KITCHENAID KHMR700 - Batidora de mano

KHMR700 - Batidora de mano KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KHMR700 KITCHENAID en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice KITCHENAID KHMR700 - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KHMR700 KITCHENAID

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KHMR700 - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KHMR700 de la marca KITCHENAID.

MANUAL DE USUARIO KHMR700 KITCHENAID

ES Manual del propietario 16

PRODUCT SAFETY

IMPORTANT SAFEGUARDS

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Para la utilización de electrodomésticos eléctricos es importante seguir en todo momento y observar las precauciones e instrucciones de seguridad que siguen:

  1. Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar un incendio y/o lesiones graves.
  2. Para proteger contra el riesgo de descarga eléctrica, no pon el cuerpo del motor de la batidora de mano inalámbrica, el adaptador USB, la batería o el cable USB en agua u otro líquido.
  3. Este electrodoméstico no está diseñado para ser usado por niños o personas con capacidad física, sensorial o mental disminuida o que tengan falta de experiencia o conocimiento. Se debe supervisar atentamente cuando se utilice cualquier electrodoméstico cerca de niños. Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
  4. Apague el electrodoméstico antes de ensamblar o desensamblar las piezas y antes de limpiar. Para desenchuf el cargador, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
  5. No utilice un cable de extensión. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente.
  6. No modifique ni intente reparar el electrodoméstico o la batería.
  7. Úselo solamente con el cargador provisto con el electrodoméstico. No intente usar este cargador con ningún otro producto. Del mismo modo, no intente cargar este electrodoméstico con ningún otro cargador.
  8. No incinere este electrodoméstico incluso si está seriamente dañado. Las baterías pueden explotar en un incendio.
  9. Evite tocar las piezas que estén en movimiento. Mantenga la manos, el cabello y la ropa, así como también las espátulas otros utensilios, lejos de los batidores y accesorios durante funcionamiento, para reducir el riesgo de heridas a personas o daños a la batidora de mano inalámbrica.

  10. No utilice ningún electrodoméstico ni adaptador de USB un cable o enchufe dañado, si el electrodoméstico no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañao alguna forma. Envíe el electrodoméstico al centro de serv autorizado más cercano para su examen, reparación o regulación.

KITCHENAID KHMR700 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES - 1

  1. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.

  2. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.

  3. Nunca deje el electrodoméstico sin supervisión mientras est en funcionamiento.

  4. No permita que el cable toque superficies calientes, incluida cocina.

  5. Quite los batidores o accesorios de la batidora de mano inalámbrica antes de lavarlos.

  6. Consulte la sección "Cuidado y limpieza" para obtener instrucciones sobre la limpieza de superficies en contacto co los alimentos.

  7. Desconecte la batería del electrodoméstico antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar el electrodoméstico. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que el electrodoméstico se ponga en marcha accidentalmente.

  8. Evite el inicio no intencional. Asegúrese de que el interrupt esté en la posición apagado antes de conectar la batería, recoger o transportar el electrodoméstico. Llevar el electrodoméstico con el dedo en el interruptor o energizar e electrodoméstico que tiene el interruptor encendido invita a l accidentes.

  9. Recargue solo con el cargador especificado por KitchenAid. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio si se utiliza con otro tipo de batería.

  10. Utilice los electrodomésticos solo con la batería KitchenAid 12 V. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesg lesiones e incendio.

  11. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de ot objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Ocasionar cortocircuito de las terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.

  12. Bajo condiciones abusivas, el líquido puede salir proyectado de la batería; evite el contacto. Si ocurre un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, concurra a su médico. Es posible que el líquido expulsado de la batería provoque irritación o quemaduras.

  13. No utilice ninguna batería ni electrodoméstico que estén dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible que resulte en un incendio, explosión o riesgo de lesiones.

  14. No exponga la batería ni el electrodoméstico al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 265 °F (129 °C) puede provocar una explosión.

  15. Siga todas las instrucciones y no cargue la batería ni el electrodoméstico fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

  16. Utilice solo una fuente USB ITE/Clase 2 homologada por UL para cargar este dispositivo. El uso de cualquier fuente USB que no esté en la lista de UL puede crear un riesgo de incendio.

  17. Nunca repare una batería dañada. El servicio de la batería solo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.

  18. Deje que el electrodoméstico se enfríe completamente antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo.

  19. No utilice la batidora de mano bajo la lluvia o si está mojad No exponer a la lluvia, almacenar en interiores.

  20. No dé al electrodoméstico un uso diferente de aquel para el cual fue diseñado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este producto está diseñado únicamente para uso domést

REQUISITO ELÉCTRICO

Adaptador USB:

Entrada: 100–240 V\~, 50–60 Hz, 0,5 A

Salida USB: 5 VDC, 2 A

Temperatura ambiente de carga recomendada: 41–104 °F

Batería externa (iones de litio): KRB12

Tensión nominal: 10,8 VDC

Tensión máxima: 12 VDC

NOTA: Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.

No utilice ni almacene la batería ni los productos en lugares donde la temperatura sea inferior a 50 °F o superior a 104 °F.

DESECHO DE PRODUCTOS QUE FUNCIONAN CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO

Siempre deseche los productos que funcionan a batería según las regulaciones federales, estatales y locales. Comuníquese con una agencia de reciclado en su zona para obtener una lista de los puntos de reciclaje.

INTRODUCCIÓN

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Cargue la unidad de batería hasta que esté completamente cargada.
  2. Limpie todas las piezas y accesorios (consulte la sección "Cuidado y limpieza").
  3. Retire todos los materiales de empaque, si los hay.

NOTA: Puede haber algo de polvo en el producto. Esto se debe a los materiales reciclados utilizados en el embalaje. Se puede limpiar con una toallita suave.

CARGA DE LA BATERÍA

USO DEL CABLE USB

  1. Conecte el cable USB al adaptador. Conecte el otro extremo del cable USB a la baté
  2. Enchufe el adaptador a una fuente de alimentación.

USO DE LA BASE DE CONEXIÓN (OPCIONAL)

  1. Conecte el cable USB al adaptador.
  2. Enchufe el adaptador a una fuente de alimentación.
  3. Voltee la batería y deslícela en la base.
  4. Presione y la traban encajará en su lugar.
  5. Al conectar la batería por primera vez al cargador, los LED de la batería se alternará durante unos segundos para realizar un autodiagnóstico del estado del paquete.
  6. Una vez finalizado el diagnóstico, la batería comenzará a cargarse con un solo LED parpadeando. Los LED se volverán de color sólido a medida que progrese la carga. Cuando la batería esté completamente cargada, todos los LED se volverán fijos y permanecerán encendidos durante 1 hora.

NOTA: Si el patrón de luz alternada inicial continúa durante más de 10 segundos, es pc que la batería esté demasiado caliente o fría para cargarse. Desenchufe la batería, deje se estabilice a una temperatura ambiente normal e intente cargar de nuevo. Si la batería sin cargarse, desenchúfela y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

ESTADO DE LA BATERÍA

INDICACIÓN LED NIVELDE BATERÍA
○○○○ 75–100 %
○○○● 50–75 %
○○●● 25–50 %
○●●● < 25 %
☀●●●Cuando el nivel de la batería es de solo 10 %, el L 1 empieza a parpadear a una velocidad de 1 segundo ENCENDIDO/1 segundo APAGADO (0,5 Hz).

Carga completa: La batería se cargará por completo aproximadamente en 3 horas.

NOTA: Indicación de leyenda del LED:

○ = ENCENDIDO

● = APAGADO

☀ = PARPADEO

NOTA: Cuando la batería está instalada o cuando el aparato está en funcionamiento, los de estado de carga de la batería se mostrarán durante 5 segundos y luego se apagarán carga de la batería es de 10 % o menos, la luz indicadora continuará parpadeando hasta la unidad ya no esté en uso o se quite la batería.

NOTA: Es mejor guardar la batidora de mano inalámbrica a temperatura ambiente.

MONTAJE DEL PRODUCTO

  1. IMPORTANTE: Asegúrese de que el controlador de velocidad esté en posición "O" antes de montar y desmontar los accesorios Turbo Beaterde acero inoxidable.
  2. Hay dos accesorios Turbo Beater II™ de acero inoxidable Uno sin collarín y otro con collarín.

  3. Inserte los accesorios Turbo Beater II™ de acero inoxidable sin collarín en la abertura más pequeña y los accesorios Turbo Beate™Ide acero inoxidable con collarín en la abert más grande. Alinee y presione para trabar en su lugar. Ambos accesorios Turbo Be- II™ de acero inoxidable encajan con un chasquido.

KITCHENAID KHMR700 - MONTAJE DEL PRODUCTO - 1

USO DEL PRODUCTO

NOTA: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes del uso.

  1. Inserte la batería en la ranura situada en la parte posterior del electrodoméstico.
  2. El LED se encenderá y mostrará el nivel de la batería por cinco segundos, luego se apagará.
  3. Siempre empiece a batir con la velocidad más baja y, al deslizar el controlador de velocidad, aumente la velocidad según las recetas.
  4. Para aumentar la velocidad, deslice el controlador de velocidad hacia delante ( ). Para disminuir la velocidad, deslice el controlador de velocidad hacia atlas (
  5. Cuando haya terminado, deslice el controlador de velocidad a la posición "O".

CUIDADO Y LIMPIEZA

IMPORTANTE: Asegúrese de que el controlador de velocidad esté en la posición "O" antes montar o desmontar los accesorios Turbo Beater de acero inoxidable. Retire la batería antes de limpiar.

IMPORTANTE: Deje que el electrodoméstico se enfríe completamente antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo.

  1. Presione el botón eyector para liberar los accesorios Turbo Beater II™ de acero inoxidable de la batidora de mano inalámbrica.
  2. Siempre retire los accesorios Turbo Beater II™ de acero inoxidable de la batidora de mano inalámbrica antes de lavarlos. Los batidores se pueden lavar en el lavavajillas o a mano con agua tibia y jabón. Enjuague y seque.
  3. Limpie la batidora de mano inalámbrica con un paño húmedo. Seque los elementos con un paño suave.
    NOTA: Para evitar daños en la batidora de mano inalámbrica, no la sumerja en agua.

Para obtener información detallada sobre la batidora de mano inalámbrica:

Visite www.kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar y limpiar la batidora de mano inalámbrica.

Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsiguiente para el producto operado en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.

Duración de la garantía: Garantía limitada de un año a partir de la fecha de entrega.

  1. KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección:

KITCHENAID KHMR700 - CUIDADO Y LIMPIEZA - 1

Reemplazo sin complicaciones de su producto. Consulte la sección "Cómo obtener servicio técnico" en esta garantía para obtener detalles acerca de la obtención de servicio técnico o llame sin cargo a nuestro Customer eXperience Center al 1-800-541-6390.

O BIEN

Las piezas de repuesto y los costos de mano de obra de reparación para corregir los defectos de materiales y mano de obra existentes en el momento de la compra de este producto. El servicio será proporcionado por un centro de servicio autorizado por KitchenAid.

  1. KitchenAid no pagará (lo que no está cubierto por esta garantía limitada):

a) Uso comercial, no residencial o familiar múltiple o uso diferente del indicado en las instrucciones y manuales del producto.
b) Defectos o daños causados por accidente, uso indebido, abuso, alteración incendio, inundación, actos fortuitos.
c) Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el producto a un centro de servicio autorizado.
d) Piezas de repuesto o costos de mano de obra de reparación para el producto operado fuera de los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
e) Daños, defectos o reparaciones causados por servicios no autorizados o uso de piezas no originales o de terceros; sin embargo, el uso de proveedores de servicios no autorizados o piezas no originales o de terceros no anulará esta garantía.
f) Daños estéticos, (es decir, rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado), a menos que estos se deban a defectos en los materiales o la mano de obra, y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
g) Cambio de color, herrumbre u óxido de superficies causados por ambientes cáusticos o corrosivos, (por ejemplo, altas concentraciones de sal, alta humedad o condensación o exposición a sustancias químicas).
h) Productos con números de modelo/serie originales instalados de fábrica que se hayan removido, alterado o que no se puedan identificar con facilidad.
i) Daños incidentales o consecuentes derivados de la falla del producto.
j) Piezas consumibles o accesorios.

  1. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS

Las garantías implícitas, incluso cualquier garantía implícita de comerciabilidad o garantía implícita de adecuación para un propósito particular, están limitadas a diez años o al período más corto permitido por ley. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación antes indicada quizá no le corresponda.

  1. CÓMO SE APLICA LA LEY ESTATAL

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Algunos estados y provincias, como California, no permiten limitaciones en la fecha de inicio de la cobertura de la garantía, por lo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso.

GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: EN LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el producto presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid tomará medidas para entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y gestionará la devolución de su producto original a nosotros. La unidad de reemplazo también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para obtener este servicio de calidad. Si su producto fallara después de la compra, simplemente llame a nuestro Customer eXperience Center sin cargo al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar una reclamación. Proporcione al consultor su dirección de envío completa (no números de apartado postal). Cuando usted reciba su producto de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque para empacar el producto original.

GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: CANADÁ

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de la marca KitchenAid que, si su producto presentara alguna falla durante el primer año después de la compra, reemplazaremos su producto con un producto idéntico o similar. La unidad de reemplazo también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para obtener este servicio de calidad. Si su producto presentara alguna falla durante el primer año de compra, llévelo o envíelo a cobro revertido a un Centro de servicio autorizado de servicio técnico designado. Incluya en la caja su nombre y la dirección de envío completa junto con una copia del comprobante de compra (recibo de registro, talón de tarjeta de crédito, etc.). Su producto de reemplazo se devolverá con porte prepagado y asegurado. Si no puede obtener servicio satisfactorio de esta manera, llame sin cargo a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777.

O escribanos a:

Customer eXperience Center

KitchenAid Canada

200-6750 Century Ave.

Mississauga, ON L5N 0B7

CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE LA GARANTÍA O CÓMO PEDI ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

En Estados Unidos y Puerto Rico:

Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin cargo al 1-800-541-6390 o escriba a:

Fuera de Estados Unidos y Puerto Rico:

Consulte al distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró su producto para pedir información sobre cómo obtener el servicio.

Para obtener información acerca del servicio en Canadá:

Llame sin costo al 1-800-807-6777.

O bien escriba a:

Customer eXperience Center

KitchenAid Canada

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, ON L5N 0B7

DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS.

KITCHENAID.COM/QUICKSTART

KITCHENAID KHMR700 - KITCHENAID.COM/QUICKSTART - 1

natural_image White telephone handset icon on black background (no text or symbols)

PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES

USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com

CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KITCHENAID

Modelo : KHMR700

Categoría : Batidora de mano