REF31BMFXNV - Refrigerador BERTAZZONI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato REF31BMFXNV BERTAZZONI en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador |
| Marca | Bertazzoni |
| Modelo | REF31BMFXNV |
| Alimentación eléctrica | 110-115 V, 60 Hz |
| Potencia nominal | 250 W |
| Clase climática | SN-N-ST-T (10 °C a 43 °C) |
| Refrigerante | R600a (hidrocarburo inflamable) |
| Presión de agua autorizada | 207-862 kPa (30-125 psi) |
| Super refrigeración | Reduce a 2 °C durante 6 horas |
| Super congelación | Reduce a -24 °C durante 52 horas |
| Modo Eco | Ahorro de energía, ajustes automáticos |
| Alarma puerta abierta | Sonora después de 2 minutos |
| Máquina de hielos automática | Sí, con opción de parada (Icono ICE OFF) |
| Pantalla | Digital, cambiable °C/°F |
| Iluminación | LED interior |
| Puerta reversible | Sí, de derecha a izquierda |
| Estantes de vidrio | Ajustables en altura |
| Cajones para verduras | 1 cajón con tapa |
| Portabotellas | Incluido |
| Descongelación | Automática |
| Filtro de agua | Reemplazo cada 6 meses (SKU Z320380) |
| Juntas de puerta | Limpieza regular recomendada |
| Piezas de repuesto | Disponibles durante 10 años |
| Atención al cliente | https://us.bertazzoni.com/more/support |
Preguntas frecuentes - REF31BMFXNV BERTAZZONI
Preguntas de los usuarios sobre REF31BMFXNV BERTAZZONI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones REF31BMFXNV - BERTAZZONI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. REF31BMFXNV de la marca BERTAZZONI.
MANUAL DE USUARIO REF31BMFXNV BERTAZZONI
DEL ESCRITORIO DE NUESTRO PRESIDENTE
Estimado nuevo propietario de un electrodoméstico Bertazzoni:
Quiero agradecerle que haya elegido uno de nuestros productos para su hogar.
Mi familia comenzó a fabricar electrodomésticos de cocina en Italia en 1882, forjándose una reputación por la calidad de su ingeniería y su pasión por la buena comida.
Hoy en día, nuestros productos destacan por su combinación original de auténtico diseño italiano y tecnología de vanguardia aplicada a los electrodomésticos. Nuestra misión es fabricar productos que funcionen a la perfección y aporten alegría a sus propietarios.
Al fabricar productos de precioso aspecto respondemos al gusto de nuestros clientes por el buen diseño. Al ser versátiles y fáciles de usar, cocinar con Bertazzoni se convierte en un auténtico placer.
Este manual le ayudará a aprender a utilizar y cuidar su electrodoméstico Bertazzoni de la forma más segura y eficaz, para que pueda proporcionarle la máxima satisfacción durante años.
¡Que aproveche!
Paolo Bertazzoni
Presidente
Pardo Sectorzou
INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIOAMBIENTE 83
SEGURIDAD GENERAL 83
USO PREVISTO 84
SEGURIDAD INFANTIL 85
INFORMACIÓN DEL EMBALAJE 85
ADVERTENCIA SOBRE HIDROCARBUROS (HC) 85
ESPECIFICACIONES 86
ASPECTO GENERAL 86
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 86
INSTALACIÓN 87
DIMENSIONES DEL PRODUCTO 87
REQUISITOS ELÉCTRICOS 88
REQUISITOS DE FONTANERÍA (SEGÚN EL MODELO) 88
USO INICIAL 95
HERRAMIENTAS QUE PUEDEN SER NECESARIAS 95
NIVELACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO 97
INVERSIÓN DE LA PUERTA 98
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL PANEL DE VISUALIZACIÓN 103
CONMUTACIÓN ENTRE CELSIUS Y FAHRENHEIT 104
CONTROL DE TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR 104
CONTROL DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR 104
SUPER COOL 104
SUPER FREEZE 105
ECO 105
ALARMA DE PUERTA ABIERTA 105
CONTROL DEL HIELO (SEGÚN MODELO) 105
MODO DEMO 105
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA (SI PROCEDE) 106
ANTES DE UTILIZAR EL REFRIGERADOR 108
FORMAS DE AHORRAR ENERGÍA 108
RECOMENDACIONES PARA EL COMPARTIMENTO DE ALIMENTOS FRESCOS 108
FUNCIONAMIENTO DEL ELECTRODOMÉSTICO 109
CONGELAR ALIMENTOS FRESCOS 109
RECOMENDACIONES PARA ALMACENAR ALIMENTOS CONGELADOS 109
DISPONER LOS ALIMENTOS 109
CONTENEDORES DE PUERTA 110
ESTANTES DE VIDRIO 111
CAJONES DEL REFRIGERADOR 111
PORTABOTELLAS 112
MÁQUINA AUTOMÁTICA DE HIELO (SEGÚN EL MODELO) 112
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 113
PREVENCIÓN DE OLORES DESAGRADABLES 113
PROTECCIÓN DE LAS SUPERFICIES DE PLÁSTICO 113
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS 114
SUPERFICIES EXTERNAS DE ACERO INOXIDABLE 114
LIMPIEZA DE LAS JUNTAS DE LAS PUERTAS 114
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 115
EL ELECTRODOMÉSTICO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE 115
OLORES EN LOS COMPARTIMENTOS 115
RUIDO DEL ELECTRODOMÉSTICO 115
EL MOTOR FUNCIONA CONTINUAMENTE. 115
SE PRODUCE UNA CAPA DE ESCARCHA EN EL COMPARTIMENTO 115
LA TEMPERATURA INTERIOR ES DEMASIADO CÁLIDA 116
LA TEMPERATURA INTERIOR ES DEMASIADO FRÍA 116
LAS PUERTAS NO SE PUEDEN CERRAR FÁCILMENTE 116
INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIOAMBIENTE
Este manual le ayudará a utilizar su electrodoméstico SEGURIDAD GENERAL de forma rápida y segura.
- Lea detenidamente este manual del usuario antes de instalar y utilizar el producto.
- Tenga siempre en cuenta la información de seguridad aplicable.
- Conserve el manual del usuario en un lugar de fácil acceso para futuras consultas.
- Lea también el resto de documentos que se entrega con el producto.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, por personas con capacidades físicos sensoriales o mentales limitadas y por personas que carezcan de experiencia e información, siempre que hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro de electrodoméstico y estén supervisadas, y que se haya eliminado los riesgos. Los niños no deben jugar con producto. Los niños no deben encargarse de la limpi y el mantenimiento, salvo que lo hagan bajo la supervisión de un adulto.
Recuerde que este manual puede hacer referencia a va modelos de producto.
Este manual indica explícitamente las diferencias entre diferentes modelos.
Resenchufe el electrodoméstico si detecta una avería durante su uso.

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones y daños a la propieda
Si el electrodoméstico funciona mal, no debe dejarse encendido hasta que lo repare un servicio técnico autorizado. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Este electrodoméstico está equipado con un enchufe, de acuerdo con la norma local. El enchufe debe ser para su uso en en todos los hogares equipados con tomas de corriente de acuerdo con las especificaciones actuales.

NOTA
Información importante y consejos útiles.
Si el enchufe instalado no es adecuado para sus tor de corriente, deberá cortarlo y desecharlo con cuidado. Para evitar un posible riesgo de descarga eléctrica, r introduzca el enchufe desechado en una toma de corriente. En caso de duda, póngase en contacto con electricista cualificado y certificado.

Los materiales de embalaje de este producto se han fabricado a partir de materiales reciclables de conformidad con la Normativa Nacional sobre Medio Ambiente.
Enchufe el electrodoméstico a una toma de corriente con conexión a tierra que esté protegida por un fusi que corresponda al valor que figura en la placa de características del producto. El producto no se debe
El presente capítulo contiene información sobre seguridad enchufar a una toma con protección GFCI. Pida a que le ayudará a evitar el riesgo de lesión personal o la defisista cualificado que conecte el producto a una a la propiedad. La garantía del producto quedará anulado ta ma de tierra. Nuestra compañía no será responsable si no se siguen estas instrucciones.

- Asegúrese de que el enchufe no está aplastado ni dañado. De lo contrario, podría provocar un cortocircuito, una descarga eléctrica o sobrecalentarse eventualmente provocar un incendio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIOAMBIENTE
- Desenchufe el electrodoméstico cuando no lo utilice.
- ¡No lave nunca el electrodoméstico vertiendo, embadurnando o rociando agua sobre él! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
- ¡No toque nunca el enchufe con las manos mojadas!
- Nunca desenchufe el electrodoméstico tirando del cable; tire del propio enchufe. Sujete siempre la toma con una mano y tire del enchufe con la otra para sacarlo.
- No enchufe el refrigerador si la toma de corriente e suelta.
- No conecte nunca su refrigerador a un dispositivo de ahorro de energía. Dichos sistemas son perjudiciales para su electrodoméstico.
Asegúrese de que el electrodoméstico esté desenchufado durante la instalación, el mantenimiento, la limpieza y las reparaciones.
- Asegúrese de que su proveedor de servicios autorizado instale el electrodoméstico y configure sus conexiones eléctricas. El fabricante no será responsab de los daños y perjuicios que se deriven de procedimientos realizados por personas no autorizadas.
- Cualquier componente eléctrico debe ser sustituido o reparado por un electricista cualificado o un servicio técnico autorizado. Solo deben utilizarse piezas de repuesto originales.
- No ingiera los polos o cubitos de hielo inmediatamen después de sacarlos del congelador. Esto puede provocarle una quemadura por hielo en la boca.
- ¡No toque los alimentos congelados con las manos mojadas! ¡Pueden pegarse a sus manos!
- No ponga bebidas líquidas embotelladas o enlatadas en el compartimento congelador. ¡Pueden reventar!
- No utilice nunca vapor o limpiadores de vapor para limpiar o descongelar el refrigerador. Si el vapor en contacto con los componentes eléctricos de su refrigerador, ¡puede provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica!
- No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación; utilice únicamente los recomendados por el fabricante.
- No utilice nunca los componentes del refrigerador, como la puerta o los cajones, como medios de apoyo o como escalones. Esto puede hacer que el producto vuelque o dañar sus piezas.
- No dañe las zonas por donde circula el refrigerante con herramientas de perforación o corte. El refrigerante que puede escaparse al perforar los tubos de gas del evaporador, las extensiones de los tubos o los revestimientos superficiales provoca irritaciones en piel y lesiones oculares.
- No cubra ni permita que ningún objeto bloquee las aberturas de ventilación de su refrigerador.
- Asegúrese de que las bebidas con mayor contenido alcohólico estén bien cerradas y guárdelas en posición vertical.
No utilice aerosoles cerca del electrodoméstico, ¡podría provocar un incendio o una explosión!
Los artículos inflamables, los productos que contengan gases inflamables (por ejemplo, aerosoles) y los materiales explosivos no deben guardarse nunca en el interior del electrodoméstico.
No coloque recipientes llenos de líquido encima del electrodoméstico. Las salpicaduras de agua sobre una pieza eléctrica pueden provocar electrocución o incluso incendios.
No guarde en el refrigerador artículos que requieran temperaturas reguladas con precisión (como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales para estudios científicos, etc.).
Si no va a utilizar el electrodoméstico durante mucho tiempo, desenchúfelo y retire los alimentos de su interior.
Si hay una luz azul en el refrigerador, no mire esta con un instrumento óptico.
Exponer el electrodoméstico a la lluvia, la nieve, el sol o el viento es peligroso para la seguridad eléctrica.
Si el electrodoméstico tiene un sistema de control mecánico (termostato), espere 5 minutos para volver a enchufar el electrodoméstico después de desenchufarlo.
No haga funcionar el electrodoméstico sin la cubierta de la iluminación interior.
Para evitar lesiones oculares, no mire directamente a la luz LED situada en el compartimento refrigerador. Si no funciona correctamente, consulte a un electricista cualificado y certificado.
No sobrecargue el refrigerador. Los objetos en el refrigerador se pueden caer al abrir la puerta, provocando lesiones o daños. Pueden producirse problemas similares si se pone algún objeto encima del producto.
Si el refrigerador tiene un tirador en la puerta, no utilice dicho tirador para moverlo. Puede que el tirador se suelte.
Tenga cuidado de no introducir la mano ni ninguna otra parte del cuerpo en las partes móviles del refrigerado
No introduzca la mano ni ningún otro objeto extraño en la máquina de hielo mientras esté en funcionamiento.
USO PREVISTO
Este producto ha sido diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse de forma distinta a la prevista. No es adecuado para uso comercial.
Solo debe utilizarse para guardar alimentos.
El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso o transporte inadecuados.
Las piezas de recambio originales estarán disponibles durante 10 años a partir de la fecha de compra de producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIOAMBIENTE
SEGURIDAD INFANTIL
ADVERTENCIA SOBRE HIDROCARBUROS (HC)
- Si hay una cerradura en la puerta del electrodoméstico,
la llave debe mantenerse fuera del alcance de los Eniñs
- No permita que los niños jueguen con el producto.
Eninos sistema de refrigeración de su producto contiene R60
Este gas es inflamable. Por lo tanto, tenga cuidado de dañar el sistema de refrigeración o los tubos durante su uso o transporte. Si se daña, mantenga el producto lejos de posibles fuentes de ignición que puedan incendiarlo y ventile la habitación donde se encuentra el producto.

ATENCIÓN
Antes de deshacerse de su antiguo refrigerador o congelador:
- Los niños pueden quedar atrapados en el interior.
• Retire las puertas. - Deje los estantes en su sitio para evitar que los niños trepen al interior del producto con facilidad.

NOTA
Si el electrodoméstico está dañado o si observa una fuga de gas, manténgase alejado del gas, ya que puede provocar quemaduras por hielo si entra en contacto con la piel. Ventile a fondo la habitación la que esté situado el electrodoméstico.
INFORMACIÓN DEL EMBALAJE
Los materiales de embalaje de este producto se han fabricado a partir de materiales reciclables de conformidad con la Normativa Nacional sobre Medio Ambiente. No deseche los materiales de embalaje con los residuos domésticos normales u otros tipos de residuos. Lleve estos materiales a un punto de reciclaje designado por las autoridades locales.

NOTA
El tipo de gas utilizado en el producto figura en la etiqueta de clasificación, que se encuentra en la pared interior izquierda del refrigerador.

ATENCIÓN
Riesgo de incendio o explosión:

ADVERTENCIA
Nunca intente quemar el producto como medio de eliminación.
- Este producto utiliza un refrigerante inflamable.
- No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador.
- No utilice productos químicos para la limpieza.
- No perfore el tubo de refrigerante.
- Si el tubo del refrigerante se perfora, deberá repararlo solamente personal de mantenimiento certificado.
- Consulte el manual de mantenimiento y uso antes de limpiar el producto. Siga todas las instrucciones de seguridad.
- Elimine el producto de acuerdo con la normativa federal o local.
- Si al desembalar el refrigerador se aprecia algún daño, no enchufe el electrodoméstico y póngase en contacto inmediatamente con el establecimiento en que lo adquirió. Conserve todo el material de embalaje.
ASPECTO GENERAL

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Fresh Zone 14 15 Freezing Zone 16Fig. 2
1) Armario
2) Canal de viento
3) Estante de cristal
4) Cubierta del cajón verduras
5) Cajón de frutas y verduras
6) Máquina de hielo (según modelo)
7) Cajón superior del congelador
8) Cajón intermedio del congelador
9) Cajón inferior del congelador
10) Puerta del refrigerador
11) Estante pequeña
12) Junta del refrigerador
13) Panel de control
14) Estante inferior
15) Puerta del congelador
16) Junta del congelador

NOTA
Las figuras que se incluyen en este manu del usuario son esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con el producto. Si su producto no tiene las piezas pertinentes, la información corresponde a otros modelos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Presión de agua admisible 30-125 psi (207-862 kPa) | |
| Conexión eléctrica 110-115 V/60 Hz | |
| Potencia nominal de entrada | 250 W |
| Clase climática SN-N-ST-T | |
| CLASE CLIMÁTICA | TEMPERATURA AMBIENTE | |||||||
| SN | +10 | °C | a | +32°C | ||||
| N | +16 | °C | a +32°C | |||||
| ST | +16 | °C | a | +38°C | ||||
| T | +16 | °C | a +43°C | |||||

NOTA
Este electrodoméstico puede no funcionar correctamente si se deja a una temperatura superior o inferior a la indicada para la clase climática durante un largo periodo de tiempo.

NOTA
Si la tensión fluctúa por encima del límite superior, deberá aplicarse al refrigerador un regulador automático de tensión de corriente alterna de más de 350 W para mayor seguridad.
Coloque el electrodoméstico en un lugar seco para evitar daños debidos a la humedad.
Mantenga el electrodoméstico alejado de la luz solar directa, la lluvia y las heladas. Mantenga el electrodoméstico alejado de fuentes de calor, como estufas, fuegos o cocinas.
Para mejorar la eficacia del sistema de refrigeración y ahorrar energía, es necesario mantener una buena ventilación alrededor del electrodoméstico para disipar el calor. Por esta razón, es necesario disponer de suficiente espacio libre alrededor del refrigerador.

NOTA
Se recomienda dejar un espacio libre de a menos 2" desde la pared, al menos 3/8" desde la parte superior, al menos 3/8" de los laterales a las paredes, y un espacio libre delante para permitir que la puerta se abra 130°.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Compruebe las normas eléctricas y los códigos locales antes de instalar el electrodoméstico.
El electrodoméstico debe energizarse con corriente alta monofásica de 110-115 V (voltios), 60 Hz (hercios). Tensión fluctúa por encima del límite superior, deberá aplicarse al refrigerador un regulador automático de tensión de corriente alterna de más de 350 W para seguridad.

ADVERTENCIA
No utilice alargadores ni enchufes múltiples, ya que podrían sobrecargar los circuitos de cableado y provocar un incendio. Enchufe siempre el electrodoméstico en su propia toma de corriente individual que tenga un voltaje correspondiente al indicado en la placa características.
REQUISITOS DE FONTANERÍA (SEGÚN EL MODELO)
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA
Es posible que se instale una máquina de hielo y/o un de agua en su nuevo refrigerador. Un filtro de agua e las partículas no deseadas de su agua. Sin embargo, i esteriliza ni destruye los microorganismos. mayor
Para la purificación y esterilización, puede ser necesario adquirir un sistema de purificación de agua.
Para que la máquina de hielo funcione correctamente, e Selectrodoméstico debe estar conectado a un suministro o agua potable.
La presión máxima del agua de entrada es de 700 KI la presión mínima del agua de entrada es de 207 KP;

ADVERTENCIA
La conexión del agua debe realizarla un fontanero cualificado. El funcionamiento fuera del rango de presión de agua puede provocar un mal funcionamiento y fugas de agua graves y perjudiciales. En condiciones normales, un vaso de 200 cc (5,75 oz.) puede llenarse en unos 10 segundos. Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferia a 30 psi), puede instalarse una bomba de refuerzo para compensar las presiones de entrada más bajas.
Necesitará las siguientes herramientas y piezas (no suministradas):

text_image
a b c d eFig. 6
a. Destornillador Phillips
b. Destornillador de punta plana
c. Taladro
d. Llave de 1/2" o ajustable
e. Broca de 1/4"

flowchart
graph TD
f --> g
g --> h
h --> i
i --> g
Fig. 7
f. Válvula de cierre tipo montura de 1/4" (1)
g. Tuerca de compresión de 1/4" (1)
h. Virola (manguito) (1)
i. Kit de instalación de suministro de agua

NOTA
Utilice los tubos suministrados con el refrigerador y/o tubos nuevos. No utilice tubos antiguos.
1) Todos los trabajos deben cumplir las especificaciones y requisitos del código de fontanería local.
2) Conecte a la línea de agua fría con u presión de agua entre 30 y 125 psi.
3) Tenga cuidado de no contaminar los tubos de agua. El tamaño de los tubos es de 1/4".
4) El producto viene con el filtro. Conecte filtro de agua siguiendo las instrucciones del filtro.
1) Desconecte el suministro eléctrico.
2) Cierre el suministro principal de agua.
3) En la línea de suministro de agua fría, perforre un de 14 " en la sección vertical u horizontal (parte supel del tubo). A continuación, instale la válvula de cierre montura. Asegúrese de que el extremo de salida est firmemente posicionado en el orificio de 14 ".
4) Conecte de forma segura la extensión de 14 "

text_image
a b c dFig. 8
a. Conducto de agua fría
b. Abrazadera de tubo
c. Válvula de cierre
d. Kit de instalación del conducto de agua
5) Coloque el otro extremo del tubo en el fregadero o recipiente vacío. Vuelva a abrir el suministro de agua abra la válvula de cierre para expulsar cualquier contaminante. Deje correr el agua hasta que salga transparente.
6) Cierre la válvula de cierre.
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA A LA ENTRADA DEL FILTRO
Los artículos necesarios para completar la conexión se pueden encontrar en su ferretería local.
Puede utilizar tubos de plástico, de cobre o de acero inoxidable como kit de instalación del conducto de agua.
| TUBOS DE PLÁSTICO | TUBO DE COBRE | TUBOS DE ACERO INOXIDABLE |
| Tubo de plástico de 1/4" con extremo moldeado (bulbo) | Tubo de cobre 1/4" | d tubo inoxidable de 1/4" |
| Tuerca de compresión de 4" (1) | Tuerca de compresión de 1/4" (1)Virola (2) | Tuerca de compresión de 4" (1) |

flowchart
graph TD
A["A"] --> b["b"]
B --> c["c"]
c --> d["d"]
c --> e["e"]
c --> f["f"]
c --> g["g"]
a["a"] --> b
a --> c
b --> c
c --> B
d --> c
e --> c
f --> c
g --> c
Fig. 9
a. Tuerca de compresión (1/4") (no suministrada)
b. Virola
c. Extremo moldeado (bulbo)
d. Tuerca de compresión (montada)
e. Racor de compresión (montado)
f. Tuerca de compresión (1/4")
g. Tubo de 1/4" (montado)
A. Tubo de cobre (no suministrado)
B. Tubo de plástico (no suministrado)
C. Tubo de acero inoxidable (no suministrado)
1) Conecte el conducto de suministro de agua al racor de compresión (montado con un tubo de 1/4", incluido en el refrigerador).
- Si utiliza tubo de cobre, deslice la tuerca de compresión (no suministrada) y la virola (no suministrada) en el tubo de cobre (no suministrado
- Si utiliza tubo de plástico, introduzca el extremo moldeado (bulbo) del tubo de plástico en el racor compresión.

ATENCIÓN
No lo utilice sin el extremo moldeado (bulbo) del tubo de plástico.
- Si utiliza tubo de acero inoxidable, deslice la tuerc de compresión en el tubo de acero inoxidable (no suministrado).
2) Apriete la tuerca de compresión en el racor de compresión. No apriete demasiado la tuerca de compresión.
3) Conecte el tubo de 1/4" (montado con la tuerca de compresión y el racor de compresión) a la entrada o filtro de agua, siguiendo los pasos que se indican a continuación:
3.1) Retire dos clips y, a continuación, extraiga dos tapones del filtro de agua.

flowchart
graph TD
A["i"] --> B["Water Filter"]
C["i"] --> B
D["i"] --> B
E["ii"] --> B
F["ii"] --> B
B --> G["Output"]
Fig. 10
i. Tapón
ii. Clip
3.2) Introduzca completamente el tubo de 1/4" en la entrada del filtro de agua.
3.3) Inserte un clip en la posición adecuada según figura que se muestra a continuación y confirme que el clip sujeta firmemente el tubo de 1/4".

flowchart
graph TD
A["A"] --> E["E"]
B["B"] --> E["E"]
C["C"] --> D["D"]
D["D"] --> E["E"]
E["E"] --> F["F"]
F["F"] --> G["G"]
H["H"] --> E["E"]
F["F"] --> G["G"]
Fig. 11
A. Racor de compresión (montado)
B. Tuerca de compresión (montada)
C. Tubo de 1/4" (montado)
D. Entrada
E. Clip
F. Salida
G. Conducto de agua (1/4")
H. Kit de instalación del conducto de agua
CONEXIÓN DE SALIDA DEL FILTRO DE AGUA AL REFRIGERADOR
Con el refrigerador se suministran un conector, dos clip un conducto de agua (1/4") para su instalación.

text_image
a b cFig. 12
a. Conector
b. Clip
c. Conducto de agua (1/4")
1) Introduzca completamente un extremo del conducto de agua (1/4") en la salida del filtro de agua.
2) Inserte un clip en la posición adecuada según la fig que se muestra a continuación y confirme que el cli sujeta firmemente el conducto de agua (1/4").

flowchart
graph TD
A["A"] --> E["E"]
B["B"] --> E["E"]
C["C"] --> D["D"]
D["D"] --> E["E"]
E["E"] --> F["F"]
F["F"] --> G["G"]
H["H"] --> E["E"]
F["F"] --> G["G"]
Fig. 13
A. Racor de compresión (montado)
B. Tuerca de compresión (montada)
C. Tubo de 1/4" (montado)
D. Entrada
E. Clip
F. Salida
G. Conducto de agua (1/4")
H. Kit de instalación del conducto de agua
4.3) Inserte dos clips en el paquete de instalación como se muestra a continuación, y luego confir que cada clip sujeta firmemente el conducto de agua.

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
B --> C["C"]
C --> D["D"]
D --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Fig. 14
A. Conducto de agua del refrigerador
B. Conector
C. Conducto de agua (1/4")
D. Clip

NOTA
Para fijar el filtro de agua en la posición adecuada y evitar doblar demasiado el conducto de agua (1/4"), debe determinar previamente la distancia desde la válvula de cierre hasta el lugar de montaje del filtro. A continuación, corte el conducto de agua (1/4") a la longitud deseada.

NOTA
La longitud del conducto de agua (1/4") debe ser inferior a 5 m. Si el conducto de agua es demasiado largo (>5 m), el contenido de hielo y agua fría puede vers afectado debido a una presión de agua insuficiente.

NOTA
El conducto de agua debe introducirse completamente en el centro del conector para evitar fugas de agua.
3) Después de conectar el conducto de agua (1/4"), abra la válvula de cierre para enjuagar el filtro durante 5 minutos antes de utilizarlo.

NOTA
La decoloración oscura inicial del agua es normal.
4) Conecte el conducto de agua (1/4") con el refrigerador mediante un conector.
4.1) Introduzca completamente el otro extremo del conducto de agua (1/4") en el conector.
4.2) Introduzca completamente el conducto de agua del refrigerador (a la derecha del espacio del compresor) en el conector.
FIJACIÓN DEL FILTRO DE AGUA
Para fijar el filtro de agua, siga estos pasos.
1) Determine la ubicación para montar el filtro de agua.

ADVERTENCIA
El filtro de agua debe mantenerse en posición vertical como se muestra en la figura. Es fundamental conectar correctamente el tubo del conducto de agua a la entrada y salida del filtro.

NOTA
El filtro de agua debe montarse en las pared en una zona fácilmente accesible en caso de sustitución.
Después de conectar el suministro de agua, el filtro agua y el refrigerador, la disposición del sistema de conexión de agua se muestra a continuación.

NOTA
¡No monte el filtro en el refrigerador! ¡Los tubos del refrigerante podrían resultar perforados!
2) Determine la distancia desde la válvula de cierre hasta el lugar de montaje del filtro, y la distancia desde el lugar de montaje del filtro hasta el refrigerador. La válvula de cierre también debe instalarse en un lugar accesible.
3) Para evitar doblar demasiado el conducto de agua, córtelo (1/4") a la longitud necesaria según la distancia determinada anteriormente.
4) Monte el portafiltros en la pared utilizando un destornillador y coloque el filtro de agua.

text_image
a b c d e fFig. 16

a. Válvula de cierre
b. Conducto de agua fría
c. Filtro de agua
d. Conducto de agua (1/4")
e. Conector
f. Conducto de agua del refrigerador
- Si decide utilizarlo sin el filtro de agua.
a. Portafiltros
b. Tornillo
c. Conducto de agua (1/4")
d. Salida
e. Portafiltros
f. Filtro
g. Entrada
h. 1/4" (montado)

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
B --> C["C"]
C --> D["D"]
D --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Fig. 17
A. Conducto de agua del refrigerador
B. Conector
C. Tubo de 1/4" (montado)
D. Clip
Las inspecciones de seguimiento se aplican tanto a las unidades con filtro como a las que no lo tienen.

ADVERTENCIA
Después de encender el refrigerador, deje que la máquina de hielo produzca hielo durante uno o dos días y, a continuación, tire el primer cubito o los dos primeros cubitos de hielo para asegurarse de que han eliminado todas las impurezas de los conductos de agua.

ADVERTENCIA
No tire con fuerza de los conductos de agua, podría dañar el sistema de agua.

ADVERTENCIA
El conducto de agua no debe ser presionado por objetos pesados y no debe doblarse demasiado.

ATENCIÓN
La garantía no cubre las piezas, la mano de obra ni los daños materiales causados por una instalación, uso, mantenimiento, reparación o servicio inadecuados.

NOTA
Se recomienda emplear a una persona cualificada para instalar el sistema de agua.

NOTA
Si tiene que reparar o desmontar el conducto de agua, corte los extremos del mismo (1/4") para asegurarse de obtener una conexión ajustada y sin fugas.

NOTA
Se sugiere cambiar el filtro de agua cada 6 meses para garantizar la mejor calidad de agua posible. Los filtros pueden adquirirse en Encompass Parts (https:// encompass.com/) bajo el SKU Z320380. Tras la instalación, compruebe a fondo que no haya fugas.

ADVERTENCIA
Después de abrir la válvula de cierre, asegúrese de que no hay fugas en todos los puntos de conexión de los conductos de agua. Si hay una fuga, cierre inmediatamente la válvula de cierre y apriete el conector o haga que los conductos de agua se introduzcan completamente en el conector.
USO INICIAL
Antes de utilizar el electrodoméstico, asegúrese de que han realizado todos los preparativos de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el manual.
- Limpie el interior del refrigerador como se recomienda en la sección «Mantenimiento y limpieza». Antes de poner en marcha el refrigerador, compruebe que el interior esté seco.
- Enchufe el refrigerador a una toma de corriente con toma de tierra 4 horas después de instalarlo. Esto permitirá que el refrigerante vuelva a fluir hacia el compresor. La iluminación interior se enciende cuando el refrigerador está abierto.
- Deje funcionar el refrigerador durante 6 horas antes de introducir en él ningún alimento y no abra su puerta a menos que sea necesario.

NOTA
Los bordes frontales del refrigerador pueden calentarse un poco. Esto es normal. Estas zonas se han diseñado para estar calientes y evitar así la condensación.

NOTA
El enchufe debe estar accesible cuando se instale el electrodoméstico.
HERRAMIENTAS QUE PUEDEN SER NECESARIAS

ADVERTENCIA
Cuando invierta la puerta, el electrodoméstico no debe estar conectado a la corriente. Asegúrese de que el enchu está desconectado de la toma de corriente

NOTA
Escuchará un ruido cuando el compresor arranque. Los líquidos y gases sellados dentro del sistema de refrigeración también pueden causar ruido, aunque el compresor no esté funcionando. Esto es bastante normal.

NOTA
Si es necesario, puede tumbar el refrigerador boca arriba para acceder a la base, debe apoyarlo sobre un embalaje de espuma blanda o un material similar para evitar dañar la placa trasera del refrigerador.




Fig. 18
NO PROPORCIONADO
PIEZAS ADICIONALES (EN LA BOLSA DE PLÁSTICO)
1) Llave de 8 mm
2) Destornillador de punta fina
3) Cuchilla fina (cuchilla multiuso, ejemplo)
4) Destornillador en cruz
5) Llave inglesa
6) Bisagra superior izquierda
7) Tapa para orificio de tornillo derecho
por 8) Llave Allen /4 mm
9) Tapa de la bisagra superior izquierda
10) Bisagra central izquierda
11) Bloque de tope izquierdo para la puerta del refrigerador
12) Tope izquierdo para la puerta del refrigerador
13) Bloque de tope izquierdo para la puerta del congelador
14) Tope izquierdo para la puerta del congelador
NIVELACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO
Para conseguir una nivelación y una circulación de aire suficientes en la parte inferior trasera del electrodoméstico, puede ser necesario ajustar las patas inferiores. Puede ajustarlas a mano o con una llave adecuada.
Para permitir que las puertas se cierren solas, incline la parte superior hacia atrás unos 15 mm girando las patas ajustables.
Siempre que quiera mover el electrodoméstico, recuerde volver a girar las patas hacia arriba, para que el electrodoméstico pueda rodar libremente. Vuelva a instalar el electrodoméstico cuando lo traslade.

text_image
aire tas e ine la patas que aFig. 20

text_image
A 1 2Fig. 19
A. 10 - 15 mm
1 Rodillo delantero
2 Rodillo trasero
1) Patas inferiores ajustables

ADVERTENCIA
Para una correcta instalación, este refrigerador debe colocarse sobre una superficie nivelada de material duro que tenga la misma altura que el resto del suelo. Esta superficie debe ser lo suficientemente fuerte como para soportar un refrigerador completamente cargado.

ADVERTENCIA
Los rodillos, que no son ruedas, solo debi utilizarse para avanzar o retroceder. Mover el refrigerador lateralmente puede dañar el suelo y los rodillos.

ADVERTENCIA
Es aconsejable ajustar las dos patas inferiores hasta que toquen el suelo después de colocar el refrigerador.

INVERSIÓN DE LA PUERTA
El lado de apertura de la puerta puede cambiarse, pas del lado derecho (como se suministra) al lado izquierdo es necesario.
2) Con la puerta cerrada, desenrosque 1 y retire la tapa la bisagra superior derecha 2 de la esquina superior derecho derecha del armario. Retire el interruptor de láminas por su caso la unidad del sensor de humedad 5 del armario y de la tapa de la bisagra superior derecha 2, e instálelo la tapa de la bisagra superior izquierda (suministrados en la bolsa de plástico para accesorios). Desatornilles tres tornillos 3 que sirven para fijar la bisagra super derecha (véase la imagen inferior).

ADVERTENCIA
Cuando invierta la puerta, el electrodoméstico no debe estar conectado a la red eléctrica. Asegúrese de que el enchufe esté desconectado de la toma de corriente.

NOTA
Si es necesario, puede tumbar el refrigerador boca arriba para acceder a la base. Es aconsejable colocarlo sobre un embalaje de espuma blanda o un material similar para evitar dañar el panel trasero del refrigerador.

text_image
e 1 2 a al 3Para invertir la puerta, proceda del siguiente modo:
1) Coloque el refrigerador en posición vertical y abra la puerta para sacar todos los estantes de la puerta (para evitar daños) y luego ciérrela.
Fig. 23

Apriete ligeramente los estantes de la puerta desde ambos lados hacia el centro y hacia la puerta, y luego retírelos empujando hacia arriba.
3) Retire la bisagra superior derecha (sujete la puerta5) superior con la mano durante la instalación).
Desatornille los dos tornillos 6, saque el tope derech para la puerta del refrigerador 7 y el bloque de top derecho para la puerta del refrigerador 8, instale el izquierdo de repuesto 9 y el bloque de tope izquiero (suministrados en la bolsa de accesorios de plástico) el lado izquierdo con los tornillos 6. Conserve los números 7 y 8 junto al electrodoméstico para uso fu

4) Retire la puerta superior de la bisagra central levantando con cuidado la puerta hacia arriba. A continuación, coloque la puerta superior sobre una superficie lisa con el panel hacia arriba.

6) Utilice la llave Allen (suministrada en la bolsa de 7) Coloque la puerta inferior sobre una superficie lisa c accesorios de plástico) para desenroscar los tornillos panel hacia arriba. Desatornille los dos tornillos 6, luc fijación de la bisagra central y retire la bisagra centralque el tope derecho de la puerta del congelador derecha. A continuación, retire la puerta inferior. el bloque de tope derecho de la puerta del congelado

8) Instale la tapa del orificio para tornillo derecho 15 (suministrada en la bolsa de accesorios de plástico) la esquina superior derecha del armario. Retire la tap del orificio para tornillo izquierdo 16 de la esquina superior izquierda del armario con el destornillador de punta fina y guarde la tapa del orificio para tornillo izquierdo y la bisagra superior en la bolsa de plástico accesorios para uso futuro.

text_image
16 15Fig. 31
9) Cambie las tapas de los orificios para tornillos y a la placa de cubierta central de izquierda a derecha (como se muestra en la figura siguiente).

10) Alueste el refrigerador hacia atrás, retire las patas a inferiores ajustables pieza 17, retire los 3 tornillos autorroscantes 18 de la bisagra inferior derecha 19. Desatornille el eje de la inferior bisagra derecha, instálelo en el lugar del orificio inverso y apriételo e posición (cámbielo a la bisagra inferior izquierda). Instale la bisagra inferior izquierda en la esquina infe izquierda del armario, luego fijela con 3 tornillos, finalmente instale las patas inferiores ajustables pieza 17 en la esquina inferior izquierda y en la esquina inferior derecha del armario.

11) Coloque el refrigerador en posición vertical y enca(2) Encaje con cuidado la puerta superior en el pasado con cuidado la puerta inferior en el pasador inferior de bisagra central y sujétela en su posición. Coloque bisagra izquierda, y manténgala en posición. Instale lapuerta superior en una posición adecuada, ajuste la bisagra central izquierda (suministrada en la bolsa de bisagra superior izquierda (suministrada en la bolsa de accesorios de plástico) y asegure la puerta inferior en accesorios de plástico) y la puerta superior y, a sitio. continuación, encaje el pasador de la bisagra en el

13) Ensamble la tapa de la bisagra superior izquierda que coincida con la bisagra. Instale las rejillas de la puerta en su posición original. Guarde la tapa de la bisagra superior-derecha con el electrodoméstico para uso futuro.

Utilice el electrodoméstico de acuerdo con las siguientes instrucciones.

flowchart
graph TD
A["2°C"] --> B["-88°F"]
C["4°C"] --> D["Super Cool"]
E["6°C"] --> F["Super Cool"]
G["8°C"] --> H["Eco"]
I["10°C"] --> J["Ice Off"]
K["11°C"] --> L["Ice Off"]
M["1"] --> N["Super Freeze"]
O["3"] --> P["Super Freeze"]
Q["5"] --> R["Super Freeze"]
S["7"] --> T["Super Freeze"]
U["9"] --> V["Ice Off"]
W["11"] --> X["Ice Off"]
Fig. 39 REF31BMFIXNV

text_image
-88°C °F Super Cool Super Freeze Eco Alarm 12Fig. 40 REF31BMFXNV
1) Indicador Celsius y Fahrenheit
2) Área de temperatura
3) Icono del compartimento congelador
4) Icono del compartimento refrigerador
5) Icono Super Freeze
6) Icono Super Cool
7) Icono de hielo apagado (según modelo)
8) Icono Eco
9) Control de confirmación
10) Control selector de funciones: Control izquierdo
11) Control selector de funciones: Control derecho
12) Icono de alarma (según modelo)

NOTA
Una vez encendido el electrodoméstico, todos los iconos de la pantalla se iluminarán durante 3 segundos con un sonido de zumbador.

NOTA
Todos los iconos se apagarán cuando se no se haya tocado ningún botón con toda las puertas cerradas durante un minuto.

NOTA
El panel de control se iluminará cuando la puerta esté abierta o toque cualquier botón.

NOTA
Poner el refrigerador a alta temperatura acelerará la descomposición de los alimentos. Para una conservación óptima de los alimentos, recomendamos que al poner en marcha el refrigerador por primera vez, la temperatura del refrigerada se ajuste a 4 °C (39 °F), y la del c° a -18 °C (0 °F).
CONTROL DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR
1) Pulse < o > repetidamente hasta que el icono del refrigerador □ parpadee.
Pulse el control de confirmación por primera vez, el icono del congelador estará siempre encendido. A continuación, pulse el control de confirmación repetidamente para recorrer los ajustes de temperatura disponibles, desde -14 °C hasta -24 °C si ha ajusta unidad de temperatura a Celsius.
Si ha ajustado la unidad de temperatura a Fahrenheit, ciclo de ajuste será de 7 °F a -11 °F.

ATENCIÓN
La temperatura solo significa la temperatura media de todo el armario refrigerador. Las temperaturas en el interior de cada compartimento pueden variar con respecto a las mostradas en el panel, dependiendo de la cantidad de alimentos almacenados y de la ubicación del refrigerador. Además, la temperatura real del espacio superior y del espacio inferior será diferente.

NOTA
Con cada pulsación del botón, la temperatura desciende un grado
CONMUTACIÓN ENTRE CELSIUS Y FAHRENHEIT
1) Pulse _o > repetidamente hasta que parpadee el indicador °C o °F.
2) Pulse el control de confirmación por primera ve °C o °F estarán siempre encendidos. Después de cada vez que pulse el control de confirmación, la temperatura cambiará entre °C y °F, y el valor de la temperatura de la unidad correspondiente se mostrará en la zona de temperatura.
CONTROL DE TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR
1) Pulse < o > repetidamente hasta que el icono del refrigerador □ parpadee.
2) Pulse el control de confirmación por primera vez, y el icono del refrigerador estará siempre encendido. A continuación, pulse el control de confirmación repetidamente para recorrer los ajustes de temperatura disponibles, desde 8 °C hasta 2 °C si ha ajustado la unidad de temperatura a Celsius.
Si ha ajustado la unidad de temperatura a Fahrenheit, el ciclo de ajuste será de 46 °F a 36 °F.
SUPER COOL
La función Super Cool ayuda a mantener los alimentos almacenados en el refrigerador a la temperatura ajustada durante periodos de mucho uso, grandes cargas de comestibles o temperaturas ambiente cálidas. La función Super Cool reduce la temperatura del compartimento refrigerador a 2°C (36°F) para enfriar los alimentos.
f) Pulse < o > repetidamente hasta que el icono
e Super Cool ≈ parpadee.
e ajuste
2) Pulse el control de confirmación para activar o desactivar la función Super Cool. Cuando la función Super Cool está activada, el icono se enciende.
3) Al ajustar la temperatura del refrigerador, la función Super Cool se desactivará y el ajuste de temperatura volverá al ajuste anterior.
NOTA
Super Cool se apagará automáticamente después de 6 horas.

NOTA
Con cada pulsación del botón, la temperatura desciende un grado.
SUPER FREEZE
ALARMA DE PUERTA ABIERTA
Esta función Super Freeze ayuda a mantener los alinó sinlas puerta del refrigerador o del congelador se abre almacenados en el congelador a la temperatura ajustadarante más de 2 minutos, el panel de control mostrar durante periodos de mucho uso, grandes cargas de el icono parpadeará y el zumbador sonará 3 veces comestibles o temperaturas ambiente cálidas. La función Super Freeze baja la temperatura del compartimento cada minuto durante 8 minutos. Al mantener pulsado congelador a -24 °C (-11 °F) para congelar los alimentos al mismo tiempo durante tres segundos durante la más rápidamente.
1) Pulse 6 repetidamente hasta que el icono Super Freeze parpadee.
cesará. Cerrando la puerta del refrigerador, el licono apagará y el zumbido cesará.
2) Pulse el control de confirmación para activar o desactivar la función Super Freeze. Cuando la fun Super Freeze está activada, el icono se enciende.
CONTROL DEL HIELO (SEGÚN MODELO)
3) Al ajustar la temperatura del congelador, la función Super Freeze se desactivará y el ajuste de temperatura volverá al ajuste anterior. Pulse < o > repetidamente hasta que el icono de control del hielo parpadee.

NOTA
Super Freeze se apagará automáticamente después de 52 horas.
2) Pulse el control de confirmación para activar o desactivar la función de máquina de hielo. Cuando s enciende la función de la máquina de hielo, el iconó está apagado; cuando la función de la máquina de está apagada, el iconó está encendido.
Cuando seleccione la función Super Freeze, asegúrese que no haya bebidas embotelladas o enlatadas (especialmente bebidas gaseosas) en el compartimento congelador. Las botellas y latas pueden explotar.
MODO DEMO
ECO
El modo Demo es para exposición en tienda, y evita refrigerador genere aire frío. En este modo de refrigerada desactivada, puede parecer que el refrigerador está funcionando pero no producirá aire frío.
La función Eco hace que el refrigerador funcione en modo de ahorro que resulta útil para reducir el cons energía cuando no está en el hogar.
Si entra en el modo Demo, el área de temperatura mostrará OF. Para desactivar el modo Demo, mantenga pulsados los botones< y> al mismo tiempo durante 5 segundos y el zumbador emitirá un sonido prolongado
1) Pulse < o > repetidamente hasta que el icono Eco parpadee.
2) Pulse el control de confirmación para activar o desactivar la función Eco. Cuando la función Eco está activada, el icone se enciende.
3) Al ajustar la temperatura del refrigerador o del congelador, la función Eco se desactivará y el ajuste de temperatura volverá al ajuste anterior.

NOTA
Cuando la función Eco está activada, la temperatura del refrigerador pasa automáticamente a 6 °C (43 °F) y la del congelador a -17 °C (1 °F).
NOTA
El modo Demo permanece activado aunque se apague el refrigerador. Si los consumidores entran en el modo con funcionamiento involuntario, debe salir lo antes posible, ya que el refrigerador no enfriará en este modo, lo que provocará que los alimentos se estropeen.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA (SI PROCEDE)
6) Introduzca el tubo de suministro de agua en el lado entrada del filtro hasta que el tubo haga tope.
Se sugiere cambiar el filtro de agua cada 6 meses p garantizar la mejor calidad de agua posible. Los filtros pueden adquirirse en Encompass Parts (https://encompass.com/) bajo el SKU Z320380. Tras la instalación, compruebe a fondo que no haya fugas.
1) Cierre el suministro de agua.
2) Retire los clips de cada extremo del antiguo filtro agua.
3) Presione hacia abajo el collarín en un extremo de tire del tubo para sacarlo del filtro.
4) Repita el paso 3 en el otro extremo del filtro.
5) Observe la dirección del flujo en el filtro.

text_image
para s de filtro y xFig. 42

1) Entrada de suministro de agua
2) Agua filtrada

NOTA
También debe asegurarse de que el corte es cuadrado y no en ningún tipo ángulo, ya que podría provocar una fuga.
7) Repita el paso 6 en el lado de salida del filtro.
8) Después de insertar el tubo, vuelva a instalar el entre el collarín y el filtro, asegurándose de que bien sujeto. El clip fijará el tubo al filtro.
9) Abra el grifo y compruebe si hay fugas. Si se procedugas, repita los pasos 1 a 8. Si las fugas persisten interrumpa el uso y llame a su servicio de asistencia esta
10) Enjuague el filtro durante 5 minutos antes de utiliza

La garantía no cubre las piezas, la mano de obra ni los daños materiales causados por una instalación, uso, mantenimiento, reparación o servicio inadecuados.
Fig. 43
FORMAS DE AHORRAR ENERGÍA

ADVERTENCIA
Conectar el refrigerador a sistemas de ahorro energético es peligroso y puede provocar daños al producto.
- No deje las puertas de su refrigerador abiertas durante mucho tiempo.
- No introduzca alimentos o bebidas calientes en el refrigerador.
- No sobrecargue el refrigerador. La capacidad de refrigeración descenderá si el aire no puede circular bien por el refrigerador.
- No coloque el refrigerador bajo luz solar directa. Instale el producto a una distancia mínima de 12" (30 cm) de fuentes de calor como placas de cocción, hornos, calefactores y estufas, y a una distancia mínima de 2" cm) de hornos eléctricos.
- Asegúrese de guardar sus alimentos en recipientes cerrados dentro del refrigerador.
- Puede retirar el estante del cajón del compartimento congelador para llenar el congelador con la máxima cantidad de alimentos. El valor predeterminado de consumo de energía del refrigerador se ha calculado con el estante del compartimento congelador o el sacados, y el refrigerador lleno con la máxima cant de comida. No pasa nada por usar un estante o que se adapten a los formatos y tamaños de los alimentos que se vayan a congelar.
de comida. No pasa nada por usar un estante o que se adapten a los formatos y tamaños de los alimentos que se vayan a congelar.
- Descongelar los alimentos congelados en el compartimento refrigerador ahorra energía y preserva I calidad de los alimentos.

NOTA
La temperatura ambiente de la estancia donde esté ubicado el refrigerador debe ser de, como mínimo, 50 °F (10 °C). Por en marcha el refrigerador en entornos más fríos es recomendable por cuestiones de eficiencia.
NOTA
Limpie minuciosamente el interior del refrigerador.
Asegúrese de que los alimentos no tocan el sensor temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para que el compartimento de alimentos frescos mantenga su temperatura ideal de almacenamiento, el sensor no debe obstaculizarse con comida.
júno coloque alimentos o bebidas calientes en el interi dad del electrodoméstico.
CONGELAR ALIMENTOS FRESCOS
- Envuelva los alimentos o colóquelos en un recipiente tapado antes de meterlos en el refrigerador.
- Los alimentos y bebidas calientes deben haberse enfriado a temperatura ambiente antes de introducirlos en el refrigerador.
- Los alimentos que desee congelar deben estar frescos y en buen estado.
- Divida los alimentos en porciones de acuerdo con necesidades de consumo diario o por comida de su familia.
- Envase los alimentos de forma hermética para evitar que se sequen, aunque vayan a almacenarse poco tiempo.
- Los materiales que se utilicen para el envasado debe ser resistentes al desgarro y al frío, la humedad, los olores, los aceites y los ácidos; también deben ser herméticos. Además, también deben cerrarse bien y estarán hechos de materiales fáciles de usar que ses aptos para congeladores industriales.
-
Los alimentos congelados deben utilizarse inmediatamente después de descongelarlos; nunca deben volver a congelarse.
-
No congele cantidades muy grandes de alimentos de una sola vez. La calidad de los alimentos se consete mejor cuando se congelan por completo y lo más rá posible.
- Colocar alimentos calientes en el compartimento del los congelador hace que el sistema de refrigeración funcione continuamente hasta que los alimentos estén congelados.
RECOMENDACIONES PARA ALMACENAR ALIMENTOS CONGELADOS
Los alimentos congelados que compre deben almacenarse en las condiciones y a la temperatura determinadas por el fabricante del alimento.
- Para garantizar que se mantenga la calidad alcanzada por el fabricante de alimentos congelados y el minori de alimentación, preste atención a las siguientes recomendaciones:
1) Ponga los envases en el congelador lo antes pos sean después de comprarlos.
2) Asegúrese de que los envases están etiquetados y fechados.
3) Compruebe si ha pasado o no la fecha de caduo de consumo preferente que figura en el envase.
DISPONER LOS ALIMENTOS
| COMPARTIMENTO | ALIMENTO |
| Estantes del compartimento congelador | Varios alimentos congelados, como carne, pescado, helados, verdura, etc. |
| Bandeja para huevos | Huevos |
| Estantes del compartimento refrigerador | Alimentos en bandejas, platos tapados y recipientes cerrados |
| Contenedores en puerta o compartimento refrigerador | Alimentos o bebidas envasados y pequeños (como leche zumo de frutas, cerveza, etc.) |
| Cajón para verduras | Verduras, hortalizas y frutas |
| Compartimento fresco | Productos delicatessen (queso, mantequilla, salami, etc.) |
| CONGELADOR REFRIGERADOR NOTAS | ||
| -18 °C (0 °F) | 4 °C (39 °F) | Esta es la configuración normal recomendada. |
| -20 °C (-4 °F) | 3 °C (37 °F) | Estos ajustes se recomiendan cuando la temperatura ambiente supera los 30 °C (86 °F). |
| Super Freeze 4 °C (39 °F) | Utilice esta función cuando quiera congelar los alimentos en un periodo corto de tiempo. Su refrigerador volverá al modo anterior cuando el proceso haya terminado. | |
| -24 °C (-11 °F) | 2 °C (35 °F) | Utilice estos ajustes si piensa que el compartimento refrigerador no está lo suficientemente frío, porque haga demasiado calor o porque se abran las puertas con demasiada frecuencia. |
| -18 °C (0 °F) o más frío | Super Cool | Utilice esta función cuando meta demasiada comida e el compartimento refrigerador o cuando necesite enfriar los alimentos rápidamente. Recomendamos que active la función Super Cool 4-8 horas antes de meter la comida. |
Temperatura de funcionamiento recomendada:
Refrigerador: 4 °C (39 °F), Congelador: -18 °C (0 °F).
CONTENEDORES DE PUERTA
Para quitar un contenedor de la puerta, sujételo por abajo, levántelo y sáquelo de las guías. Consulte la figura.

CAJONES DEL REFRIGERADOR
La altura de los estantes de vidrio se puede ajustar Para extraer un cajón
manualmente con los ganchos traseros. Sujete los
estantes por abajo, levante la parte frontal y póngala en lire del cajón hasta que se detenga.
posición inclinada; las pestañas de los ganchos se sclatare suavemente hacia arriba de la parte delantera de y el estante de vidrio se moverá hacia arriba y hacia cajajo. y, a continuación, sáquelo por completo.
Para retirar un estante
Para instalar un cajón
- Sujete la parte frontal del estante y, a continuación, levántelo ligeramente y deslícelo por las guías hasta sacarlo.
Inserte el cajón inclinándolo ligeramente y empujándolo lentamente hacia abajo hasta que quede correctamente insertado en las guías.
Para introducirlo de nuevo
- Sujete el estante en un ángulo, de manera que la delantera quede más alta que la trasera y, luego, el gancho superior en muesca superior del estante.
- Baje con cuidado la parte delantera.

NOTA
Tenga cuidado al manipular los estantes vidrio para evitar que se rompan o que raye el interior.

text_image
parte inserte de seFig. 46

Los estantes de vidrio no deben tener nada encima.

ADVERTENCIA
Espere a que los estantes de vidrio alcancen la temperatura ambiente antes de sumergirlos en agua para limpiarlos.

NOTA
Nunca deje las verduras en sus bolsas de plástico en el cajón. Si se dejan en las bolsas de plástico, se echarán a perder e poco tiempo.

ADVERTENCIA
Es posible que la puerta no se cierre sioslosajones conservan la humedad de las verduras, y contenedores de la puerta están colocados permiten conservarlas durante más tiempo sin tener que al mismo nivel que los estantes de vidrio guardarlas en sus bolsas.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada después de colocar los estantes.
Si prefiere que las verduras/hortalizas no entren en contacto con otras por motivos de higiene, también usar papel perforado, foam u otro material similar en de bolsas de plástico.
Tenga en cuenta el peso específico de las verduras/hortalizas al guardarlas. Las verduras/hortalizas pesadas deben colocarse en la parte inferior del cajón, mientras las verduras/hortalizas ligeras y blandas deben estar e parte superior.
Las peras, kiwis, tomates, pepinos, albaricoques, melocotones, brócoli, lechugas, coles, perejil y las espinacas son frutas y verduras/hortalizas que emiten gas etileno. No las meta en el mismo cajón para verduras junto con otras verduras/hortalizas. El gas etileno que emiten estos alimentos provoca que otras frutas y verduras/hortalizas maduren antes y se echen a perder en menos tiempo.
No saque el cajón del refrigerador salvo que sea absolutamente necesario.
PORTABOTELLAS

- El portabotellas puede utilizarse para sujetar las botellas. Puede colocarlo en el estante pequeño o en el inferior de la puerta y deslizarlo hacia la izquierda o la derecha, según prefiera.
- Es aconsejable colocar las botellas altas o de cristal en un estante con portabotellas.
MÁQUINA AUTOMÁTICA DE HIELO (SEGÚN
MODELO)

text_image
y as que en la gas as junto n enosFig. 49
- Cuando la máquina de hielo vierte hielo en el depós su sonido forma parte del funcionamiento normal.
Si no se dispensa hielo durante un largo periodo de tiempo, este puede aglomerarse en el depósito de hi Si esto ocurre, retire todo el hielo y vacíe el depós
En caso de ausencia prolongada y de que no se u la máquina de hielo, cierre la válvula de agua para fugas.
Se recomienda desechar las primeras cargas de hielo p garantizar la máxima calidad del hielo. No guarde latas recipientes que puedan reventar al congelarse.

ATENCIÓN
No permita que sus hijos toquen la máquina de hielo. Esto podría causar lesiones.

text_image
en el o la al enFig. 50
La vida útil del producto se ampliará y los problemas
recurrentes disminuirán si el producto se limpia periódicamente.

ADVERTENCIA
Apague el producto antes de limpiarlo.
No utilice gasolina, benceno ni sustancias similares limpiar el producto.
Nunca utilice herramientas afiladas, abrasivas, jabón, limpiadores domésticos, detergentes ni cera pulidora limpiar el producto.
Disuelva una cucharadita de bicarbonato en medio litro agua. Empape un paño en la solución y escúrralo bien. Limpie el interior del refrigerador con este paño y séq bien.
Asegúrese de que no entre agua en la carcasa de la lámpara ni en otros componentes eléctricos.
Si tiene previsto no usar el refrigerador durante mucho
tiempo, desenchúfelo, saque toda la comida de dentro límpielo y deje la puerta entreabierta.
Compruebe cada cierto tiempo que las juntas de la estén limpias. Si no lo están, límpielas.
Saque todos los artículos del interior del producto p quitar la puerta y los estantes estructurales.
Si se derrama aceite o se manchan de aceite las Quite los contenedores de la puerta tirando de ellos superficies de plástico, limpie y aclare la parte afectada arriba. Deslice los estantes hacia abajo por las guías lapar superficie con agua caliente de inmediato. volver a instalarlos después de limpiarlos.
Nunca utilice agentes limpiadores a base de cloro ni agua para limpiar las superficies externas ni las partes cromadas del producto. El cloro provoca abrasión en estas superficies metálicas.
PREVENCIÓN DE OLORES DESAGRADABLES
En la fabricación de nuestros refrigeradores no se han utilizado materiales que puedan provocar olores desagradables. No obstante, pueden aparecer olores desagradables si los alimentos no se almacenan adecuadamente o si la superficie interna del producto no ara se limpia como debería.
Tenga en cuenta las siguientes consideraciones para prevenir este problema:
para Es importante mantener limpio el refrigerador. Los residuos de comida, las manchas, etc. puede provocar glores desagradables. Por este motivo, limpie el refrigerador con bicarbonato disuelto en agua cada bien 15 días. No utilice nunca detergentes ni jabón.
Guarde los alimentos en recipientes cerrados. Los microorganismos que emiten los recipientes sin tapa podrían provocar olores desagradables.
No guarde alimentos caducados o echados a perder el refrigerador.
PROTECCIÓN DE LAS SUPERFICIES DE PLÁSTICO
Puerta introduzca aceite líquido ni comidas cocinadas con aceite en el refrigerador dentro de recipientes sin cierre hermético, porque dañarán las superficies de plástico del refrigerador.
Si se derrama aceite o se manchan de aceite las
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS
Para limpiar las superficies internas y todos los componentes desmontables, lávelos con una solución suave de jabón para lavavajillas, agua y bicarbonato. Aclare y seque bien.
Procure que el agua no entre en contacto con la iluminación ni con el panel de control.
2) Una vez finalizada la descongelación, limpie su congelador como se ha descrito antes.
SUPERFICIES EXTERNAS DE ACERO INOXIDABLE
Utilice un agente limpiador para acero inoxidable que no sea abrasivo y aplíquelo con un paño suave que no deje pelusa.
Para abrillantar, limpie suavemente la superficie con un paño de microfibra húmedo y, a continuación, utilice una agamuza seca.
Siga siempre las vetas del acero inoxidable.

ADVERTENCIA
No utilice vinagre, alcohol isopropílico ni otros limpiadores de base alcohólica par limpiar las superficies internas.
LIMPIEZA DE LAS JUNTAS DE LAS PUERTAS
Aunque este electrodoméstico se descongela automáticamente, puede producirse una capa de escan en las paredes internas del compartimento congelador puerta del congelador se abre con frecuencia o se mantiene abierta demasiado tiempo.
Peodare mantener limpias las juntas de las puertas. Los alimentos y bebidas pegajosos pueden hacer que las juntas se adhieran al armario y se rompan al abrir la Lave las juntas con un detergente suave y agua templato en Aclarelas y séquelas bien después de limpiarlas.
Si la escarcha es demasiado gruesa, elija un momento que el congelador esté casi vacío y proceda como s'indica a continuación:
1) Retire las canastas de alimentos y accesorios existentes, desenchufe el electrodoméstico de la red eléctrica y deje las puertas abiertas.
Ventile bien la habitación para acelerar el proceso.

NOTA
Consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Esto le permitirá ahó tiempo y dinero. Esta lista incluye los
problemas más frecuentes que no se deben a un fallo de la mano de obra uso normal del material. Es posible que producto no tenga algunas de las funciones que se describen aquí.
RUIDO DEL ELECTRODOMÉSTICO
Los sonidos que se mencionan a continuación son normales
- Ruidos de funcionamiento del compresor.
o de su Ruido de movimiento del aire procedente del motor o ventilador pequeño del congelador o de otros compartimentos.
- Sonido de gorgoteo similar al del agua hirviendo.
- Ruido de estallido durante la descongelación automática.
ués Ruido de chasquido antes de que se pongan en ma los compresores.

ADVERTENCIA
No intente reparar el electrodoméstico por su cuenta. Si el problema persiste después de haber realizado las comprobaciones que se mencionan a continuación, póngas en contacto con un electricista cualificado, un servicio técnico autorizado o el establecimiento donde adquirió el producto.
se Ruido de chasquido al retirar el agua.
Los ruidos del motor cuando se obtiene hielo.
Otros ruidos inusuales se deben a las razones que se exponen a continuación, y puede ser necesario que los compruebe y tome medidas:
- El armario no está nivelado.
- La parte trasera del electrodoméstico toca la pared.
- Las botellas o recipientes se han caído o están roda
EL MOTOR FUNCIONA CONTINUAMENTE.
Es normal escuchar con frecuencia el sonido del motor. Necesitará funcionar más cuando se den las siguientes
EL ELECTRODOMÉSTICO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE
- Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado a la toma de corriente.
- Compruebe el fusible o el circuito de su suministro eléctrico, sustitúyalo si es necesario.
Es normal que el congelador no funcione durante el No ciclo de descongelación, o durante un breve periodo tiempo después de encender el electrodoméstico para proteger el compresor.
OLORES EN LOS COMPARTIMENTOS
- Puede que sea necesario limpiar el interior.
- Algunos alimentos, envases o envoltorios provocan olores.
La temperatura está ajustada más fría de lo necesari
- Se ha almacenado recientemente una gran cantidad c alimentos calientes en el interior del electrodoméstico.
- La temperatura en el exterior del electrodoméstico es demasiado alta.
- Las puertas se mantienen abiertas demasiado tiempo con demasiada frecuencia.
- Después de instalar el electrodoméstico o de que ha estado apagado durante mucho tiempo.
SE PRODUCE UNA CAPA DE ESCARCHA EN EL COMPARTIMENTO
Compruebe que las salidas de aire no estén obstruidas alimentos y asegúrese de que estos se colocan dentro electrodoméstico de forma que permitan una ventilación suficiente. Asegúrese de que la puerta esté completamen cerrada. Para eliminar la escarcha, consulte el capítulo limpieza y cuidados.
LA TEMPERATURA INTERIOR ES DEMASIADO CÁLIDA
LAS PUERTAS NO SE PUEDEN CERRAR FÁCILMENTE
Puede que haya dejado las puertas abiertas demasiad tiempo o con demasiada frecuencia.
- O las puertas se mantienen abiertas por algún obstáculo.
- O el electrodoméstico está situado con un espacio insuficiente en los laterales, la parte trasera o la superior.
LA TEMPERATURA INTERIOR ES DEMASIADO FRÍA
Aumente la temperatura siguiendo el capítulo "Controles de la pantalla".
dCompruebe si la parte superior del refrigerador está inclinada hacia atrás 0,1"-0,2" (2,5-5 mm) para permitir las puertas se cierren solas, o si algo en el interior i el cierre de las puertas.
- La luz LED puede estar dañada. Consulte la sustituc de las luces LED en el capítulo de limpieza y cuida
- El sistema central ha desactivado las luces debido a la puerta se ha mantenido abierta demasiado tiempo, cierre y vuelva a abrir la puerta para reactivar las l
SE OYE BURBUJEAR EL AGUA EN EL REFRIGERADOR
Esto es normal. El burbujeo procede del líquido refrigerante que circula por el refrigerador.
Para obtener información sobre la garantía y solicitar servicio, contáctenos:

text_image
PERTAZO ITALIA CUSTOMER CAREEn EE.UU.: https://us.bertazzoni.com/more/support