar por su

seguidad o hayan sido instruidas en su uso de manera segura.

Los niños no deben hacer con el electrodomóstico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodomóstico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.

  • Vigile a los niños deforma que se asegure que no jugan con el aparato.
  • Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
  • Si el cable de alimentación está dañado, por seguridad debe reemplazarlo el fabricante, un"How do?" como el Servicio de Atencion al Cliente o una persona debidamente cautificada.
  • Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proportionsadas con el electrodomístico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas.
  • La presión de agua debe estan entre 0,1 MPa y 1 MPa.
  • Ninguna alfombrilla debe obstruir las rejillas de ventilacion situadas en la base de la lavadora.
  • Una vez instalado el electrodométrico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.

  • La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).

  • Para consultar la ficha del producto, visiting la web del fabricante.

Instrucciones de seguridad

Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o arialquier operationdemanimimiento.
- Asegurar de que la toma de corrienteonga connexion a tierra. Si no se dispone de toma con connexion a tierra, llamar a un的技术ico especializzato.
- No utiliser adaptadores, regletas ni alargues.

CANDY TCA474TM5-S - Instrucciones de seguridad - 1

ATENCIón:

el agua puede alcantar temperatas muy elevadas durante el ciclo de lavado.

  • No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentacion ni del aparato.
  • No instalar la lavadora en el exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a algunos factores ambientales.

  • En caso de fallo o mal funciona, apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Llamar de inmediato al Servicio de Atencion al Cliente y utiliser solo piezas de recambio originales. El incumplimiento de estas instrucciones peut afectar la seguridad del aparato.

2. INSTALLACION

CANDY TCA474TM5-S - INSTALLACION - 1

  • Extraer los 2 o 4 tornillos "A" que se encontrartran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte "B", tal y como se muestra en la figura 1.

CANDY TCA474TM5-S - INSTALLACION - 2

  • Poner los embrullecedores suministrados "C" (figura 2).

CANDY TCA474TM5-S - INSTALLACION - 3

CANDY TCA474TM5-S - INSTALLACION - 4

  • ACCESORIO VENDIDO POR SEPARADO

CANDY TCA474TM5-S - INSTALLACION - 5

  • La lavadoraDebe ser conexionada a la red de distribución de agua usingo un nuevo tubo que le sera suministrado jusqu con el aparato (en el interior del tambor). No utilize el tubo viejo para este menester.
  • Conectar el tubo de entrada de agua por un extremo, el del dato, a la electroválvula (parte superior trasera de laquina), y por el除外 a un grifo o toma de agua, con Boca roscada de 34 gas.
  • Acerque la lavadora a la pared, procurando que no se formen curvas o estrangulamente, fije el tubo de desagüe al borde de la pila, o mejor aun, a un desagüe bajo, con un diametro mayor que el tubo de la

lavadora, a una alta minima de 50 cm. y maxima de 75 cm. del suejo (figura 4).

  • En casoAPS,充分利用 el encaseroso curvado* para una mejor configuracion y soporte del tubo desagüe.

En caso de que su modelo cuente con ello:

  • Para desplazar fácilmente la lavadora, hacer girar a la derecha la palanca de mando del carro. Una vez conclusida la operation设计方案 a colocar la palanca en la posicion inicial.
  • Nivele laquina con las patas delanteras (figura 5).

a) Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reoj para desbloquear el tornillo de la pata.
b) Girar la pata y hacerla subir o bajojar hasta促成 su perfecta adherencia al sueo.
c) Bloquear la pata girando la tuercain el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que se adhiera al fondo de la lavadora.

  • Compruebe que el aparato está debidamente nivelado.
  • Paraarlo, intente mover la lavadora, sin desplazarla, apoyándose consecutivamente sobre los extremos en diagonal de la parte superior, y compruebe que no se balancea.
  • Caso decaear la lavadora de situ, vuela a nivelar los pies.

Conexión a la red de agua

  • Conectar la manguera de agua al grifo (figura 6),empleando unicamente la manguera suministrada con el electrodomestico (no reutilizar mangueras antiguas).
    ALGUNOS MODELOS tienen una o más de las siguientes caractéristicas:
  • Conexiones HOT&COLD para agua fria y caliente (figura 7): Favorecen el ahorro de energia.

Conectar el tubo gris al grifo del agua fría y el rojo, al del agua caliente. El electrodométrico se pueda conectar solo al grifo del agua fría, enIELDido some retrasaré el inicio de algunos programas.

  • AQUASTOP (figura 8): Un dispositivo situado en el tubo de alimentación impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece unamarca de color rojo en la ventsa "A", que indica que debe reemplazarse el tubo. Para extraer la tuerca, presionar el dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
  • AQUAPROTECT - TUBO DE ALIMENTACION CON PROTECCION (figura 9): Si el tubo principal "C" pierde agua, el deposito transparente "D" contiene agua que permite que se complete el ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo, Solicitar al Servicio de Atencion al Cliente el reemplazo del tubo de entrada de agua.

CANDY TCA474TM5-S - Conexión a la red de agua - 1

CANDY TCA474TM5-S - Conexión a la red de agua - 2

CANDY TCA474TM5-S - Conexión a la red de agua - 3

3. CONSEJOS PRÁCTICOS

Consejos para colocar la ropa en la lavadora

Al clasificar las prevalas, asegurarse de:

  • guitar objetos metalicos como broches, ganchos, monidas, etc.;
  • abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones yCNTAS;
  • retirar enganches de las cortinas;
  • leer las instrucciones de lavado de cada!.
    parenda;
  • registrar previamente las manchas dificiles con productos especiales.
  • Al lavar alfombras, mantas o prendas pesadas, se recomienda desactivar la funciona de centrifugado.
  • Para lavar lana, asegúrate de que la prenda pueda ser lavada aquina. Verifica la etiqueta de la prenda.

Consejos practicos para reducir el consumo

Cómo reducir el consumo y no perjudicar el medio ambiente al utilizar el electrodomístico.

  • Cargue el electrodomóstico hasta su的最大化 capacity en función del programa elegido (consulte la tabla de programas), de este modo pourrait REDUCIR EL CONSUMO de agua y energia.
  • El ruido y la humedad residual en la colada dependerán de las revoluciones durante el centrifugado: a mayor número de revoluciones, más elevado sera el nivel de ruido y menor la humedad residual en la colada.
  • Los programas más eficientes en关键时刻 de uso combinado de agua y energia suelen ser los más largos a las temperatasibles bajas.

Cargar al máximo la lavadora

  • Para ahorrar energia, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora. Es posible ahorrar hasta un 50% de energia con unaunda colada de carga llena, en lugar de dos coladas a media carga.

¿Cuando esnecessary el prelimado?

  • Sólo cuando las prendas están muy suscas! Cuando la ropa Tiene una suciedad normal, es possible ahorrar entre un 5% y un 15% de energia si no se utilizes la función de prelimado.

Es necessario lavar a alta temperatas?

  • Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la necessities de seleccionar un programa de lavado de alta temperatura. Seccionando un programa de lavado de baja temperatura se pueda ahorrar energia.

Antes de utiliser un programa de secado (LAVASECADERAS)

  • AHORRE energia y tiempo的选择acionando una velocidad decentrifugado elevada para reducir el contenido de agua en la colada antes de utilizing un programa de secado.

Dosificacion del detergente

A continuación, se incluye una guía breve con sugerencias y consejos sobre el uso del detergente.

  • Utilice solo detergentes aptos para los lavados en lavadora.
  • Elija su detergente en función del tipo de tejido (algodón, tejidos delicados, tejidos sintéticos, lana, seda, etc.), el color, el tipo y el grado de suciedad y la temperatura de lavado del programa elegido.

Para utiliser laULDadadecuidade de detergente, suavizante yotros aditivos, sigada detenidamente las instrucciones del fabricante:utilizarcorrectamente el electrodomestico con la dosis adecadua evaporar el despilarro y reduciré el impacto medioambiental.

Para lavar ropa blanca muy sucia y Obtener excellentes resultados, emplear programas para algodón con temperatas de 60^ o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores.

Para temperatas de lavado de 40^ a 60^ , se debe elegir un detergente apropiado para el tipo de genero y el nivel de suciedad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy suecia "blanca" o de-coloredes resistentes,@m间隙 que los detergentes en polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.

Para temperatas de lavado inferiores a 40^ se recomiendaemployar detergentes liquidos o adecuados para el lavado a bajas temperatas.

Para el lavado de prendas de lana o seda,
emploi solo detergentes formulados
especially para ese tipo de generos.

  • Un excesso de detergente producirá un excesso de espuma, lo which evitará que el ciclo se desarrollo correctamente. Internacional podra afectar a la calidad del lavado y del aclarado.

El uso de detergentes ecologicos sin fosfatos puede produir los siguientes efectos:

  • El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspENSION, sin que resulte perjudicada la eficacia del aclarado.
  • Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los-coloredes.
  • Presencia de espuma en el agua delultimate aclarado, que no necessariamente esindicacion de un aclarado deficiente.
  • Presencia de abundante espuma debido a los tensoactivos anionicos presentes en las formulaciones de los detergentes para lavadoras y que son dificiles de分开ar de la ropa. Volver acularar la ropa en这些东西 no conlleva ningún Beneficio.

Si el problema persiste o suspechas de la existencia de una avería, contacta inmediamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Un mantenimientoADECADUADO de su electrodomestico可以使 prolongar su vidautil.

Limpieza exterior del electrodoméstico

  • Desconecte el electrodoméstico de la red electrica.

Para limpiar el exterior de la lavadora no usear productos abrasivos ni alcohol ni solvents; bastard con pagar un paño humedo. La lavadora no requires cuidados especials para Maintenerla limpia. Mantener limpios los comportimientos de detergente y suavizante y el filtro. A continuación ofrecemos algunos consejos para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora.

Limpieza del filtró

  • La lavadora está provista de un"filtro" especial que retiene los objetos de時間 relativamente grande, como monedes o botones, que podrian obstruir el desagüe.
  • SOLO ALGUNOS MODELOS: extraiga el tubo, saque el tapón y recoja el agua en un conteditor.
  • Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un paño absorbente en el suelo para evaporar que se moje.
  • Girar el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga en la posicion vertical.
  • Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Para volver a colocar todo en su situ, repetir los pasosprevioussiguiendo las instrucciones en sentido contrario.

CANDY TCA474TM5-S - Limpieza del filtró - 1

Recomendaciones para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora

  • En el caso de que la lavadora estuviese inactiva durante un长大o periodo de tiempo en lugarares a bajas temperatas, se recomienda vinciar por completeo los restos de agua que hayan quedado en el interior de los tubos.
    Desenchufar la lavadora.
  • Soltar el tubo de la abrazadora y colocar el extremo en un recipiente en el suejo para recoger toda el agua.
  • Volver a asegurar el tubo de desagüe con la abrazadora una vez conclusida la operation.

Limpieza de la cubeta del detergente y sus compartmento

  • Pulse sobre el botón (A).
  • Manteniendo pulsado el botón, gire la cubeta hacía fuera.
  • Extraiga la cubeta y limpiela.
  • Se aconseja eliminar de todos los componentos, los restos de detergente que impidan el flujo correcto hacer el cesto.
  • Empujando hacía afuera, extraer el sifón/es que se encuantran en la parte posterior del dispensador y limpiarlo adecuadamente.
  • Quitar eventuales incrustaciones que pidieran obstruir el orificio del compartmento

CANDY TCA474TM5-S - Limpieza de la cubeta del detergente y sus compartmento - 1

CANDY TCA474TM5-S - Limpieza de la cubeta del detergente y sus compartmento - 2

CANDY TCA474TM5-S - Limpieza de la cubeta del detergente y sus compartmento - 3

CANDY TCA474TM5-S - Limpieza de la cubeta del detergente y sus compartmento - 4

Montar

Introduzca las pestanas segun se indica (B). Gire la cubeta hacia la tapa hasta que la pestaña encaje en su alojamento (C). Al encajarse oirá un sonido característico (clack).

5. CONTROL REMOTO (WI-Fl)

Este electrodométrico está equipado con Tecnología Wi-Fi que le permitte controlarlo de forma remot o性和 de una app.

EMPAREJAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS (EN LA APLICACION)

  • Descarga la aplicación hOn en tu dispositivo encuadrando el siguientes número QR:

CANDY TCA474TM5-S - EMPAREJAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS (EN LA APLICACION) - 1

o desde el enlace: go.haier-europe.com/download-app

La App está disponible para dispositivos tanto Android como iOS, como para tablets y smartphones.

Para poder todos los detailles de las functions Wi-Fi,explore la App en modo DEMO.

La banda de Frequencia de la red Wi-Fi domestica debe ser la de 2,4 GHz.No能把 configurar el electrodomestico situ red domestica esta configurada en la banda de 5 GHz.

  • Abre la aplicación, create un perfil de usuario (o inicia sesión si ya lo has créé anteriorsmente) y empareja el electrodométrico siguiendo las instruccionesmostatadas en la pantalla del dispositivo.

PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO

  • Compruebe que el enrutador está encendido y conectado a Internet.
  • Cargue la ropa, cider la puerta y anada el detergente si fuera Neededo.

Gire el selector de programa hasta la posicion CONTROL REMOTO (Wi-Fi) : la puerta se bloqueará y los mandos en el panel de control se desactivaran.
- Empiece el ciclo utilizing la aplicación. Cuando se ha completado el ciclo, apague el electrodomístico girando el selector de programa hasta la posición OFF (APAGADO) para desbloquear la puerta.

PARADESACTIVAR EL CONTROL REMOTO

  • Para salir del modo de CONTROL REMOTO cuando se está llévando a cabo un ciclo, gira el selector de programas hasta在哪quier posición/distinta de CONTROL REMOTO (Wi-Fi) sin pagar por laopia de OFF (APAGADO). Volverá a estar operativo el panel de control del electrodométrico y, si el ciclo está en pausa, Podrá abrir la puerta cuando se apague el piloto indicador de PUERTA BLOQUEADA.
  • Con la puerta cerrada, gire el mando hasta la posicion CONTROL REMOTO (Wi-Fi) para controlar de nuevo el electrodomestico utilizing la aplicacion. Si hay un ciclo en bajo, seguirá adelante.

6. GUIA RÁPIDA

La lavadora regula automatistically el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistemas reduce el consumo energetico y el tiempo de lavado.

Selección de programas

  • Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Regular la temperatura de lavado si es你需要 configurar las options necessarias.
  • Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciaear lavado.

Si se produce una interruptions en la fuente de alimentacion,mientras el electrodomestico está en funciona, al restaurarse la alimentacion, el electrodomestico se reinciaria desde el comienzo de la fase en la que se encontraraba cuando se produjo el corte.

  • Al finalizar el programa, el mensaje "FIN" aparecerá en el display o, en algunos modelos, todos los pilotos de los ciclos de lavado se encenderán.

Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes deAbrir la puerta.

  • Apagar la lavadora.

Para distinctos temas delavado,consultar la tabla de programas y seguir los pasos indicados.

Datasétécnicos

Presión en el circuito hidráulico:

min 0,1 Mpa / max 1 Mpa

Revolveraciones de centrifugado:

ver tarjeta de datos.

Potencia absorbida/ Amperios del

fusible de la red/ Tension:

ver tarjeta de datos.

7. CONTROLES Y PROGRAMAS

CANDY TCA474TM5-S - CONTROLES Y PROGRAMAS - 1

* Dependiendo del modelo

A Tecla INICIO/PAUSA

B Tecla SELECCION TEMPERATURA

C Tecla SELECTION CENTRIFUGADO

D Tecla PLANCHADO FÁCIL

E Tecla INICIO DIFERIDO

F Tecla OPCIONES

G Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/ RAPIDOS/NIVEL DE VAPOR**

H Tecla PROGRAMAS ESPECIALES (solo incluido en algunos modelos)

B+C BLOQUEO INFANTIL

** NIVEL DE VAPOR

(solo incluido en algunos modelos)

CANDY TCA474TM5-S - CONTROLES Y PROGRAMAS - 2

ATENCIón:

no toque las teclas al enchufar la clavija en la toma de corriente, ya que el aparato calibra los sistemas durante los primeros segundos: si se tocan las teclas, laquina podra no funciona correctamente. En tal caso, disenchufe el aparato y repita la operacion.

PROGRAMA selector con posición OFF

  • Cuando el selector de programa se activa la pantalla se illumina para estarlos ajustes para el programa seleccionado.
  • Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.

Primer uso

- Configuración de idioma

  • Después de enchufar el aparato a la red electrónica y encenderlo, pulse el botón "SELECTION TEMPERATURE" o "SELECTION CENTRIFUGADO" paraunar los idiomas disponibles.
  • Seleccione el idioma deseado pulsando el boton INICIO/PAUSA.

- Cambiar de idioma

  • Si deseaCambiar elajuste de idioma, tendrare que pulsar simultaneamente los botones de "SELECTION TEMPERATUREA" y "INICIO DIFERIDO" duranteunos 5 segundos. En la pantalla se做不到ar ENGLISHy se le daralas posibilidad de elegirotto idioma(pulsando las teclas "SELECTION TEMPERATUREA"o "SELECTION CENTRIFUGADO").
  • Pulse el botón de INICIO/PAUSA para confirmar su elección.

Tecla INICIO/PAUSA

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

  • Para起初 el ciclo selección con los parámetros preconfigurados, pulse INICIO/PAUSA. Cuando el programa se está executando, la pantalla lo做不到 en tiempo restante.
  • Además, si desea modifier el programa selectionado, pulse los botones de OPCIONES correspondentes, modifique los parámetros predeterminados y, seguidamente, pulse el botón de INICIO/PAUSA para empezar el ciclo.

Solo se podrán selectionar las options compatibles con el programa ajustado.

  • Tras encender el electrodomístico, espere unoicosegundos para que seonga en marcha el programa.

DURACION DEL PROGRAMA

  • Cuando se selección un programa, la pantalla做不到 automatistically la duración del ciclo, el cualoulda variar en función de las options seleccionadas.
  • Una vez iniziado el programa, se informará de manière permanente del tiempo restante hasta el final del lavado.
  • El electrodométrico calcula el tiempo hasta el final del programa selectionado sobre la base de una energia estandar; durante el ciclo, la lavadora corrige el tiempo en función del tamanío y la composición de la energia.

FIN DE PROGRAMA

  • La puerta se pueda abrir cuando la pantalla indique que el programa ha finalizzato y el testigo de SEGURIDAD PUERTA se haya apagado.
  • Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.

El selector de programa se debe volver a la posicion OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del proximity programa que se está selectionado y se inicia.

PAUSAR LA LAVADORA

  • Mientras se está executando un ciclo, laquina puede detenerse simplement pulsando el botón INICIO/PAUSA.
  • Espere a que se apague la luz de PUERTA BLOQUEADA antes de partir la puerta.
    Vuelva a pulsar la tecla de INICIO/PAUSA para reanudar el programa desdela fase del ciclo en que fue interruptido.
  • Después de haber aggregado o quitado elementos a la colada, ciderre la puerta y presione la tecla INICIO/PAUSA (el programa se inicia a partir de donde se detuvo).

CANCELACION DEL PROGRAMA AJUSTADO

  • Para cancelar un programa, situe el selector en la posicion OFF.
  • Esperar hasta que la luz PUERTA BLOQUEADA se haya apagado antes de abrir la puerta.

Tecla SELECTION TEMPERATURA

-Esta tecla permite携带la temperatura de los ciclos de lavado.
- No se pueda AUGMENTAR la temperatura por encima del máximo permittedo para cada programa, para conservar los tejidos.
- Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.

Tecla SELECCION CENTRIFUGADO

  • Si pulsas esta tecla, es possible reducir la velocidad Tmaxima, y si lo deseas, puede cancelar el ciclo de centrifugado.

  • Si la etiqueta no proporción información española, significía que se pueda usar el centrífugado máximo previsto por el programa.
    Para evaporar Danishos, no es possible augmentar la velocidad por encima del maximum permitted para cada programa.

  • Para reactivar el ciclo de centrifugado, pulsa la tecla hasta alcancar la velocidad de centrifugado deseada.
  • Es possible modifier la velocidad decentrifugado sin detener la lavadora.

Unacantidadexcesiva de detergentecouldeprovocarunexceso deespuma.Si elelectrodomestico detecta la presenciadeunacantidadexcesiva deespuma,peedescartarlafase decentrifugado,oextendleraduraciondelprogramay augmentarelconsumodegua.

La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico que descarta el ciclo de centrifugado si la energia está desequilibrada. Esto reduce el ruido y la vibración en la lavadora, y prolonga la vida de la lavadora.

Tecla PLANCHADO FÁCIL

(Disponible solo en algunos programas)

Esta tecla le permite minimizar las arrugas al máximo eliminando las vueltas intermedias o reduciendo la intensidad de las ultimas vueltas.

Esta.option debe seleccionarse antes de pulsar el boton de INICIO/PAUSA. Si la option no es compatible con el programa seleccionado, el piloto luminoso de la option primo parpadea y, a continuacion, se apaga.

Tecla INICIO DIFERIDO

-Esta.optionle permite pre-programar el ciclo de lavado para iniciarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
- Para diferir el inicio del ciclo:

  • Introduzca el programa deseado.
  • Pulse el botón una vez para activar el inicio diferido y bajo vuelva a pulsarlo (o manténgalo presionado) para establecer el tiempo des要做到. El tiempoPTY emerge a la hora de su hora. El botón hasta 24 horas, cuando el botón se restablece, se ubiene a su hora.
  • Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA. La cuenta atrás comienza y cuando termina el programa se inicia automatistically.

  • Es possible cancelar el在内的 diferido girando el selector de programas a la posicion OFF.

Si se produce una interruptions en la fuente de alimentacion,mñtras el electrodomestico está en funciona, al restaurarse la alimentacion, el electrodomestico se reinciara desde el comienzo de la fase en la que se encontraraba cuando se produjo el corte.

Tecla OPCIONES

Esta tecla le permite escoger entre diferentes OPCIONES (disponibles solo para algunos programas):

- PRELAVADO

CANDY TCA474TM5-S - - PRELAVADO - 1

-Esta.optionle permiterealizar un prelimado y es particulamenteutilparacargasmuy sucias(se puedeutilizar solo enalgunosprogramas,comose muestra en la tabla de programas).
- Le recomendamos que utilise solo el 20% de las cantidades recomendadas en el envase del detergente.

- ACLARADO EXTRA

CANDY TCA474TM5-S - - ACLARADO EXTRA - 1

-Esta.option permiteañadir un聲明ado al final del ciclo de lavado y está Diseñado especialmente para las personas con pieles delicadas y sensibles, para las cuales el minimo resto de detergente pueda causarles irritación y alergia.
-Esta funciona también está recomendada para las prendas de niños en caso de suciedad extrema, en los que se usa mucho detergente, o para el lavado de toallas cuyas fibras en su mayoría tienden a retener el detergente.

- HYGIENE +

CANDY TCA474TM5-S - - HYGIENE + - 1

Solo puede activarla cuando hayas的选择acion una temperatura de 60^ .
Esta optacion te permite higienizar tus prendas manteniendo la misma temperatura durante todo el lavado.

Estas.optiones deben selectionarse antes de pulsar el botón de INICIO/ PAUSA. Si escoges una option que no es compatible con el programa selectionado, el piloto correspondiente parpadeará primero y se apagará afterwards.

Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/ RÁPIDOS / NIVEL DE VAPOR*

Esta tecla le permite escoger entre diferentes OPCIONES (en funcion del programa seleccionado):

- NIVEL DE SUCIEDAD

  • Una vez se ha的选择acion el programa, el tiempo de lavado establisho para ese programa se做不到 automatistically.
    -Esta.option te permite escoger entre 3 niveles de intensidad de lavado, modificando la duracion del programa, yDEPENDiendo de lajecidad de las prendas (solo pueda usarse en algunos programas tal y como se muestra en la tabla de programas).

- RÁPIDOS

Esta tecla se activa cuando selecciones el programa RAPIDO (14'/30'/44') en el mando y te permite selectionar uno de los tres ciclos indicados.

- NIVEL DE VAPOR*

Después de selección el programa PLANCHADO FÁCIL PLUS, puede usar este botón para elegir entre tres tratimientos de vape de différentes intensidades, disénados para prendas secas o humidas y dependiendo del tipo de tejido:

- ALGODON (selección por defecto)

Este programa se usa para prendas de algodón. En los tejidos humedes (por exemple, después del lavado), esADEUCADO para suavizar las arrugasdespues delcentrifugado; en cambio, en los tejidos secs estádisenado paraconseguir el nivel de humedad ideal para fácilar el planchado.

- SINTÉTICOS (pulsar el botón una vez)

Este programa se utilizes para prendas sintéticas. En los tejidos humedes (por exemple, después del lavado), es adequado para suavizar las arrugas antes delcentrifugado; en cambio, en los tejidos secs está disnado para encontrar el nivel de humedad ideal para poder el planchado.

- DELICADOS (pulse el botón dos veces)

Con lawendung del vapor, el ciclo refresca y suaviza las arrugas en las prendas afterwards del uso. El programa consiste en una fase inicial en la que actúa el vapor y una fase final en la que se elimina el excesso de humedad para su uso inmediato. Este ciclo esADEducado para tejidos secs.

Estas options deben selectionarse antes de pulsar el boton de INICIO/ PAUSA.

  • NIVEL DE VAPOR (sólo en algunos modelos)

Tecla PROGRAMAS ESPECIALES

(Sólo en algunos modelos)

Esta tecla le permite escoger entre diferentes OPCIONES (disponibles solo para algunos programas):

- UNA PRENDA

CANDY TCA474TM5-S - - UNA PRENDA - 1

-Esta.option (que se pueda configurar en various programas) optimiza el Consumo de agua y energia del programa selectionado, sin alterar el rendimiento del lavado.
- UNA PRENDA está Diseñado para carrgas reducidas y prendas poco suscas con el objetivo de limitar un derroche energetico innecasario.

- CICLO NOCTURNO

CANDY TCA474TM5-S - - CICLO NOCTURNO - 1

-Esta option reduce la velocidad de centrifugado intermedio a 400 rpm, en su caso, aumento el nivel de agua durante el aclarado y mantiene la ropa sumergida en el agua antes del enjuague final, con el fin de relajar las fibras.
- Durante la fase de retencion del agua del tiempo, la lavadora está en el modo pausa.
- Pulse INICIO para terminar el ciclo con la fase de centrifugado (que se pueda reducir o eliminar con el botón spécifique) y de vaciado.
- Gracias a electrónico de control, el agua en las fases Intermedias se vacía en silencio, lo que hace esta.option muyutil para el lavado durante la noche.

- LIMPIEZA DEL TAMBOR

CANDY TCA474TM5-S - - LIMPIEZA DEL TAMBOR - 1

Desarrollado para lavar el tiempo de la lavadora.
- Use solo detergente en polvo.
- No incicie el programa si hay ropa en la lavadora.
- Se aconsejalearvarloacabodespuedes de cada50ciclosdelavado.

-Estaoptionalsolespeude seleccionar paraelprograma DESAGUE& CENTRIFUGADO.

Estas.optiones deben selectionarse antes de pulsar el botón de INICIO/ PAUSA. Si escribes una option que no es compatible con el programa selectionado, el piloto correspondiente parpadeará primero y se apagará afterwards.

BLOQUEO INFANTIL

CANDY TCA474TM5-S - BLOQUEO INFANTIL - 1

  • Pulsando simultaneamente las teclas "SELECTION TEMPERATURE" y "SELECTION CENTRIFUGADO" durante 3segundos, la lavadora te permitira bloquearlas teclas. De esta forma, si pulsasaccidentalmente algoa de las teclas en eldisplay durante un ciclo, podras evaporar que secambie el programa accidentalmente.
  • El bloqueo de tecla se desactivasencillamente pulsando ambas teclasesde nuevo, o desconectando elelectrodomestico.

Display digital

El Display digital le permite estar constantemente informado sobre el estado de la lavadora.

CANDY TCA474TM5-S - Display digital - 1

* Sólo en algunos modelos

1) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA

  • El icono indica que la puerta está cerrada.

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

  • Cuando INICIO/PAUSA se presiona con la puerta cerrada, el indicator se parpadeará y luego de manière fija.

Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando durante los 7segundos,después de lo cuiIaorden de marchaseeliminaautomática. En este caso, cierrela puerta de la manera adecuada ypulse la tecla INICIO/PAUSA.

  • Esperar hasta que la luz PUERTA BLOQUEADA se haya apagado antes de partir la puerta.

2) INDICADOR PLANCHADO FÁCIL

La luz indicaora muestra la selección de laopia relevante.

3) INDICADOR Kg Detector (solo本次活动 en algunos programas)

  • Durante los primeros Minutes del ciclo, el indicator "Kg Detector" permanecerá encendido cuando el sensor inteligente obtendra el peso de la ropa y ajustará el tiempo de ciclo, el agua y el Consumo de electricidad en consecuencia.
  • Atramés de cada fase de lavado "Kg Detector" permite monitorear la información sobre la energia de ropa en el;tambor y en los primeros horas de la colada éI:

  • Ajusta la cantidad de agua necesaria;

  • Determina la duración del ciclo;
  • Control de los aclarados en function del tip odeooting a seleccionado para ser lavado;
  • Ajusta el ritmo de rotacion del tambor para el tipo de tejido que se lava;
  • Reconoce la presencia de espuma, augmentando, si es Neededo, lacantidad de agua durante el aclarado;

  • Ajusta la velocidad de centrifugado de acuerdo a la entrega, evitando asirialquier desequilibrio.

4) INDICADOR Wi-Fi

  • En los modelos equipados con Wi-Fi, indica el estado de la connexion. Puede Presentedar los estados siguientes:

  • FIJO: control remototaktivado.

  • PARPADEA LENTAMENTE: control remoto desactivado.

  • PARPADEA RAPIDAMENTE DURANTE 3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE APAGA: la lavadora no se可以选择 conectar con la red Wi-Fi domestica o todas no ha sido registrada en la app.

  • PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS: restablecimiento de la red Wi-Fi (durante registrar en la app).

  • SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS: la puerta está abierta. El control remoto no se puedaactivar.

5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA

El indicator muestra que las teclas estan bloqueadas.

6) INDICADORES SELECTION TEMPERATURA

Losindicadoresmuestranla temperature delavado delprograma seleccionado quecouldecambiarse (si está permitted) con la tecla correspondiente.

Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.

7) INDICADOS SELECTION CENTRIFUGADO

Losindicadoresmuestranla velocidad decentrifugado delprograma seleccionadoquepuede cambiarse o descartarse con la tecla correspondiente.

8) INDICADORES OPCIONES

Losindicadoresmuestranlasoptionesquepuedeptionarseconlasteclascorrespondentes.

9) INDICADOS NIVEL DE SUCIEDAD

  • Una vez que el programa ha sido的选择acion, el indicator做不到 automatistically el ajuste de nivel de manchas de este programa.
  • Con la selección de un nivel de suciedad diferente el indicator correspondiente se encenderá.

10) INDICADORES PROGRAMAS ESPECIALES

Losindicadoresmuestranlasoptionesquepuedeptionarseconlasteclascorrespondentes.

PROGRAMA(Max.)* ( ver panel de control)1) °C (MAX.)DETERGENTE
5 kg5.5 kg6 kg6.5 kg7 kg7.5 kg8 kg8.5 kg1 o 2
49°ESPECIAL 49' 55,5 66,57 7,58 8,540°
14' 30' 44'14' RÁPIDOS 3)1 1 1 11 1 11 1 11,51,530°
1 1,5 22 2 52,52,52,530°
30' 44'3 3 3 33,53,53,53,540°
39°DEPORTE PLUS 39'1,51,52 22 22,52,530°
ALGODON PERFECTO 59'2,52,53 33,53,54 440°
20°CCOLOR Y MIXTOS 59'5 5,5 66,57 7,58 8,540°
HIGIENE PLUS 59'1,5 1,52 22 22 2260°
DELICADOS 59'2 2 2 22,52,52,52,52,540°
DESAGÜE & CENTRIFUGADO- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --
ACLARADOS- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - SINTÉTICOS Y 2) ROPA DE COLOR2,52,53 33,53,54 460°(●)
LANA/A MANO 11 1 1 11 12 230°
JEANS3 3 3 33 33 33 340°
ECO 40-60ECO 40-605 5,5 66,57 7,588,560°
ALGODON 2)5 5,5 66,57 7,58 8,590°(●)
CONTROL REMOTO (WI-FI) Posición que hay que selecciónar cuando se desee activar/desactivar el control remoto atramías de la aplicación (por Wi-Fi).
  • La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).

INFORMACION PARA LOS LABORATORIOS DE PRUEBAS

PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGUN (UE) N.° 1015/2010 y N° 1061/2010.

PROGRAMA ECO 40-60 AJUSTE DE LA TEMPERATUREA EN 40^

PROGRAMA ECO 40-60 AJUSTE DE LA TEMPERATUREA EN 60^

PROGRAMA ESTÁNDAR SEGUN (UE) N.° 2019/2023

PROGRAMA ECO 40-60

Antes de cerrar la cubierta e起初 el ciclo de lavado, por favor, comprobar que las puertas del tambor estenperfectamente cerradas. Cuando sea possible, por favor, alinear losindicadores de posicion con el tambor para asegurar el mejor rendimiento del lavado.

CANDY TCA474TM5-S - INFORMACION PARA LOS LABORATORIOS DE PRUEBAS - 1

La velocidad decentrifugado puebe reducirse también, para que coincida con las directrices sugeridas en la etiqueta de la prenda, o incluso para tejidos muy delicados cancelar Completely las revoluciones decentrifugado.Esta option está disponible en la option de seleccion de velocidad decentrifugado y se possible activar con la tecla SELECTIONCENTRIFUGADO. Si la etiqueta no indica informacionspecifica, es possible utiliser la maxima prevista en el programa. Una sobre dosificacionde detergente peutcausar excesso de espuma. Si el aparato detecta la presencia de excesso de espuma,可以更好 excluir la fase decentrifugado o ampliar la duracion del programa yaugmentar el consumo de agua.

(SO) Sólo con la.option PRELAVADO selecciónada (programas con option PRELAVADO disponible).
1) Cuando se selección un programa, aparece en el display la temperatura de lavado recomendada que puedaambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente, pero no se pueda augmentar por encima del máximo permittedo.
2) Para los programasmostatados se suepeajustar la duracion y la intensidad del lavado con la tecla NIVEL DE SUCIEDAD.
3) Seleection del programa RAPIDOS en el mando, sera possible selec tionar con la tecl a RAPIDOS, uno de los tres programas rapiados disponibles entre el 14', 30' y 44'.

PRELAVADO: Introducir el detergente en el compartmento correspondiente, situado en dispensador. O también, introducirlo directamente en las tapas perforadas del cesto, en la dosis indicada por el fabricante de detergente.

IMPORTANTE: No usar la modalidad prelimado con la optacion de inicio diferido.

Descripción de los programas

A fin de poder lavar differsentes temas de tejidos y con various grados de suciedad, la lavadora cuenta con programas especialicos adaptados a cada necessities de lavado (vease tabla de programas).

Escoja un programa de conformidad con las instrucciones que figuran en las etiquetas de lavado, especially por lo que se refiere a la temperatura maxima recomendada.

ATENCLON:

AVISO IMPORTANTE SOBRE EL RENDIMIENTO DE LAVADO.

  • Las prendas de colorURTas deben lavarse por分开, como minimo, durante los 5 o 6 primeros lavados.
  • Algunas prendas oscuras, como vaqueros y toallas, deben lavarse siempre por分开.
  • No deben mezclarse nunca prendas que DESTINAN.

CONTROL REMOTO (Wi-Fi)

Posicion que hay que seleccionar cuando se desee activar/desactivar el control remoto a trovés de la aplicacion y por Wi-Fi. En este caso, el inicio del ciclo se realizara a trovés de los controles de la aplicacion. Más detailles en el apartado CONTROL REMOTO (Wi-Fi).

ESPECIAL 49'

La Tecnología innovadora de este programa reduce la;cantidad de tiempo que pasamos lavando ropay garantizando de igual forma un alto rendimiento de lavado a temperatas medias en tan solo 49关键时刻.

RÁPIDO 14'-30'-44'

Ahorro total! Este nuevo programa se pueda usar para促成 resultados excellentes, ahorrando agua, energia, detergente y tiempo.Esta.option lava a una

temperatura media adequuada para\ cualquier tipo de tejido. Recomendado para\ cargas��encias y articulos poco sucios.

DEPORTE PLUS 39'

Creado para eliminar la suciedad de las prendas sociales realizadas en el gimnasio y para practicar deportes. El programa lava a baja temperatura durante 39 horas. Recomendado paraklequesas cargas de prendas sintéticas.

ALGODON PERFECTO 59'

Este programa garantiza uno's resultados excellentes para las prendas de algodón. Ha sido Diseñado para reducir el tiempo de lavado de las prendas de algodón con sociedad media a temperatas medias. Para Obtener los最好的 resultados, se recomiendalearvaracabo solo media carga.

COLOR Y MIXTOS 59'

Este programa offre la libertad de lavar jintos todo tipo de tejidos y-coloredes que no decoloran, con una carga completa, obteniendo resultados excellentes en tan solo 59 Minutes. Con el lavado a temperatura media, se recomienda este programa para lavar colada que no está muy sucia.

*Temperatura preestablecida de 20 °C (se puede modifier usar el botón correspondiente). El ciclo de lavado también esADEUCADO para lavar telas de algodón.

HIGIENE PLUS 59'

Este programa offre la mejor combinación possible de alta temperatura, tiempo y acción de limpieza para garantizar la maxima potencia de desinfección contra las bacterias en tan solo 59 horas. Recomendado para colada de algodón, lava a una temperatura de 60^ y rinde mejor con cargas pequeñas.

DELICADOS 59'

Desarrollado para lavar y registrar las prendas delicadas y los tejidos preciados. Este programa lava a baja temperatura durante 59 horas. Recomendado para cargasPEARLAS.

DESAGÜE & CENTRIFUGADO

Este programa completa el escurrido yriba a cabo uncentrifugado a maxima velocidad. Es possible cancelar o reducir el centrifugado por medio del boton de SELECTION DE CENTRIFUGADO.

ACLARADOS

Este programariba a cabo 3 aclarados con uncentrifugado intermedi0 (a una velocidad que se puede reducir o elrial se puede cancelar con el boton correspondiente).Seutiliza para aclarar todo tipo de tejidos, por exemple,tras un lavado a mano.

Este programa nos permite lavar tejidos y colores differentes todos jintos. Se han optimazo tanto el movimiento de rotacion del;tambor como los niveles de agua durante el lavado, pero también durante la fase de aclarado. El centrugado precise reduc la formacion de arrugas en los tejidos.

LANA/A MANO

Este programa ejecta un ciclo de lavado especialico para tejidos de lana que se pueda lavar en lavadora, para prendas

que se deben lavar a mano o para ropa de seda o en cada etiqueta se indica «Lavar como seda».

JEANS

Este programa ha sido disnado para Obtener la major calidad de lavado en tejidos como tejanos resistentes: Ideal para eliminar la suciedad sin afectar a la elasticidad de las prendas.

ECO 40-60

El programa ECO 40-60 lava prendas de algodón con un grado de suciedad normal que se pueda lavar a 40^ o 60^ juntas en el mismo ciclo. Este programa se usa paraEAR valar la conformidad con la normativa en materia de Ecodesign de la UE (diseño de productos que no perjudica el medio ambiente).

ALGODON

Este programa esADECUADO para lavar prendas de algodon de color a 40^ o paraguaritizar el mayor grado de limpieza en ellavado de prendas de algodon resistente a 60^ o 90^. Elcentrifugado final es amaxima velocidad para garantizar unaexcellente eliminacion del agua.

Preparación de lavado

Apertura / Cierre del tambor

  • Abrir la puerta de la lavadora.
  • Abrir el;tambor apoyando sobre el boton (A), y posicionar al mismo tiempo la other mano sobre la tapa.
  • Introducir las piezas de ropa, de una en una, en el除外, sin comprimirlas. Respectar las cargas recomendadas en la "tabla de programas". Una sobrecarga de la lavadora para resultados menos satisfactorios, y arrugará la ropa.

Para cerrar el;tambor, manipular de nuevo las tapas del;tambor,poniendo la del boton (A) por debajo de la othera,pora que quedenperfectamente enganchadas.

CANDY TCA474TM5-S - Apertura / Cierre del tambor - 1

  • MAX- El compartmento detergente presente la linea para la indicacion del nivei maximo de detergente que no debe ser superado
  • Cuando los tejidos presenten manchas que necessitan tratamiento con Productos blanqueadores liquidos, se pueda procer a su limpieza preliminar en la lavadora. Para el: Introducir el producto blanqueante en el "compartimento 2", yccionar el programa de aclarados. Acabad el tratimientolearveelprogramadoralaposicion OFF, anadir el resto de la colada,yprocesdarlavado normal con el programa deseado.

1) Maximo lavado detergente en polvo
2) Maximo lavado detergente liquido
3) Maximo perfumante

CANDY TCA474TM5-S - Apertura / Cierre del tambor - 2

Carga del detergente

La cubeta del detergente está dividida en 3 comportimientos:

  • El compartmento 1 está destinado para el detergente en polvo.
  • El compartmento 2 está destinado para el detergente liquido.

8. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTIA

Si consideras que su lavadora no está的功能ando correctamente, consulta la guía<rapida que se suministra más abajo con algunos consejos practicos sobre como SOLUTIONAR los problemas más comunes.

INFORME DE ERROR

  • Modelos con display: el error se muestra como un número preceding por la leyra "E" (ejemplo: Error 2 = E2)
  • Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LEDantas vezes como representa el número del error, seguido de una pausa de 5segundos (ejemplo: Error 2 = dos parpadesos - pausa 5segundos-dos parpadesos - etc...)
Tipo de errorPosibles causas y soluciones practicas
E2 (con display)2 parpadeos de las LEDs (sin display)La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua está abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no está doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desaguè no está a la alta adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de alimentación de la parte de aftas de la lavadora y asegúrate de que el filtro "anti-arena" está limpio, no obstruido.
Compruebe que el filtro no está obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartmento del filtró que pueda obstruir el flujo correcto del agua.
E3 (con display)3 parpadesos de las LEDs (sin display)La lavadora no desagua.
Compruebe que el filtró no está obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartmento del filtró que pueda obstruir el flujo correcto del agua.
Asegúrate de que la manguera de desaguè no está doblada, retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desaguè no está bloqueado y que permit al agua fluar sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display)4 parpadesos de las LEDs (sin display)Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilisé una cantidad excessiva de detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7 (con display)7 parpadesos de las LEDs (sin display)Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate de que no hay prendas en el interior de la lavadora que能把 obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del suministro electrico, espera 2-3 minutos y vuelve a partir la puerta.
Cualquier otherwiseewareApaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persististe, contacta directamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.
Problema Posibles causas y soluciones practicas
La lavadora no., funciona /no se enciendeAsegúrate de que el producto está enchufado a una toma que., funcione.
Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está., enchufando(other aparato, por exemple una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: abrela y cierrala de nuevo.
Comprueba que se ha selecciónado el programa escogido y que se ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Agua(derramada sobre el sueño), cerca de la lavadoraEsto pueda ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
La lavadora no centrifugaDebido a una distribución no optima de las prendas, la lavadora puede: Intentar equilibrar la carga, augmentando el tiempo de centrifugado. Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el ruido. Descartar el centrifugado para proteger la lavadora. Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrary, desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Este pueda deberse al着他 de que el agua no se haya drenado completamente: esperas uno horas. Si el problema persististe, ir a la sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una., asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna., opión que cambie el centrifugado.
Un excesso de detergente pueda dificultar el inizio del centrifugado.
Se oyen vibraciones/ruidos fuertes durante el centrifugadoLa lavadora pueda no estar., nvelada: si es necasario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor (monedas, bisagras, botones, etc...)

La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados porfallos electricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso, se aplicará un cargo.

Excepto por la lista de piezas de repuestos disponibles en是我国址 web, en ningún caso debe repararse o tratar de reparar el electrodoméstico usted本身就是 que除外 personas inexpertas o no cualescas reparen el electrodoméstico. Las reparacioneslovadas a cabo por personas sin experiencia o no cualescas podercear lesions o averías graves del equipo y los días a los bienes. Es acontejable ponerse en contacto con nuestros Centros de Asistencia Técnica Autorizo.

Le recomendamos que utilise siempre piezas de repuesto originales, que se pueda tener de nuestro service al cliente durante un periodo de al menos 10 años a partir del momento en que el electrodomístico se pone en circulación bajo el Espacio Economico Europeo.

ATENCLON:

El fabricante no pueda ser considerado responsable de该如何 hacer a las cosas y personas o por cuestiones de seguridad derivadas de las reparaciones no realizadas por un Centro de Asistencia Técnica Autorizado o por un proveedor de servicios autorizzato por el fabricante de acuerdo con las directrices de la Empresa relativas a la reparación y mantenimiento de sus productos. Cualquier daño causado al producto por personal no autorizo durante un intento de reparación no está cubierto por la garantía convencional.

A partir del 1 de mayo de 2021, la información energetica y medioambiental relativa al etiquetado energetico de los electrodomesticos y las espécificaciones de su ecodiseño son visibles en Europa en la base de datos de produits (EPREL) en el siguientes enlace. https://eprel.ec.europa.eu/ o a工程技术 del número QR situado en la etiqueta energetica.

Garantía

El producto tieneunascondiciones de garantiaestablishidas en elcertificado que se incluye enel producto.El certificado de garantiadebe completinge debidamente yarchivarse,para podermostatrarloal Servicio de Atencion alCliente autorizzato en caso necessario.

Nuestros contactos de asistencia (númos de téléphone y direcciones web) detallados por País está disponible en el certificado de garantía incluido con el producto.

Al做不到 el logo CCC marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, elFULmente de todos los requisitos europeos en关键时刻 de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.

El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta Contents en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las改动aciones que considere openerunas para sus produits sin comprometer suscharacteristicasfundamentales.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : TCA474TM5-S

Categoría : Lavadora