G0063351 - Cámara Generac - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato G0063351 Generac en formato PDF.
| Tipo de producto | Interruptor de transferencia manual |
| Marca | Generac |
| Modelo | G0063351 (serie 6335) |
| Disyuntor de red pública | 200 A |
| Disyuntor del generador | 50 A |
| Toma de alimentación | 50 A, NEMA CS6365 |
| Tensión nominal | 125/250 V |
| Fase | Monofásico |
| Caja | NEMA 3R (exterior) |
| Material de la caja | Aluminio calibre 12 |
| Número máximo de circuitos | 12 circuitos de 1 polo o 6 circuitos de 2 polos |
| Carga máxima del generador | 50 A |
| Potencia máxima | 12 500 W a 250 V |
| Calibre mínimo del cable | 6/4 |
| Bloqueo mecánico | Sí, evita que ambos disyuntores principales estén encendidos simultáneamente |
| Uso | Interior/exterior |
| Alimentación | Red pública o generador portátil |
| Funciones principales | Conmutación segura entre red pública y generador, protección contra retorno de energía, distribución de circuitos derivados |
| Seguridad | Bloqueo mecánico, protección contra sobrecargas, instrucciones de seguridad PELIGRO/ADVERTENCIA |
| Mantenimiento y limpieza | Inspección regular, prueba mensual, mantener limpio y seco |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disyuntores compatibles: Siemens, Murray, Cutler-Hammer, Challenger, Square D, GE |
| Información general | Usar solo con un generador portátil. Instalación por electricista calificado. Conforme a los códigos locales. |
Preguntas frecuentes - G0063351 Generac
Preguntas de los usuarios sobre G0063351 Generac
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G0063351 - Generac y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G0063351 de la marca Generac.
MANUAL DE USUARIO G0063351 Generac
Directrices de instalación
para
Interruptores de transferencia
manuales 6335/6382
¡PELIGRO!

NO ESTÁN DESTINADOS AL USO EN APLICACIONES CRÍTICAS DE SOPORTE A LA VIDA HUMANA.

¡SOLO ELECTRICISTAS O CONTRATISTAS CUALIFICADOS DEBEN INTENTAR LA INSTALACIÓN!
Este manual debe permanecer con la unidad.
Este manual se debe usar en conjunto con el apropiado manual del propietario.
Prólogo
INTRODUCCIÓN: Gracias por comprar un interruptor de transferencia de Generac para conectar con seguridad un generador portátil (monofásico solamente) en el centro de cargas de su hogar o empresa para aplicaciones de alimentación de reserva. Las características del producto incluyen:
- Disyuntores principales de generador y servicio público interbloqueados para evitar la realimentación del servicio público o generador.
- Protección total para circuitos derivados con disyuntores Siemens.
- Gabinete de aluminio calibre 12, de alta resistencia a la corrosión.
- Amplias posiciones para completar las conexiones a tierra y de neutro para todos los circuitos derivados.
- Espacios adicionales para disyuntores de circuitos derivados.
- Terminales de subalimentación para alimentar tableros adicionales corriente abajo o para expandirse más allá de los 16 circuitos.
- Acepta un kit de conmutación de neutro (Modelo 6297). Vea a la Nota sobre generadores con neutro conectado a masa que se encuentra en la página 5.
Descripción
Esta unidad es una combinación de interruptor de transferencia y tablero de distribución para interiores/exteriores. Se puede usar como equipo de acometida eléctrica para servicios de 200 A. Además de ser un interruptor de transferencia, esta unidad provee circuitos adicionales para aplicaciones en exteriores como compresores para acondicionadores de aire, bombas elevadoras para alcantarillado, dársenas de botes, dependencias, garajes, casas de bombas, graneros y similares. Estos modelos de la serie de 200 A tienen capacidad para 12 circuitos de un único polo.
Este interruptor de transferencia se compone de cinco elementos básicos:
- Disyuntor principal del servicio público de 200 A de valor nominal
- Disyuntor principal del generador
- Una entrada de 30 o 50 A 125/250 V precableada al disyuntor del generador
- Un interbloqueo mecánico de seguridad que evita que ambos disyuntores principales estén en "ON" en el mismo momento
- Un juego de terminales de subalimentación para aceptar cables de hasta 4/0 AWG para alimentar el tablero principal de la casa.
LEA ESTE MANUAL MINUCIOSAMENTE. Este manual se ha preparado para familiarizar al personal involucrado en la instalación de interruptores de transferencia con los requisitos de instalación del fabricante. La información y las instrucciones del presente no tienen la intención de sustituir o reemplazar los códigos locales, estatales o nacionales de seguridad, electricidad y construcción relativos a dichas instalaciones. Las leyes, códigos y normas correspondientes siempre deben tener precedencia sobre las recomendaciones dadas en el presente. Siempre compruebe con la Autoridad que tiene jurisdicción local (AHJ) los códigos y normas que correspondan.
Este sistema de alimentación eléctrica de reserva solo debe ser instalado por concesionarios autorizados, contratistas de instalación o electricistas competentes y cualificados que estén familiarizados con los códigos, normas y reglamentos aplicables. La instalación debe ser con estricto cumplimiento de todos los códigos, normas y reglamentos.
No es propósito de este manual ser usado por ninguna persona no cualificada con el propósito de instalar un interruptor de transferencia. La instalación, inspección y prueba del sistema solo debe ser intentada por electricistas o contratistas de instalación competentes y cualificados, que estén familiarizados con los equipos y con todos los códigos y requisitos de la instalación.
Es imposible proporcionar detalles para cada configuración de instalación. Por esta razón, gran parte de la información de este manual es de naturaleza genérica. Las ilustraciones de instalaciones típicas no tienen el propósito de servir como planes de instalación específicos, pero pueden ser usadas en el proceso de planificación y diseño al considerar la selección y compra de un grupo electrógeno para aplicaciones de alimentación de reserva. Siempre tenga a mano los planos y manuales específicos de la unidad antes de comenzar cualquier instalación.
▲¡PRECAUCIÓN!

Si se usa este generador portátil para alimentar circuitos de cargas eléctricas normalmente alimentados por una fuente de alimentación del servicio público, los códigos requieren instalar un interruptor de transferencia. El interruptor de transferencia debe aislar efectivamente el sistema eléctrico del sistema de distribución del servicio público cuando funciona el generador. No aislar un sistema eléctrico mediante tales medios puede ocasionar daños al generador y también puede provocar lesiones o la muerte a los trabajadores del servicio público de electricidad debido a la realimentación de energía eléctrica.

Luego de que el interruptor de transferencia haya sido instalado, no haga nada que pudiera hacer que la instalación no cumpla con dichos códigos, normas y reglamentos. Hemos hecho todos los esfuerzos para asegurar que la información y las instrucciones de este manual fueron precisas y completas en el momento de emitir este manual. Sin embargo, el fabricante se reserva el derecho de cambiar, alterar o de alguna otra manera mejorar este producto en cualquier momento sin aviso.
Contenido
Prólogo ......ii
Sección 1 Seguridad 1
1.1 Introducción .... 1
1.2 Reglas de seguridad .... 1
1.3 Generalidades sobre peligro .... 1
1.4 Peligros eléctricos ....2
1.5 Peligros de incendio ....2
1.6 Peligro de explosión ....2
1.7 Índice de normas ...... 2
Sección 2 Instalación 3
2.1 Herramientas requeridas ....3
2.2 Tipos de disyuntores compatibles ....3
2.3 Especificaciones ....4
2.4 Procedimiento de instalación ....4
Sección 3 Operación 7
3.1 Transferencia de la alimentación de servicio público
a la alimentación de generador ....7
3.2 Transferencia de la alimentación de generadora a la alimentación de servicio público ...... 7
¡ADVERTENCIA!
California proposición 65
El escape del motor y algunos de sus componentes son conocidos por el Estado de California como causa de cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos.
¡ADVERTENCIA!
California proposición 65
Este producto contiene o emite sustancias químicas que son conocidas por el Estado de California como causa de cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos.
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.
1.1 — Introducción
Gracias por comprar un interruptor de transferencia de Generac para conectar con seguridad un generador portátil (monofásico solamente) en su hogar o empresa. Úselo donde el tablero eléctrico principal esté ubicado en interiores. Este producto es adecuado para equipos de acometida eléctrica
1.2 — Reglas de seguridad
En esta publicación, las casillas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se usan para alertar al personal sobre instrucciones especiales acerca de una operación en particular que puede ser peligrosa si se efectúa de manera incorrecta o imprudente. Obsérvelas cuidadosamente. Indican:
¡PELIGRO!
Indica una situación o acción peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.
¡ADVERTENCIA!
Indica una situación o acción peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
▲¡PRECAUCIÓN!
Indica una situación o acción peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.
NOTA: Las notas proporcionan información adicional importante para un procedimiento o componente.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. La observación de las precauciones de seguridad y el cumplimiento estricto de las instrucciones especiales mientras se desarrolla la acción o el servicio son esenciales para la prevención de accidentes.
Cuatro símbolos de seguridad de uso común que acompañan a las casillas de PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN y el tipo de información que indica cada uno:

Este símbolo señala información de seguridad importante que, si no se respeta, podría poner en peligro al personal y/o material.

Este símbolo representa la posibilidad de peligro de explosión.

Este símbolo representa la posibilidad de peligro de incendio.

Este símbolo representa la posibilidad de peligro de choque eléctrico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes que deben ser seguidas durante la instalación del interruptor de transferencia. El fabricante sugiere que estas reglas de seguridad sean copiadas y expuestas en zonas potenciales de peligro. Se debe hacer hincapié en la seguridad con todos los instaladores, operadores, posibles operadores y técnicos de servicio y reparación de este equipo.
El fabricante no puede prever todas las circunstancias posibles que podrían involucrar un peligro. Las advertencias de este manual y los rótulos y etiquetas adhesivas fijadas en la unidad, no son exhaustivas. Si usa un procedimiento, método de trabajo o técnica de funcionamiento que el fabricante no recomienda específicamente, asegúrese de que sea seguro para otras personas. Asegúrese también de que el procedimiento, método de trabajo o técnica de operación usado no produzca condiciones inseguras.
1.3 — Generalidades sobre peligro
- Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que este equipo sea instalado, mantenido y reparado por un concesionario de servicio autorizado u otro electricista o técnico en instalaciones competente y cualificado que esté familiarizado con todos los códigos, normas, leyes y reglamentos correspondientes.
-
Asegúrese de que el interruptor de transferencia sea instalado, operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Después de la instalación, no haga nada que pueda colocar a la unidad en condiciones inseguras o de incumplimiento.
-
Mantenga la zona alrededor del interruptor de transferencia limpia y ordenada.
- Cuando trabaje en este equipo, manténgase alerta en todo momento. Nunca trabaje en el equipo cuando esté fatigado física o mentalmente.
- Inspeccione el generador portátil con regularidad y repare o sustituya sin demora cualquier componente desgastado, dañado o defectuoso usando solo piezas y procedimientos aprobados por la fábrica.
1.4 — Peligros eléctricos
- Todos los generadores producen voltajes eléctricos peligrosos y pueden causar choque eléctrico mortal. La alimentación de servicio público entrega voltajes extremadamente altos y peligrosos al interruptor de transferencia así como al generador cuando está funcionando. Evite el contacto con cables, terminales y otras conexiones desnudas. Asegúrese de que todas las cubiertas, protecciones y barreras estén en su lugar, y que ellas estén adecuadamente fijas y/o bloqueadas antes de la operación. Si deben efectuarse trabajos alrededor de una unidad en funcionamiento, párese sobre una superficie aislada seca para reducir la posibilidad de choque eléctrico.
- No maneje ningún tipo de dispositivo eléctrico mientras esté parado sobre agua o esté descalzo o cuando tenga las manos o los pies mojados. PUEDE PRODUCIRSE UN CHOQUE ELÉCTRICO PELIGROSO.
- Si es necesario pararse sobre metal u hormigón mientras instala, opera, mantiene, ajusta o repara este equipo, coloque una plataforma de madera seca y cúbrala con esteras aislantes antes de comenzar.
- Verifique que el generador portátil esté conectado a tierra correctamente.
- Los tamaños de calibre del cableado eléctrico, cables y conjuntos de cordones de alimentación deben ser adecuados para soportar la corriente eléctrica máxima (capacidad de amperaje) a la que estarán sometidos.
- Antes de instalar o efectuar el mantenimiento de este equipo, verifique que todos los suministros de voltaje de alimentación eléctrica hayan sido desconectados completamente en sus fuentes. En caso contrario, puede producirse choque eléctrico peligroso y posiblemente mortal.
- La conexión de un generador portátil a un sistema eléctrico normalmente alimentado por electricidad del servicio público es por medio del interruptor de transferencia, de manera de aislar el sistema eléctrico del generador del sistema de distribución de electricidad del servicio público cuando el generador portátil está funcionando. No aislar entre sí las dos fuentes del sistema de alimentación eléctrica mediante tal medio ocasionará daños al generador portátil y también puede provocar lesiones o la muerte a los trabajadores del servicio público de electricidad debido a la realimentación de energía eléctrica.
- En caso de accidente causado por choque eléctrico, apague de inmediato la fuente de alimentación eléctrica. Si esto no es posible, intente liberar a la víctima del conductor alimentado. EVITE EL CONTACTO DIRECTO CON LA VÍCTIMA. Use un implemento no conductor, como una cuerda o tabla seca, para liberar a la víctima del conductor alimentado. Si la víctima está inconsciente, aplique primeros auxilios y obtenga ayuda médica de inmediato.
- No use alhajas cuando trabaje en este equipo. Las alhajas pueden conducir electricidad y producir choque eléctrico o pueden ser atrapadas por piezas en movimiento y producir lesiones.
1.5 — Peligros de incendio
- Mantenga un extintor de incendio cerca del generador portátil e interruptor de transferencia en todo momento. Mantenga el extintor cargado correctamente y familiarícese con su empleo. Dirija todas las consultas al departamento de bomberos local.
NOTA: NO use ningún extintor de incendio tipo tetracloruro de carbono. Estos extintores de incendio emiten emanaciones tóxicas y el líquido puede dañar el aislamiento del cableado.
1.6 — Peligro de explosión
- No fume alrededor del generador. Seque inmediatamente todos los derrames de combustible o aceite. Asegúrese de que no se dejen materiales combustibles en el compartimiento del generador, o en el generador o cerca de este, porque pueden producir INCENDIO o EXPLOSIÓN. Mantenga la zona alrededor del generador limpia y sin residuos.
- Todos los tipos de combustible son potencialmente INFLAMABLES y/o EXPLOSIVOS y se deben manejar con cuidado. Inspeccione frecuentemente el sistema de combustible y corrija de inmediato todas las fugas. Asegúrese de que las tuberías de suministro de combustible sean correctamente instaladas, purgadas y probadas en busca de fugas antes de poner el grupo electrógeno en servicio.
1.7 — Índice de normas
Asegúrese de que el interruptor de transferencia cumpla estrictamente todas las leyes, códigos y reglamentos federales, estatales y locales aplicables pertinentes a tales instalaciones. Siempre use la versión o edición actualizada de la ley, código y reglamento en tanto corresponda a la jurisdicción local.
2.1 — Herramientas requeridas
Herramientas y artículos necesarios para la instalación:
- Llaves para tuercas de 1/4 in y 11/32 in
- Destornilladores de hoja recta y Phillips
• Juego de llaves Allen grandes
• Taladro eléctrico - Cortador/pelador de cables
- Anclajes y tornillos para montar el interruptor en la pared
- Cordón de alimentación para conectar el generador al interruptor
2.2 — Tipos de disyuntores compatibles
• Siemens/Murray QT, QPH, HQP, QPF (GFCI), QPHF, QFP, QE, QEH, QAF (Fallo de arco), QP (Protector contra picos)
• Cutler-Hammer series BD, BR, BQ, GFC
- Challenger tipos A, C, HAGF
• Square D serie HOM (Homeline)
• G E s e r i e T H Q L
¡ADVERTENCIA!

Si este interruptor de transferencia se usa como desconexión del servicio principal, es imperioso que todos los disyuntores en el interruptor de transferencia Y en el centro de cargas principal sean colocados en OFF al hacer funcionar el sistema desde el generador. Luego, coloque en ON solo los disyuntores que el generador pueda manejar simultáneamente. Compruebe el valor nominal "continuo" de la potencia en vatios del generador para determinar la potencia total en vatios de la carga conectada. Puede ser necesario, tanto como deseable, colocar en ON y OFF diferentes cargas/disyuntores como sea necesario durante un apagón real.
NOTA: EN LOS GENERADORES CON NEUTRO CONECTADO A MASA: Algunos generadores portátiles están destinados a ser usados en lugares de trabajo y están sujetos a los reglamentos de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) de EE. UU. para protección GFCI en todos los tomacorrientes. Estos generadores "clase para contratistas" tienen su cable neutro empalmado con el cable de conexión a tierra para aprobar la inspección de la OSHA. Cuando se conectan a un interruptor de transferencia, esto puede causar disparos innecesarios del disyuntor GFCI del generador. Al usar un generador con neutro conectado a masa para alimentar una casa o edificio a través de un interruptor de transferencia, consulte al fabricante del generador o concesionario de servicio autorizado local para determinar si el cable de empalme del neutro puede ser deshabilitado sin anular la garantía. Si puede ser deshabilitado, entonces no son necesarias las modificaciones en la instalación de su interruptor de transferencia. si la unión del neutro a masa no se puede retirar o anula la garantía del generador, debe instalar un accesorio de kit de conmutación de neutro (SNK, modelo 6297) de 30 A con su interruptor de transferencia 6382.
NOTA: no hay un disponible un kit de conmutación de neutro para el interruptor de transferencia 6335.
NOTA: el retiro de la conexión del neutro a masa debe ser efectuado por un concesionario de servicio de generador autorizado local o un electricista cualificado. Si se retira la unión a masa del neutro, el generador no aprobará más la inspección de la OSHA para sitios de trabajo.
2.3 — Especificaciones
Tabla 1: ESPECIFICACIONES
| Modelo 6382 6335 | ||
| Disyuntor PRINCIPAL DEL SERVICIO PÚBLICO, incluido | 200 A 200 A | |
| Disyuntor PRINCIPAL DEL GENERADOR, incluido 30 | A 50 A | |
| Carga máx. por circuito Como está marcado Como está marcado | ||
| Carga máx. en el generador 30 A 50 A | ||
| Vatios máximos con 250 V 7500 12,500 | ||
| Vatios máximos con 125 V 7500 12,500 | ||
| Máximo de circuitos de 1 polo* 12 12 | ||
| Máximo de circuitos de 2 polo* | 6 | 6 |
| Configuración de la entrada de alimentación NEMA | L14-30 | CS6365 |
| Voltaje | 125/250 V | 125/250 V |
| Gabinete tipo NEMA | 3R – Exteriores | 3R – Exteriores |
| Fase | 1 | 1 |
| Calibre mínimo del cordón | 10/4 6/4 |
NOTA: Si se usan disyuntores con interruptor por pérdida a tierra (GFCI), interruptores contra fallo de arco o disyuntores con protector contra picos, ellos reducirán la cantidad máxima de circuitos mostrada en la tabla precedente. También, si los disyuntores de más de 50 A se usan como disyuntores subalimentadores, la cantidad máxima de disyuntores se reducirá. Comuníquese con su instalador o concesionario local para más información acerca de los disyuntores con interruptor por pérdida a tierra (GFCI), con interruptores contra fallo de arco (AFCI) o con protector contra picos. Como estos disyuntores GFCI y AFCI pueden tomar más de un espacio, la cantidad máxima total de circuitos puede reducirse con respecto al número mostrado.
2.4 — Procedimiento de instalación
▲¡ADVERTENCIA!

DENTRO DE LOS GABINETES DE LOS INTERRUPTORES DE TRANSFERENCIA EXISTEN VOLTAJES PELIGROSOS QUE PUEDEN CAUSAR LA MUERTE O LESIONES GRAVES. SIGA LOS PROCEDIMIENTOS CORRECTOS DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA EVITAR LOS VOLTAJES PELIGROSOS.
▲¡ADVERTENCIA!

COLOQUE EN OFF EL DISYUNTOR PRINCIPAL DEL CENTRO DE CARGAS ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
I. INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA:

text_image
Alimentación del centro de carga Servicio Público Centro de alimentació- Aunque este interruptor de transferencia se puede instalar arriba, abajo o en cualquiera de los lados del zócalo para el medidor de servicio público, la ubicación preferida es a la DERECHA del zócalo del medidor, dado que los terminales para el disyuntor principal del servicio público están en el lado izquierdo del interruptor de transferencia. Las perforaciones de tapón desprendible (KO) solo se proveen en la parte inferior del gabinete. Sin embargo, dado que el gabinete es de aluminio, es fácil cortar la perforación de tapón desprendible deseada. Si la perforación de tapón desprendible se corta arriba de los terminales vivos de los disyuntores, se debe usar un núcleo hermético al agua. NOTA: si se corta una perforación de tapón desprendible de 2 in en el costado del gabinete del interruptor de transferencia, puede ser necesario "hacer una muesca" en el tablero del frente muerto para dejar pasar los adaptadores de 2 in. La parte trasera de la perforación de tapón desprendible debe estar a 3/8 in (9 mm) de la parte trasera del gabinete.
- Afloje el tornillo mariposa de la cubierta del interruptor de transferencia y deslice la cubierta hacia abajo para retirarla. El tornillo mariposa permanece unido a la cubierta.
- Retire los dos tornillos de la parte inferior del frente muerto. Cuando la cubierta se extrae hacia adelante, caerán las placas de cierre encajadas. Deje a un lado la cubierta delantera y el frente muerto para volver a instalarlos después de cablear.
- Los agujeros de montaje en la parte trasera del interruptor de transferencia están centrados sobre 16 in (40.6 cm), de manera que se pueden alinear en sus montantes si se desea. Recomendamos usar los cuatro agujeros para montar el gabinete.
- Seleccione la perforación de tapón desprendible central inferior de 2 in para salir del tablero de distribución principal. Complete la conexión de los cables de CARGA en los terminales de anclaje en la parte inferior del conjunto de barras, uno en el terminal de neutro y otro en el terminal de conexión a tierra en el lado derecho del gabinete.
- Complete la conexión de los cables del zócalo del medidor en el en el lado izquierdo del disyuntor principal, y el neutro en el terminal no usado en la barra de neutro aislada.

flowchart
graph TD
A["Contador de servicios"] --> B["Cargas"]
B --> C["Generador de cable de entrada"]
C --> D["Pared exterior"]
D --> E["Neutro"]
E --> F["Tierra"]
G["Utilidad principal"] --> H["Generador principal"]
H --> I["Neutro"]
J["Interruptor principal o Zapatas Principales única"] --> K["Tierra"]
L["Centro de carga de interior"] --> M["Neutro"]
N["Contador de servicios"] --> O["Cargas"]
- Enchufe y cablee todos los disyuntores de circuitos derivados adicionales en los espacios provistos. El instalador debe retirar todas las bandas de sujeción para insertar disyuntores adicionales. Vuelta a instalar las bandas de sujeción después de insertar los disyuntores.
- Vuelva a instalar la cubierta del frente muerto y el mecanismo de interbloqueo si se retiraron más temprano. Llene todos los espacios no usados en el frente muerto con las placas de cierre provistas.
- Vuelva a instalar la cubierta.
3.1 — Transferencia de la alimentación de servicio público a la alimentación de generador
¡PELIGRO!

NUNCA haga funcionar generadores portátiles en interiores o en garajes, sótanos o cobertizos. Los generadores portátiles siempre se deben usar alejados 5 pies (1.5 m) como mínimo de ventanas, puertas, ventilaciones o cualquier otra abertura. El monóxido de carbono (CO) de un generador es mortal y puede matarlo en minutos. Lea y respete todas las instrucciones del generador antes de usarlo.
- Traslade el generador a exteriores. Asegúrese de que el generador esté ubicado a 5 ft (1.5 m) como mínimo de ventanas, puertas y otras aberturas para evitar que las emanaciones peligrosas de monóxido de carbono entren a su casa.
- Inserte el enchufe macho del cordón de alimentación en la salida correcta generador.
- Enchufe el conector hembra del cordón de alimentación en la entrada (si tiene) ubicada en la parte inferior del interruptor de transferencia.
- Coloque en OFF todos los disyuntores del interruptor de transferencia y centro de cargas principal.
- Arranque el generador en exteriores, siguiendo los procedimientos del manual del propietario del generador suministrado por el fabricante.
- Coloque en ON el disyuntor principal del generador en el interruptor de transferencia.
- Coloque en ON los disyuntores individuales en el interruptor de transferencia y el centro de cargas principal hasta el valor nominal continuo de potencia en vatios de su generador. Si el disyuntor principal del generador se dispara, ha sobrecargado el generador. Algunos disyuntores deben ser puestos en OFF para evitar daños al generador o a las cargas que se conectan.
PELIGRO!
Usar un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono. Este es un veneno que no se puede ver u oler.

NUNCA lo use dentro de una casa o garaje, AUN si la puerta y las ventanas se encuentran abiertas.

Úselo únicamente en EXTERIORES, y alejado de ventanas, puertas y ventilaciones.
3.2 — Transferencia de la alimentación de generador a la alimentación de servicio público:
- En el interruptor de transferencia, coloque en OFF el disyuntor principal del generador y coloque en ON el disyuntor principal del servicio público. Para hacer esto, deslice el mecanismo de interbloqueo hacia arriba con la mano izquierda mientras coloca en ON el disyuntor de 200 A.
- Coloque en ON todos los disyuntores de circuitos derivados que están en OFF en el interruptor de transferencia y el centro de cargas principal.
- Pare el generador siguiendo los procedimientos del manual del propietario del generador.
- Desenchufe el cordón de alimentación del interruptor de transferencia y luego del generador.
- Deje que el generador se enfríe antes de almacenarlo en una ubicación seca y segura.
- Para asegurarse de que su generador trabajará correctamente cuando lo necesite, es importante arrancar y hacer funcionar su generador bajo carga con regularidad y mantener el tanque lleno con combustible nuevo. Lleve a cabo los pasos precedentes por lo menos UNA VEZ POR MES para mantener al generador "ejercitado" apropiadamente.
GENERAC®
Núm. de pieza 0K4450 Rev. C 02/08/13 Impreso en EE .UU.
© Generac Power Systems, Inc. Todos los derechos reservados
Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso.
No se permite la reproducción bajo ninguna forma sin previo consentimiento escrito de Generac Power Systems, Inc.
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189, EE. UU.
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
generac.com