NRX 115E - Refrigerador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NRX 115E DOMETIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NRX 115E DOMETIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NRX 115E - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NRX 115E de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO NRX 115E DOMETIC
Instrucciones de uso....61
PT
Frigorífico com compressor
1 Notas importantes....61
2 Explicación de los símbolos....61
3 Explicación de los símbolos del aparato....62
4 Indicaciones de seguridad....62
5 Volumen de entrega....65
6 Accesorios....65
7 Uso previsto....66
8 Descripción técnica....67
9 Funcionamiento....69
10 Limpieza y mantenimiento....78
11 Solución de problemas....81
12 Garantía....84
13 Eliminación....85
14 Datos técnicos....85
15 Datos técnicos....88
16 Información legal....89
1 Notas importantes
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN conservarse junto con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite documents.dometic.com.
2 Explicación de los símbolos
Una palabra de advertencia señalará los mensajes de seguridad y de daño material, y también indicará el grado o nivel de gravedad del riesgo.

¡ADVERTENCIA!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

¡ATENCIÓN!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar lesiones moderadas o leves.

¡AVISO!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales.

NOTA Información adicional para el manejo del producto.
3 Explicación de los símbolos del aparato


¡Advertencia! Riesgo de incendio. Materiales inflamables.
4 Indicaciones de seguridad
Seguridad general

¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución
Únicamente personal cualificado podrá realizar la instalación y la retirada de la nevera.
La instalación en recintos húmedos y zonas expuestas al agua deberá realizarla exclusivamente un técnico especializado.
Si instala la nevera bajo una carpa o similares, asegúrese de que esté protegida de la lluvia y las salpicaduras de agua.
No ponga la nevera en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
Solo personal cualificado está autorizado a realizar reparaciones en la nevera. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro o pueden producir daños considerables en la nevera.
Si se daña el cable de conexión de esta nevera, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros.
Cuando ubique la nevera, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no quede atrapado ni resulte dañado.
No coloque tomas múltiples de corriente portátiles ni fuentes de alimentación portátiles detrás de la nevera.
No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos.
Conecte el aparato a enchufes que garanticen una conexión correcta, sobre todo cuando el aparato requiera una toma de tierra.
en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de energía eléctrica esté protegido con un interruptor diferencial (RCCB) o con un interruptor de falla a tierra (GFCI). La instalación debe efectuarse en conformidad con todas las normas de instalación aplicables, especialmente en áreas potencialmente húmedas.

¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
El refrigerante del circuito de refrigeración es inflamable y en caso de que se produjera una fuga, se podrían formar gases combustibles si el aparato se encuentra en un recinto pequeño. En caso de daños en el circuito de refrigeración:
- Mantenga alejadas de la nevera llamas vivas y posibles fuentes de ignición.
- Ventile bien el recinto.
- Apague la nevera.
Para neveras con refrigerante inflamable: El circuito de refrigeración contiene una pequeña cantidad de refrigerante no contaminante pero inflamable. No daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. Toda fuga de refrigerante puede incendiarse.
Para neveras con refrigerante inflamable: No utilice ni almacene la nevera en espacios cerrados en los que no haya circulación de aire o solo muy poca.
Mantenga el hueco de instalación de la nevera libre de cualquier componente eléctrico y fuentes de luz que produzcan chispas o arcos voltaicos, ya sea durante un funcionamiento normal o anormal (por ejemplo, relés o cajas de fusibles).
El aislamiento de la nevera contiene ciclopentano y requiere una gestión de residuos especial. Deposite la nevera en un centro de reciclaje adecuado al finalizar su vida útil.

¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión
No guarde en la nevera sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con gases propelentes.

¡ADVERTENCIA! Riesgo para la salud
Esta nevera no está diseñada para que la usen personas (incluidos niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia y los conocimientos pertinentes, a menos que haya una persona responsable de la seguridad que supervise adecuadamente o explique detalladamente su uso.
Los menores de 3 a 8 años pueden introducir y extraer productos de la nevera.
Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión.
Controle a los niños para asegurarse de que no jueguen con la nevera.

¡ADVERTENCIA! Riesgo de atrapamiento infantil
Asegúrese de montar y asegurar las bandejas de tal manera que los niños no puedan quedar encerrados dentro de la nevera.
Antes de desechar su vieja nevera:
- Desmonte los cajones.
- Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan entrar en ella.
Desmonte las puertas.

¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud
Para evitar peligros causados por la inestabilidad de la nevera, esta deberá fijarse tal como se indica en las instrucciones de instalación.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación de la nevera y de su carcasa o de la estructura en la que esté empotrada no estén nunca obstruidas.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
No abra ni dañe el circuito de refrigerante bajo ninguna circunstancia.
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante del mismo.

¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones
No utilice ni almacene sustancias inflamables en el interior de la nevera ni cerca de ella.
No coloque objetos encima de la nevera ni apoyados en ella.
No haga modificaciones en esta nevera.

¡AVISO! Peligro de daños
Seleccione únicamente el funcionamiento con corriente continua si el motor del vehículo está en marcha y suministra suficiente tensión, o si está utilizando un controlador de batería.
Si está presente, mantenga siempre limpio el drenaje de condensado.
Si la nevera tiene rejillas de ventilación, no emplee limpiadores de agua a alta presión en el área de la rejilla de ventilación al limpiar el vehículo.
La nevera no debe quedar expuesta a la lluvia.
No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.
Seguridad durante el funcionamiento de la nevera

¡PELIGRO! Riesgo de electrocución
Antes de poner la nevera en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.

¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud
Asegúrese de guardar en la nevera solamente aquellos productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro de la nevera para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Mantener la puerta abierta durante largos periodos de tiempo puede producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos de la nevera. Si deja la nevera vacía durante un período prolongado:
- Apague la nevera.
- Descongele la nevera.
- Limpie y seque la nevera.
- Deje la puerta abierta para evitar que se genere moho dentro de la nevera. Si está disponible, coloque la puerta de la nevera y la puerta del congelador en la posición de invierno.

¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones
No introduzca la mano en el tope de la tapa.
Cierre y bloquee la puerta de la nevera antes de iniciar un viaje.
El sistema de refrigeración situado en la parte trasera de la nevera se calienta mucho durante el funcionamiento. Si la nevera cuenta con rejillas de ventilación, protéjase del contacto con las partes calientes al retirar las rejillas de ventilación.
La puerta de la nevera o la del compartimento congelador pueden desprenderse si no se utilizan correctamente. Presione las puertas hasta que oiga claramente un clic en la parte superior e inferior.

¡AVISO! Peligro de daños
No se apoye sobre la puerta abierta de la nevera.
Coloque los objetos más pesados, como botellas o latas, en la puerta de la nevera, en el compartimento de verduras o en la repisa inferior.
Si la nevera dispone de apertura de puerta por ambos lados y esta no queda bien cerrada en el lado opuesto, empuje en ese lado por la parte superior e inferior hasta que quede asegurada en su sitio.
¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que quede garantizada en todo momento una evacuación adecuada del calor que se genera durante el funcionamiento. Asegúrese de que la nevera guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
No llene el interior con líquidos ni hielo.
Proteja la nevera y los cables del calor y la humedad.
No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.

NOTA
Si el sistema de gestión de batería de su vehículo apaga la nevera para proteger la batería, póngase en contacto con el fabricante del vehículo.
Para temperaturas ambiente de entre 15 °C (59 °F) ... 25 °C (77 °F), seleccione el ajuste de temperatura medio.Si la puerta no queda bien cerrada en el lado opuesto, empuje en ese lado por la parte superior e inferior hasta que quede asegurada en su sitio.
Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos:
- Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra el congelador únicamente el tiempo y las veces que sea necesario. Almacene los productos alimenticios de manera que no impidan una buena circulación del aire.
- Asegúrese de guardar en la nevera solamente aquellos productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
- Almacene los distintos tipos de productos alimenticios tal como se muestra en las figuras.
- Si la temperatura es ajustable: Ajuste la temperatura a la cantidad y el tipo de productos alimenticios.
- Los productos alimenticios pueden absorber o desprender sabores y olores con facilidad. Almacene siempre los productos alimenticios envueltos o cerrados en recipientes o botellas.
5 Volumen de entrega
| Cantidad Descripción | |
| 1 Nevera de compresor | |
| 1 Codo de drenaje | |
| 1 Guía rápida | |
| 1 Instrucciones de uso (solo en línea) | |
| 1 Instrucciones de montaje |
6 Accesorios
Disponibles como artículos opcionales (no incluidos en el volumen de entrega):
| Descripción N.° de art. | |
| Bisagra de arrastre 9620012939 | |
| Marco de fijación incluido bastidor inferior | |
| • NRX0035, NRX1035, NRX0050, NRX1050 9620012877 | |
| • NRX0060, NRX1060 9620012881 | |
| • NRX0080, NRX1080 9620012882 | |
| • NRX0115, NRX1115 9620012878 | |
| • NRX0130, NRX1130 9620012876 | |
| Marco de fijación incluido bastidor inferior (negro) | |
| • NRX0035, NRX1035, NRX0050, NRX1050 9620012874 | |
| • NRX0060, NRX1060 9620012875 | |
| • NRX0080, NRX1080 9620012880 | |
| • NRX0115, NRX1115 9620012879 | |
| • NRX0130, NRX1130 9620012883 | |
| Repisa de repuesto para sustituir el compartimento para congelados | |
| • NRX0035, NRX1035, NRX0050, NRX1050 9620012933 | |
| • NRX0060, NRX1060 9620012938 | |
| • NRX0080, NRX1080 9620012935 | |
| • NRX0115, NRX1115, NRX0130, NRX1130 9620012932 | |
| Compartimento para congelados | |
| • NRX0035, NRX1035, NRX0050, NRX1050 9620012931 | |
| • NRX0060, NRX1060 9620012936 | |
| • NRX0080, NRX1080 9620012934 | |
| • NRX0115, NRX1115, NRX0130, NRX1130 9620012937 | |
| Adaptador de CA/CC 9620013451 |
7 Uso previsto
La nevera está diseñada para:
- Instalación en caravanas, autocaravanas, embarcaciones y camiones
• Refrigerar y guardar comida - Solo NRX0035-0130(C), NRX0050-0080(T) y NRX1035-1130(S): Guardar comida precongelada
- Uso en interiores
Esta nevera no está diseñada para usos comerciales, minoristas o domésticos.
La nevera no es adecuada para:
- Almacenar medicamentos
- Almacenar sustancias corrosivas o sustancias que contengan disolventes
- Alimentos de congelación rápida
- Uso en exteriores
Cuando se utilice en embarcaciones, el dispositivo debe instalarse en una sala de descanso y no en la cubierta abierta.
El compartimento para congelados es adecuado para guardar productos precongelados, así como para guardar o hacer helados y cubitos de hielo. No es adecuada para congelar alimentos que no estaban congelados con anterioridad.
La nevera está diseñada para instalarse en un armario o en un nicho de instalación.
Se proporciona un rendimiento óptimo de refrigeración a temperaturas ambiente de entre 16 °C (60,8 °F) ... 43 °C (109,4 °F) y con una humedad máxima del 90 %.
Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o funcionamiento del producto. Una instalación deficiente o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por:
- Una instalación, un montaje o una conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
- Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de recambio distintas de las originales proporcionadas por el fabricante
- Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
- Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
8 Descripción técnica
Este aparato es una nevera de compresor.
NRX1035-1130(S): La nevera está diseñada para funcionar con distintos tipos de alimentación y fuentes de corriente alterna o continua.
NRX0035-0130(C), NRX0050-0080(T) y NRX1035-1130(S): El modelo viene equipado de fábrica con un compartimento para congelados que se puede retirar y volver a instalar.
La puerta de la nevera dispone de un mecanismo de bloqueo que sirve como seguro durante los trayectos.
Todos los materiales utilizados en la nevera son aptos para el uso con productos alimenticios.
Descripción del aparato

text_image
1 8 7 6 5 4 3 1 2| Núm. Explicación | |
| 1 | Repisa de puerta (solo NRX0035-0130[C], NRX0050-0080[T], NRX1035-1130[S] y NRX0080-0130[E]) |
| 2 Repisa para botellas | |
| 3 Purga de condensado | |
| 4 Verdulero (solo NRX0035-0130[C], NRX0050-0080[T] y NRX1035-1130[S]) | |
| 5 Repisa interior | |
| 6 Panel de control con pantalla | |
| 7 | Compartimento para congelados (solo NRX0035 - 0130[C], NRX0050 - 0080[T] y NRX1035-1130[S]) |
| 8 Pestillo para ventilación |
Elementos de control y de visualización
2 NRX0035 - 0130 (E)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8NRX0050 - 0080 (T), NRX0035 - 0130 (C), NRX1035 - 1130 (S)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8Núm. Explicación
| 1 Sensor infrarrojo de apertura de puerta | |
| 2 | tecla ON/OFF |
| 3 | Botón de ajuste del nivel de refrigeración |
| 4 Indicador LED de estado y error del compresor | |
| 5 | Botón de modo de funcionamiento |
| 6 Luz interior | |
| 7 Indicadores LED del nivel de refrigeración | |
NRX35-130 ES
Núm.
Explicación

Nivel de refrigeración 5
Nivel de refrigeración 4
Nivel de refrigeración 3
Nivel de refrigeración 2
Nivel de refrigeración 1
8
Indicadores a LED del modo defuncionamiento
Indicador LED de estado y error del compresor
El indicador LED de estado y error del compresor muestra el estado de funcionamiento del compresor o indica un error:
| Color | Descripción |
| Bianco | Compressor en funcionamiento |
| Naranja | Compressor apiago do |
| Naranja (purpaedante) | Error (con suite el capítulo indicación de error en la página 84) |
Indicadores LED del modo de funcionamiento
Los indicadores LED del modo de funcionamiento muestran las siguientes opciones de ajuste:
| Simbolo | Descripción |
| Modo ECOFundonamiento con consumo de energía reducido.Nivel de mitigación 1 - 3 | |
| Modo QUET: |
ES NRX35-130
Durante la primera puesta en marcha de la nevera se pueden producir olores que desaparecen después de unas horas. Ventile bien el habitáculo.
La potencia de refrigeración puede verse afectada por:
- la temperatura ambiente (p.ej., si el vehículo está expuesto a la luz directa del sol)
- la cantidad de alimentos a refrigerar
- la frecuencia de apertura de la puerta de la neveraPor motivos de higiene, debe limpiar el interior de la nevera (véase Limpieza y mantenimiento en la página 78).
Aparque el vehículo de manera que quede nivelado, especialmente durante la puesta en funcionamiento y llenado de la nevera antes de comenzar un viaje.
9.1.1 Ajuste del pestillo de la puerta
El pestillo de la puerta en la parte superior de la nevera se puede ajustar para regular la anchura de cierre de la puerta.
3

NOTA Compruebe si el pestillo de la puerta ajustable está instalado. Si es necesario, solicite el pestillo de la puerta ajustable (dometic.com) y sustituya el pestillo fijo por este.
El pestillo de la puerta se establece en la posición A de fábrica. Mueva el pestillo a la posición B.

text_image
4 A B
NOTA Si el pestillo está en la posición B, asegúrese de que la puerta encaja correctamente al cerrarla (consulte el capítulo Cierre seguro de la puerta de la nevera en la página 73).
9.2 Información para la conservación de alimentos

¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud
Si la nevera está expuesta a una temperatura ambiente inferior a 10 °C (50 °F) durante un periodo de tiempo prolongado, la temperatura del compartimento para congelados no se podrá regular con garantías. Esto puede provocar un aumento de la temperatura del compartimento para congelados y la descongelación de los productos almacenados.

¡AVISO! Peligro de daños
Tenga en cuenta la carga máxima permitida para la puerta y por repisa de puerta cuando llene la nevera (consulte Datos técnicos en la página 85).
No guarde bebidas con gas en el compartimento para congelados.
Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos:
- Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra la nevera únicamente el tiempo y las veces que sea necesario. Almacene los productos alimenticios de manera que no impidan una buena circulación del aire.
- Ajuste la temperatura a la cantidad y el tipo de productos alimenticios.
- Almacene los distintos tipos de productos alimenticios tal como se muestra en las figuras.
- Los productos alimenticios pueden absorber o desprender sabores y olores con facilidad. Almacene siempre los productos alimenticios envueltos o cerrados en recipientes o botellas.
Almacene los alimentos tal y como se indica.

9.3 Ahorro de energía
- Abra la nevera únicamente el tiempo y las veces que sea necesario.
- Antes de introducir alimentos calientes en el aparato, deje que se enfríen.
- Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.
- No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.
- Para un consumo de energía óptimo, coloque las repisas y cajones en la misma posición que ocupan en el momento de la entrega.
- Compruebe periódicamente que la junta de la puerta cierra correctamente.
- Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
9.4 Uso de la puerta de la nevera

¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones
La puerta de la nevera o la del compartimento para congelados pueden desprenderse si no se utilizan correctamente.
9.4.1 Apertura de la puerta de la nevera

NOTA Asegúrese de abrir tirando por el lado opuesto al lado de cierre de la puerta. Observe la posición respectiva del elemento deslizante. Consulte las instrucciones de montaje asociadas.
Para abrir la puerta de la nevera, proceda como se muestra.

9.4.2 Cierre seguro de la puerta de la nevera

¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones
Si la puerta no queda bien asegurada, empuje con cuidado en la parte superior e inferior de la puerta en ese lado hasta que quede asegurada en su sitio.

NOTA La puerta de la nevera dispone de un mecanismo de cierre que también se utiliza como protección durante los desplazamientos.
NRX0035-0130(E): Presione la puerta hasta que oiga claramente un clic en la parte superior.
7NRX0035-0130(E)

text_image
CLICKNRX0035-0130(C), NRX0050-0080(T) y NRX1035-1130(S): Presione la puerta hasta que oiga claramente un clic en la parte superior e inferior.
8 NRX0050 - 0080 (T), NRX0035 - 0130 (C), NRX1035 - 1130 (S)

text_image
CLICK CLICK√ Ahora la puerta está cerrada y bloqueada.
9.5 Encendido y apagado

NOTA Apague siempre la nevera si no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
Para encender, mantenga pulsado el botón durante al menos 2 s segundos.
√ La nevera se enciende con el último nivel de refrigeración y modo de funcionamiento seleccionados.
Para apagar, mantenga pulsado el botón durante al menos 2 s segundos.
9.6 Ajuste de los modos de funcionamiento

NOTA Cuando se utilizan los modos ECO, PERFORMANCE o FREEZER, el sistema permanece el modo seleccionado hasta que se realice un cambio.
Para establecer el modo de funcionamiento, pulse el botón varias veces hasta que se ilumine el indicador LED del modo de funcionamiento deseado.
Están disponibles los siguientes modos de funcionamiento:
Uso del modo ECO
Con el modo ECO activado, la nevera funciona con un consumo de energía reducido en los niveles de refrigeración 1 a 3.
- El indicador LED del modo ECO (y el indicador LED del nivel de refrigeración seleccionado se iluminan.
Uso del modo QUIET
Con el modo QUIT activado, la nevera funciona con un nivel de ruido reducido en los niveles de refrigeración 1 a 4.

NOTA
El modo QUIET no está disponible si la nevera está funcionando en modo FREEZER.
- Cuando se selecciona el modo QUIET, la nevera mantiene este modo durante 8 h y después vuelve al modo seleccionado anteriormente (ECO o PERFORMANCE).
- B indicador LED del modo QUIET (☑) y el indicador LED del nivel de refrigeración seleccionado se iluminan.
Uso del modo PERFORMANCE
Con el modo PERFORMANCE activado, la nevera funciona en modo estándar en los niveles de refrigeración 1 a 5
- El indicador LED del modo PERFORMANCE (C) y el indicador LED del nivel de refrigeración seleccionado se iluminan.
Uso del modo FREEZER
Con el modo FREEZER activado, el interior de la nevera se entra a -6 °C (21, 2°F).

NOTA Retire el compartimento para congelados si utiliza el modo FREEZER
- El indicador LED del modo FREEZER (RF) y todos los indicadores LED de nivel de refrigeración se luminan de manera continua.
9.7 Ajuste del nivel de refrigeración
Para ajustar el nivel de refrigeración, pulse el botón ① varias veces hasta alcanzar el nivel de refrigeración desaudo.
NRX0035-0050: para cambiar las repisas de posición, proceda como se muestra.
9 NRX0035 - 0050, NRX1035 - 1050

NRX0035-0050: Para cambiar las repisas de posición, proceda como se muestra.
10NRX0060-0130,NRX1060-1130

9.9 Extracción del compartimento para congelados

¡AVISO! Peligro de daños
Cierre la puerta del compartimento para congelados antes de retirarlo.
Sujete el compartimento para congelados por la parte inferior. No tire de la puerta del compartimento para congelados.
Guarde el compartimento para congelados en un lugar seco y seguro.
Para retirar el compartimento para congelados, proceda como se muestra.
11

9.10 Instalación del adaptador de CA/CC
Para instalar el adaptador de CA/CC (accesorios), proceda como se muestra.
12

10 Limpieza y mantenimiento

¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución
Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento de la nevera, desconéctela del suministro eléctrico.

¡AVISO! Peligro de daños
No utilice limpiadores abrasivos ni objetos duros para limpiar el aparato.
No utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar hielo o despegar objetos congelados.
Asegúrese de que no gotee agua en las juntas. Ello puede dañar el sistema electrónico.

¡AVISO! Peligro de daños
Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento autorizado o una persona con cualificación similar puede cambiar la fuente luminosa con el fin de evitar peligros.

Limpie el interior y el exterior de la nevera con un paño húmedo periódicamente y siempre que esté sucio. Después de haberla limpiado, seque la nevera con un paño.
Compruebe regularmente el orificio de drenaje del agua de condensación.
Si es necesario, limpie el orificio de drenaje del agua de condensación. Si se atasca, el agua de deshielo se acumula en la parte inferior de la nevera.
Limpie con frecuencia el polvo y la suciedad del condensador con un paño húmedo.
Circuito de refrigeración
El circuito de refrigeración no requiere mantenimiento.
Descongelar la nevera

¡AVISO! Peligro de daños
No utilice herramientas mecánicas ni de otra clase para acelerar el deshielo.

NOTA Con el tiempo, se forma escarcha en la pared trasera del interior de la nevera. Cuando esa capa de escarcha sea de unos 3 mm (0,12 in), se debe descongelar la nevera.
Para descongelar la nevera, proceda como se muestra.
13

text_image
>3 mm
text_image
2 s
Colocación de la puerta de la nevera en la posición de almacenaje

¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones
La posición de almacenaje no se puede utilizar durante el trayecto.

NOTA Si no va a utilizar la nevera durante un periodo de tiempo prolongado, coloque la puerta en la posición de almacenaje. De esta forma, se evita que se forme moho.
Descongele la nevera (véase Descongelar la nevera en la página 79).
Coloque la puerta de la nevera en la posición de almacenaje tal como se muestra.
14

11 Solución de problemas

NOTA Para que las unidades de consumo de 12 V funcionen de manera segura en la caravana durante la conducción, el vehículo tractor deberá suministrar la tensión suficiente. En algunos vehículos, el sistema de gestión de baterías puede desconectar automáticamente las unidades consumidoras para proteger la batería. Consulte al fabricante de su vehículo.
16

text_image
15 A (12 V) 15 A (24 V) 12 V =-- 24 V =--| Fallo Posible causa Propuesta de solución | ||
| La nevera no funciona. | El fusible del cable de corriente continua está averiado. | > Sustituya el fusible (f16 en la página 82). |
| Se ha fundido el fusible del vehículo. Sustituya el fusible del vehículo.Consulte las instrucciones de uso de su vehículo. | ||
| La batería del vehículo está descargada. | > Compruebe la batería del vehículo y cárguela. | |
| El encendido no está conectado. Conecte el encendido. | ||
| La temperatura del compresor es demasiado baja (< 0 °C (32 °F)). | > Cierre/cubra completamente todas las rejillas de ventilación externas con material aislante. | |
| La nevera se apaga automáticamente si el voltaje es insuficiente.(Tensión de desconexión: 10,4 V) | > Cargue la batería. La nevera se pondrá en marcha de nuevo automáticamente.(Tensión de reconexión: 11,7 V) | |
| Mala refrigeración, aumento de la temperatura interior. El compresor funciona continuamente. | La ventilación alrededor del grupo es insuficiente. | > Compruebe si la rejilla de ventilación está obstruida.> Cambie la ubicación de la nevera. |
| Las paredes interiores están heladas. Compruebe si la puerta de la nevera cierra correctamente.> Asegúrese de que la junta de la nevera encaja correctamente y no está dañada.> Descongele la nevera (véase Descongelar la nevera en la página 79). | ||
| La temperatura está regulada a un valor demasiado alto. | > Regule una temperatura más baja. | |
| La temperatura ambiente es demasiado alta. | > Retire la rejilla de ventilación provisionalmente para que el aire caliente salga más rápido. | |
| Demasiados alimentos depositados en la nevera al mismo tiempo. | > Retire algunos alimentos. | |
| Demasiados alimentos calientes depositados en la nevera al mismo tiempo. | > Retire los alimentos calientes y déjelos enfriar antes de guardarlos en la nevera. | |
| La nevera no lleva suficiente tiempo en funcionamiento. | > Vuelva a comprobar la temperatura después de 4 h / 5 h . | |
| El condensador está sucio. Limpie el condensador (consulte el capítulo Limpieza y mantenimiento en la página 78). | ||
| El ventilador está averiado. Póngase en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado. | ||
| Mala refrigeración, aumento de la temperatura interior.El compresor no funciona muchas veces. | La capacidad de la batería está agotada. | > Cargue la batería. |
| Mala refrigeración, aumento de la temperatura interior.El compresor no funciona (conexión a batería). | Hay una interrupción en la conexión entre la batería y el sistema electrónico. | > Establezca la conexión. |
| El interruptor principal está averiado (si está instalado). | > Sustituya el interruptor principal. | |
| Se ha quemado el fusible de la línea de suministro (si está instalado). | > Sustituya el fusible de la línea de suministro. | |
| La tensión de la batería es demasiado baja. | > Cargue la batería. | |
| La capacidad de la batería es demasiado baja. | > Cambie la batería. | |
| Los cables están sueltos.El contacto es deficiente (corrosión). | > Establezca la conexión. | |
| La sección del cable es insuficiente. Sustituya el cable. | ||
| El compresor está averiado. Póngase en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado. | ||
| Mala refrigeración, aumento de la temperatura interior.El compresor no funciona (conexión a corriente alterna). | La línea de suministro está interrumpida. | > Establezca la conexión. |
| El interruptor principal está averiado (si está instalado). | > Sustituya el interruptor principal. | |
| Se ha quemado el fusible de la línea de suministro (si está instalado). | > Sustituya el fusible de la línea de suministro. | |
| El compresor está averiado. Póngase en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado. | ||
| Ruidos inusuales. | Un componente del circuito de refrigeración no puede vibrar libremente (está tocando la pared). | > Doble el elemento con cuidado para separarlo de la superficie obstrucora. |
| Hay un cuerpo extraño atrapado entre el sistema de refrigeración y la pared. | > Retire el cuerpo extraño. | |
| Ruido del ventilador. Póngase en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado. | ||
| La puerta se abre accidentalmente con el movimiento (por ejemplo, durante la conducción). | El pestillo de la puerta está en la posición A (consulte el capítulo Ajuste del pestillo de la puerta en la página 70). | > Coloque el pestillo de la puerta en la posición B. |
| La puerta no cierra correctamente. | El pestillo de la puerta está en la posición A (consulte el capítulo Ajuste del pestillo de la puerta en la página 70). | > Coloque el pestillo de la puerta en la posición B. |
| El pestillo de la puerta está en la posición B (consulte el capítulo Ajuste del pestillo de la puerta en la página 70), pero la puerta no encaja correctamente. | > Asegúrese de que la puerta encaja correctamente al cerrarla. | |
Indicación de error

NOTA
Todos los errores se indican mediante el parpadeo del indicador LED de error de color naranja (véase Elementos de control y de visualización en la página 68). El número de pulsos depende del tipo de avería. Cada pulso dura un cuarto de segundo. Después de la secuencia de pulsos hay una pausa. La secuencia que corresponde a la avería se repite cada cuatro segundos.
En los modos ECO, PERFORMANCE y FREEZER, suena un pitido adicional.
| Frecuencia de parpadeo | Error Posible causa | |
| 1 Subtensión o sobretensión La tensión de alimentación está fuera del rango ajustado. | ||
| 2 Sobrecorriente del ventilador | La carga del ventilador sobre el sistema electrónico es superior a 1 A . | |
| 3 El motor no arranca. | El rotor está bloqueado.La diferencia de presión en el sistema de refrigeración es demasiado alta. | |
| 4 | Número de revoluciones demasiado bajo | Si el sistema de refrigeración está sobrecargado, no se puede mantener la velocidad mínima del motor. |
| 5 | Exceso de temperatura en el sistema electrónico | Si el sistema de refrigeración está sobrecargado o si la temperatura es demasiado elevada, el sistema electrónico se calienta demasiado. |
| Constante Errores del sensor de temperatura El sensor de temperatura está averiado. | ||
12 Garantía
Consulte las siguientes secciones para obtener información sobre garantía y asistencia para garantía en EE. UU., Canadá y el resto de regiones.
Estados Unidos y Canadá
Todas las demás regiones
Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato:
- Una copia de la factura con fecha de compra
- El motivo de la reclamación o una descripción de la avería
Tenga en cuenta que una reparación por medios propios o no profesionales puede tener consecuencias de seguridad y suponer la anulación de la garantía.
13 Eliminación

¡AVISO! Peligro de daños
El aislamiento de la nevera contiene ciclopentano y requiere una gestión de residuos especial. Deposite el aparato de refrigeración en un centro de reciclaje adecuado al finalizar su vida útil.

Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado. Consulte con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obtener más información sobre cómo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación. Europa: El producto podrá desecharse gratuitamente.
14 Datos técnicos
| NRX0035(E/C), NRX1035S | NRX0050(E/C/T) y NRX1050S | NRX0060(E/C/T) y NRX1060S | |
| Capacidad | |||
| • Compartimento nevera (solo NRX0035-0130[C], NRX0050-0080[T] y NRX1035-1130[S]) | 27,3 L (7,21 gal) 39,6 L | (10,46 gal) 48,9 L (12,92 gal) | |
| • Compartimento para con-gelados (solo NRX0035-0130[C], NRX0050-0080[T] y NRX1035-1130[S]) | 4,4 L (1,16 gal) 4,4 L (1,16 gal) | 6,1 L (1,61 gal) | |
| • Capacidad total 32 L (8,45 gal) | 44 L (11,62 gal) 55 L (14,53 gal) | ||
| • Capacidad total (compar-timento para congelados retirado) | 34 L (8,98 gal) 46 L (12,15 gal) | 58 L (15,32 gal) | |
| Tensión de conexión | |||
| • NRX0035-0060(E/C/T) 12 / 24 V | = | ||
| • NRX1035-1060(S) 100 ... 240 V | ~ | ||
| Protección de la batería de alimentación (12 V) | |||
| • Tensión de desconexión 10,4 V | |||
ES NRX35-130
| NIRX000 35(E/C), NIRX1035S | NIRX005 0(E/C/T) y NIRX1050S | NIRX006 0(E/C/T) y NIRX1060S | |
| • Tensión de reconexión | 11,7V | ||
| Protección del abatería de alimentación (24 V) | |||
| • Tensión de desconexión | 22,8V | ||
| • Tensión de reconexión | 24,2V | ||
| Clase dimática | T | ||
| Rango de temperatura de almacenamiento: | |||
| • Navea | 0°C (32°F) ... 12°C (53,6°F) | ||
| • Compartimento para congelados (solo NRX0035-0130[C] NRX0050-0080[T] y NRX1035-T130[S]) | -15°C (5°F) ... -5°C (23°F) | ||
| • Modo FREEZER(solo NRX0035-0130[C], NRX0050-0080[T] y NRX1035-T130[S]) | -6°C (21,2°F) | ||
| Uso previsto a temperatura ambiente | 16°C (60,8°F) ... 43°C (109,4°F) | ||
| Refrigerante | R1234yf | ||
| cantilidad existente de refrigerante | 24 g (0,85 oz) | 26 g (0,92 oz) | 26 g (0,92 oz) |
| Potencial de calentamiento atmosilieno (PCA) | 4 | ||
| Emission deruidos (EN60704) | 40 ... 45 dB(A) | E, C, S, 40 ... 45 dB(A)T: 42 ... 45 dB(A) | |
NRX35-130
ES
| NIRX00 35(E/C), NIRX 103S S | NIRX005 0(E/C/T)y NRX 1050 S | NIRX 006 0(E/C/T)y NRX 1060S | |
| • Por psenta | E: 4 kg (8,8 lb)C/S: 8 kg (17,6 lb) | E: 4 kg (8,8 lb)C/S: 8 kg (17,6 lb) | E: 5 kg (11,0 lb)C/S: 10 kg (22,0 lb) |
| NRX0080(E/C/T)y NRX1080S | NRX1115S | NRX1130S | |
| Capacidad | |||
| Compartimento de never a (solo NRX0035-013Q[C], NRX0050-0080[T]y NRX0035-1130(S) | 68,4 L (18,07 gal) | 104,5 L (27,61 gal) | 118 L (31,18 gal) |
| Compartimento para congelados (solo NRX0035-0130[C]) NRX0050-0080[T]y NRX1085-1130(S) | 6,6 L (1,74 gal) | 8,2 L (2,17 gal) | 8,2 L (2,17 gal) |
| Capacidad total | 75 L (19,82 gal) | 113 L (29,85 gal) | 126 L (33,29 gal) |
| Capacidad total (compartimento para con gelados nitrado) | 78 L (20,61 gal) | 116 L (30,65 gal) | 130 L (34,35 gal) |
| Tensión desconexión | |||
| NRX0080-1130(S) | 12 / 24 V= | ||
| 100 ... 240 V~ | |||
| NRX0080-0130(E/C), NRX0080T | 12 / 24 V= | ||
Protección del abatencia de dimentación (12/0)
ES NRX35-130
| NRX0080(E/C/T) y NRX1080S | NRX1115S NRX1130S | ||
| Uso previsto a temperatura ambiente | 16 °C (60,8 °F) ... 43 °C (109,4 °F) | ||
| Refrigerante R1234yf | |||
| cantidad existente de refrigerante | E, C, S: 28 g (0,99 oz)T: 32 g (1,13 oz) | 32 g (1,13 oz) 32 g (1,13 oz) | |
| Potencial de calentamiento atmosférico (PCA) | 4 | ||
| Emisión de ruidos (EN 60704) | E, C, S: 40 ... 45 dB(A)T: 42 ... 45 dB(A) | 40 ... 45 dB(A) | |
| Dimensiones Al x An x Pr | E, C, S: 625 (24,61) × 475(18,70) × 537 mm (21,14 in)633 (24,92) × 475(18,70) × 537 mm (21,14 in) | 745 (29,33) × 525(20,67) × 568 mm (22,36 in) | 812 (31,97) × 525(20,67) × 568 mm (22,36 in) |
| Peso neto | C: 20 kg (44,1 lb)S: 21 kg (46,3 lb)E, T: 18 kg (39,7 lb) | C: 26 kg (57,3 lb)S: 27 kg (59,5 lb)E: 24 kg (52,9 lb) | C: 27 kg (59,5 lb)S: 28 kg (61,7 lb)E: 25 kg (55,1 lb) |
| Carga máxima• Por repisa de puerta 5 kg (11,0 lb) 6 kg (13,2 lb) 6 kg (13,2 lb) | |||
| • Por puerta 10 kg (22,0 lb) | E: 12 kg (26,5 lb)C/S: 18 kg (39,7 lb) | E: 12 kg (26,5 lb)C/S: 18 kg (39,7 lb) | |
15 Datos técnicos
| NRX0090V | |
| Capacidad | |
| • Compartimento de nevera 79 L (20,87 gal) | |
| • Compartimento para congelados 8,4 L (2,22 gal) | |
| • Capacidad total 87 L (22,99 gal) | |
| • Capacidad total (compartimento para congelados retirado) | 92 L (24,31 gal) |
| Tensión de conexión 12 / 24 V | — |
| Protección de la batería de alimentación (12 V) | |
| • Tensión de desconexión 10,4 V | |
| • Tensión de reconexión | 11,7 V |
| Protección de la batería de alimentación (24 V) | |
NRX35-130 ES
| NIXO 090V | |
| Tensión de desconexión | 22,8V |
| Tensión de reconexión | 24,2V |
| Consumo de energía | 0,35 kWh (0,47 hph)/24 h |
| Clase dimática | T |
| Rango de temperatura de almacenamiento | |
| Nevera | 0°C (32°F) ... 15°C (59°F) |
| Compartimento para congelados | -12 °C (10°F) ... -5°C (23°F) |
| Modo FREEZER | -5°C (23°F) ± 2°C (± 35,6°F) |
| Uso previsto a temperatura ambiente | 16°C (60,8°F) ... 43°C (109,4°F) |
| Refrigerante | R600a |
| cantidad existente de refrigerante | 22 g (0,78 oz) |
| Equivalente de CO_2 | 0,000t |
| Potencial de calentamiento atcoalérico (PCA) | 3 |
| Emission deruidos (EN60704) | |
| Modo PERFORMANCE | < 40 dB(A) |
| Modo QUIET | 37 dB(A) |
| Dimensiones Al x An x Pr | 821 mm (32,32 in) × 486 mm (19,13 in) × 480 mm (18,90 in) |
| Peso neto | 22 kg (48,5 lb) |
16 Información legal
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su uso está sujeto a las siguientes dos condiciones:
ES NRX35-130
Este aparato cumple la(s) norma(s) de exención de licencia de la industria de Canadá. Su uso está sujeto a las siguientes dos condiciones:
- Este dispositivo no puede causar interferencias.
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de clase B cumple con la norma ICES-3(B)/NBM-3(B) de Canadá.
Português
1 Notas importantes....91
14 Ficha de dados técnicos.... 115
15 Ficha de dados técnicos.... 118
16 Aviso legal....119
1 Notas importantes
- Desligue o frigorífico.
NOTA! Risco de danos
NOTA! Risco de danos
5 Material fornecido
NOTA! Risco de danos
NOTA! Risco de danos
NOTA! Risco de danos
NOTA! Risco de danos
NOTA! Risco de danos
Para descongelar o frigorífico, proceda conforme ilustrado.
13

text_image
>3 mm
text_image
2 s
Estados Unidos e Canadá
NOTA! Risco de danos
14 Ficha de dados técnicos
YOUR LOCAL SALES OFFICE