P7131 - Aspiradora RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato P7131 RYOBI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre P7131 RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P7131 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P7131 de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO P7131 RYOBI
ASPIRADORA DE MANO DE 18 V
P7131/P7131ID
EN MEXICO:
PARA MÁS INFORMACIÓN
WWW.RYOBITOOLS.MX
CENTROS DE SERVICIO
01-800-843-1111


text_image
LABOR LAND VAC DE 18 V NO DE 18 V RYOBITABLE OF CONTENTS
****************************************************************************************
■ Importantes instrucciones de seguridad......2-3
■ Símbolos....4
■ Armado....5
■ Funcionamiento....5-6
■ Mantenimiento....6
■ Ilustraciones....7-8
■ Pedidos de piezas
y servicio.....Pág. posterior

ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Al utilizar un aparato eléctrico, deben seguirse ciertas precauciones básicas, como las siguientes:
¡ADVERTENCIA!
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica NO exponga la unidad a la lluvia. Guárdela en el interior.
Vístase de manera apropiada. No use ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo o la ropa alejados de las aberturas y las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas internas móviles.
No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la aspiradora de mano en situaciones inesperadas. No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable.
■ Use equipo de seguridad. Se debe usar mascarilla contra el polvo en las condiciones que así lo requieran.
■ No permita que ningún niño utilice o juegue con la producto como si fuera un juguete. Debe tenerse extrema precaución cuando se use al lado de o cerca de niños.
■ Utilice esta producto SOLAMENTE para los fines especificados en este manual. Solamente utilice accesorios recomendados en este manual.
Si el producto no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se daño, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del agua, regrésela al centro de servicio más cercano.
■ No manipule la clavija del cargador o el producto con las manos mojadas.
■ No ponga ningún objeto en las aberturas de ventilación. No use la unidad con ninguna abertura bloqueada.
Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
■ NUNCA aspire materiales con brasas calientes, colillas de cigarrillos, fósforos, cenizas candentes o humeantes, etc.
■ NO utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o combustibles, como la gasolina, ni la utilice en lugares donde pueda haber presentes dichos líquidos.
■ Esta unidad sólo debe utilizarse para aspirar superficies secas. No la utilice para limpiar líquidos.
■ No use la unidad sin el colector de polvo y el filtro en su lugar.
■ Tenga cuidado extremo al utilizar la unidad en escaleras.
■ No incinere este aparato, incluso si está dañado seriamente. Pueden estallar y quedar envueltas en fuego las baterías.
■ El producto no tiene que estar enchufada en una toma de corriente, para estar siempre en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros cuando esté usando el producto o cuando esté cambiando los accesorios de la misma.
■ Cuando no esté usándose la aspiradora y antes de dársele servicio debe retirarse la batería.
■ Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador complementario 987000-432.
Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de baterías diferente.
■ Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.
- Cuando no esté usando el paquete de baterías, manténgala alejado de todo objeto metálico como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales. Establecer una conexión directa entre las dos terminales puede causar chispas, quemaduras o incendios.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, limpiando o cuando ésta no esté en uso. Si retira el paquete de baterías, evitará arranques accidentales que podrían provocar lesiones graves.
No utilice un paquete de baterías o herramienta eléctrica que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
No modifique o intente reparar una herramienta eléctrica o un paquete de baterías que esté dañado.
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, nunca use o exponga un paquete de baterías o producto inalámbrico en presencia de una llama abierta o a una temperatura superior a los 129,4 °C (265 °F). Una batería que explotó puede expulsar escombros y productos químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.
■ Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta. Portar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el interruptor puesto, propicia accidentes.
Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además busque atención médica. El líquido de las baterías puede causar irritación y quemaduras.
No cargue herramientas de baterías en lugares mojados o húmedos. No lo utilice, guarde o cargue la paquete de baterías o la product unidad en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 38 °C (100 °F). No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de vehículos.
■ Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.
■ Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda afectar el funcionamiento de el producto. Si se daña la herramienta, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas.
Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular. Accesorios que pueden ser adecuados para una producto pueden significar un riesgo de lesiones si se emplean con otra producto.
No permita que gasolina, aceites, productos a base de petróleo, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Dichos productos contienen compuestos químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
■ Verifique que un técnico de reparación calificado haga el mantenimiento usando solo repuestos idénticos. De esta manera se mantiene la seguridad del product.
■ Esta producto está diseñada para uso casero solamente.
■ Este producto no contiene piezas que puedan repararse.
■ Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta aspiradora de mano. Si presta a alguien esta aspiradora de mano, facilítele también las instrucciones.
SÍMBOLOS
| Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO | ||
![]() | PELIGRO: | Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. |
![]() | ADVERTENCIA: | Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias. |
![]() | PRECAUCIÓN: | Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones menores o leves. |
| AVISO: | (Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica la información que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relación a daños a la propiedad). | |
| Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN | ||
![]() | Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. | |
![]() | Lea el manual del operador | Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. |
![]() | Alerta de condiciones húmedas | No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos. |
![]() | Cabello largo Riesgo de que el cabello largo quede atrapado en la entrada de aire. | |
![]() | Símbolo de reciclado | Este producto utiliza baterías de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles. |
| V Volts Voltaje | ||
| min Minutos Tiempo | ||
| == | Corriente continua Tipo o característica de corriente | |
| n_0 | Velocidad en vacío Velocidad de rotación, en vacío | |
| .../min Por minuto Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc., por minuto | ||
ARMADO

ADVERTENCIA:
No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves.

ADVERTENCIA:
No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estén recomendados para usar con este producto. Dichas alteraciones o modificaciones constituyen un uso indebido y podrían provocar una situación de riesgo que cause posibles lesiones personales graves.
Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia. En México, llame al 01-800-843-1111.
FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:
No permita que su familiarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:
Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el paquete de baterías se evita arrancar accidentalmente la unidad, lo cual puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:
No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.
APLICACIONES
Este producto puede emplearse para los fines siguientes:
■ Limpieza liviana con aspiradora de superficies secas
PARA INSTALAR/DESMONTAR EL PAQUETE DE BATERÍAS
Vea la figura 1, página 7.
- Inserte el paquete de batería en el puerto de batería.
Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar, y de que el paquete quede bien fijo en la aspiradora de mano antes de empezar a utilizar éste.
■ Oprima los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías para soltar éste de la aspiradora de mano.
Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería.
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA ASPIRADORA
Vea la figura 2, página 7.
Para encender la aspiradora: deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO hacia al parte frontal de la aspiradora.
Para apagar la aspiradora: deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO hacia al parte posterior de la aspiradora.
BOQUILLA PARA HENDIDURAS
Vea las figuras 3 a 5, página 7.
El boquilla para hendiduras se almacena convenientemente en la parte inferior del colector de polvo.
Para quitar el boquilla para hendiduras, empújelo hacia delante y retírelo del colector de polvo.
La cubierta del boquilla para hendiduras se desliza hacia trasera para descubrir el cepillo a fin de que el accesorio pueda utilizarse como cepillo.
■ Apague la aspiradora.
■ Retire el paquete de baterías.
■ Introduzca el accesorio en el extremo delantero del colector de polvo de la aspiradora y asegúrese de que se trabe firmemente en su lugar.
Al adquirir un pieza de repuesto de boquilla para hendiduras, solicite el recomendado, el número de pieza 313139001.
DESMONTAJE Y MONTAJE DEL COLECTOR DE POLVO
Vea las figuras 6 y 8, página 8.
El colector de polvo debe revisarse, vaciarse y limpiarse periódicamente para lograr la máxima captación de polvo.
Para desmontaje:
■ Retire el paquete de baterías.
■ Empuje hacia adelante el botón de liberación, el cual está situado en la parte superior de la aspiradora de mano. Tire del colector de polvo hacia abajo y extráigalo.
Para montaje:
Coloque las dos secciones como se muestra. Alinee las ranuras situadas en la parte inferior del colector de polvo con las orejetas de la parte inferior del alojamiento del motor, y después una a presión las dos secciones.
MANTENIMIENTO
Este producto no contiene piezas que puedan repararse.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.
DESMONTAJE Y LIMPIEZA / REEMPLAZAR DEL FILTRO
Vea la figura 7, página 8.
■ Retire el paquete de baterías y de la aspiradora.
■ Retire el filtro ; para ello, oprima las orejetas hacia dentro y levantando el filtro del conjunto de la pantalla.
■ Sacuda o cepille ligeramente el filtro para limpiarle el polvo y demás desechos.
■ Retire el conjunto de pantalla de la colector de polvo.
■ Sacuda o cepille suavemente el polvo de la pantalla y del conjunto de la pantalla. Lávelos si es necesario.
■ Vacíe el colector de polvo; lávelos si es necesario. Antes de volverlos a instalar en la aspiradora de mano, asegúrese que todas las piezas estén completamente secas.
Al adquirir un pieza de repuesto, solicite el recomendado, el número de pieza 533907001 (núm de modelo A32VC04).
P7131/P7131ID

text_image
131/P7131ID RYOBI A B C DD - Crevice tool (suceur plat, boquilla para hendiduras)
Fig. 1

A - Crevice tool (suceur plat, boquilla para hendiduras)
Fig. 4

A - Crevice tool (suceur plat, boquilla para hendiduras)
Fig. 5

A - Crevice tool cover (couvercle de suceur plat, cubierta del boquilla para hendiduras)
B - Crevice tool (suceur plat, boquilla para hendiduras)
Fig. 6 Fig. 7

text_image
A BNUMÉRO DE MODÈLE ____ NUMÉRO DE SÉRIE ____
Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor:
Visite www.ryobitools.com (en la EE.UU.) o www.ryobitools.mx (en México) o llame al 1-800-525-2579 (en la EE.UU.) o 01-800-843-1111 (en México).
Si hay alguna pieza o accesorios dañada o faltante, no devuelva este producto a la tienda. Llame al 1-800-525-2579 (en la EE.UU.) o 01-800-843-1111 (en México) para servicio técnico inmediato.
Obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto. Este producto está cubierto con una garantía limitada de 3 años. Se solicita prueba de la compra.
NÚMERO DE MODELO ____ NÚMERO DE SERIE ____
RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.







