MANUAL DE USUARIO 55UB950V LG
Conecte la TV a una toma de pared de antenna con un cable RF (75 Ω).

NOTA
- Emcee un divisor de signal cuando dese see utilizes mas de dos TV.
- Si laImagen es de poca calidad, instale un amplificador deelfastcorrectamente para melhorar la calidad deImagen.
- Si laImagen es de poca calidad con una antenna conectada, intente volver a orientar la antenna en la directiona adecuada.
- No se suministran el cable de antenna ni el conversor.
Audio DTV admitted: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Portugues
Para conectar la TV a una antenna parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75Ω).
Portugues
Transmite las señales de audio y video digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como seMEA en lasuma ilustracion.
Selección un puerto de entrada HDMI. El puerto utilisé es irrelevant.

NOTA
- Se recomienda usar la connexion HDMI de la TV para Obtener la mejor calidad deImagen.
- Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad másrecente con laccion CEC (control de electrònica de consumo).
- Los cables HDMI™ de alta velocidad está preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior.
- Formato de audio HDMI admissible: Dolby Digital, DTS, PCM (hasta 192 KHz, 32KHz/44,1KHz/48K Hz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
- Cuando use un cable HDMI (puerto HDMI3), se recomienda que use el cable proportionado. Si utilizes un cable HDMI convencional, asegúrese de que se trata de un cable de alta velocidad (3 m o menos). (En función del Modelo)
Portugues
- Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC).
- Cuando está connectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF optico sin necesidad de un cable optico de audio adicional y admite la funciona SIMPLINK.
Portugues
Transmite la seals de video digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion. Para Transmitir una seals de audio, conecte un cable de audio.
Selección un puerto de entrada HDMI. El puerto utilisé es irrelevant.

NOTA
- En funciona de la tarjeta gráfica, pueda que no funciona el modo DOS si se está utilizing un cable de HDMI a DVI.
- Si se utilizes un cable HDMI/DVI, solo se admite un enlace.
Portugues
Transmite las señales de audio y video analógico de un dispositivo externo a la TV. Use un cable de componentes (o deGsenero composto) para conectar el dispositivo externo a la TV como se indica.

NOTA
- Si los cables no se instalan correctamente, sueque que laImagen se visualice en blanco y negro o con los colores distorsionados.
Portugues
Transmite las señales de audio y video analógico de un dispositivo externo a la TV. Use un cable compuesto (o de móvil compuesto) para conectar el dispositorio externo a la TV como se indica.
Portugues
El enlace de alta definccion movable o MHL (del inglés "Mobile High-definition Link") es una interfaz que se usa para transmitir segales audiovisuales digitales de Telefonos acces a equipos de television.

NOTA
- Conecte el Telefonó móvil al puerto HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 4(MHL) para ver la pantalla del Telefonó en la TV.
- Se necesita un cable pasivo MHL para conectar el televisor y el Telefono móvil.
-Estamericano essta disponible entelefonos compatibles con MHL.
- Algunas aplicaciones seSEOpenutilizar através del mando a distancia.
- Aside algunos Telefonos móvil compatibles con MHL, se pueda controlar el dispositivo por medio del mando a distancia Mágico.
- Extraiga el cable pasivo MHL de la TV cuando:
Lamerican MHL est de shabilitada
» su dispositivo móvil esté Completely cargado y en modo de espera
Portugues
Puedeemployerunsystemadeaudio externooptional en vezde los altavocescintegrados.
Conexión optica de audio digital
Transmite una seals de audio digital de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de audio optico para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la?siqueira ilustracion.

NOTA
- No mire directamente el puerto de salute optica.
El haz de luz del láser puedadafar la vista.
- El audio con funciona ACP (proteccion de copia de audio)uedebloquear la salute de audio digital.
Portugues
Transmite la seals de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion.

NOTA
- Al conectar los auriculares se desactivarán las options del menu AUDIO.
- La calidad optica de audio digital no está disponible al conectarunos auriculares.
Impedancia del auricular: 16 Ω
Salida de audio maxima de los auriculas: de 0,627 mW a 1,334 mW.
- Tamanó de la clavija de los auriculares: 0,35 cm.
Portugues
Conecte un dispositivo de almacenimiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menu Smart Share para manejar diversos ARCHivos multimedia.

NOTA
- Es possible que algunos concentradores USB no funciona. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conectelo directamente al puerto USB IN de la TV.
- Conecte la fuente de alimentacion externa si necessities el USB.
- Guía de connexion para USB 3.0 : Es possible que algunos dispositivos USB no funciona si no cumplen con el estándar USB 3.0. En este caso, conectelo al puerto USB IN 2 o USB IN 3.
Portugues
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el mode de DTV.Esta funciona no está disponible en todos los paíSES.

NOTA
- Compruebe si el modulo Cl se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la direccion correcta. Si el modulo no se ha insertadocorrectamente,oulda causar daños en la TV yen la ranura para tarjeta PCMCIA.
- Si la TV no reproduce video ni audio cuando se connecta Cl+ CAM,pongase en contracto con el operador del service por antenna/cable/digital terrestre.
Portugues
Transmite las señales de audio y video de un dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector (o deGsenero SCART) para conectar el dispositoivo externo a la TV como se muestra.
| Tipo de salute
Modo de*
entrée | AV1
(Salida de TV1) |
| TV digital | TV digital |
| TV analógica, AV | |
| Component | TVanalógica |
| HDMI | |
1 Salida de TV : calidad de señales de TV analógica o digital.

NOTA
- Todo cable euroconector que se empleepeará estarblindado.
- Cuando visualice la TV digital en modo de imagen 3D,solethorautilizarel euroconectar para lasseedalesde salida2D.(Solopara los modelos3D)
Portugues
| Tipo de saía
Modo de entrada actual | AV1
(Saía TV1) |
| TV Digital | TV Digital |
| TV Analógica, AV | TV Analógica |
| Componentes |
| HDMI |
1 Saïda TV : Sinais de Saïda de TV Analógica ou Digital.

NOTA
Puede conectar various dispositivos externos a la TV yATTER entre los发展模式 de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para Obtener más informacion sobre la connexion de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son : receptores HD, reproductores de DVD, videos, sistemas de audio, dispositivos de almacenimiento USB, PC, consolas de juegos, etc.

NOTA
- La connexion de dispositivos externos puede variar entre distinctos modelos.
- Conecte los dispositivos externos a la TV independiente delorden de los puertos de la TV.
- Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un video, asegúrese de conectar el cable de entrada deelfast de TV a la TV a工程技术 del grabador de DVD o del video. Para Obtener más información sobre laGrabacion, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
- Consulte el manual del equipo externo para Obtener las instrucciones de funciona.
- Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proportionado con el dispositivo en@cuestion.
- En el modo PC, pueda que se generate ruido asociado a laResolution, al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce rudo, cambie la calidad PC a另一边 Resolution, cambie la Frequencia deactualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menu IMAGEN hasta que laImagen se muestre más clara.
- En el modo PC, pueda que algunos ajustes de la resolución no funciona en correctamente en función de la tarjeta GRAPHICA.
Portugues
Ligue various dispositivos externos à TV e mude os发展模式 de entrada para selecionar um disposicao externalo. Para mais informacoes sobre a ligaacao de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada disposicao.
- Los TV de LG disponible de una pantalla LCD con iluminación posterior de LEDs

Clic! Guía del Nombre
Antes de utiliser el equipo, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
CONTENIDO
2 CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
3 CONFIGURACION DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
11 Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
13 PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
13 MONTAJE Y PREPARACION
13 Desembalaje
17 Compra por separado
18 Piezas y botones
21 Elevación y desplazimiento de la TV
21 Montaje en una mesa
23 Montaje en una pared
24 Utilizar la CAMERA incorpORA
25 - Preparación de la lármara incorpORA
25 - Nombre de las partes de la camarata integrazione
25 - Comprobación del alcance de disparo de la-camera
26 MANDO A DISTANCIA
28 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL
29 Registro del mando a distancia Magic Control
29 Cómo utilizar el mando a distancia Magic Control
30 Precauciones a tener en cuenta al utilizing el mando a distancia Magic Control
31 USO DE LA GUIA DEL USUARIO
31 MANTENIMIENTO
31 Limpieza de la TV
31 - Pantalla, marco, carcas y soporte
31 - El cable de alimentación
32 SOLUCION DE PROBLEMAS
32 ESPECIFICACIONES

ADVERTENCIA
- Si ignora los mensajes de advertencia, podra provocar daños personales graves o inclujo la muerte.

PRECAUCION
- Si ignora los mensajes de precaución, podra sufrir daños personales leves o做不到 el producto.

NOTA
Las notas le ayudar a entender y a utiliser el producto adecuadamente. Lea estas notas attentamente antes de usar el producto.
LICENCIAS
Las licencias admitidas peuvent diferir según el modelo. Para Obtener más información acerca de las licencias, visita www/lg.com.

DOLBY DIGITAL PLUS



dt's 2.0+Digital Out
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y other licences de número abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licencias,exencion de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también lemericano cdoigo abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribuccion (como el soporte, el envio y la manipulacion) previa solicitudes por correto electrono a opensource@lge. com.Esta oferta es valida durante tres (3) anos a partir de la fecha de adquisacion del producto.
CONFIGURACION DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Para Obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.


ADVERTENCIA

De lo contrario, podrjan producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto.

- No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Estosuponeunriesgo de incendio.
- El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder
acceder en todo momento a dicho enchufe.

- No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedes. Si las clavijas estan
húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o limpielas.
Si hay un excesso de humedad, podría sufir una descarga.

- Asegürese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de
tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufir daños personales.

- Asegürese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentacion no está Completely connectado,uede provocar un
incendio.

- Asegürese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes,
como una estufa.
Esto peutesuponerunriesgo de incendio o de descargaelectrica.

- No coloque objetivos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación.
De lo contrario, podrfa provoc incendios o descargas electricas.
| ·Pliegue el cable de antenna que conecta la TV con la antenna externa del edificio para evitar que se mejo con la lluvia.
El agua podría dañar el interior del producto y PODrén producirse descargas electricas. |
| ·Cuando monte la TV en la pared, asegürese de no hacerlo dejando los cables deSEOy de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría Cause un incendio o producir una descarga electrica. |
| ·No enchufe demasiados dispositivos electricos a una misma toma de alimentación electrica multiple.
De lo contrario, PODría producirse un incendio por excesso de calentimiento. |
| ·No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
De lo contrario, PODría producirse lesiones personales o daños en el producto. |
| ·Mantenga el embalaje de vinilo o de material aisliente lejos del alcance de los niños.
El material aisliente es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vómito del paciente yakra al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. |
| ·No permitta que los niños se suban ni se agarren a la TV.
De lo contrario, la TV podría caerse y occasionar daños personales. |
| ·Deseche adecuadamente las pilas usadas para evaporar que los niños las ingieran.
En caso de que este suceda, consulte con unmedicine inmediamente. |
| ·No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentaciónminternas el othero extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente.
Podría electrocutarse.
(En función del modelo) |
| ·No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una Manipulación imprudente de estas sustancias PODría provocar una explosión o un incendio. |
| ·No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambre) ni inflamables (como papel o cerillas) Dentro del producto. Debe prestarse una atencion especial a los niños.
Pueden produirse descargas electricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objecto extraño en el producto, desconnecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atencion al cliente. |
| ·No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incidio o una descarga electrónica. |
| ·No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetivos sobre el o sobre la噎. Podría electrocutarse y el producto podría sufir daños. |
| ·No toque el producto o la antenna durante una tormenta electrónica. Podría electrocutarse. |
| ·No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra lasVentanas y ventilare la habitación. Una chispapodrá provocar un incidio o causarle quemaduras. |
| ·No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incidio o una descarga electrónica. Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente paraequalquier comprobación, calibración o reparación. |
| ·Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediamente el producto y pángase en contacto con su centro de servicios local. - El producto ha sufrido un impacto - Se ha dañado el producto - Se han introducido objetivos extraños en el producto - El producto emitió humo o un olor extraño Este PODría provocar incidios o descargas electricas. |
| ·Si noiene previsto utilizing el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación. La accumulatoración de polvo pueda provocar incidios, cuando que el deterioro del revestimiento aislante pueda provocar fugas electricas, descargas o incidios. |
| ·El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deben colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros. |
| ·No instale este producto en una pared si pueda quedar expuesto al aceite o a la neblina de aceite. Estó podría dña r el producto y provocar que se caiga. |

PRECAUCION

- Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.

- Entre la antenna exterior y las lines de alimentacion deben deportarse una distancia suficiente como para evitar que seuten en contacto, incluso en caso de caida de la antenna. Podria producirse una descarga electrica.

- No instale el producto en lugares como un estante poco estar o una superficie inclinada. Evite también los lugaresonde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto.

-
Si instalala TV en un soporte, es besoino que tome medidas para evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, lo qual podra producir daños personales.
-
Si tiene intencion de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estandar VESA (piezas facionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utiliser el soporte de pared (piezas facionales), fijelo cuidadosamente para que no se caiga.
- Utilice únicamente los elementos adjuntos/accerosos asignCCs por el fabricante.

- Cuando instale la antenna, consulte con un的技术icoriallicado. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga electrica.

- Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 vezes la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un长大o periodo de tiempo, es posible que vea borroso.

- Utilice solamente el tipo especificado de pila.
De lo contrario, podrnan producirse daños en el mando a distancia.

-
No mezcle pilas cuales y antiguias. De lo contrario, podrrian sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
-
No exponga las baterías a temperatas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor electricos.
- No coloque baterías no recargables en el dispositorio cuando se estúc骋cando.
| ·Asegürese de que no hay objetivos entre el mando a distancia y el sensor. |
| ·La seals del mando a distancia pueda verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. |
| ·Cuando conecte dispositivos externos como videoconsoles, asegürese de que los cables que se connectan Sean lo suficientamente largos. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, lo cual podrá producir daños personales o daños en el producto. |
| ·No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilize la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga electrica. |
| ·Siga las instrucciones de instalación que se indicate a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente.
- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm.
- No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojín.
- Asegürese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueda produir incendios. |
| ·Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado的功能ando durante largos periodos de tiempo, ya que pueda calentarse. Este no afecta al funciona bajo su alcarnado. |
| ·Revise periodically el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioriro, desenchúfelo,deoje de utiliser y haga que un profesional de service autorizo lo sustituya por una pieza de repuesto idétrica. |
| ·Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incidio. |
| ·Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierra ninguna puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salute del cable en el aparato. |
| ·No presione el panel con fuerza usinga lo mano ni ningún objeto@aflado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. |
| ·Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace,oulda provocar una distorsión temporal en la pantalla. |
| ·Cuando limpie el producto y sus componentes,desconecte la corriente primero y limpielo con un paño suave. Una fuerza excessiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño humedo. No utilise nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol,etc., ya que pueda dar的结果 no hay sido producido. De lo contrario,podrías producirse incendios,descargas electricas o daños en el producto (deformación,corrosión oroturas). |
| ·Siempre que launidad está connectada a la toma de corriente, no estara desconnectada de la fuente de alimentación ahora el INTERRUPTOR de launidad está apagado. |
| ·Cuando desconnecte el cable,agárrelo por el enchufe y desenchufelto.Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconnectan,uede producirse un incendio. |
| ·Cuandofreshe el producto,asegúrese de apagarlo primero. A continuación,desenchufe los cables de alimentación,los cables de antenna y los demás cables de conexión.Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estádañados,lo que pueda provocar un incendio o una descarga electrica. |
| ·Dado el elevado peso del producto,muévalo o desembaleleo siempre con lapellida de alguien.De lo contrario,se PODen producirdaños personales. |
| ·Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente para limpiear las piezas internas del producto una vez alaan.EI polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. |
| ·Soliciteequalquier reparación necessaria al personal@cualificado. Las reparaciones son necessities cuando el aparato sufleequalquier tipo de daños,como daños en el cable de alimentación o el enchufe,vertido delliquidos o caida de objectos sobre el aparato, exposión del aparato a la lluvia o lahumedad,ocuongo no funciona con normalidad o ha sufrido una caía. |
| ·Si toca el producto y estáfrío,podría producirse unpequeño «parpadeo»al encenderlo. Este es normal;el producto no tene ningún problema. |
| ·El panel es un producto de de alta technología con una resolución de dos a seiis millones de pixeles. Puede que vea pequeños+pontos negros o+pontos de colores brillantes(rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Este no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. Este fenómeno también ocurre en productos de other fabricantes y no está sujeto acambios ni reembollos. |


- Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno occurs debledo a las propias caracteristicas del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una averia.



- Si visualiza unaImagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego) durante un很长 periodo de tiempo la pantalla podra dañarse, lo cual haría que laImagen quédase impresa, lo que se conoce como adherencia de imagenes. La garantía no cubre la adherencia de imagenes en el producto.
Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la television durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formatting 4:3 durante mucho tiempo, se pueda producir adherencia deImagen en los bordes del panel.
Este fenomeno también ocurre en produits de autres fabricantes y no está sujeto a Cambios ni reembolsons.
- Sonido generado
"Cruzjido": el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV estágenerated por la contracción termica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los que se requiree deformación termica. Zumbido del circuito electrico/panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una grancantidad de energia para hacerFuncarun producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
Visualización de imgenes 3D (solo para modelos 3D).

ADVERTENCIA
Entorno de visualización
-
Tiempo de visualización
-
Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 Minutes cada hora. Si ve contenido 3D durante un很长 periodo de tiempo, podra sufir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilities o infermedades crónicas
- Puede que algunos usuario experimenten ataqueu u outros sintomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patron determinado de contenido 3D.
- No vea videos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
- No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalias estereópticas. Podrián ver las imagenes dobles o la visualización podra resultarle incomoda.
- Si padece de estrabismo, ambliopia (ojo vago) o astigmatismo, pueda que tengas problemas para percirbir la profundidad y que se sienta fatigado fácilmente para cause de la duplicidad de imagenes. L'akinsejamos que descanse con mayor fecundia que los niños que no padezcan de estas afeaciones.
- Si no ve sido con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
Sintomas que hace Neededo dejar de ver contenido 3D
- No vea contenido 3D cuando se senta fatigado por falta de sueño, excesso de trabajo o por consumo de bebidas alcoholicas.
-
Cuando experimente these sintomas, deje de ver contenido 3D y descanse el tiempo suficiente para que el sintoma remita.
-
Consulte con sumedicalo los sintomaspersisten. Entre los sintomas se pueche incluir el dolor de cabeza, dolor ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visi0 borrosa, incomodidad, visualizacion de imagenes dobles, molestias visuales o fatiga.

PRECAUCION
Entorno de visualización
-
Distancia de visualización
-
Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le的结果 incómodo ver contenido 3D, alejese más de la TV.
Edad para visualizacion
Adolescentes
- Los adolescentes menos de 19 años podrnan reacionar con sensibilityd bajo a la stimulacion que produce la luz del contenido 3D. Aconsejeles que eviten ver contenido 3D durante un长大o periodo de tiempo cuando esten cansados.
- Ancianos
- Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia recomendada para ver la TV.
Precauciones alutilizar las gafas 3D
- Asegurese de que utilizes gafas 3D de LG. De lo contrario, podra no ver los videos 3D correctamente.
- No utilise las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de proteccion.
- Si utilizes gafas 3D modificadas puede estar forzando la vista o pueda que vea la imagen distorsionada.
- No guarde las gafas 3D en Lugares con temperatas extremamente altas o bajas. Esto hara que se deformen.
- Las gafas 3D son frágiles y se rayan con calidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limiar las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos aflados ni las limpie con productos químicos.
NOTA
- LaImagen que se muestra pueda diferir de la de su TV.
- Es possible que el menu en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imagenes incluidas en este manual.
- Los menos y las.optiones disponibles peuvent diferir según la fuente de entrada o modelos de produits que emplee.
- Puede que en el futuro se incorporen新品as unidades a esta TV.
- La TV pueda ponserse en modo de espera para reducir el consumo de energia. Asimismo, deben apagar la TV si no se va a utiliser durante某个 tiempo, ya que asi también se reduce el consumo de energia.
- La energia consumida durante el uso pueda reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudará a reduir los costes generales de funcionaimiento.
PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
1 Abra el paquete y asegürese de que incluye todos los accesos.
2 Coloque el soporte en la TV.
3 Conecte un dispositivo externo a la TV.
4 Asegürese de que haya una conexión de red disponible.
Unicamente peutecuilar las functionedes red de la TV cuando hay conexionde red.
- La primera vez que se encienda la TV tras laactualización del software, pueda tardar hasta un minuto en iniciarse.
MONTAJE Y PREPARACION
Desembalaje
Comprue se si incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta alguna accesario,pongase en contacto con el distribuidor local en el que adquirido el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual peuvent ser differentes de los elementos y el producto reales.

PRECAUCION
- Para garantizar la seguridad y la vida útul del producto, no utilise éléments no aprobados.
- Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no está cubiertos por la garantía.
- Algunos modelos incluyen una delgadapellicula adherida a la pantalla.No la retire.

NOTA
- Los elementos proportionados con el producto puede variar en función del modelos.
- Las asignaciones del producto o el contenido de este manual peuvent estar mal configurado, como en la actualización de las functiones del producto.
- Para Obtener una connexion optima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extension compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son validos para el puerto USB de su TV.


$$
^ {*} A \leq 1 0 m m
$$
$$
^ {*} B \leq 1 8 m m
$$

NOTA
Cómo utiliser el núcleo de ferrita (En función del modelos)
- Utilice el nucleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de LAN. Enrolle el cable LAN al nucleo de ferrita con una vuelta. Coloque el nucleo de ferrita cerca de la TV.

[Sección transversal del nucleo de ferrita]



Mando a distancia y pilas (AAA)
(En direccion del modelos)
El mando a distancia no se incluye para todos losmercados de ventas. (Consultela page 26,27)


Mando Magic Control, pilas (AA)
(Solo UB85, UB95, UB98**)
(Consulte la page 28)

Manual de usuario

Tag on
(En direccion del modelos)

Cable de alimentacion (Enancia del modelo)

Organizador de cables (Enancia delmodelo) (Consulte la pagina A-6)

Gafas de cine 3D
El número de las gafas
3D puede variar según
el modelos o el País.

Cármara de videolamada
(En direccion del modelos)

Cable de componentes (Consulte la page A-16)

Cable compuesto (Consulte la page A-16, A-18)

Cable euroconector
(En funcion del modelo) (Consulte la pagina A-30)

Cable HDMI
(En funcion del modelo) (Consulte la pagina A-10)

Cuerpo del soporte / Base del soporte
(Solo UB85**-ZA, UB95**-ZA)
(Consulte la page A-3)

Cuerpo del soporte / Base del soporte
(Solo UB85**-ZD, UB95**-ZB)
Tornillos del soporte
8EA, M4 x L20
(Solo UB85**-ZA, UB95**-ZA)
4EA, M4 x L20
(Solo UB85**-ZD, UB95**-ZB)

Nucleo de ferrita (Enancia del modelo)

SujeciOn de cables 2EA (Solo UB85**-ZA, UB95**-ZA) (Consulte la page A-6)

SujeciOn de cables 2EA (Solo UB85**-ZD, UB95**-ZB) (Consulte la pagina A-6)

Llave (Solo UB98**) (Consulte la page A-5)
Compra por separado
Los articículos que se compran por分开idouenombiarse o modificarse sin Notificationalguna para更好的 la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar这些 articículos.
Estos dispositivos solo funciona enCERTOS modelos.
AG-F***DP
Gafas de reproduccion dual
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR500
Mando a distancia Magic Control
AN-VC5**
Cármara de videolamada
Dispositivo de audio LG
Tag on
| Compatibilities | UB85** | UB95** | UB98** |
| AG-F***DP Gafas de reproducción dual | • | • | • |
| AG-F*** Gafas de cine 3D | • | • | • |
| AN-MR500 Mando a distancia Magic Control | • | • | • |
| AN-VC5** Cárma de videolamada | • | • | |
| Dispositivo de audio LG | • | • | • |
| Tag on | • | • | • |
El nombre de modelo o su Diseño能把 en funcion de laactualizacion de las functions del producto,las circunstancias o las politicas del fabricante.
Piezas y botones

TipA:UB85**-ZA

Tipo B:UB85**-ZD

TipC:UB95**-ZA

TipD:UB95**-ZB

Tipoe:65/79UB98**

Tipo F:84UB98**
1 Sensor integente - permite ajustar la calidad y la luminosidad de laImagen en direccion del entorno.
2 Botón joystick - Este botón está situado bajo o detrás de la pantalla de la TV.

NOTA
- Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicator de encendido seleccionando General en los menus principales. (En función del modelo)
Uso del botón joystick
Puede utiliser las functions de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacía arriba, hacía abajo, hacía la izquierda o hacía la derecha.
Funciones bfaces
| Encendido | Cuando la TV está apagada, colque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo. |
| Apagado | Cuando la TV está encendida, colque el dedo en el botón joystick, púlselo durante unoicoslashos y, a continuación, retire el dedo. |
| Control de volumen | Puede ajustar el nvelde volumen colocando el dedo en el botón joystick y moviéndolo hacía la izquierda o la derecha. |
| Control de programas | Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el dedo en el botón y moviéndolo hacía arriba o hacía abajo. |

NOTA
- Cuando colque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacía arriba, abajo, la derecha o la izquierda,onga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, noURTRAAJustar el volumen y los programas guardados.
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las optionedes menu (,,) moviendo el boton joystick hacla izquierda o hacla derecha
| ×× | ○ | TV APA-GADA | Apaga la television. |
| × | CERRAR | Permitte salir de todas las pantallas y volver al modo de visual-ización de TV. |
| ○ | ENTRADA | Permitte cambio la fuente de entrada. |
Elevación y desplazimiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la informacion seguiente paraatarar aarar o daar la TV y transporte la manera segura, independientelement del tipo y时间为 que se trate.

PRECAUCION
-
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dañarla.
-
Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
- Antes de levantar o mover la TV, descenthuche el cable de alimentacion y los demas cables.
- Al sostener la TV, la pantalla deben orientarse hacer elgado contrario al que se encontrartra usted para evaporar danarla.

- Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegürese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altovo or la zona de la rejilla del altovo.

- Para transporte una TV grande, se necesitan como微量元素 dos personas.
- Cuando transporte la TV con las manos, suétela como se muestra en la ilustración",[siguiente].

- Al transporte la TV, no la exponga a SACUDidas ni a vibraciones excessivas.
- Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacía uno de sus lados ni la incline hacía la izquierda o la derecha.
- No aplique demasiada presión sobre la estructura del marco porque podra doblarse o deformarse y做不到 la pantalla.
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como minimo) conisko a la pared para permitir una ventilacion adecauda.

2 Enchufe el cable de alimentacion a una toma de pared.

PRECAUCION
- No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que thisould provocar un incendio u或者其他 daños.
Uso del sistemas de seguridad Kensington
funcn no disponible para todos los modelos.)
- LaImagen que se muestra pueda diferirir de la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington se enquiry a la parte posterior de la TV. Para Obtener mas informacion sobre la instalacion y el uso, consulte el manual que se incluye con el Sistema de seguridad Kensington, o visite http://www.kensington.com.
Utilice el cable del sistemas de seguidad Kensington para conectar la TV a una mesa.

Cómo fjjar la TV a una pared
(Estamericano no está disponible en todos los modelos.)


1 Inserte y apriete los cancamos o los soportes y los permos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay permos insertados en la posicion de los cancamos, quite primero los permos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los permos en la pared.
Haga coincidir laubicacion del soporte de pared y los cancamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cancamos y las abrazaderas de pared firmamente con una cuerda resistente.
Asegürese de mantener la cuerta horizontal conarto.
respecto a la superficie plana.

PRECAUCION
- Asegürese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta.

NOTA
- Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
- Los soportes, pernos y cierras no se suministran. Puede solicitar accesos adicondales a su distribuidor local.
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared optional en la parte posterior de la TV consciouso e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con besoin al suejo. Si deseaajar la TV sobreculos materiales del edificio,pongase en contacto con personal qualificado.
LG recomienda que un profesionalriallicado instale el soporte de pared.
Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.
Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno con una distancia adecuada a la pared para poder conectar fácilmente除外 dispositivos externos.

Asegürese de utiliser tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en laTabla",[si?]
Soporte de montaje en pared (se adquiere po rseau)
| Modelo | 49/55UB85**55UB95** | 65UB95**65UB98** |
| VESA (A x B) | 400 x 400 | 400 x 400 |
| Tornillo estándar | M6 | M6 |
| Número de tornillos | 4 | 4 |
| Soporte de montaje en pared | LSW440BMSW240 | LSW440B |
| Modelo | 79/84UB98** |
| VESA (A x B) | 600 x 400 |
| Tornillo estándar | M8 |
| Número de tornillos | 4 |
| Soporte de montaje en pared | LSW640B |
| Soporte de montaje en pareted |
| LSW440B | MSW240 | LSW640B |
| | |


PRECAUCION
- En primer lugar, desenchufe el cable de alimentacion y, bajo, mueva o instale la TV. De lo contrario, podra producirse una descarga electrica.
- Si instalala la TV en un techo o una pared inclinada, pueda caerse y producir lesiones fisicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizzato por LG ypongase en contacto con el distribuidor local o con personal提供优质.
- No apriete los tornillos en excesso, ya que este podra occasionar daños a la TV y anular la garantía.
- Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los días ni lesiones fibras causados por el mal uso o poremployar un accesorio inadeado.

NOTA
- Utilice los tornillos que se enumeran en las espécificaciones del estándar VESA.
- El kit de montaje en parey incluye un manual de instalacion y las piezas necessities.
- El soporte de montaje en pared es optional. Puede solicitar accesos adiconcido a su distribuidor local.
- La longitudud de los tornillos可以选择 diferir según el soporte de montaje en pared. Asegürese de emplear una longitud adequada.
- Para Obtener más información, consulte el manual incluido con el soporte de montaje en pared.
Utilizar la CAMERA incorpORA
(Solo UB98**)
Puede utiliser la CAMERA incorpORA en la TV para realizar una videolamada con Skype o utilizar la direccion de Reconocimiento de movimiento.Esta TV no admite el uso de una CAMERA externa.

NOTA
- Antes de utiliser la CAMERA integrada, deben reconecer que es el responsable legal del uso de laamera, ya sea licoito o ilicoito, ante la legislacion nacional aplicable, includa la legislacion penal.
- La legislación aplicable incluye la ley de protección de la información personal, que regula el procesamento y transferencia de la información personal, y la legislación que regula la videovigilancia en el lugar de trabajo y otros Lugares.
- Cuando utilise la webcam integradada, evite cualquier situacion inmoral, ilegal o comprometida. El sujeto que se va a fotografia debe haber dato previamente su consentimiento, siempre que no se trate de eventos o lugares Públicos. Le recomendamos que evite estas situaciones :
(1) Áreas donde el uso de la-camera正常使用 está prohibido como en un aseo, un vestuario, un榜首 o un area de seguridad.
(2) El uso de laamera invade la privacidad de losotros susjetos.
(3) El uso de la-camera incumple la normativa y regulación aplicables.
Preparación de la-camera incorpora de
1 Levante la tapa de la parte trasera de la TV.


NOTA
- Retire lapelliculapatectoraantesdeutilizarlacamaraincorporada.
2 Puede ajustar el ángulo de laámara con la palanca de ajuste de la parte trasera de laámara incorpora.

3 Baje la CAMERA incorpora de cuando no la este utilizes.

Nombre de las partes de la-camera integrazione

Comprobación del alcance de disparo de la-camera
1 Pulse el botón (Home) para acceder al menu Home.
2 Selezione Camara y pulse el botón Rueda (OK).

NOTA
- La distancia optima que debe guardar con la-camera para usar la referencia de Reconocimiento de movimiento se oculta entre 1,5 y 4,5 m.
MANDO A DISTANCIA
Las descricciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia.
Lea este manual con detenimiento y utilise la TV correctamente.
ParaATTERLAS,abraIatapaldecompartimento,susituyalas(AAA de1.5V)HCIendo coincidirlospolos yCONlasindicacionesde laetiqueta delinteri delcompartimento,yvuelaacolocarlatapa.
Para guitar las pilas, realice el proceso de instalación enorden inverso.



PRECAUCION
- No mezcle pilas antiguas y{nuevas, ya que esta podría dñaar el mando a distancia.
- El mando a distancia no se incluye para todos losmercados deVentas
Asegürese de apuntar con el mando a distancia hacía el sensor correspondiente de la TV.
(En direccion del modelos)

(Enfunciendelmodelo)

FUNCTIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL
Cuando aparezca el mensaje "Batería bajo en el mando Magic Control. Cambie la batería.", sustituya la pila.
Para pagar las pilas, abra la tapa del compartmento, sustituyas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartmento, ywhelming a colocar la tapa. Asegürese de apunar con el mando a distancia hacía el sensor de la TV. Para pagar las pilas, realizé el proceso de instalación enorden inverso.


PRECAUCION
- No mezcle pilas antiguias y研究成果, ya que este podría darar el mando a distancia.
(Solo UB85, UB95, UB98**)

(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la TV.
Botones de navigación
(arriba/abajo/izquierda/derecha)Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menu.
Si pulsa los botones < );msteadas el puntero está en uso, el puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Magic Control funcionala como un mando a distancia general. Para que se vuelva a("");ar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Magic Control de izquierda a derecha.
Rueda (OK)
Pulse el centro del botón de rueda para selecciónar un menú. Puede转型发展ar programa o de canal y desplazarse por el menú con el botón de rueda.
Botones de-coloredes
Permiten acceder aFUNCTIONES espéciales de algunos menus.

: rojo, : verde,

amarillo, : azul)


Permiten ajustar el nivel de volumen.

(ATRÁS)
Vuelve a la pantalla anterior.
Home)
Permite acceder al menu Home.
(Salir a TV en Direto)
Cambia entre la emisión (antenna) y varias entradas.

A P V
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
123
Muestra el Mando de pantalla.
- Permitte acceder al dato del mando a distancia universal. (En direccion del modelo)
- Al mantener pulsado el botón /INPUT se做不到 un menu para selectionar un dispositivo externo que está conectado a la TV.
3D
Permite ver video en 3D.
AD (SILENCIO)
Permite silenciar el sonido completeness.
- Manteniendo pulsado el botón %AD, se activará la función de descripción de audio.
Reconocimiento por voz
Se necesita una connexion de red para utilizar la func tion de reconocimiento de voz.
- Pulse el botón de reconocimiento de voz.
-
Comience a parler cuando aparezca la ventana de visualizacion de voz a la izquierda de la pantalla de TV.
-
El Reconocimiento de voz podrafallar si habla demasiado rápido o despareo.
- No aleje el mando a distancia Magic Control a más de 10 cm de la cara.
- La hora de Reconocimiento puede variar en función de las caracteristicas del usuario (voz, pronunciation,etonación y velocidad) y del entorno (ruido y volumen de la TV).
Registrar del mando a distancia Magic Control
Cómo registrar el mando a distancia Magic Control

(Rueda)
Para usar el mando a distancia
Magic Control, primero debe vincularlo
con la TV.
1 Coloque las pilas en el mando a distancia Magic Control y encienda la TV.
2 Apunte con el mando a distancia Magic Control a la TV y pulse la el botón (Rueda (OK) en el本身就是.
* Si la TV no pueda registrar el mando a distancia Magic Control, apache y encienda de nuevo la TV y vuelva a intentarlo.
Cóme cancelar el registrar del mando a distancia Magic Control

(ATRÁS)

(Home)
Pulse los botones 念 (ATRAS) y (Home) al misismo tiempo durante cincosegundos para desvincular el mando a distancia Magic Control de la TV.
- Al mantener pulsado el botón (Salir a TV en Directo)URTAR cancelar el registrar y volver a registrar el mando a distancia Magic Control de una sola vez.
Cóme utilizes el mando a distancia Magic Control

- Mueva el mando a distancia
Magic Control ligeramente hacía la derecha y la izquierda o pulse los botones (Home), (Input), (3D para que el puntero aparezca en la pantalla.
(En algunos modelos de TV, el punteroaparecerá al girar el botón rueda).
- Si el puntero no se ha utilisé durante un periodo determinado de tiempo o si el mando a distancia Magic Control se coloca sobre una superfie cie plana, el puntero desaparecerá.
- Si el puntero no responde con suadidad,uede reinecer el puntero moviendolo al borde de la pantalla.
- El mando a distancia Magic Control agota las pilas más rápido que un mando a distancia normal debido a las unidades ad Institutiones.
Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia Magic Control
- Debe emplear el mando a distancia bajo del alcance de distancia de communicator maximo (10 m). Si utilizes el mando a distancia más alla de esta distancia, o si se interpone uno的对象, se pueda producir un error de communicator.
- Internacional: Unidad de Comunicación de Telecomunicaciones, como un alameda y el ofrendo de la interneta.
- Ambiente: Unidad de Comunicación de Telecomunicaciones, como un microondas o productos LAN inalámbricos, podrjan provocar interferencias, ya que utilizen el mesmo ancho de banda (2,4 GHz) que el mando a distancia Magic Control.
- El mando a distancia Magic Control podra sufrir daños o averiarse si se cae o si recibe un golpe fuerte.
- Tenga cuidado de no golpear los muebles niñas personas que se encontrar a su alrededor cuando utilise el mando a distancia Magic Control.
- El fabricante y el instalador no proportionsan servicios relacionados con la calidad personal; el dispositivo inalámbrico en@cuestion,puede causar interferencias de ondas electricas.
- Se recomienda querialquier punto de acceso (AP) esté situado a más de 1 m de distancia de la TV. Si el AP está instalado a una distancia inferior a 1 m, el mando a distancia Magic Control no funciona como debiera a causa de las interferencias de Frequencia.
USO DE LA GUIA DEL USUARIO
La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV.
1 Pulse el botón (Home) para acceder al menu Home.
2 Seleccione Guia del Nombre y pulse Rueda (OK).




NOTA
- Internacionalmente, el encuentó un gran peso de los Estados Unidos.
- El encuentó un gran peso de los Estados Unidos.
- El encuentó un gran peso de los Estados Unidos.
- El encuentó un gran peso de los Estados Unidos.
- El encuentó un gran peso de los Estados Unidos.
- El encuentó un gran peso de los Estados Unidos.
- El encuentó un gran peso de los Estados Unidos.
- El encuentó un gran peso de los Estados Unidos.
- El enc捕捉ó un gran peso de los Estados Unidos.
- El enc捕捉ó un gran peso de los Estados Unidos.
- El enc捕捉ó un gran peso de los Estados Unidos.
- El enc捕捉ó un gran peso de los Estados Unidos.
- El enc捕捉ó un gran peso de los Estados Unidos.
- El enc捕捉ó un gran peso de los Estados Unidos.
- El enc捕捉ó un gran peso de los Estados Unidos.
- El enc捕捉ó a la guía del世代.
- El enc捕捉ó a la guía del世代.
- El enc捕捉ó a la guía del世代.
- El enc捕捉ó a la guía del世代.
- El enc捕捉ó a la guía del世代.
- El enc捕捉ó a la guía del世代.
- El enc捕捉ó a la guía del世代.
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para Maintener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.

PRECAUCION
- En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentacion y el resto de cables.
- Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconnecte el cable de alimentación de la toma de pared para evaporar posibles daños por rayos o subidas de corrente.
Pantalla, marco, carcasay soporte
- Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limiar la superficie.
- Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.

PRECAUCION
- Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dañarla.
- No empujé, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que este podrá produir arañazos y distorsionar la imagen.
- No emlee Productos químicos, ya que pueda darar el producto.
- No pulverice liquido sobre la superficie. Si penetrate agua en la TV, puede producirse un incendio, una descarga electrica o un funciona不到位 incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con fecuencia el polvo y la mucidad acumulados en el cable de alimentacion.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema | Solutión |
| No se pueda controlar la TV con el mando a distancia. | · Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e intelecto de nuevo.
· Compruebe si hay algunos obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
· Compruebe si las pilas aun funcional y si está bien colocadas (⊕a⊕y⊕a⊕). |
| No se muestra ninguna im-agen ni se produce ningún sonido. | · Compruebe si el producto está encendido.
· Compruebe si el cable de alimentación está connectado a una toma de pared.
· Compruebe si hay algunos problema con la toma de pared. Paraarlo, conecte otros productos. |
| La TV se apaga repentina-mente. | · Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro electrico.
· Compruebe si la funciona Espera Automática (En función del modelo) / Temporizador de apagado / Apagar Temperizador está activada en la configuración de Temporizadores.
· Si no hay/señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automatistically transcurridos 15 Minutes de inactividad. |
| Al conectar al PC (HDMI / DVI), aparecerá el mensaje "No signal" (Sinseedal) o "Invalid Format" (Formato no社会稳定). | · Encienda yAPOgue la TV con el mando a distancia.
· Vuelva a connectar el cable HDMI.
· Reiniciele PC con la TV encendida. |
ESPECIFICACIONES
(Solo UB85, UB95)
| Especillas del módulo inalámbrico (LGSBW41) |
| LAN inalámbrico | Bluetooth |
| Estándar | IEEE 802.11a/b/g/n | Estándar | Version 3.0 de Bluetooth |
| Rango de Frequencias | De 2.400 a 2483,5 MHzDe 5.150 a 5.250 MHzDe 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) | Rango de Frequencias | 2.400 ~ 2.483,5 MHz |
| Potencia de salute (máx.) | 802.11a: 13 dBm802.11b: 15 dBm802.11g: 14 dBm802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm802.11n - 5 GHz: 16 dBm | Potencia de salute (máx.) | 10 dBm o inferior |
| · Puesto que el canal de banda正常使用 enolestos países pueda serdifferente, el usuario no pueda Cambiar niajustar la fecuencia de configuracion. Este producto está configurado para la tabla de frequencies de la region.· Este dispositivo se debe instalar yutilizar con una distancia minima de 20 cm entre el dispositivo y el cuero. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario. |
(Solo UB98**)
| Especficación del modulo de LAN inalábrico (LGSWF41) |
| Estándar | IEEE 802.11a/b/g/n/ac |
| Rango de Frequencias | De 2.400 a 2483,5 MHzDe 5.150 a 5.250 MHzDe 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) |
| Potencia de salute(max.) | 802.11a: 14.5 dBm802.11b: 16 dBm802.11g: 13.5 dBm802.11n - 2,4GHz: 14 dBm802.11n - 5GHz: 15.5 dBm802.11ac - 5GHz : 16 dBm |
| Puesto que el canal de banda正常使用 en distinctos paísesgue se dariente, el usuario no pueda携带 niaabustar la Frequencia de configuracion. Este producto está configurado para la tabla de frequencies de la regione.P Este dispositivo se debe instalar y utiliser con una distancia minima de 20 cm entre el dispositivo y el cuero.Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario.CE0197① |
| Especficación del modulo de Bluetooth (BM-LDS401) |
| Estándar | Version 3.0 de Bluetooth |
| Rango de Frequencias | 2.400 ~ 2.483,5 MHz |
| Potencia de salute(max.) | 10 dBm o inferior |

MANUAL DE INSTRUÇÉS TV LED*
21 Levantaredeslocaratv
Leia atentamente estas precauções de segurar a antes de utilizes o produits.


AVISO

Levantar e deslocar a TV