Vonroc S2_GT501DC - Cortadora de césped

S2_GT501DC - Cortadora de césped Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S2_GT501DC Vonroc en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vonroc S2_GT501DC - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre S2_GT501DC Vonroc

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S2_GT501DC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S2_GT501DC de la marca Vonroc.

MANUAL DE USUARIO S2_GT501DC Vonroc

ES Traducción del manual original 38

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. De no respetarse las advertencias de seguridad y las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su posterior consulta.

Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de usuario o en el producto:

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

Lea el manual de usuario.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2

Denota riesgo de lesiones personales, pérdida de vida o daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las instrucciones del presente manual.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 3

Riesgo de descarga eléctrica.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 4

Use protectores auditivos.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 5

¡Use siempre protectores oculares!

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 6

Use mascarilla antipolvo.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 7

Use guantes de protección.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 8

Use botas de protección.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 9

No exponer a la lluvia.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 10

Máquina de clase II - Doble aislamiento - No necesita enchufe con puesta a tierra.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 11

Fusible cinta miniatura de tipo retardado.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 12

Temperatura máx. 45°C.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 13

No arroje la batería al fuego.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 14

No arroje la batería al agua.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 15

Recogida selectiva de la batería de iones de litio.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 16

No tire el producto en contenedores inadecuados.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 17

El producto es conforme a las normas de seguridad aplicables según las directivas europeas.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 18

Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y extraiga la batería de la máquina.

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 19

Nivel de potencia sonora garantizado LWA = 96 dB(A)

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Vonroc S2_GT501DC - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 1

PRECAUCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego o lesiones graves.

El término “herramienta eléctrica”, en todas las advertencias enumeradas a continuación se refiere a su herramienta eléctrica (i nalámbrica) que funciona con una batería o a través de la red eléctrica.

1) Área de trabajo

a) Trabaje en un lugar limpio y bien iluminado. Lugares no iluminados o sucios propician accidentes.
b) No use herramientas eléctricas donde haya riesgo de fuego o explosión, p.ej: cerca de líquidos o gases inflamables, polvo etc. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden producir la ignición de partículas de humo.
c) Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.

2) Seguridadeléctrica

a) Cerciórese de que las clavijas de la herra mienta eléctrica están correctamente enchu fadas. Nunca modifique la clavija. No utilice ningún adaptador para la clavija de una herra mienta eléctrica con conexión a tierra. Las clavijas que no se hayan cambiado y los enchufes adecuados reducen el riesgo de cortocircuitos.
b) Evite el contacto humano con superficies con conexiones a tierra como tubos metálicos, con ductos, tubos de la calefacción, radiadores y refrigeradores. El riesgo de cortocircuitos es mayor cuando el cuerpo está en contacto con el suelo.
c) No use herramientas eléctricas bajo la lluvia

o en entornos húmedos. Si entra agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de cortocircuito.

d) No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable para mover la máquina, empujarla o sa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes o pie zas en movimiento. Los cables dañados o en redados aumentan el riesgo de cortocircuito.
e) Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con la herramienta eléctrica al aire libre. El riesgo de cortocircuito es menor si utiliza un cable alargador adecuado para exteriores.
f) Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use suministro protegido mediante dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de choque eléctrico.
h) No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confiarse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

3) Seguridad personal

a) No se descuide, preste atención a lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras trabaje con esta herramienta. No use herramientas eléctricas cuando esté cansado o esté bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos. Un momento de distracción, mientras utilice la herramienta eléctrica, puede provocar lesiones personales graves.
b) Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras. El uso en condiciones apropiadas del equipo de seguridad como por ejemplo: mascarilla antipolvo, zapatos antideslizantes de seguridad, casco o protección para los oídos, disminuye el riesgo de sufrir lesiones personales.
c) Evite arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de electricidad. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes.
d) Quite cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave olvidada junto a una pieza móvil de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.

e) No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase apropiadamente. No lleve prendas holgadas o joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
4) Utilización y cuidados de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que vaya a realizar. Una herramienta eléctrica apropiada realizará un trabajo mejor y más seguro si se utiliza para el objetivo con el que ha sido diseñada.
b) No use herramientas que no pueden encenderse o apagarse con el interruptor. Las herramientas que ya no se puedan encender y apagar son peligrosas y deben repararse.
c) Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modificaciones, cambiar accesorios o guardar las herra mientras eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de la puesta en marcha accidental.
d) Mantenga a los niños alejados de una herramienta eléctrica sin utilizar y no permita a personas que no estén familiarizadas con la má quina o estas instrucciones utilizar la herra mienta. La herramienta eléctrica puede ser peligrosa cuando la utilicen personas sin experiencia.
e) Conserve sus herramientas cuidadosamente. Verifique cualquier desalineación o agarrotamiento de piezas movibles, piezas dañadas y cualquier otra causa, que pudiera repercutir en el buen funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta está estropeada, repárela antes de utilizarla. Muchos de los accidentes están causados por un manteni miento insuficiente del equipo eléctrico.

f) Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Sierras con esquinas cortantes con un buen mantenimiento se bloquean menos y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc. Siguiendo las instrucciones atendiendo al tipo de herramienta eléctrica y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y el tipo de trabajo que se va a realizar. Puede ser peligroso realizar trabajos con la herramienta diferentes de aquellos para los que está diseñada.
5) Uso y cuidado de las herramientas alimentadas por batería
a) Recargue las baterías únicamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador que es apto para un tipo de baterías determinado puede provocar riesgo de incen dio si se usa para cargar otra clase de baterías.
b) Use las herramientas eléctricas sólo con las baterías indicadas específicamente. El uso de otra clase de baterías diferente puede ocasionar el riesgo de derivar en lesiones o un incendio.
c) Cuando el paquete de baterías no esté en uso, consérvelo retirado de objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos o cualquier otro objeto metálico pequeño que pueda hacer puente entre las terminales. El contacto entre las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendio.
d) Bajo condiciones extremas de abuso la batería podría expulsar un líquido; evite todo contacto. Si se produjese contacto accidentalmente, lávese bien con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, consulte también al médico. El líquido emanado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.
e) No utilice una batería o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible y provocar un incendio, una explosión o riesgo de lesiones.
f) No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. NOTA La temperatura “130 °C” puede sustituirse por la temperatura “265 °F”.
g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instruccio-

nes. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede causar daños a la batería y aumentar el riesgo de incendio.

6) Servicio

a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada, usando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
b) Nunca repare las baterías dañadas. El mantenimiento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA DESBROZADORAS SIN CABLE

  • Nunca permita que niños o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones usen la desbrozadora. Las normas locales pueden restringir la edad del operador. Cuando no use la desbrozadora, guárdela fuera del alcance de los niños.
  • Nunca use la desbrozadora si le faltan las protecciones o pantallas o si las tiene rotas, o si no tiene las protecciones y las pantallas en su posición.
  • Antes de usar la máquina después de que haya recibido un golpe, compruebe si tiene signos de desgaste o daños y, si es necesario, repárela.
  • Nunca utilice el producto si está cansado, enfermo o bajo los efectos de alcohol, medicamentos o drogas.
  • Lleve siempre pantalones largos y pesados, botas y guantes. No use ropa suelta, joyas, pantalones cortos ni sandalias, y nunca trabaje descalzo.
  • Use protección ocular de seguridad y protectores auditivos cuando utilice la máquina.
  • Manténgase firme y equilibrado. No se estire demasiado.
  • Nunca trabaje con la desbrozadora si hay personas, especialmente niños, o mascotas cerca.
  • Espere a que la línea del carrete se haya detenido completamente antes de tocarla. La línea del carrete sigue girando después de apagar la desbrozadora, y el hilo al girar puede causar lesiones.
  • Trabaje solo a la luz del día o con buena luz artificial.
  • Evite usar la desbrozadora si hay mal tiempo, especialmente en caso de riesgo de rayos.
  • Utilizar la desbrozadora en el pasto mojado

disminuye la eficiencia de las prestaciones.

  • Apague la desbrozadora cuando la desplace desde y hacia la zona de trabajo.
  • Encienda el motor solo cuando tenga las manos y los pies alejados de los elementos de corte.
  • No ponga las manos o los pies cerca del sistema de corte.
  • Extraiga la batería antes de cambiar el carrete.
  • Nunca coloque elementos metálicos cortantes en esta desbrozadora.
  • Efectúe periódicamente controles y el mantenimiento de la desbrozadora.
  • Haga reparar la desbrozadora solo por un agente de servicio al cliente autorizado.
  • Compruebe siempre que las ranuras de ventilación estén libres de residuos.
  • Extraiga la batería:

- cuando deje la máquina desatendida por cualquier lapso de tiempo;

  • antes de cambiar el hilo;
  • antes de limpiar o trabajar en la desbrozadora.

- Guarde la máquina en un lugar seguro y seco alejado del alcance de los niños. No coloque otros objetos encima de la máquina.

- No utilice la máquina sin el accesorio del hilo instalado.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA

a) No abra la batería. Existe peligro de cortocircuito.
b) Proteja la batería del calor, p. ej., de la luz solar intensa continua, los incendios, el agua y la humedad. Peligro de explosión.
c) En caso de daño y uso incorrecto de la batería, esta puede emitir vapores. Ventile el área y consulte un médico si se siente mal. Los vapores pueden irritar el sistema respiratorio.
d) Utilice la batería solo junto con su producto Vonroc. Esta medida protege la batería de sobrecargas peligrosas.
e) La batería se puede dañar con objetos puntiagudos como clavos o destornilladores o si se somete a alguna fuerza exterior. Puede producirse un cortocircuito interno que dé lugar a que la batería se incendie, emita humo, explote o se sobrecaliente.

TRADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR

Uso previsto

Cargue solo las baterías recargables CD801AA y CD803AA con el cargador. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones y daños.

a) El aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o que no tengan experiencia o conocimiento suficientes, salvo que hayan sido capacitadas o estén bajo supervisión.
b) Controle que los niños no jueguen con el aparato.
c) No recargue baterías no recargables.
d) Durante la carga, las baterías deben colocarse en un lugar bien ventilado.

2. INFORMACIÓN SOBRE LA MÁQUINA

Uso previsto

La desbrozadora ha sido desarrollada para cortar césped y malezas, tanto debajo de arbustos como en pendientes. La desbrozadora es ideal para cortar bordes a los que no se puede acceder con el corta-césped. El funcionamiento está previsto dentro de los 0 °C y 45 °C de temperatura ambiente. No use la máquina bajo la lluvia.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Vonroc S2_GT501DC - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 1

Este manual ha sido redactado para diferentes números de juegos / artículos. Compruebe el número de artículo correspondiente en la siguiente tabla de especificaciones para conseguir la composición y el contenido correctos de su juego.

Modelo n.oBaterias incluidasCargador incluido
GT501DC--
S_GT501DCCD801AACD802AA
S2_GT501DC2 x CD801AACD802AA
S3_GT501DCCD803AA CD802AA
Información de la máquina
Tensión 20V---
Pértiga telescópica 420-700 mm
Ajuste de ángulo de la pértiga 0^ - 90^
Cabezal ajustable 0^ - 90^
Velocidad en vacío 8.000/min
Diámetro de corte 250 mm
Sistema de corte Carrete de 2 líneas de hilo,∅ Tap and go 1.2 mm x 8m
Peso (sin las pilas)2,1 kg
Nivel de presión sonora LPA71,2 dB(A) K=3 dB(A)
Nivel de presión sonora LWA88,2 dB(A) K=3 dB(A)
Valor de vibración6,918 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2
Modelo n.oCD801AA
Tipo de bateríalones de litio
Voltaje20V=
Capacidad2,0 Ah
Cargador recomendadoCD802AA
Peso0,3 kg
Modelo n.oCD802AA
Entrada del cargador220-240V, 50Hz 0,4A
Salida del cargador21V=2,5A
Tiempo de carga de la batería de 2 Ah60 minutos
Tiempo de carga de la batería de 4 Ah120 minutos
Baterías recomendadasCD801AA, CD803AA
Peso0,36 kg
Modelo n.oCD803AA
Tipo de bateriaLones de litio
Voltaje20V---
Capacidad4,0 Ah
Cargador recomendadoCD802AA
Peso0,65 kg

Valor garantizado según la directiva de ruido: LwA 96db (A)

Use solo las siguientes baterías de la plataforma de baterías VONROC VPOWER 20V. El uso de cualquier otra batería puede causar lesiones graves o dañar la herramienta.

CD801AA 20V, 2 Ah de iones de litio

CD803AA 20V, 4 Ah de iones de litio

Para cargar estas baterías se puede utilizar el siguiente cargador de batería.

CD802AA Cargador rápido

Las baterías de la plataforma de baterías VONROC VPOWER 20V son intercambiables con todas las herramientas de la plataforma de baterías VONROC VPOWER 20V.

Nivel de vibración

El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 50636-2-91 puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas.

  • al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento defi ciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición.
  • en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante.

Protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo.

DESCRIPCIÓN

Los números del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2-5.

  1. Batería
  2. Botón de desbloqueo de la batería
  3. Indicación de carga de la batería
  4. Cargador
  5. Indicadores de LED del cargador
  6. Interruptor de encendido/apagado
  7. Interruptor de seguridad
  8. Empuñadura delantera
  9. Pomo de la empuñadura delantera

  10. Protector de seguridad

  11. Tornillo
  12. Parachoques
  13. Rueda lateral
  14. Portarrueda lateral
  15. Tapa del carrete
  16. Carrete de hilo
  17. Muelle del carrete
  18. Alojamiento del carrete
  19. Punta del carrete
  20. Pomo de ajuste del cabezal de corte
  21. Anillo de ajuste del cabezal de corte
  22. Anillo de ajuste inferior
  23. Eje superior
  24. Eje inferior
  25. Boton de indicadores LED de bateria

3. MONTAJE

Vonroc S2_GT501DC - MONTAJE - 1

es de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica, extraiga la batería.

Vonroc S2_GT501DC - MONTAJE - 2

¡Advertencia! No use la desbrozadora sin el protector.

Vonroc S2_GT501DC - MONTAJE - 3

Hay que cargar la máquina antes de usarla por primera vez.

Insertar la bateria en la maquina (Fig. C1)

Vonroc S2_GT501DC - Insertar la bateria en la maquina (Fig. C1) - 1

Compruebe que la parte exterior de la bateria este limpia y seca antes de colocarla en el cargador o en la maquina.

  1. Inserte la bateria (1) en la base de la maquina como se muestra en la Fig. C1.
  2. Pulse la bateria mas hacia delante hasta que haga clic en su sitio.

Extraer la bateria de la maquina (Fig. C1)

  1. Apriete los botones de desbloqueo de la bateria (2).
  2. Saque bateria de la maquina como se muestra en la Fig. C1.

Comprobacion del estado de carga de la bateria (Fig. C2)

  • Para comprobar el estado de carga de la bateria, apriete brevemente el boton (25) de la bateria.
  • La bateria tiene 3 luces que indican el nivel de carga, cuantas mas luces esten encendidas, mas bateria queda.

- Cuando las luces estan apagadas significa que la bateria esta vacía y debe cargarse inmediatamente.

Carga de la bateria con el cargador (Fig. C2)

  1. Extraiga la bateria (1) de la maquina.
  2. De vuelta la bateria (1) y deslicela en el cargador (4) como se muestra en la Fig C2.
  3. Empuje la bateria hasta que quede totalmente colocada en la ranura.
  4. Enchufe el enchufe del cargador en una toma de corriente electrica y espere un poco. Los indicadores de LED del cargador (5) se encenderan y mostraran el estado del cargador.

El cargador tiene 2 indicadores de LED (5) que indican el estado del proceso de carga:

LED de estado rojoLED de estado verdeEstado de la carga
Desactivado Desactivado Sin alimentación
Desactivado ActivadoModo espera:- No hay ninguna batería insertada o,- Se ha insertado la batería pero el proceso de carga ha finalizado
Activado DesactivadoCarga de la batería en curso
  • La carga completa de la batería de 2 Ah puede llevar hasta 60 minutos.
  • La carga completa de la batería de 4 Ah puede llevar hasta 120 minutos.

Despues de que la bateria este totalmente cargada, desenchufe el enchufe del cargador de la toma de corriente y extraiga la bateria del cargador.

Vonroc S2_GT501DC - Carga de la bateria con el cargador (Fig. C2) - 1

Cuando la no vaya a utilizarse la maquina durante un periodo de tiempo prolongado, es conveniente guardar la bateria cargada.

Montaje del protector (Fig. B1)

  • Coloque el protector (10) en el alojamiento del cabezal de la desbrozadora.
  • Fije el protector con el tornillo (11) suministrado.

Montaje del parachoques (Fig. B2)

  • Apriete los extremos del parachoques (12) y deslícelos en los agujeros del alojamiento del cabezal de la desbrozadora.
  • El parachoques se puede colocar a diferentes distancias de protección. Para ajustar el para-choques, solo tiene que presionar o tirar del riel.

Montaje de la empuñadura delantera (Fig. D1)

  • Coloque la empuñadura (8) en el soporte montado en el eje superior.
  • Coloque el perno en el agujero hexagonal y monte el pomo (9) en el perno.

Ajuste de la empuñadura delantera (Fig. D2)

- Desenrosque el pomo (9) ligeramente y presione o tire de la empuñadura delantera (8) hasta la posición deseada. Puede ser hacia abajo o hacia arriba y giratorio alrededor del eje superior.

Vonroc S2_GT501DC - Ajuste de la empuñadura delantera (Fig. D2) - 1

Cuando use la máquina de lado, use siempre la rueda lateral.

Montaje de la rueda lateral (Fig. E)

- Deslice la rueda lateral (13) en el portarrueda (14).

Montaje del carrete (Fig. F1)

Vonroc S2_GT501DC - Montaje del carrete (Fig. F1) - 1

Antes de reemplazar el carrete, limpie la máquina de toda suciedad.

  • Coloque el resorte (17) en el alojamiento del carrete (18). Asegúrese de colocar el lado más ancho del resorte en el cabezal de la desbro-zadora.
  • Coloque el carrete (16) sobre el resorte (17). Compruebe que los hilos pasen por los agujeros interiores del alojamiento (18). (Fig. F2)
  • Cubra el carrete con la tapa del carrete (15) y apriételo girando la tapa.

Cambio de carrete (Fig. F1)

  • Extraiga la tapa del carrete (15).
  • Saque el carrete (16) dejando el resorte (17) dentro.
  • Tome el nuevo carrete (GT801AA) y colóquelo sobre el resorte (17). Compruebe que los hilos pasen por los agujeros interiores del alojamiento (18). (Fig. F2)
  • Cubra el carrete con la tapa del carrete (15) y apriételo girando la tapa.

4. FUNCIONAMIENTO

Usar el sistema "tap and go" (Fig. G)

  • Si el cable es demasiado corto, encienda la máquina y presione la punta del carrete (19) en el suelo (asegúrese de hacerlo en una superficie dura).
  • Esto liberará el hilo para alargarlo.
  • El cable será cortado a la longitud correcta automáticamente por la cuchilla montada en el protector. (10).

Inclinar el cabezal de la desbrozadora (Fig. H)

Vonroc S2_GT501DC - Inclinar el cabezal de la desbrozadora (Fig. H) - 1

Mantenga desconectada la corriente y desconecte la batería.

  • Pulse el pomo (20) del cabezal de la desbro-zadora para inclinar el cabezal en la posición deseada.
  • Al soltar el pomo, el cabezal hará clic y se bloqueará en la posición elegida.

Girar el cabezal de la desbrozadora (Fig. I)

  • Pulse el anillo (21) hacia abajo del cabezal de la desbrozadora para girar el cabezal hacia la posición deseada.
  • Al soltar el anillo, el cabezal hará clic y se bloqueará en la posición elegida.

Ajustar la altura de la pértiga (Fig. J)

  • Para ajustar la altura de la máquina, afloje el anillo de ajuste inferior (22).
  • Empuje con cuidado el eje inferior (24) desde el eje superior (23) hacia abajo o hacia arriba.
  • Apriete el anillo de ajuste inferior (22) para fijar la altura de la máquina.

Usar el la desbrozadora

Vonroc S2_GT501DC - Usar el la desbrozadora - 1

Antes de usar la desbrozadora, compruebe siempre visualmente que la máquina y sus piezas estén montadas correctamente y que no estén desgastadas ni dañadas.

  • Por su propia seguridad y para conseguir mejores resultados, lea los siguientes consejos al usuario y no use este producto para ninguna otra cosa que no sea para lo que ha sido diseñado.
  • Esta desbrozadora ha sido fabricada para cortar césped. Cualquier otro uso que no esté específicamente indicado en este manual podría causar daños a la desbrozadora y lesiones al usuario.

Características de seguridad

  • El protector tiene una cuchilla para cortar el hilo a la longitud correcta. No toque la cuchilla para evitar la posibilidad de lesiones.
  • El interruptor de encendido y apagado (6) y el de seguridad (7) deben accionarse juntos para arrancar el motor. Si se libera la presión en uno de los dos interruptores, la herramienta ha sido diseñada para detenerse rápidamente.

Encendido y apagado

  • Para encender la desbrozadora, pulse al mismo tiempo el botón de seguridad (7) y el de arranque (6).
  • Para apagarla, suelte uno o los dos botones.

5. MANTENIMIENTO

Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y extraiga el paquete de baterías de la máquina.

Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe que los orificios de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos.

MEDIOAMBIENTE

Vonroc S2_GT501DC - MEDIOAMBIENTE - 1

Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado.

Solo para países de la Comunidad Europea

No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricación durante este periodo, póngase directamente en contacto VONROC.

La presente garantía se excluye en los siguientes casos:

  • Si centros de servicios no autorizados han realizado o han intentado realizar reparaciones y/o alteraciones a la máquina.
  • Si se ha producido un desgaste normal.
  • Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado incorrectamente su mantenimiento.
  • Si se han utilizado piezas de repuesto no originales.

La presente constituye la única garantía implícita y explícita que ofrece la compañía. No existen otras garantías explícitas o implícitas que excedan las citadas aquí, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para una finalidad en especial. VONROC no será considerada responsable en ningún caso por daños incidentales o consecuentes. Los recursos a disposición de los distribuidores se limitan a la reparación o a la sustitución de las unidades o piezas no conformes.

El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especificaciones pueden variarse sin previo aviso.

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Risco de choque eléctrico.

Vonroc S2_GT501DC - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

2) Segurança eléctrica

AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE O CARREGADOR

O seguinte carregador pode ser utilizado para carregar estas baterias.

CD802AA Carregador rápido

As baterias da plataforma de baterias VPOWER de 20 V da VONROC podem ser utilizadas com todas as ferramentas da plataforma de baterias VPOWER de 20 V da VONROC.

Nível de vibração

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonroc

Modelo : S2_GT501DC

Categoría : Cortadora de césped