KSB7068OB - Licuadora KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KSB7068OB KITCHENAID en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KSB7068OB KITCHENAID
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KSB7068OB - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KSB7068OB de la marca KITCHENAID.
MANUAL DE USUARIO KSB7068OB KITCHENAID
1 Taza medidora de ingredientes
2 Tapa
3 Jarra de la licuadora con control térmico*
4 Cuchilla
5 Cable eléctrico (no se muestra)
6 Base
7 Luz indicadora de estado
8 Interruptor alternador Start/Stop (Arranque/Parada)
9 Interruptor alternador Pulse H/L (Pulsador alto/bajo)
10 Cuadrante de control
11 Base desmontable de la jarra de la licuadora
12 Manija de la jarra con agarre blando al tacto
13 Apisonador con borde flexible
GUÍA DE FUNCIONES DE LA LICUADORA

text_image
VELOCIDADES VARIABLES (1 A 11) APAGADO (0) —— 0 JUGO ——— LICUADOS ——— SOPAS ——— 4 5 6 7 8 9 10 11 VELOCIDAD MÁXIMA LIMPIEZA| Ajuste Descripción | Tiempo de licuado (en min:s) | Ingredientes sugeridos para licuar | |
| Jugo* | Para hacer jugo con frutas o verduras enteras. Disminuya la velocidad al final del ciclo para reducir la espuma. | 1:10 Frutas, vegetales | |
| Licuados* | Para procesar completamente hielo, alimentos duros o comidas congeladas. | 0:40 | Bebidas heladas licuadas, hielo triturado, frutas o verduras enteras, fruta picada congelada, semillas |
| Sopas* | Para calentar la sopa fría o ingredientes a temperatura ambiente. | 5:00 | Sopa**, verduras, salsas de caldo |
| Limpieza | Para limpiar la jarra de la licuadora con agua y una gota de detergente líquido para vajilla. | 0:33 | Agua y detergente líquido para vajilla. |
| Pulse H/L (Pulsador alto/bajo) | Úsela para un refuerzo momentáneo de la velocidad mientras licua con los ajustes de velocidad variables. También se puede usar por sí sola como función de licuado independiente mientras la licuadora está en modo de espera. | 0:00 | Cobertura de migas salada, cobertura de migas dulce, relleno para sándwich de ensalada con carne, frutas picadas, verduras picadas, hielo picado |
| Velocidades variables | Las velocidades manuales ofrecen un control óptimo de la licuadora. Permite ajustar la precisión del picado y el licuado. | 0:00 - 6:00 | Frutas, verduras, nueces, aderezos, postres helados, sopas, salsas, masas, mantequillas |
* Incluido solo con modelos selectos.
**El ajuste para sopas está diseñado solo para calentar ingredientes enfriados o a temperatura ambiente y no está previsto para ingredientes precalentados.
***Se recomienda descongelar un poco los elementos congelados hasta que pueda introducir la punta de un cuchillo.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".
Estas palabras significan:
▲ PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la licuadora en agua ni en ningún otro líquido.
-
Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una persona responsable por su seguridad. Se debe supervisar atentamente cuando cualquier electrodoméstico se utilice por niños o cerca de ellos. Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jueguen con el aparato.
-
Apague el electrodoméstico, luego desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar las piezas, y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
-
Evite tocar las piezas que estén en movimiento.
-
No utilice ningún electrodoméstico cuyo cable o enchufe esté dañado, si el aparato no ha funcionado correctamente, si se ha caído o dañado de alguna forma. Llame al número de teléfono de atención al cliente del fabricante para obtener información sobre revisión, reparación o ajuste del producto.
-
No lo use al aire libre.
-
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.
SEGURIDAD DE LA LICUADORA
- No lo coloque cerca ni encima de un quemador eléctrico o a gas que esté caliente ni en el interior de un horno caliente.
- Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras licua, con excepción del apisonador proporcionado, para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o de dañar la licuadora. La tapa debe dejarse colocada cuando se usa el apisonador por la abertura. Puede usarse un raspador, pero se debe utilizar solamente cuando la licuadora no esté funcionando.
- Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado.
- KitchenAid recomienda no usar accesorios, incluidos los frascos de licuadora para conservas, ya que pueden crear un riesgo de lesiones personales.
- Siempre use la licuadora con la tapa puesta.
- Cuando se licuan líquidos o ingredientes calientes, la taza medidora de ingredientes debe permanecer en su lugar sobre la abertura de la tapa. Cuando licue ingredientes o líquidos calientes, siempre comience con la velocidad más baja y aumente lentamente hasta la velocidad deseada.
- Deje que se enfríe antes de montar o desmontar las piezas y antes de limpiar el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Tensión: 120 V\~
Frecuencia: 60 HZ
Intensidad (Amp.): 15 amperios
NOTA: si el enchufe no encaja en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o un técnico de servicio competente instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico.
POTENCIA DEL MOTOR
La potencia del motor de la licuadora se midió con un dinamómetro, una máquina que los laboratorios utilizan habitualmente para medir la potencia mecánica de los motores. La referencia a nuestro motor de 3,5 caballos de fuerza (HP) máximos refleja la salida de potencia del motor en sí y no la salida de potencia de la licuadora en la jarra de la licuadora. Como con cualquier licuadora, la salida de potencia en la jarra de la licuadora no es igual a la potencia del motor en sí. Este motor suministra 2,45 HP máximos en la jarra de la licuadora, lo cual permite que la licuadora proporcione una potencia robusta para todas sus recetas.
USO DE LA LICUADORA
Primero, limpie todas las piezas y accesorios (consulte la sección "Cuidado y limpieza").
Asegúrese de que el mostrador debajo del aparato y las áreas circundantes estén secos y limpios.

text_image
1 Hielo/Alimentos congelados Frutas Verduras de hojas verdes Alimentos blandos LíquidosColoque los elementos que licuará dentro de la jarra de la licuadora. Asegure la tapa con la taza medidora de ingredientes.
NOTA: No llene la jarra de la licuadora por encima de la marca de la medida más alta, especialmente cuando procesa líquidos.

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

text_image
2Enchufe la licuadora en un tomacorriente de 3 terminales con descarga a tierra. Coloque la jarra de la licuadora sobre la base. Mueva el interruptor de encendido hacia la posición de encendido (I). La luz indicadora de estado se encenderá de manera intermitente, lo que indica que la licuadora está en modo de espera y lista.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la jarra de la licuadora esté bien fijada sobre la base y totalmente alineada sobre la base de la jarra.
USO DE LA LICUADORA

Mueva el interruptor Start/Stop (Arranque/Parada) hacia arriba o hacia abajo para comenzar. Gire el cuadrante de control hasta la velocidad deseada. Para obtener más información, vea la "Guía de funciones de la licuadora". Después de que finalice, mueva el interruptor Start/Stop (Arranque/Parada) hacia arriba o hacia abajo para detener el funcionamiento. Desenchufe la licuadora antes de quitar la jarra.
NOTA: Si selecciona un ciclo preprogramado, mueva el interruptor Start/Stop (Arranque/Parada) hacia arriba o hacia abajo para comenzar el funcionamiento. La licuadora dejará de funcionar automáticamente una vez que se complete el ciclo.

text_image
4Uso del apisonador: Quite solamente la taza medidora de ingredientes. Revuelva o presione el contenido hacia la cuchilla. Cuando finalice, vuelva a colocar la tapa antes de continuar con el licuado.

text_image
5Uso de la función Pulse (Pulsador): Mantenga presionado el interruptor Pulse H/L (Pulsador alto/bajo) hacia arriba para pulsar más rápido o hacia abajo para pulsar más despacio. Suelte el interruptor Pulse H/L (Pulsador alto/bajo) para detener el funcionamiento. Desenchufe la licuadora antes de quitar la jarra.
IMPORTANTE: Espere a que la licuadora se detenga por completo antes de sacar la tapa o la jarra de la licuadora, o antes de servir los ingredientes licuados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
IMPORTANTE: Deje que se enfríe antes de montar o desmontar las piezas y antes de limpiar el aparato.
NOTA: Para evitar dañar la licuadora, no sumerja la base de la licuadora ni el cable en agua. Para evitar rayaduras, no use productos de limpieza ni estropajos abrasivos.

Desenchufe la licuadora. Vacíe la jarra. Llene la mitad de la jarra con agua y agregue 3 o 4 gotas de líquido lavavajillas. Coloque la jarra de la licuadora con tapa sobre la base. Gire el cuadrante de control hasta “”. Mueva el interruptor Start/Stop (Arranque/Parada) hacia arriba o hacia abajo para comenzar. Cuando el ciclo finalice, elimine el agua jabonosa y enjuague la jarra de la licuadora con agua tibia.

Desenchufe la licuadora antes de limpiarla. Limpie la base y el cable con un paño tibio húmedo y seque con un paño suave.
Piezas aptas para lavavajillas, solo en la canasta superior: Tapa, apisonador y taza medidora de ingredientes.
Piezas aptas para lavavajillas, solo en la canasta inferior: Jarra de la licuadora.
Todas las piezas también se pueden lavar a mano con agua jabonosa tibia, enjuagar con agua tibia y luego secar con un paño suave.
LIMPIEZA DE LA LICUADORA
- Vacíe la jarra.
- Prepare una solución de hipoclorito de sodio de 200 ppm* con 1,75 L de agua caliente en el frasco de la licuadora. Coloque la tapa en el frasco de la licuadora y asegúrese de que el frasco esté completamente en su lugar sobre la base.
-
Haga funcionar la licuadora a velocidad alta durante 35 segundos. Mueva el interruptor Start/Stop (Arranque/Parada) hacia arriba o hacia abajo para poner en marcha la licuadora.
-
Apague la licuadora y espere otros 2 minutos para que la mezcla de higienizado se asiente en el frasco.
- Vacíe la mezcla de solución de higienizado. No enjuague el frasco de la licuadora.
- Coloque la tapa sobre la jarra. Asegúrese de que el frasco vacío esté totalmente en su lugar sobre la base de la licuadora. Haga funcionar la licuadora con el frasco vacío durante otros 10 segundos. No enjuague la jarra después de limpiarla.
- Deje secar al aire el frasco de la licuadora.
Para obtener información detallada:
Visite www.kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar y limpiar la licuadora de pie.

ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
| Problema Solución | |
| La luz indicadora de estado está apagada mientras la unidad se encuentra enchufada y el interruptor de encendido/apagado se encuentra en la posición de encendido (I): | Después de 10 minutos de inactividad, la licuadora entrará en modo de suspensión. Mueva el interruptor Start/Stop (Arranque/Parada) hacia arriba o hacia abajo para que la licuadora vuelva al modo de espera. |
| La luz indicadora de estado se enciende de forma intermitente de color naranja: | Indica el modo de error. Esto puede ser causado por el uso de una espátula o cualquier otro utensilio que podría obstruir el libre giro de la cuchilla, o la presencia de un cubo de hielo o de un alimento duro en un lugar que bloquea la cuchilla.Desenchufe la licuadora, quite la jarra de la base y retire dichos elementos. Coloque la jarra nuevamente sobre la base y, después, vuelva a encender la licuadora para continuar con el uso normal. |
| La licuadora se detiene luego de 6 minutos de funcionamiento constante: | Este es el funcionamiento normal para las funciones de velocidad variable. Para obtener más información, consulte la “Guía de funciones de la licuadora”. |
| La licuadora se detiene durante el funcionamiento: | Si la licuadora se detiene antes de finalizar la función seleccionada, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para solicitar asistencia. |
| Si los ingredientes de una receta no se procesan: | Es posible que se origine un hueco de aire alrededor de la cuchilla que haga que los ingredientes no lleguen a ella. Utilice el apisonador para empujar los ingredientes hacia la cuchilla.Para ciertas recetas, agregar más líquido puede ayudarle a incorporar los ingredientes. |
| La jarra de la licuadora se derrama: | Desenchufe la licuadora y retire la base de la jarra de la carcasa para asegurarse de que la base esté completamente seca. Se puede retirar el cuadrante de control tirando hacia afuera con fuerza. Seque y luego vuelva a colocar. |
| Si no se puede corregir el problema: | Consulte la sección “Garantía y servicio”. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para pedir asistencia.No devuelva la licuadora a la tienda; las tiendas minoristas no proveen servicio técnico. |
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA LIMITADA DE REEMPLAZO TOTAL DE LA SERIE KITCHENAID® PRO LINE® PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario posterior para la licuadora de la serie KitchenAid Pro Line® que funcionen en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía: Diez años a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección:

text_image
10 YEAR AN AÑO KitchenAid LIMITED WARRANTY - GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADAReemplazo sin dificultades de la licuadora de la serie Pro Line®. Vea la página que sigue para obtener detalles sobre cómo organizar el reemplazo o llame al Centro para la eXperiencia del cliente, sin cargo, al 1-800-832-7173. O BIEN El costo de las piezas de repuesto y de la mano de obra de reparación para corregir los defectos de los materiales y de la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no pagará por:
Reparaciones cuando su licuadora de la serie Pro Line® haya sido utilizada para fines ajenos al uso doméstico normal de una sola familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manipulación para llevar su licuadora de la serie Pro Line® a un Centro de servicio autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para la reparación de productos de la serie Pro Line® usados fuera de los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A DIEZ AÑOS O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro y de una provincia a otra.
EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA KitchenAid no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparación de este electrodoméstico aparte de las declaraciones incluidas en esta Garantía. Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico, deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor para la compra de un contrato de servicio.
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REEMPLAZAR O REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro y de una provincia a otra.
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: EN LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si su licuadora de la serie Pro Line® presentara alguna falla durante los primeros diez años después de la compra, KitchenAid organizará la entrega de un reemplazo idéntico o similar en su domicilio sin cargo y realizará los trámites necesarios para que nos devuelva su licuadora de la serie Pro Line®. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de diez años.
Si su licuadora de la serie Pro Line® fallara durante los primeros diez años después
de la compra, simplemente llame a nuestro número gratuito del Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-832-7173, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al consultor su dirección de envío completa (no números de casillas de correo).
Cuando reciba la licuadora de la serie Pro Line® de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envío prepago para embalar la licuadora original de la serie Pro Line® y devolverla a KitchenAid.
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: CANADÁ
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de la marca KitchenAid que, si su licuadora de la serie Pro Line® presentara alguna falla durante los primeros diez años después de la compra, se la reemplazaremos con un producto idéntico o un reemplazo similar. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de diez años.
Si su licuadora de la serie Pro Line® fallara durante los primeros diez años después de la compra, simplemente llame a
nuestro número gratuito del Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa.
Cuando reciba la licuadora de la serie Pro Line® de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envío prepago para embalar la licuadora original de la serie Pro Line® y devolverla a KitchenAid.
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin cargo al 1-800-832-7173 o escriba a:
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró la licuadora de la serie Pro Line® para pedir información sobre cómo obtener servicio técnico.
Para obtener información acerca del servicio en Canadá:
Llame sin cargo al 1-800-807-6777.
Para obtener información acerca del servicio en México:
Llame sin cargo al 01-800-0022-767.
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART

natural_image
White telephone handset icon on black background (no text or symbols)PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca
Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.