PANASONIC ES-RT17 - Navaja

ES-RT17 - Navaja PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ES-RT17 PANASONIC en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC ES-RT17 - page 28
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ES-RT17 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ES-RT17 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ES-RT17 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO ES-RT17 PANASONIC

Instrucciones de functiOnamento

(Electrodométrico) Afeitadora recargable

Modelo n.° ES-RT17

Contenido

Precauciones de seguridad. 28

Limpieza de la afeitadora. 35

Uso previsto 32

SolutiOn de problemas 36

Identificacion de las partes 33

Vida de la bateria 37

Carga de la afeitadora 33

Retirar la bateria recargable interna....37

Utilizacion de la afeitadora 34

Especificationes 37

Gracias por comprar este producto Panasonic.

Antes de poner esta unidad en functiomento, lea las instrciones en su totalidad y guardelas para su uso en el futuro.

Precauciones de seguridad

Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas electricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o días en la propidad, cumpla siempre las precauciones de seguidad que figuran a continuacion.

Explicación de los SYMBOLOS

Los siguientesustralianos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y día a la propidad que pueda provocarse bajo al incumplimiento de las instrucciones y al uso indefinido.

PANASONIC ES-RT17 - Explicación de los SYMBOLOS - 1

PELIGRO

Denota un peligro potencial que resultara en una lesion grave o la muerte.

PANASONIC ES-RT17 - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Denota un peligro potencial que podra resultar en una lesion grave o la muerte.

PANASONIC ES-RT17 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Denota un peligro que podra resultar en una lesión leve o daños a la propidad.

Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse.

PANASONIC ES-RT17 - PRECAUCION - 1

Estequivisto paradvertaralosuidiosde un procedimento especifico defunciramente que no dea realizarase.

PANASONIC ES-RT17 - PRECAUCION - 2

Este sentido se utilizes para advertir a los usuario de un procedimiento especialico de funcionaamente que deben seguirse para hacer funciona launidad de forma segura.

oyeds

28

INSTRUCCIONES

IMPORTANT DES SEGURIDAD

Al utilizar un dispositivo electrico, Siempre deben tomarse todasways instruetiones antes de utilizing este dispositivo.

PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas electricas:

  1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caido al agua. Desenchufelo inmediamente.
  2. No coloque ni guarde el dispositivo donde能把 caerse en una banera. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algunos other liquido.
  3. Excepto cuando lo está cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma electrica bajo de utilizesdo.
  4. Desenchufe este disposativo antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas electricas o lesiones:

  1. Se requires supervisor de cerca el dispositivo cuando sea utilisé por, en, ocee de niños o minusvaltedos.
  2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilise ningún accesorio que no ha sido recomendado por el fabricante.

  3. Nunca utilise el dispositivo si tiene el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicios para examinarlo y repararlo.

  4. Nunca deje caer ni introduzca nunca objeto porrialquier abertura.
  5. No utilise la afeitadora en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxigeno.
  6. No utilise este dispositivo si las hojas de corte o las láminas estar danadas, ya que podra Cause heridas en la cara.
  7. Siempre conecte primero el enchufe al dispositivo y, bajo, al toma corriente. Para desconectarlo, colocque todos los 控les en la posicón "apagado" y, a continuación, retire el enchufe del toma corriente.
  8. Enchufe el directorio de energia en el tomacorriente - no use un cable de extension.
  9. Desenchufe el cargador antes de enchufar o desenchufar el dispositivo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PANASONIC ES-RT17 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA

Alimentación

PANASONIC ES-RT17 - ADVERTENCIA - 1

No connecte ni desconecte el adaptor de CA a una toma de corriente si Tiene las manos mojadas.

  • De lo contrario, poderia sufrir descargas electricas o lesiones.

PANASONIC ES-RT17 - ADVERTENCIA - 2

No lo utilise de manière que supere la capacité nominal de la toma de corriente o del cableado.

  • Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio bajo al sobrecalentamento.

PANASONIC ES-RT17 - ADVERTENCIA - 3

No utilise un adaptor distinto del adaptor de CA suministrado. Asimismo, no cargue除外 producto con el adaptor de CA suministrado.

  • De lo contrario, podría sufir quemaduras o provocar un incendio bajo a un cortocircuito.

PANASONIC ES-RT17 - ADVERTENCIA - 4

Asegürese sempre de que el aparato funciona en una fuente de alimentación que coincida con la tension nominal indicada en el adaptorador de CA.

Introduzca complemente el adaptor de CA.

  • De lo contrario, podra producirse un incendio o una descarga electrica.

PANASONIC ES-RT17 - ADVERTENCIA - 5

Limple regularmente la clavija del cable de allentacion y la clavija de energia para evaporar la acumulacion de polvo.
- De lo contrario,oulda provoc un incendio debido a un fallo del aislamento provocado por la humedad.
Desconecte el adaptor de CA y limpielo con un paño seco.

PANASONIC ES-RT17 - ADVERTENCIA - 6

PANASONIC ES-RT17 - ADVERTENCIA - 7

ADVERTENCIA

En caso de anomía o fallo de funciona Suspenda inmediamente el uso y retirel adaptador de CA si hay una anomía o un funciona incorrecto.

  • El uso en dichas conditiones puede provocar un incendio, una descarga electrica o heridas.

PANASONIC ES-RT17 - ADVERTENCIA - 1

  • Launidad principal o el adaptations de CA estan deformados o anomalamente calientes.
  • Launidad principal o el adaptations de CA huelen a quemado
  • Se escucha un ruido extraño durante el uso o la energia de la unidad principal o el adaptorador de CA.
  • Solicite inmediamente una revisión o reparación en un centro de servicios autorizzato.

Este producto

Esta afeitadora incorpora una bateria recargable. No laarroje al fuego ni le applique calor.

  • De lo contrario, el fluido podría gotear o podrán producirse un sobrecalentamento o una explosión.

No lo modifie ni lo repare.

PANASONIC ES-RT17 - No lo modifie ni lo repare. - 1

  • De lo contrario, podria provocar un incendio, una descarga electrica o sufir lesiones.

Póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato para su reparación (cambio de bateria, etc.).

Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto.

  • De lo contrario,ouldra provoc un incendio,una descarga electrica o sufir lesiones.

oyeds

30

Evitar accidents

Guardelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les permitita utiliser.
- Introducir las piezas o el accesario en la boca可以使 provocar accidentes y lesiones.

Este aparato no debe serutilrado por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de conocimiento y

PANASONIC ES-RT17 - Evitar accidents - 1

Ferencia, a menos que se encontrar tem bajo supervision deigo instrucciones sobre el uso del aparato de una bona responsable de la calidad. Supervise a loslos微量元素 para asegurarde que no se淮南enproximos al aparato.

  • De lo contrario,oulda sufir un accidente o una lesion.

PANASONIC ES-RT17 - Evitar accidents - 2

PRECAUCION

Proteger la piel

No ejerza una presion excessiva al aplicar la lamina exterior sobre el labio orialquier otra parte de la cara. No aplicque la lamina exterior directamente sobre imperfecciones de la piel o heridas.
- De lo contrario, pueda provocar lesiones cutaneas.

No presione con fuerza la lamina exterior. Evite, además, tocar la lamina exterior con los dedos o lasñas cuando utilise el aparato.

No utilise este producto para el pelo de la cabeza orialquier otra parte del cuerpo.
- De lo contrario, podra provoc sufrir lesiones cutaneas o reducir la vida de la lamina exterior.

PANASONIC ES-RT17 - Proteger la piel - 1

PRECAUCION

PANASONIC ES-RT17 - PRECAUCION - 1

No toque la sección de la cucilla (sección metalica) de la hoja interna.

  • De lo contrario, podería sufir lesiones en las manos.

PANASONIC ES-RT17 - PRECAUCION - 2

Verifique que la lamina exterior no presente gretas ni este deformada antes de usar.

  • De lo contrario, podría sufir heridas en la piel.

PANASONIC ES-RT17 - PRECAUCION - 3

Asegürese de colocar la afeitadora en su tapa protectora cuando deba transporte la oalmacenarla.

  • De lo contrario,oulda provoc sufrir lesiones cutaneas o reducir la vida de la lamina exterior.

Tenga en cuenta las siguientes precauciones

No permita que objetos metálicos o sueidad se adhieran a la clavija del cable de alimentación.

  • De lo contrario, podra provocar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.

PANASONIC ES-RT17 - PRECAUCION - 4

No compara su afeltadora con sus familiares ni con除外as personas.

  • De lo contrario podra sufir infecciones o inflamacion.

Manipulación de la bateria extraida para la eliminación

PANASONIC ES-RT17 - Manipulación de la bateria extraida para la eliminación - 1

PELIGRO

La bateria recargable deben utiliserse exclusivamente con esta afeitadora. No utilise la bateria conOthers products.

No cargue la batería una vez retirada del producto.

  • No laarroje al fuego ni le aplique calor.
  • No suelde, desmonte ni modifique la bateria.
  • No permitted that los terminales positivo y negativo de la bateria en contacto entre ellos a工程技术os metalicos.
  • No transporte ni almacene la batería jusqu'ào con joyas metalicas como por exemple collares u horquillas para elleo.
  • No pele el tubo.
  • De lo contrario, el fluido podía goear o podrán producirse un sobrecalentamento o una explosión.

PANASONIC ES-RT17 - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

PANASONIC ES-RT17 - ADVERTENCIA - 1

Trasutar la bateria recargable,mantengala fuera del alcance de los bebés y los niños.

  • La bateria produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente.

Si"Thisuucediera,consulte con un medico inmediatamente.

PANASONIC ES-RT17 - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

Si el liquido de la bateria se filtra hacía fuera, no toque la bateria con las manos desnudas.

  • El liquido de la batería puede producir ceguera sionga en contacto con los ojos.
    No se frote los ojos. Lávelos inmediamente con agua limpia y consulte con un medico.
  • El liquido de la batería puede producir inflamación o heridas si entra en contacto con la piel o la ropa.
    Lave inmediamente con agua limpia y consulte con un medico.

Uso previsto

-Esta afeitadora WET/DRY pueda utiliser para afeitar en mojado empleando espuma o para afeitar en seco. Puede usar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El simbolo singularmente indica que pueda utiliserse en una banera o ducha.

PANASONIC ES-RT17 - Uso previsto - 1

Notas

  • Afeitese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco require algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necessitated alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
  • Mantenga insertadas ambas cucillas internas. Si solamente está insertada una de las cucillas internas, la afeitadora pourrait dañarse.
  • Si limpia la afeitadora con agua, no utilise agua salute ni agua caliente.
    No moje la afeitadora durante un长大o periodo de tiempo.
  • Limpie la carcasa sólo con unayo suave ligeramente humedecido con agua corriente o agua corrente y jabón. No utilise disolvente, bencina, alcohol nithers products químicos.
  • Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco humedo.
  • No guarde la afeitadora en un lugar en el que esté expuesta a los rayos del sol u otheras fuentes de calor.

oyeds

PANASONIC ES-RT17 - Notas - 1

32

PANASONIC ES-RT17 - Notas - 2

Identificacion de las partes

PANASONIC ES-RT17 - Identificacion de las partes - 1
A

PANASONIC ES-RT17 - Identificacion de las partes - 2

PANASONIC ES-RT17 - Identificacion de las partes - 3

A Cuerpo principal

① Tapaprotectora
(2)Lamina exterior
③ Marco de la lámina
(4) Botones de liberacion del marco de la lamina
⑤ Descanso para ded
⑥ Interruptor de encendido
7 Conexión del aparato
(8) Sección de la lámina exterior
Botones de liberacion de la lamina exterior

Cuchillas internas
① Cortapatillas
12 Mango del cortapatillas
(13) Botón de desbloqueo

Adaptador de CA (RE7-93)

Clavija del cable de
alimentación
15 Clavija de carga
Lampara indicadora de carga

Accesorio

Bolsa de viaje

Carga de la afeitadora

-Opaque la afeitadora.
- Limpie con un pañó las gotas de agua de la connexion del aparato.

1 Coloque la afeitadora en el adaptordo de CA.

2 Enchufe el adaptordo CA en una toma de corriente domestica.

  • Compruebe que la lampara indicadora de carga se encienda.
  • La energia se combuten, aproximadamente, 8 horas.

PANASONIC ES-RT17 - Enchufe el adaptordo CA en una toma de corriente domestica. - 1

3 Desconecte el adaptor de CA una vez completada la carga.

  • La lámpara indicadora de energia se mantiene encendida una vez completada la energia. No hay ninguna indication que se nade que "se ha completado la energia".
    Cargar la bateria durante mas de 8 horas no afectar al rendimiento de la mesma.

Nota

No podeponer en functionamento la afeita:dora,minteras se esta cargando.

  • Al cargar la afeittadora por primera vez o cuando no la haya utilisé durante más de 6 días, la lámpara indicadora de cargasoulda no iluminarse durante一些 horas o el tiempo de funciona,[20] reducirse. En这些inos, carguela durante más de 16 horas.
  • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre 0^ y 35^ (entre 32^ y 95^ ). El rendimiento de la batería puede disminuir fuera de la temperatura recomendada.

PANASONIC ES-RT17 - Nota - 1
Espanol

  • La afeitadora可以选择 utilizesse durante una hora aposimradamente con la energia de la persona. (En base a un afeito diario en seco de 3 horas) El numero de días durante los que可以选择 utilizesse varia en función de las conditiones que se indicate a continuation:

-Grosor de la barba
-Presión aplicada a la piel
-Temperatura ambiente
-Frecuencia de uso
- Si se producen ruidos desde un aparato de radio u other fuente,m间隙se estéutilizando laafeitadora,situeseneoanother lugar parautilizarla.

Utilización de la afeitadora

  • No coloque les dedos en el interruptor de encendido cuando este utilizes la afeitadora. Esto peutecasionar que la afeitadora se apague. Cologne los dedos en el descanso para dedos cuando este utilizes la afeitadora.
  • El aparato pueda no functioning cuando la temperatura ambiente sea aproximamente inferior a los 0^ (32°F).

1 Pulse el interruptor de encendido.

2 Sujete la afeitadora como se muestra y afeitese.

  • Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara. Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacía delante y atrás en la direction de la barba. Puede incrementar la presión a medida que la piel se acostumbre a la afeitadora. Aplicar una presión excessiva no proportionscna un afeitado más al ras.

PANASONIC ES-RT17 - Sujete la afeitadora como se muestra y afeitese. - 1

oyeds3

34

Utilización del cortapatillas

Recortar las patillas

Desíce el mango del cortapatillas hacía irriba. Encienda la afeitaora y colóquela en ángulo recto con su piel y muévala hacía abajo para recortar las patillas.

  • Mantenga pulsado el botón de desbloqueo y deslice el mango del cortapatillas hacía abajo para hacer bajo el cortapatillas.

PANASONIC ES-RT17 - Recortar las patillas - 1

Afeitado previo

El cortapatillas可以把utilizar para realizar unafeitado previo en barbas abundantes.

PANASONIC ES-RT17 - Afeitado previo - 1

Por encima de los labios

Encienda la afeitaora, colóquela en el ángulo correcto sobre la piel y recorte la zona alrededor del bigote.

PANASONIC ES-RT17 - Por encima de los labios - 1

Recorte del borde de la barba

Corte la barba de forma gradual, con el interruptor de encendido en elazo opuesto al de la piel, evitandoURTAR en exceso.

PANASONIC ES-RT17 - Recorte del borde de la barba - 1

Limpieza de la afeitadora

  1. Apague la afeitadora y desconecte el adaptor de CA.
  2. Aplique jabón de manos y un poco de agua en la lámina exterior.
  3. Encienda la afeitadora.
  4. Apague la afeitadora transcuridos entre 10 y 20segundos.

  5. Como retiring la seccion de la lamina exterior.

  6. Limpie la afeitadora, la seccion de la lamina exterior y el cortapatillas con agua corrente.

  7. Enjuaguela con agua y agitela varias vezes para eliminar el agua.

  8. Limpie las gotas de agua con un paño seco.

PANASONIC ES-RT17 - Limpieza de la afeitadora - 1

  1. Seque Completely la seccion de la lamina exterior, la afeitadora y el cortapatillas.

PANASONIC ES-RT17 - Limpieza de la afeitadora - 2

  1. Monte la seccion de la lamina exterior en la afeitadora.

Nota

Tenga cuidado de no golpear el cuerpo principal en el lavamanos o conequalier除外;.
podran producirse problemas de funciona;.

Sustitución de la lámina exterior y las cucillas internas

lámina exterior una vez al año
cuchillas internas una vez cada dos años

Cómo retirar la sección de la lamina exterior

Pulse los botones de liberacion del marco de la lamina y levante la seccion de la lamina exterior hacia arriba.

Cómo colocar la sección de la lámina exterior.

Sujete con firmeza la seccion de la lamina exterior e introduzcala en la afeitadora hasta que haga clic.

PANASONIC ES-RT17 - Cómo colocar la sección de la lámina exterior. - 1

Sustitución de la lamina exterior

  1. Pulse los botones de liberacion de la lamina exterior del sistemas y tire de la lamina exterior del sistemas hacía abajo.
  2. Introduzca la lamina exterior hasta que se oiga un clic.

  3. Monte sempre la lamina exterior en la direction correcta.

  4. Siemprebine la lamina exterior del
    sistema al marco de la lamina cuando la
    monte en la afeitadora.

PANASONIC ES-RT17 - Sustitución de la lamina exterior - 1

Sustitución de las cuchillas internas

  1. Retire las cucillas internas una a la vez.
  2. No toque los bordes (partes de metal) de las cucillas internas para evaporar daños en las manos.
  3. Introduzca las cucillas internas de una en una hasta que haganblick.

PANASONIC ES-RT17 - Sustitución de las cuchillas internas - 1

Piezas de repuesto

Las piezas de repuestos estar disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio.

Partes de repuesto para el modelo ES-RT17Lámina exterior y cuchillas internas del sistemaWES9013
Lámina exterior WES9087
Cuchillas internas WES9068

Soluciones de problemas

Problema Accion

Lospelorecortadosvuelan entodaslasdirecciones.
La lamina exterior se calienta.
El tiempo de funciona es breve, incluso antes de la energia.
Emite un sonido fuerte.
El or es cada vez más fuerte.
No obtiene un afeitado tan al ras como antes.

Esto peute melhorarse limpiando la afeitadorauponedescadaafeitado.
Limpie las cuchillas internas.
Sustituya la lámina exterior si está dañada o deformada.

(Consulte esta頁面).

Cuando el número de operaciones por carga empiece a disminuir, la bateria está aproximándose al final de su vidautil.
Confirm que las cucillas estan correctamente colocadas.
Limpie la lamina exterior.
Esto peute melhorarse limpiando la afeitadorauponedescadafefeitado.
Esto peute melhorarse limpiando la afeitadorauponedescadaafeitado.

Sustituya la lamina exterior y/o las cuchillas internas.

Vidautilestimadade la lamina exterior y las cuchillas internas
Lamina exterior:

Aproximamente 1 ano

Uchillas internas

Aproximamente 2 años

PANASONIC ES-RT17 - Problema Accion - 1

Problema Accion

La afeitadora no funciona\ después de cargarla.

Utilice el aparato con una temperatura ambiente de aproximadamente 0^ (32^) o superior.
La batería ha alcancazo el final de su vidautil.

La afeitadora no funciona con el adaptorado de CA-connectado. Utilice la afeitadorauponedesaberla cargado suficientemente y haber desconnectado el adaptorado de CA.

Si no se pueda resolver los problemas,pongase en contacto con la tienda en la que compró launidad o con un centro de servicios autorizzato por Panasonic para realizar la reparacion.

Vida de la bateria

La vidautilde la bateriaes de 3anos.Labateriedeestaafeitadora no estádisenada para que losconsumidoresla sustituyan.

Retirar la bateria recargable interna

ATENCION: El producto que ha comprado se alimenta con una bateria de hidruros de metal niquel (Ni-MH) reciclable. Llame al Telefono 1-800-8-BATTERY para Obtener informacion acerca de como reciclar la bateria.

PANASONIC ES-RT17 - Retirar la bateria recargable interna - 1

Retire la bateria recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora.

Esta figura soloDebe utiliser al deselectar la afeitadora, no para repararla. Si usted desmonta la afeitadora, deja de ser resistente al agua, lo que pueda occasionar un funciona incorrecto.

  • Retire la afeitadora del adaptor de CA.
  • Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la bateria este Completely descargada.
    Lleve a cabo los pasos ① a ⑤ y levante la bateria, après retirela.
  • Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la bateria extraida y aislelos terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos.

PANASONIC ES-RT17 - Retirar la bateria recargable interna - 2

Especificaciones

Fuente de alimentaciónAnote el número deplaça que se encuentra en el adaptador de CA.
Voltaje del motor1,2 V---
Tiempo de entrega Aproximadamente 8 horas

Este producto está destinado solamente para su uso dométrico.

Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones

Este equipo ha sido probado y seswanae en conformidad con los limites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicacion de lo dispeso en la Seccion 15 de los lineamenti de la CFC. Estos limites han sido diseados para proportierson proteccion reasonable contra la interferencia perjudicial en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y suepe irradiar energia de radio fecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones proportionadas, podra ocasionar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. Sin embargo, no está garantizo que no se presentara ninguna interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o de television, lo qual se pende determinar apagando y encendiando el equipo, se le pide al usuario tratat de corrigir la interferencia mediente la realizacion de una de las seguentes medidas:

  • Cambie de orientacion o de lugar la antenna de recepcion.
  • Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo en una toma de corriente que sea de un circuito diferente aarlo en el que está conectado el receptor.
  • Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/TV para Solicitar ayud.

Precauciones de la CFC: Para garantizar la conformidad de forma continua, instale y use el aparato de acuerdo a las instrucciones proportionsadas. Cualquier cambio o modificacion que se realize que no este abrorado por la parte responsable de la conformidad pourrait invalidar la autoridad del usuario para usar este equipo.

Este dispositivo está en conformidad con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionaismo está sujeto a las siguientes dos conditiones: (1) Este dispositivo no pueda causar interferencias perjudicas, y (2) este dispositivo debe acceptarrialquierinterfencia recibida, incluyendo interferencias que podrian producir un funcionaamento no deseado.

PARASU CONVENIENCIA,AHORA DISPONEMOS DE UNA LINEANacional DE LLAMADA Gratis PARA LA COMPRA DEACCESORIOS (SOLAMENTE EN USA);LLAME AL 1-800-332-5368

MEMO

PANASONIC ES-RT17 - Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones - 1

IN USA CONTACT:

México, D.F. C.P. 03200

01(55)5488-1000

EN PANAMA CONTACTE CON:

Panasonic Latin America. S.A.

P.O.Box 0816-03164

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : ES-RT17

Categoría : Navaja