TROY-BILT TB25PS - Scie

TB25PS - Scie TROY-BILT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TB25PS TROY-BILT en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TROY-BILT TB25PS - page 91
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TB25PS TROY-BILT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TB25PS - TROY-BILT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TB25PS de la marca TROY-BILT.

MANUAL DE USUARIO TB25PS TROY-BILT

Motosierra de pértiga

(2 Tiempos, 25 cc)

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones.

Español (Traducción de las instrucciones originales)....91

TROY-BILT TB25PS - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluidos gases de escape del motor, indicados por el estado de California como causantes de cáncer, y monóxido de carbono, indicado por el estado de California como causante de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite: www.P65Warnings.ca.gov.

TABLE OF CONTENTS

Safety 4

Know Your Unit....15

Conozca su unidad 105

Términos y definiciones fundamentales .... 106

Especificaciones....108

Ensamblaje....109

Aceite y combustible 114

Arranque y parada....116

Operación....118

Mantenimiento....121

Limpieza y almacenamiento 132

Solución de problemas .... 134

Toda la información, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.

El producto puede variar ligeramente de las ilustraciones contenidas en este manual.

NOTA: Este manual del operador cubre múltiples modelos. Las características pueden variar según los modelos. No todas las características de este manual son aplicables a todos los modelos. El modelo descripto puede diferir del suyo.

SEGURIDAD

El objetivo de los símbolos de seguridad es dirigir su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad, así como sus explicaciones, necesitan su atención y comprensión completas. Las advertencias de seguridad no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones o advertencias que contienen no reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.

SÍMBOLOS SIGNIFICADO

TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS SIGNIFICADO - 1

PELIGRO: Indica un peligro EXTREMO.

Si no se respeta un símbolo de seguridad de PELIGRO usted mismo u otras personas sufrirán lesiones graves o la muerte.

TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS SIGNIFICADO - 2

ADVERTENCIA: Indica un peligro GRAVE.

Si no se respeta un símbolo de ADVERTENCIA de seguridad usted mismo u otras personas PUEDEN sufrir lesiones graves.

TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS SIGNIFICADO - 3

PRECAUCIÓN: Indica un peligro de GRAVEDAD MODERADA.

Si no se respeta un símbolo de seguridad de PRECAUCIÓN usted mismo u otras personas PUEDEN sufrir lesiones o se PUEDEN producir daños materiales.

NOTA: Proporciona información o instrucciones de vital importancia para el funcionamiento o el mantenimiento del equipo.

NOTA SOBRE EL AMORTIGUADOR DE CHISPAS

NOTA: Para usuarios de los territorios de bosques de EE. UU. y de los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los territorios de bosques de EE. UU. y los estados de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington exigen por ley, que determinados motores de combustión interna que se operan en zonas cubiertas por malezas de bosque y/o hierbas cuenten con un amortiguador de chispas que se deberá mantener en condiciones de uso adecuadas o que el motor se diseñe, equipe y mantenga para prevenir incendios. Corrobore con las autoridades estatales o locales cuáles son las normativas correspondientes a dichas exigencias. El incumplimiento de dichos requerimientos podría generarle una responsabilidad o una multa. La presente unidad se equipa en la fábrica con un amortiguador de chispas. Si requiere reemplazo, póngase en contacto con su representante local de servicio para instalar el conjunto de silenciador adecuado.

TROY-BILT TB25PS - NOTA SOBRE EL AMORTIGUADOR DE CHISPAS - 1

ADVERTENCIA: Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace, el operador y/o los observadores pueden sufrir lesiones graves.

- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES •

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD

TROY-BILT TB25PS - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD - 1

ADVERTENCIA: Se deben respetar todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para garantizar la seguridad del operador y los observadores. Por favor, guarde estas instrucciones para su uso posterior.

  • Lea las instrucciones con atención. Debe familiarizarse con los controles y con el uso apropiado de la unidad. Sepa cómo detener la unidad y desconectar los controles rápidamente.
  • Manténgase alerta. No opere esta unidad si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
  • Nunca permita a los niños operar la unidad. Los adolescentes deben ser entrenados, acompañados y supervisados por un adulto. Nunca permita a los adultos operar la unidad sin las instrucciones adecuadas.
  • Se deben instalar correctamente todos los protectores y accesorios de seguridad antes de operar la unidad.
  • Inspeccione la unidad antes de usarla. Verifique si hay piezas dañadas. Compruebe si hay pérdidas de combustible. Compruebe que todas las piezas funcionen correctamente. Compruebe que todas las sujeciones estén en su lugar y bien ajustadas. Compruebe que todas las piezas móviles queden adecuadamente alineadas y no se atasquen. Reemplace las piezas que estén agrietadas, astilladas o dañadas de cualquier manera. Haga reparar o reemplazar por un centro de servicio técnico autorizado todas las piezas que estén dañadas o que no funcionen adecuadamente. No utilice la unidad si hay piezas sueltas o dañadas.
  • Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, las manos y los pies.
  • Inspeccione el área con atención antes de arrancar la unidad. Extraiga las rocas, los vidrios rotos, los clavos, los cables, cordeles y demás objetos que podrían ser arrojados o enredarse en la unidad.
  • Despeje la zona de niños, observadores y mascotas; manténgalos fuera de un radio de 50 pies (15 m), como mínimo (Fig. A). Incluso a esa distancia, sigue el riesgo de ser alcanzados por los objetos arrojados por el aire. Sugiérales a los observadores que usen protección ocular. Si alguien se le aproxima, detenga la unidad de inmediato.
  • Apriete el control del acelerador y verifique que vuelva automáticamente a la posición de ralentí. Realice todos los ajustes o las reparaciones antes de usar la unidad.
  • No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el motor.
  • Esta unidad está diseñada para uso ocasional, para el hogar únicamente.

TROY-BILT TB25PS - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD - 2
Fig. A

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES A GASOLINA

TROY-BILT TB25PS - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES A GASOLINA - 1

ADVERTENCIA: La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se encienden. Adopte las siguientes precauciones:

  • Almacene el combustible únicamente en recipientes diseñados específicamente y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales.
  • Detenga siempre el motor y déjelo enfriar antes de llenar el depósito. Nunca retire la tapa del depósito de combustible ni agregue combustible cuando el motor esté caliente. Afloje siempre lentamente la tapa del depósito de combustible para descargar la presión que haya en el depósito antes de recargar combustible.
  • Mezcle y agregue siempre combustible en una zona al aire libre, limpia y bien ventilada, en la que no haya chispas ni llamas. NO fume.
  • Nunca opere la unidad si la tapa del combustible no está bien sujeta en su lugar.
  • Evite que se genere una fuente de encendido para el combustible derramado. Limpie de inmediato el combustible derramado de la unidad, antes de encenderla. Mueva la unidad al menos 30 pies (9.1m) de la fuente de combustible y del sitio antes de arrancar el motor. NO fume.
  • Nunca arranque ni use la unidad dentro de una habitación o de una construcción cerrada. La inhalación de humos de escape puede ser mortal. Opere esta unidad únicamente en una zona bien ventilada, al aire libre.

DURANTE LA OPERACIÓN

- Utilice anteojos o antiparras de seguridad que cumplan con las normas ANSI / ISEA Z87.1 vigentes y que tengan la identificación correspondiente. Utilice una protección auditiva al operar esta unidad. Utilice una máscara facial o para polvos si la máquina levanta polvo durante su funcionamiento. Utilice un casco u otro tipo de protección para la cabeza. Los desechos que van cayendo podrían provocar lesiones personales serias.

- Use botas de seguridad y guantes de protección. Use ropa suelta y gruesa que incluya pantalones largos y camisa de manga larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni ande descalzo. Sujétese el cabello a nivel de los hombros.

- El accesorio no se debe mover cuando el motor está en ralentí. Si no funciona, consulte Ajuste de la velocidad de ralentí.

- Ajuste la manija para que brinde el mejor agarre, si corresponde.

- Use la unidad solamente con luz de día o con una buena luz artificial.

- Se debe evitar arrancar involuntariamente la unidad. Permanezca en la posición de arranque siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en una posición estable durante el arranque. Consulte Arranque y Parada.

- Utilice la herramienta apropiada. Utilice esta herramienta sólo para el propósito para el que fue diseñada: para cortar madera. No use la unidad para cortar plástico, mampostería u otros materiales de construcción que no sean madera. Sólo use la unidad como se indica en este manual.

- Mantenga el pelo, la cara, las manos y todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de la sierra cuando la unidad está funcionando. No toque ni intente detener las piezas móviles.

- No toque el motor ni el silenciador. Estas partes se ponen extremadamente calientes por el funcionamiento, incluso después de que se apaga la unidad.

- No opere la unidad a una velocidad mayor a la necesaria para la tarea. No haga funcionar la unidad a alta velocidad cuando no está en uso.

- No fuerce la unidad, especialmente cerca del extremo de un corte. Si se usa a la velocidad para la que fue diseñada, realizará un trabajo más eficiente y seguro.

- Apague siempre la unidad cuando la operación se encuentre demorada o cuando la unidad se traslade de un lugar a otro. Compruebe que todas las piezas móviles se detengan completamente.

- Antes de parar la unidad, siempre apáguela primero y espere hasta que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo.

- Si la unidad golpea o se enreda con un objeto extraño, detenga la unidad de inmediato. Controle si la unidad está dañada. Si hay daño, no vuelva a arrancar o hacer funcionar la unidad hasta hacerlo arreglar. No utilice la unidad si hay piezas sueltas o dañadas.

- Use sólo piezas de reemplazo y accesorios del fabricante del equipo original (OEM) para esta unidad. Los puede adquirir al distribuidor de servicio autorizado. Si usa cualquier otra pieza o accesorio, el usuario podría lesionarse gravemente o la unidad podría dañarse y se anularía la garantía.

- Mantenga limpia la unidad. Quite con cuidado cualquier resto de vegetación u otros residuos que puedan bloquear las piezas móviles.

- A fin de reducir el riesgo de incendio, reemplace el silenciador y el amortiguador de chispas si están averiados. Mantenga el motor y el silenciador libres de hierbas, hojas y de la acumulación excesiva de grasa o de carbono.

- Si la unidad comienza a vibrar en forma anormal, deténgala de inmediato. Inspeccione la unidad para determinar la causa de la vibración. La vibración por lo general indica que hay algún problema.

SEGURIDAD DE LA SIERRA DE PÉRTIGA

TROY-BILT TB25PS - SEGURIDAD DE LA SIERRA DE PÉRTIGA - 1

PELIGRO: Mantenga todas las partes del cuerpo (las manos, los pies, la cara, etc.) alejadas de las cuchillas móviles. El contacto con las cuchillas móviles producirá lesiones personales graves.

TROY-BILT TB25PS - SEGURIDAD DE LA SIERRA DE PÉRTIGA - 2

ADVERTENCIA: No haga funcionar la unidad cerca de cables eléctricos o líneas de energía (Fig. A). Esta unidad no está diseñada para brindar protección contra descargas eléctricas en caso de contacto con líneas eléctricas. Manténgase por lo menos a 50 pies (15 m) de distancia de las líneas de tensión. Consulte las normativas locales para obtener información específica sobre distancias de seguridad. Siempre verifique que no haya líneas eléctricas en el área y que el operador esté en una posición segura antes de hacer funcionar la unidad. El contacto con, o el uso cerca de líneas de energía podría provocar lesiones serias o descargas eléctricas con riesgo de muerte.

  • Compruebe que la cadena de la sierra no esté en contacto con nada antes de poner en marcha la unidad.
  • Al transportar la unidad, manténgala alejada del cuerpo, con la barra de guía ubicada en la parte trasera. Cubra la barra guía y la cadena de la sierra con la funda cuando transporte la unidad.
  • Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas desordenadas se prestan a los accidentes. No comience a cortar hasta que el área de trabajo esté despejada y libre de obstrucciones. Compruebe que haya un lugar seguro para apoyar los pies y una senda de retirada planificada para los árboles y las ramas que caen.
  • No se pare directamente debajo de la rama que se está cortando (Fig. A). Ubíquese siempre en un lugar alejado del recorrido de los residuos que caen.
  • No utilice una sierra de pértiga para talar un árbol. Use una motosierra estándar para esta aplicación.
  • Para un desempeño más seguro y efectivo, compruebe que la barra de guía y la cadena se encuentran limpias, lubricadas, ajustadas y afiladas. Revise la barra de guía y la cadena a intervalos frecuentes para verificar que estén bien ajustadas.
  • Tenga mucho cuidado al cortar una rama tensionada. Al aflojar la tensión, la rama puede rebotar y pegarle al operador, causándole lesiones graves o la muerte.
  • Tenga mucho cuidado al cortar pequeños arbustos o retoños, todo el material delgado puede engancharse en la cadena de la sierra y darle un latigazo al operador o hacerle perder el equilibrio.

  • La sierra no está prevista para tiempos prolongados de uso. No está destinada al uso prolongado. Si se pretende hacerla funcionar durante períodos prolongados, puede causar problemas circulatorios en las manos del operador debido a la vibración. Haga pausas frecuentes y ajuste su posición de trabajo si fuera necesario.

  • No intente las operaciones que exceden la capacidad o experiencia del operador.
  • Use siempre la funda de la barra de guía y la cadena durante el transporte y almacenamiento.
  • No retire el material cortado ni sostenga el material a cortar cuando la unidad esté funcionando. Antes de quitar material atascado, siempre apague la unidad, y espere hasta que la cadena de sierra se haya detenido por completo. Cualquier momento de distracción podría provocar lesiones personales serias.
  • No utilice la unidad en malas condiciones meteorológicas, especialmente cuando haya riesgo de rayos. De ese modo reducirá el peligro de ser alcanzado por un rayo.
  • No utilice la unidad donde hay líquidos o gases inflamables.
  • No haga funcionar una unidad dañada, mal ajustada o que no está correcta y totalmente armada. Compruebe que las piezas móviles se detienen al apagar la unidad. No utilice la unidad si no se enciende y apaga como corresponde. Haga reemplazar las piezas defectuosas en un centro de servicio autorizado.
  • Use siempre el correa de hombro cuando opere una motosierra de pértiga.

SEGURIDAD AL REBOTAR

TROY-BILT TB25PS - SEGURIDAD AL REBOTAR - 1

ADVERTENCIA: Puede haber un rebote cuando la punta de la barra de guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y comprime la cadena de la sierra en el corte. En ciertos casos, el contacto de la punta puede ocasionar una acción inversa relámpago, haciendo regular rápidamente la barra de guía hacia el operador. Comprimir la cadena de la sierra a lo largo de la parte superior de la barra de guía puede empujar la barra rápidamente hacia el operador. Cualquiera de estas reacciones puede ocasionarle lesiones graves al usuario. El contacto con objetos extraños dentro de la madera también puede provocar la pérdida de control de la motosierra.

Entendiendo el rebote

Una comprensión básica sobre el retroceso o rebote (kickback) ayuda a reducir o eliminar el elemento de sorpresa y la posibilidad de una lesión asociada con el mismo. La sorpresa repentina contribuye a los accidentes.

  • El rebote rotacional puede ocurrir cuando la punta superior de la barra de guía toca un objeto mientras la cadena está en movimiento (Fig. B). Esto puede causar que la cadena se entierre en el objeto y deje de moverse momentáneamente. A continuación la barra de guía es impulsada hacia arriba y atrás en dirección al operador en una reacción inversa relámpago.
  • El retroceso lineal puede ocurrir cuando la madera en cualquiera de los lados de un corte se acerca y aprieta la cadena de la sierra en movimiento a lo largo de la parte superior de la barra guía (Fig. C). Esto puede causar que la cadena se detenga instantáneamente. Se revierte el impulso de la cadena causando que la sierra se mueva en la dirección opuesta, enviando la sierra directamente hacia el operador.

- La tracción puede ocurrir cuando la cadena en movimiento en la parte inferior de la barra de guía se encuentra con un objeto extraño dentro de la madera. Esto puede causar que la cadena se detenga sorpresivamente. A continuación la sierra es empujada hacia adelante y lejos del operador, lo que podría resultar en pérdida de control de la sierra.

TROY-BILT TB25PS - Entendiendo el rebote - 1

text_image Zona de peligro del retroceso Dirección de la cadena de la sierra

Fig. B
Retroceso giratorio

TROY-BILT TB25PS - Entendiendo el rebote - 2

text_image Compresión Retroceso lineal

Fig. C

Precauciones de seguridad contra rebotes

Siga los siguientes pasos para reducir la posibilidad de un accidente o una lesión:

  • No confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad incorporados en la unidad.
  • No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar sobre escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar lesiones graves, no haga funcionar la unidad desde una escalera de mano o un techo. No extienda los brazos por encima de la altura de los hombros.
  • No opere la unidad en un árbol o una escalera a menos que haya sido específicamente entrenado para hacerlo.
  • No corte con la punta de la barra de guía.

- Compruebe que el área de operación esté libre de obstrucciones. No deje que la punta de la barra de guía toque ningún objeto, como un leño, una rama, el terreno u otra obstrucción.

- Inspeccione siempre la madera antes de cortarla. Los objetos extraños podrían dañar la unidad o causar lesiones personales graves. Nunca corte a través de clavos, varillas de metal, durmientes de ferrocarril o pálets.

- ¡No haga funcionar la unidad con una mano! La operación con una sola mano puede causar lesiones graves al operador, los ayudantes o los observadores. Esta unidad está destinada a ser usada con las dos manos. Agarre siempre la unidad firmemente con ambas manos cuando esté funcionando. No las suelte. Una sujeción firme ayudará a mantener el control de la unidad y reducir la posibilidad de retroceso.

- Párese un poco a la izquierda de la unidad para evitar estar en línea directa con la cadena de la sierra.

- Sostenga la empuñadura del eje con la mano derecha. Mantenga el brazo derecho ligeramente flexionado.

- Sujete el mango con la mano izquierda. Mantenga el brazo izquierdo recto.

- Nunca encienda la sierra cuando la barra de guía se encuentra adentro de un corte. Tenga mucho cuidado al volver a ingresar en un corte.

- Inicie siempre el corte con la unidad funcionando a velocidad máxima. Mantenga una velocidad de corte constante. Las velocidades más bajas aumentan la posibilidad de rebote.

- Mantenga el alojamiento de la sierra presionado firmemente contra la madera.

- No corte más de una rama a la vez.

- No tuerza la unidad cuando retira la barra guía de un corte.

- Esté atento a los objetos que se desplazan (ramas, etc.) y que podrían comprimir o caer sobre la cadena de la sierra durante el funcionamiento.

- Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del fabricante de la cadena de la sierra.

- Utilice sólo barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante o su equivalente. Estos están disponibles en los centros de servicio autorizados. Si usa piezas o accesorios no autorizados, el operario podría lesionarse gravemente o la unidad podría dañarse y se anularía la garantía.

- Utilice dispositivos que reduzcan los riesgos relacionados con el retroceso, como ser cadenas de retroceso bajo, protectores de punta de barra guía, frenos de cadena y barras de guía de retroceso bajo. No hay otros componentes de repuesto para lograr protección contra el rebote de acuerdo con CSA Z62.3.

- Una cadena de sierra de retroceso bajo es una cadena que cumple con los requisitos de funcionamiento de retroceso bajo de ANSI/OPEI B175.1-2012 cuando se la prueba según las normas establecidas en ANSI/OPEI B175.1-2012. Una cadena de sierra de retroceso bajo es una cadena que también cumple con CSA Z62.3. No utilice una cadena de sierra de reemplazo a menos que cumpla con estos requisitos para este modelo específico o haya sido designada como cadena de sierra de retroceso bajo para reemplazo conforme con ANSI/OPEI B175.1-2012. A medida que las motosierras se afilan, se va perdiendo la cualidad de bajo rebote y se deben aumentar las precauciones.

- No instale una guía de arco en esta unidad. Las guías de arco tienen zonas de retroceso más grandes que aumentan la probabilidad de retroceso y lesiones graves. Este incremento no se reduce significativamente utilizando una cadena de sierra de retroceso bajo. La utilización de una guía de arco en esta unidad resulta sumamente peligrosa.

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

- El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. Siga todas las instrucciones de mantenimiento de este manual.

- No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no figure en este manual. Todas las tareas de reparación, con excepción de los procedimientos de mantenimiento que se describen en este manual, deben ser realizados por un distribuidor de servicio autorizado.

- Nunca extraiga, modifique o deje inoperativo ningún dispositivo de seguridad que venga con la unidad.

- Antes de inspeccionar, mantener, limpiar, guardar, transportar o reemplazar alguna de las piezas en la unidad:

  1. Detenga la unidad. Consulte Arranque y Parada.
  2. Asegúrese de que se hayan detenido todas las piezas móviles.
  3. Deje que la unidad se enfríe.
  4. Desconecte el cable de la bujía.

- Sujete la unidad durante el transporte.

- Nunca almacene la unidad con combustible en el depósito, en el interior de una construcción donde las emanaciones puedan alcanzar una llama abierta (luces piloto, etc.) o chispas (interruptores, motores eléctricos, etc.).

- Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura que evite que se la use sin autorización o se la dañe. Mantenga la unidad lejos del alcance de los niños.

- Nunca rocíe ni arroje chorros de agua ni de ningún otro líquido a la unidad. Mantenga las manijas secas y limpias (sin residuos, aceite ni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y almacenamiento. No utilice solventes o detergentes fuertes.

- Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras personas, también debe prestarles estas instrucciones.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD

Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones.

SÍMBOLOS SIGNIFICADO

TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 1 TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 2SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDADIndica peligro, advertencia o precaución. Puede utilizarse junto con otros símbolos o pictogramas.
TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 3LEA EL MANUAL DEL OPERADORADVERTENCIA:Lea el (los) manual(es) del operador y cumpla todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace, el operador y/o los observadores pueden sufrir lesiones graves.
TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 4UTILICE PROTECCIÓN OCULAR Y AUDITIVAADVERTENCIA:Los objetos que son arrojados por el aire y los ruidos fuertes pueden provocar graves lesiones oculares y pérdidas de audición. Cuando opere esta unidad, utilice protección ocular que cumpla con las normas ANSI / ISEA Z87.1 vigentes y protectores auditivos. Utilice una máscara que cubra todo el rostro si es necesario.
TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 5UTILICE PROTECCIÓN DE PIESSiempre utilice calzado reforzado, antideslizante, cuando haga funcionar esta unidad.
TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 6UTILICE PROTECCIÓN DE MANOSSiempre utilice guantes reforzados, antideslizantes, cuando manipule esta unidad.
TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 7POSICIÓN DE MANIJACompruebe que la manija esté ubicada más allá del extremo de la etiqueta de seguridad.
TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 8COMBUSTIBLE SIN PLOMOUtilice siempre combustible limpio, nuevo y sin plomo.
TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 9ACEITEConsulte el manual del operador para conocer el tipo adecuado de aceite.
TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 10NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD PRECAUCIÓN: Se ha demostrado que el combustible que contiene más de un 10% de etanol es probable que dañe este motor y anule la garantía.
[47X4]APAGADO / ENCENDIDO DE CONTROL DE PARADAENCENDIDO / ARRANQUE / MARCHA
[0366]APAGADO / ENCENDIDO DE CONTROL DE PARADAAPAGADO o PARADA
TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 11BULBO DEL CEBADORPresione y luego suelte el bulbo del cebador lentamente 10 veces. Si no puede ver combustible en el bulbo del cebador, oprima y suelte el bulbo del cebador hasta que se vea combustible.
TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 12LOS OBJETOS ARROJADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVESADVERTENCIA: Es posible que se arrojen objetos pequeños por el aire a alta velocidad, lo cual puede provocar lesiones.
Min. 50 ftTROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 1315 mMANTENGA ALEJADOS A LOS OBSERVADORESADVERTENCIA: Mantenga a todos los observadores, especialmente a los niños y las mascotas, al menos a 50 pies (15 m) de la zona de trabajo.
TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 14TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 15SUPERFICIE CALIENTEADVERTENCIA: No toque el silenciador o el cilindro cuando estén calientes. Puede quemarse. Estas piezas se calientan extremadamente durante el funcionamiento. Una vez apagadas, continúan calientes durante un período breve.NO REEMPLAZAR LAS CABEZAS DE CORTE CON CUCHILLAS*ADVERTENCIA:Cuando use un desbrozadora, para evitar lesiones graves, no reemplace el cabezal de corte por cuchillas rígidas o de metal.*Esta advertencia no se aplica a las unidades equipadas con cuchillas, como bordeadores y desmalezadoras.
TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 16PROTÉJASE LA CABEZA, LOS OJOS Y LOS OÍDOSADVERTENCIA:Los objetos lanzados y el ruido fuerte pueden ocasionar lesiones graves a los ojos y pérdida de la audición. Al operar esta unidad, use protección para los ojos que cumpla con la normas ANSI / ISEA Z87.1 y protección para los oídos. Utilice casco cuando opere esta unidad; los objetos que caen pueden causar graves lesiones en la cabeza. De ser necesario, use un protector facial completo.
TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 17MANTENGA ALEJADOS A LOS PRESENTESADVERTENCIA:Mantenga a todos los presentes, especialmente a los niños y animales domésticos, a una distancia de al menos 50 pies (15 m).LAS LÍNEAS DE TENSIÓN PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVESPELIGRO:No haga funcionar esta unidad cerca de líneas de tensión.El contacto con una línea de tensión puede causar lesiones graves o dañar la unidad. Mantenga una distancia de por lo menos 50 pies (15 m) entre la sierra de pértiga (incluyendo las ramas que está tocando) y una línea de tensión.ADVERTENCIA:Mantenga siempre despejada el área de trabajo y la vía de escape. Tenga en cuenta la ubicación de las ramas y ramificaciones para evitar los recortes y residuos que caen.
TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 18TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 19RETROCESOADVERTENCIA:Se debe evitar el contacto de la punta de la barra guía con cualquier objeto. El contacto con la punta puede hacer que la barra guía se mueva repentinamente hacia arriba y hacia atrás, lo que puede causar lesiones graves.UTILICE AMBAS MANOSADVERTENCIA:Utilice siempre ambas manos mientras opera la unidad. Nunca opere la unidad con una mano sola.
TROY-BILT TB25PS - SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD - 20INDICADOR DE AJUSTE DE ACEITE DE LA CADENAPara funcionar correctamente la cadena debe estar constantemente recubierta de aceite. Compruebe que el tornillo de ajuste del aceite se graduó para permitir el paso continuo de la cantidad de aceite suficiente a la cadena. Use una llave Allen de 3/32 pulgadas para graduar el tornillo de ajuste de aceite.

NOTA: El modelo descripto puede diferir del suyo.

APLICACIONES (COMO SIERRA DE PÉRTIGA)\*

- Poda de árboles

*Con esta unidad se pueden usar otros accesorios opcionales.

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE

- Destornillador de cabeza plana

TROY-BILT TB25PS - HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE - 1

text_image Silenciador Bujía de encendido Empuñadura cuerda de arranque Bloqueo del acelerador Interruptor encendido / apagado Correa de hombro presilla de enganche Alojamiento del eje superior Acoplador Brazo telescópico Tapa del Ítro de aire Bulbo del cebador Tapa de combustible Empuñadura del eje Control del acelerador Manija Palanca del cebador Acoplador Alojamiento del eje inferior

TROY-BILT TB25PS - HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE - 2

text_image Tapa de suspensión (x2) Llave Allen Tornillo de ajuste del aceite de la cadena Depósito de aceite de la cadena Tupa de aceite de la cadena Tuerca de retención de la barra Tornillo de tensión de la cadena Barra de guía Cadena de sierra Punta de la barra de guía Cubierta de la barra Protector dentado Funda

TÉRMINOS Y DEFINICIONES FUNDAMENTALES

  • SIERRA DE PÉRTIGA - Herramienta diseñada para podar ramas con una cadena de sierra. Una sierra de pértiga es una unidad integrada compuesta por un motor, cadena de sierra, barra de guía, pértiga y empuñaduras (manijas) que están diseñadas para agarrarlas con las dos manos durante la operación.
  • CABEZAL DE POTENCIA - La parte de la unidad que produce la potencia; compuesta por el motor, las empuñaduras (manijas), el control del acelerador, el bloqueo del acelerador y otros componentes.
  • BRAZO DE EXTENSIÓN - Un tubo rígido insertado entre el cabezal de potencia y el accesorio para sierra de pértiga para aumentar el largo total de la unidad.

- ACCESORIO PARA SIERRA DE PÉRTIGA - Un cabezal de corte sujetado a un tubo rígido, compuesto por una barra de guía, una cadena de la sierra, una rueda dentada de impulsión y otros componentes.

- ACOPLADOR - Un dispositivo que conecta de forma segura dos secciones de la unidad, como el brazo de extensión y el accesorio para sierra de pértiga.

- RUEDA DENTADA DE IMPULSIÓN - Es una rueda dentada que impulsa la cadena de la sierra.

- MANIJA DELANTERA (MANIJA) - Manija de apoyo ubicada en el alojamiento del eje superior del cabezal de potencia.

- MANIJA TRASERA (EMPUÑADURA DEL EJE) - Una manija de soporte ubicada cerca del motor en el cabezal de potencia.

- BARRA DE GUÍA - Es una estructura sólida de riel que sostiene y guía la cadena de la sierra.

- PUNTA DE LA BARRA DE GUÍA - Es la punta o extremo de la barra de guía.

- BARRA DE GUÍA DE CONTRAGOLPE REDUCIDO - Es una barra de guía que se ha demostrado que reduce significativamente el contragolpe.

- CADENA DE LA SIERRA - Es una cadena dentada que está diseñada para cortar madera, que se acciona mediante el motor y está sostenida por la barra de guía. La cadena de la sierra está compuesta por eslabones de impulsión, cortadores y eslabones laterales, unidos entre sí por remaches.

- CADENA DE SIERRA DE REBOTE BAJO - Cadena de sierra que cumple con los requisitos de desempeño de rebote de ANSI/OPEI B175.1-2012 al ser probada en una muestra representativa de sierras de pértiga. Cadena de sierra de retroceso bajo reduce significativamente la posibilidad de retroceso y su intensidad debido a los calibres de profundidad y los eslabones de protección diseñados especialmente.

- CADENA DE SIERRA SUSTITUTA - Cadena de sierra que cumple con los requisitos de desempeño de rebote de ANSI/OPEI B175.1-2012 al ser probada con sierras de pértiga específicas. No puede cumplir con los estándares de desempeño de ANSI/OPEI al usarla con otras sierras de pértiga.

- TOPE DENTADO - Diente (o dientes) puntiagudo, en el frente de la sierra de pértiga, que se usa durante la poda para ayudar a girar la sierra y mantener una posición estable durante el corte.

- CONTROL DE LUBRICACIÓN - Sistema para lubricar la cadena de la sierra y la barra de guía.

- INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO - Un dispositivo que detiene el motor inmediatamente cuando se lo mueve a la posición Off (apagado).

- CONTROL DEL ACELERADOR - Un dispositivo que, cuando se acciona junto con el bloqueo del acelerador, se utiliza para encender el motor y controlar la velocidad del motor.

- BLOQUEO DEL ACELERADOR - Un dispositivo que evita que la unidad acelere de manera accidental. El control del regulador no se puede apretar a menos que se active manualmente el bloqueo del acelerador.

- PANTALLA DE PARACHISPAS - Dispositivo que retiene las partículas de carbono y otras partículas inflamables de más de 0.023 pulgadas (0.6 mm) de tamaño provenientes del flujo de escape del motor. Es responsabilidad del usuario el cumplimiento de las leyes locales, estatales y federales y/o reglamentaciones que rigen el uso de una pantalla parachispas. Para más información consulte la Nota sobre parachispas en la sección Seguridad.

- CONTRAGOLPE - Movimiento repentino hacia atrás y/o arriba de la barra de guía y la cadena de la sierra. El contragolpe se puede producir si la parte superior de la punta de la barra de guía toca un objeto mientras la cadena de la sierra está girando (contragolpe giratorio). El contragolpe también se puede producir si la madera se cierra y presiona la cadena de la sierra dentro del corte (contragolpe lineal).

- CONTRAGOLPE GIRATORIO - Movimiento repentino hacia atrás y arriba de la barra de guía y la cadena de la sierra. El contragolpe giratorio se puede producir si la parte superior de la punta de la barra de guía toca un objeto mientras la cadena de la sierra está girando. A continuación la barra de guía y la cadena de la sierra son impulsadas hacia arriba y atrás en dirección al operador en una reacción inversa relámpago.

- CONTRAGOLPE LINEAL (CONTRAGOLPE CON PRESIÓN) - Movimiento repentino hacia atrás de la barra de guía y la cadena de la sierra. El contragolpe lineal (presión) se puede producir si la madera se cierra y presiona la cadena de la sierra dentro del corte. Entonces, la sierra retrocede rápidamente hacia el operador.

  • POSICIÓN NORMAL DE CORTE - Posiciones asumidas mientras se está podando.
  • PODA - El proceso de cortar las ramas de un árbol vivo.

ESPECIFICACIONES\*

Tipo de motor ...... Refrigerado por aire, de 2 tiempos
Desplazamiento 25 cc (1.52 pulgadas cúbicas)
Separación de las bujías....0.025 pulgadas (0.635 mm)
Bujía de encendido....Champion® RDJ7J o bujía equivalente
Lubricación (motor)......Mezcla de combustible y aceite
Relación combustible/aceite 40:1
Capacidad del depósito de combustible 8.5 onzas fluidas (251 ml)
Peso aproximado de la unidad (sin combustible o aceite de cadena) ..... 13.5 - 14.5 libras (6.1 - 6.6 kg)
Longitud aproximada (completamente ensamblados)....7.5 pies (2.3 m)
Longitud del brazo telescópico....26 pulgadas (66 cm)
Lubricación (cadena y barra) Aceite de cadena y barra
Capacidad del depósito de aceite de la cadena ....7 onzas fluidas (207 ml)
Longitud de la barra guía.... 10 pulgadas (25.4 cm)
Paso de la cadena de la sierra 3/8 pulgadas (9.5 mm)
Calibre de la cadena de la sierra....0.050 pulgadas (1.3 mm)

Canada: Este sistema de encendido por chispa cumple con la Directiva Canadiense ICES-002.

* Todas las especificaciones están basadas se basan en la información más reciente sobre el producto disponible al momento de la impresión. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso.

REPUESTOS

Para solicitar repuestos póngase en contacto con el Departamento de Asistencia al Cliente.

Pieza #

713-05156....

795-00442....

Descripción

Cadena de la sierra (10 pulgadas / 25.4 cm)

Barra guía (10 pulgadas / 25.4 cm)

ENSAMBLAJE

INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO

El acoplador permite el uso de varios accesorios opcionales.

TROY-BILT TB25PS - INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO - 1

ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la información de seguridad que incluye.

TROY-BILT TB25PS - INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO - 2

ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, apáguela antes de extraer o instalar un accesorio.

TROY-BILT TB25PS - INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO - 3

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, NUNCA instale más de un brazo telescópico en una herramienta motorizada.

TROY-BILT TB25PS - INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO - 4

ADVERTENCIA: Utilice únicamente el brazo telescópico con el accesorio de sierra de pértiga. Para evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, NUNCA use el brazo telescópico con ningún otro accesorio.

Instalación del accesorio

  1. Quite la tapa de suspensión del accesorio. Guarde la tapa de suspensión para utilizarla al almacenar el accesorio. De estar presente, extraiga el espaciador gris del acoplador.
  2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.
  3. Gire la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar el acoplador (Fig. 1).
  4. Alinee el botón de liberación con el embutimiento de la guía (Fig. 3).
  5. Presione el accesorio directamente dentro del acoplador (Fig. 2) hasta que el botón de liberación encaje a presión firmemente del orificio principal (Fig. 3).
  6. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para apretar el acoplador (Fig. 1).

TROY-BILT TB25PS - Instalación del accesorio - 1

ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta unidad, asegúrese de que el botón de liberación entre a presión completamente dentro del orificio principal y que la perilla quede bien ajustada.

TROY-BILT TB25PS - Instalación del accesorio - 2

ADVERTENCIA: Este botón de liberación debe colocarse a presión solamente en el orificio principal a menos que se especifique lo contrario. Si se utiliza un orificio equivocado, se podrían producir lesiones personales o daños a la unidad.

Extracción del accesorio

  1. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.
  2. Gire la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar el acoplador (Fig. 1).
  3. Oprima y mantenga apretado el botón de liberación (Fig. 3).
  4. Tire del accesorio directamente hacia fuera del acoplador (Fig. 2).

TROY-BILT TB25PS - Extracción del accesorio - 1

text_image Apriete Afloje Perilla

Fig. 1

TROY-BILT TB25PS - Extracción del accesorio - 2

text_image Acoplador Accesorio

Fig. 2

TROY-BILT TB25PS - Extracción del accesorio - 3

text_image Orificio principal Botón de liberación Agujero guía

Fig. 3

INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA

Instalación de la manija

  1. Oprima la manija hacia abajo sobre el alojamiento del eje superior (Fig. 4). Asegúrese de que el orificio del perno mire hacia la derecha (Fig. 4).
  2. Inserte el perno en el orificio del perno y oprímalo para que pase a través de él (Fig. 4). Ajuste el perno con un destornillador de cabeza plana, pero no lo ajuste completamente.
  3. Mantenga la unidad en la posición de funcionamiento. Mueva la manija hacia arriba o abajo de alojamiento del eje superior hasta que esté en una posición cómoda (Fig. 4). Compruebe que la manija esté ubicada más allá del extremo de la etiqueta de seguridad (Fig. 4).
  4. Ajuste el perno con un destornillador de cabeza plana hasta que la manija quede segura.

Ajuste de la manija

Si la manija requiere ajustes:

  1. Afloje el perno con un destornillador de cabeza plana (Fig. 4).
  2. Mantenga la unidad en la posición de funcionamiento. Mueva la manija hacia arriba o abajo del alojamiento del eje superior hasta que esté en una posición cómoda (Fig. 4). Compruebe que la manija esté ubicada más allá del extremo de la etiqueta de seguridad (Fig. 4).
  3. Ajuste el perno con un destornillador de cabeza plana hasta que la manija quede segura.

TROY-BILT TB25PS - Ajuste de la manija - 1

text_image Manija Etiqueta de seguridad Oriificio del perno Perno Alojamiento del eje superior

Fig. 4

MONTAJE Y USO DE LA CORREA DE HOMBRO

TROY-BILT TB25PS - MONTAJE Y USO DE LA CORREA DE HOMBRO - 1

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, use siempre la correa de hombro cuando haga funcionar la unidad como una motosierra de pértiga.

Montaje de la correa de hombro

  1. Haga pasar la correa hacia arriba por el ojal central de la hebilla (Fig. 5).
  2. Doble la correa sobre sí misma y hágala pasar por el ojal inferior de la hebilla (Fig. 5).

Uso de la correa de hombro

  1. Pase la correa de hombro sobre la cabeza del operador y sobre el hombro izquierdo.
  2. Arranque la unidad. Consulte Arranque y Parada.
  3. Calce el pasador a presión sobre la correa de hombro presilla de enganche (Fig. 6A o Fig. 6B).
  4. Ajuste la correa de hombro para adecuarla al operador (Fig. 7). Tire de la hebilla hacia arriba para aflojar la correa. Tire de la correa hacia abajo para ajustarla.

TROY-BILT TB25PS - Uso de la correa de hombro - 1

text_image Hebilla Ojal central Sujetador Correa Ojal inferior

Fig. 5

TROY-BILT TB25PS - Uso de la correa de hombro - 2

text_image A Sujetador Correa de hombro presilla de enganche

TROY-BILT TB25PS - Uso de la correa de hombro - 3

text_image Sujetador Correa de hombro presilla de enganche B

Fig. 6

TROY-BILT TB25PS - Uso de la correa de hombro - 4

text_image Hebilla Correa

Fig. 7

AGREGADO DE ACEITE DE LA CADENA Y BARRA: USO INICIAL

Esta unidad viene de fábrica con el depósito de aceite de la cadena vacío. Llene el depósito de aceite de la cadena con aceite para barras y cadenas antes de arrancar o usar la unidad. Consulte las instrucciones de Agregado de aceite de la cadena y barra en la sección Mantenimiento.

AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA: USO INICIAL

La cadena de la sierra debe estar debidamente tensada antes de utilizar la unidad. Posiblemente la cadena de la sierra también necesitará tensado adicional ya que ésta se calienta durante el funcionamiento. Consulte las instrucciones de Ajuste de tensión de la cadena en la sección Mantenimiento.

ACEITE Y COMBUSTIBLE

INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE

El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.

Definición de combustibles mezclados

Actualmente los combustibles con frecuencia son una mezcla de gasolina y oxigenatos como etanol, metanol o éter (éter metílico terciario-butílico, MTBE). Los combustibles con mezcla de alcohol absorben el agua. Con tan solo un 1% de agua en el combustible es posible que el combustible y el aceite se separen, formando ácidos cuando se almacenan. SIEMPRE debe usar combustible nuevo (con menos de 30 días de antigüedad).

NOTA: Deseche el combustible usado de acuerdo con las normativas federales, estatales y locales.

Uso de combustibles mezclados

Si utiliza un combustible mezclado:

  • Utilice siempre la mezcla de combustible nueva según se explica en este manual del operador
  • Use un aditivo para combustible
  • Agite siempre la mezcla de combustible antes de recargar combustible en la unidad

TROY-BILT TB25PS - Uso de combustibles mezclados - 1

PRECAUCIÓN: NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD.

Se ha demostrado que el combustible que contiene más de un 10% de etanol es probable que dañe este motor y anule la garantía.

Uso de aditivos para el combustible

El recipiente de aceite de 2 ciclos que se suministra con esta unidad contiene un aditivo para combustible que ayuda a inhibir la corrosión y minimiza la formación de depósitos de goma. Utilice siempre la marca de aceite de 2 ciclos que vino con esta unidad. Si no está disponible, utilice un aceite de 2 ciclos que esté diseñado para motores enfriados por aire y mézclelo con un aditivo para combustible. Agregue 0.8 onzas (23 ml) de aditivo para combustible por galón de combustible según las instrucciones del recipiente. NUNCA agregue aditivos para el combustible directamente al depósito de combustible de la unidad.

Mezcla del combustible

NOTA: La presente unidad viene con un recipiente de 3.2 onzas (95 ml) de aceite de 2 ciclos. Para obtener la mezcla de combustible correcta que se describe a continuación, vierta todo el recipiente dentro de un galón de gasolina sin plomo.

TROY-BILT TB25PS - Mezcla del combustible - 1

PRECAUCIÓN: Para el funcionamiento correcto del motor y la máxima confiabilidad, preste mucha atención y siga estrictamente las instrucciones para la mezcla de la gasolina y el aceite que figuran en el recipiente de aceite de 2 ciclos. El uso de combustible que se mezcló incorrectamente puede dañar gravemente el motor.

Mezcle completamente la proporción adecuada de gasolina sin plomo con el aceite para motor de 2 ciclos. No los mezcle directamente en el depósito de combustible de la unidad. Use una lata de combustible separada. Utilice una proporción de 40:1 de gasolina/aceite. Consulte la tabla a continuación para conocer las proporciones específicas para mezclar la gasolina y el aceite.

TROY-BILT TB25PS - Mezcla del combustible - 2TROY-BILT TB25PS - Mezcla del combustible - 3
Gasolina sin plomo Aceite de 2 ciclos
1 galón EE. UU.(3.8 litros)3.2 onzas líquidas(95 ml)
1 liter 25 ml

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA - 40:1

CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD

TROY-BILT TB25PS - CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD - 1

ADVERTENCIA: La gasolina es extremadamente inflamable. Los vapores encendidos pueden explotar. Detenga siempre el motor y déjelo enfriar antes de llenar el depósito de combustible. No fume mientras llena el depósito. Mantenga las chispas y llamas abiertas a una distancia de la zona.

TROY-BILT TB25PS - CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD - 2

ADVERTENCIA: Retire la tapa del combustible lentamente a fin de evitar lesiones ocasionadas por salpicaduras de combustible. Nunca opere la unidad si la tapa del combustible no está bien sujeta en su lugar.

TROY-BILT TB25PS - CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD - 3

ADVERTENCIA: Agregue combustible en una zona al aire libre, limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato la gasolina que se haya derramado. Evite que se genere una fuente de encendido para el combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible.

  1. Ubique la unidad con la tapa del combustible orientada hacia arriba.
  2. Extraiga lentamente la tapa de combustible.
  3. Ubique el pico del recipiente de combustible dentro del orificio de llenado del depósito de combustible y llene el depósito.
    NOTA: No llene en exceso el depósito de combustible.
  4. Limpie el combustible que se pueda haber derramado.
  5. Vuelva a colocar la tapa del combustible.
  6. Mueva la unidad al menos 30 pies (9.1m) del recipiente de combustible y del sitio de carga de combustible antes de arrancar el motor.

ARRANQUE Y PARADA

TROY-BILT TB25PS - ARRANQUE Y PARADA - 1

ADVERTENCIA: Opere esta unidad únicamente en una zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar cerrado.

TROY-BILT TB25PS - ARRANQUE Y PARADA - 2

ADVERTENCIA: Se debe evitar arrancar accidentalmente la unidad. A fin de evitar que se produzcan lesiones graves, el operador y la unidad deben estar en una posición estable cuando se jala la cuerda de arranque (Fig. 12).

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

NOTA: Para evitar apretar el control del acelerador accidentalmente, esta unidad tiene un bloqueo del acelerador. El control del acelerador no se puede apretar a menos que también se active el bloqueo del acelerador.

NOTA: No es necesario encender la unidad. El interruptor de encendido/apagado está en la posición Encendido (I) en todo momento (Fig. 10).

Antes de hacer arrancar la unidad

  1. Mezcle gasolina con aceite. Consulte las Instrucciones para la mezcla de aceite y combustible.
  2. Cargue el depósito de combustible. Consulte Carga de combustible en la unidad.
  3. Pase la correa de hombro sobre la cabeza del operador y sobre el hombro izquierdo (Fig. 8).

Arranque de la unidad

NOTA: NO apriete el control del acelerador (Fig. 10) hasta el paso 6.

  1. Oprima y suelte despacio la pera del cebador 10 veces (Fig. 11).
  2. De vuelta la palanca del cebador en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje bien en su lugar (Fig. 11).
  3. Agáchese en la posición de arranque (Fig. 12).
  4. Tire de la cuerda de arranque con un movimiento controlado y firme hasta que arranque la unidad (Fig. 12).
  5. Funcione en vacío el motor durante 30 segundos.
  6. Oprima y mantenga apretado el bloqueo del acelerador (Fig. 10). Apriete el control del acelerador según sea necesario para el funcionamiento (Fig. 10).

SI... el motor no arranca luego de tirar de la cuerda del arranque 10 veces, repita el procedimiento de arranque.

SI... el motor ya está caliente: Oprima y mantenga el bloqueo de acelerador. Apriete y mantenga apretado el control del acelerador. Tire de la cuerda de arranque con un movimiento controlado y firme hasta que arranque la unidad.

Después de poner en marcha la unidad

  1. Calce el pasador a presión de la correa de hombro sobre la correa de hombro presilla de enganche. Ajuste la correa de hombro para adecuarla al operador. Consulte Montaje y uso de la correa de hombro.

INSTRUCCIONES DE PARADA

  1. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione en ralentí.
  2. Oprima y mantenga apretado el interruptor de encendido/apagado en la posición Apagado (O) hasta que el motor se pare por completo (Fig. 10).

TROY-BILT TB25PS - INSTRUCCIONES DE PARADA - 1

text_image Interruptor encendido / apagado (I = Encendido / O = Apagado) Bloqueo del acelerador Control del acelerador

Fig. 10

TROY-BILT TB25PS - INSTRUCCIONES DE PARADA - 2

text_image Palanca del estrangulador Bulbo del cebador

Fig. 11

Agarre de la cuerda de arranque
TROY-BILT TB25PS - INSTRUCCIONES DE PARADA - 3

Posición de arranque
Correa de hombro
Fig. 12

OPERACIÓN

TROY-BILT TB25PS - OPERACIÓN - 1

ADVERTENCIA: Controle siempre la tensión de la cadena y ajuste si es necesario antes de comenzar la operación. Consulte Ajuste de la tensión de la cadena en la sección Mantenimiento.

TROY-BILT TB25PS - OPERACIÓN - 2

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el depósito de aceite de la cadena está lleno antes de la operación. Controle constantemente el nivel de aceite para que no caiga por debajo de la mitad. Asegúrese de que el tornillo de ajuste de aceite de la cadena está correctamente graduado. Consulte Graduación del tornillo de ajuste de aceite de la cadena en la sección Mantenimiento. Para funcionar correctamente la cadena de la sierra debe estar constantemente recubierta de aceite.

TROY-BILT TB25PS - OPERACIÓN - 3

ADVERTENCIA: Utilice siempre una adecuada protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. Use casco protector. De ser necesario, use un protector facial completo. Consulte la sección Seguridad para información apropiada del equipamiento de seguridad.

TROY-BILT TB25PS - OPERACIÓN - 4

ADVERTENCIA: No utilice la sierra de pértiga para talar un árbol. No utilice una sierra de pértiga para el desramado y trozado de un árbol caído. Utilice una sierra de cadena para esas aplicaciones.

TROY-BILT TB25PS - OPERACIÓN - 5

ADVERTENCIA: No opere la unidad en un árbol o sobre una escalera a menos que esté específicamente entrenado para hacerlo.

TROY-BILT TB25PS - OPERACIÓN - 6

ADVERTENCIA: Las ramas que caen pueden causar lesiones graves. Utilice siempre protección adecuada para la cabeza. Planifique una senda de escape lejos de las ramas que caen. No se pare ni coloque ninguna parte del cuerpo directamente debajo de la rama que está cortando.

PREPARACIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO

  • Despeje la zona de niños, observadores y mascotas; manténgalos fuera de un radio de 50 pies (15 m), como mínimo. Incluso a esa distancia, sigue el riesgo de ser alcanzados por los objetos arrojados por el aire. Sugiérales a los observadores que usen protección ocular. Si alguien se le aproxima, detenga la unidad de inmediato.
  • Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas desordenadas se prestan a los accidentes. No comience a cortar hasta que el área de trabajo esté despejada y libre de obstrucciones. Verifique estar bien apoyado y tenga una senda de retirada planificada para evitar las ramas que van cayendo.
  • No corte cerca de cables eléctricos o líneas de tensión. Manténgase por lo menos a 50 pies (15 m) de distancia de las líneas de tensión.
  • Use la unidad solamente con luz de día o con una buena luz artificial.

SUJETAR LA UNIDAD

TROY-BILT TB25PS - SUJETAR LA UNIDAD - 1

PELIGRO: Mantenga todas las partes del cuerpo (las manos, los pies, la cara, etc.) alejadas de las cuchillas móviles. El contacto con las cuchillas móviles producirá lesiones personales graves.

TROY-BILT TB25PS - SUJETAR LA UNIDAD - 2

ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras opere la unidad. El motor puede estar muy caliente.

  • Párese en posición estable con los pies separados y bien plantados.
  • Agarre siempre la unidad firmemente con ambas manos cuando esté funcionando.
  • Sujete la empuñadura del eje con la mano derecha. Mantenga el brazo derecho ligeramente doblado.
  • Sostenga la manija con la mano izquierda. Mantenga el brazo izquierdo bien derecho.
  • Sujete la unidad a la altura de la cintura.
  • No extienda los brazos por encima de la altura de los hombros. No se extienda demasiado.
  • Cuando transporte la sierra de pértiga de un lugar a otro, sosténgala desde el punto de equilibrio y con la barra de guía hacia atrás.

ASPECTOS BÁSICOS DEL PROCEDIMIENTO DE CORTE

  1. Arranque la unidad. Consulte Instrucciones de arranque en la sección Arranque y detención. No coloque los dedos sobre el control del acelerador hasta estar listo para cortar.
  2. Asegúrese de que fluya aceite hacia la barra guía y la cadena de la sierra. Debería poder verse un leve rocío. Cuando use la unidad por primera vez, deje transcurrir entre 30 y 60 segundos para que el aceite comience a fluir.
  3. Oprima la unidad contra la madera y mantenga una presión firme y constante durante la mayor parte de la operación de corte. No agregue presión a la unidad al final del corte.
  4. Mantenga funcionando la unidad durante todo el corte.
  5. No intente forzar la sierra a través de la madera. Deje que la cadena de la sierra haga el corte. Ejerza sólo una leve presión. Forzar el corte podría dañar la unidad o causar lesiones personales.
  6. Suelte el gatillo tan pronto como termine el corte. Deje que la cadena de la sierra se detenga completamente. La cadena de la sierra, la barra guía y el motor podrían sufrir un desgaste innecesario si se hace funcionar la unidad sin una carga de corte.

PODA

La poda (pruning) es el proceso de cortar las ramas de un árbol vivo.

  1. Haga funcionar la unidad a velocidad máxima.
  2. Realice el primer corte aproximadamente a 6 pulgadas (15 cm) del tronco del árbol. Corte hacia arriba, desde la parte de abajo de la rama. Use la parte superior de la barra de guía para hacer este corte. Corte hasta un tercio del diámetro de la rama (Fig. 13).

  3. Haga el segundo corte de 2 a 4 pulgadas (5 - 10 cm) más afuera en la rama. Corte hacia abajo, desde la parte de arriba de la rama. Use la parte inferior de la barra de guía para hacer este corte. Corte atravesando totalmente la rama (Fig. 13).

  4. Haga el tercer corte lo más cerca posible del tronco del árbol. Corte hacia arriba, desde la parte de abajo del muñón de la rama. Use la parte superior de la barra de guía para hacer este corte. Corte hasta un tercio del diámetro de la rama (Fig. 13).

  5. Realice el cuarto corte directamente encima del tercero. Corte hacia abajo, desde la parte de arriba del muñón de la rama. Use la parte inferior de la barra de guía para hacer este corte. Corte atravesando totalmente el muñón de la rama hasta alcanzar el tercer corte (Fig. 13). Así se retira el muñón de rama.

TROY-BILT TB25PS - PODA - 1

text_image Cuarto corte Segundo corte Primer corte Tercer corte

Fig. 13

RECOMENDACIONES PARA MEJORES RESULTADOS

  • Siga todas las instrucciones de seguridad. Consulte la sección Seguridad.
  • Corte únicamente madera y materiales hechos de madera. No intente cortar lámina de metal, plásticos, mampostería o cualquier otro material que no sea de madera.
  • Trabaje lentamente y mantenga un control cuidadoso.
  • Practique cortando algunas ramas pequeñas antes de comenzar con la operación de corte mayor.
  • No intente cortar ramas con diámetros superiores a 6 pulgadas (15.2 cm).
  • Primero quite las ramas más bajas para despejar el acceso a las ramas más altas y tener espacio para que caigan las ramas.
  • Retire las ramas largas en etapas, no todas de una sola vez.
  • Cuando termine el trabajo, desenganche siempre la bandolera de la unidad, antes de quitársela.

MANTENIMIENTO

TROY-BILT TB25PS - MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de limpieza o mantenimiento mientras la unidad esté en funcionamiento. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque accidentalmente.

TROY-BILT TB25PS - MANTENIMIENTO - 2

ADVERTENCIA: Utilice vestimenta de protección y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves.

PLAN DE MANTENIMIENTO

Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con la frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos deberán también formar parte de cualquier ajuste de temporada.

NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento requieran herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve la unidad a un distribuidor de servicio autorizado. Consulte el Suplemento de servicio/garantía para obtener más información.

NOTA: Los trabajos de mantenimiento, reemplazo o reparación de los dispositivos y los sistemas de control de emisiones puede realizarlos un distribuidor de servicio autorizado. Consulte el Suplemento de servicio/garantía para obtener más información.

NOTA: Para ver la lista completa de términos y la cobertura de los dispositivos de control de emisiones como parachispas, silenciador, carburador, etc., lea la declaración de California/ EPA que viene junto con la unidad.

FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDA
Antes de cada uso • Verifique si hay tornillos, tuercas o pernos flojos (ajústelos según sea necesario).• Verifique si hay piezas dañadas o gastadas*• Verifique el filo de la cadena de la sierra. Consulte Mantenimiento de la cadena de la sierra.• Verifique la tensión de la cadena (ajuste según sea necesario).Consulte Ajuste de tensión de la cadena.• Llene el depósito de aceite de la cadena (recargue con frecuencia).Consulte Agregado de aceite de la cadena y barra.
Luego de cada uso • Limpie la unidad e inspeccione las calcomanías. Consulte Limpieza en la sección Limpieza y almacenamiento.
Cada 10 horas • Limpie los conductos de aceite y surcos de la barra guía.• Limpie y vuelva a lubricar el filtro de aire. Consulte Mantenimiento del filtro de aire.
Cada 25 horas • Controle el estado y la separación de la bujía de encendido.Consulte Mantenimiento de la bujía de encendido.

* Si se requiere mantenimiento o reemplazo, haga que un centro de servicio autorizado de realice el mantenimiento.

AGREGADO DE ACEITE DE LA CADENA Y BARRA

TROY-BILT TB25PS - AGREGADO DE ACEITE DE LA CADENA Y BARRA - 1

ADVERTENCIA: Si no se llena el depósito de aceite de la cadena se ocasionará daño irreparable a la unidad. Asegúrese de que el depósito de aceite de la cadena está siempre lleno. Use siempre aceite para barra y cadena.

TROY-BILT TB25PS - AGREGADO DE ACEITE DE LA CADENA Y BARRA - 2

ADVERTENCIA: El aceite fluye constantemente del depósito de la cadena para aceitar la cadena de la sierra. Verifique el nivel de aceite de la cadena con frecuencia para evitar que caiga por debajo de medio lleno.

La barra guía y la cadena de la sierra requieren lubricación para minimizar la fricción. Nunca deje que a la cadena y la barra guía les falte aceite lubricante. Si se hace funcionar la unidad sin suficiente aceite disminuirá la eficiencia del corte, se acortará la vida útil de la cadena, habrá un rápido desafilado de la cadena y un excesivo desgaste de la barra guía por sobrecalentamiento. La cantidad insuficiente de aceite lubricante se nota por la existencia de humo, la decoloración de la barra o la acumulación de resina.

NOTA: Siempre use una barra biodegradable de alta calidad y aceite de cadena para una lubricación adecuada de la cadena de la sierra y la barra. Al podar árboles, se recomienda usar aceite vegetal para barras y cadenas, ya que los aceites minerales pueden dañar los árboles vivos. Nunca use aceite sucio, usado o contaminado. Si lo hace, podría dañar la herramienta. Deseche el aceite viejo de acuerdo con las normativas federales, estatales y locales.

Control del nivel de aceite de la cadena

  1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada. Coloque la unidad con la tapa de aceite de la cadena mirando hacia arriba (Fig. 14).
  2. Asegúrese de que el depósito de aceite de la cadena esté lleno hasta la mitad como mínimo (Fig. 14). Si el nivel de aceite es demasiado bajo, agregue aceite para la barra y la cadena. Consulte Llenado del depósito de aceite de la cadena.

Llenado del depósito de aceite de la cadena

  1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada. Coloque la unidad con la tapa de aceite de la cadena mirando hacia arriba (Fig. 14).
  2. Para evitar que ingresen desechos en el depósito de aceite, utilice un paño húmedo para limpiar la tapa de aceite de la cadena y el área circundante.
  3. Desenrosque la tapa de aceite de la cadena (Fig. 14).
  4. Vierta el aceite dentro del depósito con cuidado. NO llene el depósito en exceso.

NOTA: El depósito de aceite de la cadena se puede llenar hasta el borde del orificio de llenado sin temor a dañar la unidad.

  1. Vuelva a instalar la tapa de aceite de la cadena. Ajuste bien la tapa de aceite de la cadena.

  2. Limpie el aceite que se pueda haber derramado.

Depósito de aceite de la cadena
Tapa de aceite de la cadena
TROY-BILT TB25PS - Llenado del depósito de aceite de la cadena - 1

RETIRO E INSTALACIÓN DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA DE LA SIERRA

TROY-BILT TB25PS - RETIRO E INSTALACIÓN DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA DE LA SIERRA - 1

ADVERTENCIA: La cadena de la sierra es muy filosa. Cuando manipule o efectúe el mantenimiento de la cadena de la sierra, use siempre guantes de protección reforzados.

Es necesario retirar la barra guía y la cadena de la sierra cuando se efectúan los procedimientos de mantenimiento, por ejemplo, cuando se gira la barra guía. Al reemplazar las viejas barras de guía y cadenas de la sierra por otras nuevas, utilice siempre los repuestos especificados por el fabricante. Consulte Reemplazo de la barra guía y la cadena de la sierra.

Retiro de la barra guía y la cadena de la sierra

  1. Extraiga el tornillo y dos (2) tuercas de retención de la barra (1/2 pulgada) (Fig. 15).
  2. Extraiga la cubierta de la barra (Fig. 15).
  3. Afloje la cadena de la sierra. Consulte Ajuste de tensión de la cadena.
  4. Extraiga cuidadosamente la cadena de la sierra y la barra de guía.
  5. Retire la cadena de la sierra de la barra guía.

Instalación de la barra guía y la cadena de la sierra

  1. Para permitir que haya espacio para la instalación, afloje la tensión de la cadena. Consulte Ajuste de tensión de la cadena.
  2. Coloque la cadena de la sierra sobre una superficie plana y limpia y enderece cualquier deformación.
  3. Coloque la cadena de la sierra en el surco de la barra guía (Fig. 16). Compruebe que los cortadores están en la dirección correcta de rotación (Fig. 16). Mantenga un lazo de la cadena de la sierra en el extremo trasero de la barra guía (Fig. 16).
  4. Mantenga la cadena de la sierra y la barra guía juntas en la posición sobre la unidad. Enganche la cadena de la sierra alrededor de la rueda dentada de impulsión e instale la barra guía sobre los pernos de la barra (Fig. 17). Compruebe que la barra guía esté al ras contra la superficie de montaje. Compruebe que las partes planas sobre la cadena de la sierra están en los surcos de la rueda dentada de impulsión (Fig. 16 y Fig. 17). Compruebe que el pasador de tensado de cadena esté en el orificio del pasador en la barra guía (Fig. 17).
  5. Compruebe que la cadena de la sierra todavía esté en el surco de la barra guía. Ajuste la tensión de la cadena. Consulte Ajuste de tensión de la cadena.
  6. Instale la cubierta de la barra. Apriete el tornillo y dos (2) tuercas de retención de la barra.

Cubierta de la barra
TROY-BILT TB25PS - Instalación de la barra guía y la cadena de la sierra - 1

text_image Tornillo Tuerca de retención de la barra

Fig. 15

TROY-BILT TB25PS - Instalación de la barra guía y la cadena de la sierra - 2

text_image Cortador Surco de la barra guía Cadena de la sierra, plana Dirección de rotación

Fig. 16

TROY-BILT TB25PS - Instalación de la barra guía y la cadena de la sierra - 3

text_image Rueda dentada Dientes de retención de la barra Cadena de la sierra Ranura Barra de guía Pasador de tensado de cadena y Orificio de pasador

Fig. 17

AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA

TROY-BILT TB25PS - AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA - 1

PRECAUCIÓN: Si la cadena de la sierra no está correctamente tensionada, la barra de guía, la cadena y los cojinetes se gastarán más rápidamente. Mantener la tensión adecuada de la cadena de la sierra mejora el rendimiento del corte y prolonga la vida útil de la cadena.

TROY-BILT TB25PS - AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA - 2

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca toque la cadena de la sierra ni ajuste su tensión mientras la unidad está funcionando. Siempre pare el motor y deje que se enfríe. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque accidentalmente.

TROY-BILT TB25PS - AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA - 3

ADVERTENCIA: La cadena de la sierra es muy filosa. Cuando manipule o efectúe el mantenimiento de la cadena de la sierra, use siempre guantes de protección reforzados.

Controle la tensión de la cadena antes y durante la operación. La sierra se expandirá a medida que se calienta durante la operación. Ajuste la tensión de la cadena siempre que las partes planas de la cadena de la sierra sobresalgan del surco de la barra (Fig. 18 y Fig. 21).

NOTA: Una cadena de sierra nueva tiende a estirarse y necesitará un reajuste luego de unos cinco (5) cortes. Esto es normal durante el período de ablande. El intervalo entre los ajustes futuros se alargará rápidamente.

  1. Afloje las tuercas de retención de la barra, pero no las quite (Fig. 15).
  2. Sostenga la punta de la barra de guía hacia arriba (Fig. 19) y con un destornillador de cabeza plana gire el tornillo de tensión de la cadena (Fig. 20).

  3. Gire el tornillo tensor de la cadena en el sentido de las agujas del reloj para tensar la cadena de la sierra.

  4. Gire el tornillo tensor de cadena en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar la cadena de la sierra.

La cadena de la sierra deberá encajar justo contra la parte inferior de la barra guía. No debe haber ninguna flojedad (Fig. 21).

  1. Continúe sosteniendo la punta de la barra hacia arriba. Ajuste bien las tuercas de retención de la barra.
  2. Mueva la cadena de la sierra para atrás y para adelante sobre la barra de guía. Si la cadena de la sierra no se mueve libremente, afloje la tensión de la cadena.

TROY-BILT TB25PS - AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA - 4

PRECAUCIÓN: Si la cadena de la sierra fue tensada mientras estaba caliente, puede tensarse demasiado al enfriarse. Afloje la tensión de la cadena luego de la operación y compruebe su tensión antes del siguiente uso.

TROY-BILT TB25PS - AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA - 5

text_image Partes planas Barra de guía

Fig. 18

TROY-BILT TB25PS - AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA - 6

text_image Tornillo de tensión de la cadena Afloje Apriete

Fig. 20

TROY-BILT TB25PS - AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA - 7

text_image Tensión correcta Tensión incorrecta

Fig. 21

GRADUACIÓN DEL TORNILLO DE AJUSTE DE ACEITE DE LA CADENA

TROY-BILT TB25PS - GRADUACIÓN DEL TORNILLO DE AJUSTE DE ACEITE DE LA CADENA - 1

ADVERTENCIA: Si el depósito de aceite de la cadena se vacía, el orificio del tornillo de ajuste de aceite se tapa, o la cadena de la sierra deja de estar adecuadamente lubricada por algún motivo, la cadena se recalentará. Esto puede ocasionar daño irreparable a la unidad y lesiones personales graves.

El aceite lubricante fluirá automáticamente del depósito de aceite a la cadena de la sierra durante la operación. Use el tornillo de ajuste de aceite de la cadena para graduar el flujo de aceite:

  1. Inserte una llave Allen de 3/32 pulgadas en el tornillo de ajuste de aceite de la cadena (Fig. 22).

  2. Gire el tornillo de ajuste de aceite de la cadena en sentido contrario al reloj para aumentar el flujo de aceite.
    • Gire el tornillo de ajuste de aceite de la cadena en sentido del reloj para reducir el flujo de aceite.

TROY-BILT TB25PS - GRADUACIÓN DEL TORNILLO DE AJUSTE DE ACEITE DE LA CADENA - 2

text_image Tornillo de ajuste del aceite de la cadena

Fig. 22

MANTENIMIENTO DE LA BARRA DE GUÍA

  1. Gire frecuentemente la barra de guía, a intervalos periódicos (por ej. después de 5 horas de funcionamiento), para garantizar desgaste parejo en la parte superior e inferior de la barra de guía. Consulte Retiro e instalación de la barra guía y la cadena de la sierra.
  2. Limpie la canaleta de la barra de guía y los pasos de aceite siempre que se extraiga la cadena, cuando la unidad se ha usado mucho o cuando la cadena de la sierra parece estar sucia. Use un destornillador, una espátula, un cepillo de alambre o similar para retirar los residuos de la canaleta de la barra de guía (Fig. 23). Utilice un alambre liso y pequeño para eliminar cualquier desecho del orificio de descarga de aceite de la cadena (Fig. 24).

NOTA: Si los conductos de aceite están despejados, la cadena de la sierra liberará un spray oleoso poco después de comenzar a girar durante la operación.

  1. Controle frecuentemente si hay daño en la barra de guía (Fig. 25). El biselado y desbarbado de los carriles de la barra de guía (los rebordes a ambos lados de la canaleta de la barra) es un proceso normal del desgaste de la barra. Estas fallas deben corregirse con una lima tan pronto ocurren (Fig. 25). Una barra de guía con las fallas siguientes debe ser reemplazada:

  2. Desgaste en el interior de los carriles de la barra de guía que permite que la cadena se vuelque

  3. Barra de guía doblada
  4. Carriles rotos o agrietados
  5. Carriles ensanchados

Consulte Reemplazo de la barra guía y la cadena de la sierra.

TROY-BILT TB25PS - MANTENIMIENTO DE LA BARRA DE GUÍA - 1

text_image Conducto de aceite Surco de la barra guía

Fig. 23

TROY-BILT TB25PS - MANTENIMIENTO DE LA BARRA DE GUÍA - 2

text_image Orificio de descarga de aceite de la cadena

Fig. 24

TROY-BILT TB25PS - MANTENIMIENTO DE LA BARRA DE GUÍA - 3

text_image Lima plana Rebaba Desgaste desparejo Rieles ensanchados

Fig. 25

MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE LA SIERRA

TROY-BILT TB25PS - MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE LA SIERRA - 1

ADVERTENCIA: La cadena de la sierra es muy filosa. Cuando manipule o efectúe el mantenimiento en la cadena de la sierra, use siempre guantes de protección reforzados.

TROY-BILT TB25PS - MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE LA SIERRA - 2

ADVERTENCIA: Si la cadena de la sierra tiene un afilado inadecuado aumenta la posibilidad de tensión de retroceso. Si no se reemplaza o se mantiene adecuadamente la cadena de la sierra podrían producirse lesiones graves.

Para una operación eficiente y segura, la sierra debe tener un mantenimiento adecuado.

La cadena se desgastará con el uso haciendo que se estire. Esto es normal. Cuando ya no sea posible obtener un ajuste de tensión de cadena adecuado, será necesario hacer reparar la cadena de la sierra o reemplazarla en un centro de servicio autorizado. Consulte Reemplazo de la barra guía y la cadena de la sierra.

Siempre mantenga la cadena de la sierra afilada. Durante la operación, fíjese si existen los siguientes indicadores de una cadena de sierra desafilada:

  • Las astillas de madera son pequeñas y pulverulentas.
  • La cadena de la sierra debe ser forzada a través de la madera.
    • La cadena corta hacia un lado.

Si existe cualquiera de estas condiciones, afile o reemplace la cadena de la sierra. Consulte la sección Cómo Volver a Colocar la Barra Guía y Cadena de Sierra.

NOTA: Si no comprendiera el proceso para afilar correctamente una cadena de sierra, hágala afilar con un centro de servicio autorizado o reemplace la cadena de sierra.

REEMPLAZO DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA DE LA SIERRA

TROY-BILT TB25PS - REEMPLAZO DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA DE LA SIERRA - 1

ADVERTENCIA: Utilice siempre una cadena de sierra de baja tensión de retroceso que reduce significativamente el peligro de retroceso. La cadena de sierra con bajo rebote no elimina completamente el rebote. La cadena de bajo rebote o "de seguridad" no debe considerarse nunca como protección total contra lesiones.

Al reemplazar la barra guía y la cadena de la sierra, utilice únicamente los repuestos especificados por el fabricante o sus equivalentes. Consulte Reemplazo de piezas. Si se usa cualquier otra pieza o accesorio no autorizado, el usuario podría sufrir lesiones graves o se podría dañar la unidad lo que ANULARÁ la garantía.

Use siempre un repuesto de cadena de sierra designado como "de bajo rebote" o una cadena de sierra que cumple con las exigencias de desempeño de bajo rebote. Una cadena de sierra estándar (una cadena que no tiene los protectores reductores de rebote) sólo debería ser usada por un operador de motosierras profesional y experimentado.

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento insuficiente o se pude dañar el motor de manera permanente. Las averías del motor ocasionadas por un mantenimiento inadecuado del filtro de aire no están cubiertas por la garantía del producto.

Limpieza del filtro de aire

  1. Abra la cubierta del filtro de aire: Enganche sus dedos detrás de la lengüeta de la tapa. Para destrabar la tapa del filtro de aire, jale hacia la izquierda y lejos del motor. Es posible que deba jalar firmemente. Gire la cubierta del filtro de aire hacia la derecha (Fig. 26).
  2. Extraiga el filtro de aire del interior de la cubierta del filtro de aire (Fig. 26).
  3. Lave el filtro de aire con agua y detergente. Enjuague minuciosamente el filtro de aire y déjelo secar.
  4. Cubra el filtro de aire con una capa ligera de aceite SAE 30 limpio.
  5. Apriete el filtro de aire para distribuir y eliminar el exceso de aceite.
  6. Reinstale el filtro de aire dentro de la cubierta del filtro de aire (Fig. 26).

NOTA: Si se opera la unidad sin el filtro de aire y sin la cubierta del filtro de aire se ANULARÁ la garantía.

  1. Cierre la cubierta del filtro de aire: Gire la cubierta del filtro de aire hacia la izquierda y oprímala para cerrarla hasta que la lengüeta de fijación entra a presión en su lugar (Fig. 26).

TROY-BILT TB25PS - Limpieza del filtro de aire - 1

text_image Lengüeta de fijación Filtro de aire Lengüeta de la tapa Tapa del filtro de aire

Fig. 26

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ

TROY-BILT TB25PS - AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ - 1

ADVERTENCIA: La cadena de la sierra puede girar durante los ajustes de la velocidad de ralentí. Utilice vestimenta de protección y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves.

Si el motor no funciona al ralentí correctamente:

  1. Arranque el motor. Consulte Arranque y Parada.
  2. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione en ralentí.

NOTA: Asegúrese de que la palanca del cebador NO esté colocada mientras se ajusta la velocidad de ralentí.

  • Si el motor se para, aumente la velocidad de ralentí. Use un destornillador Phillips pequeño para girar el tornillo de velocidad de ralentí en el sentido de las agujas del reloj, 1/8 de giro cada vez hasta que el motor funciona al ralentí de manera uniforme (Fig. 27).
  • Si el cadena de sierra gira cuando el motor funciona al ralentí, reduzca la velocidad de ralentí. Gire el tornillo de velocidad de ralentí en el sentido contrario de las agujas del reloj, 1/8 de giro cada vez, hasta que se detenga el cadena de sierra (Fig. 27).

TROY-BILT TB25PS - AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ - 2

text_image Tornillo de velocidad de ralentí

Fig. 20

MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA

TROY-BILT TB25PS - MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA - 1

ADVERTENCIA: No limpie de forma abrasiva ni raspe o limpie los electrodos de las bujías. La presencia de polvo abrasivo en el motor podría dañar el cilindro.

  1. Detenga el motor y deje que se enfríe. Sujete con firmeza la funda de la bujía y tire para sacarla de la bujía.
  2. Limpie alrededor de la bujía. Retire la bujía de la tapa del cilindro con una llave de cubo de 5/8 pulgadas, girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
  3. Inspeccione la bujía. Si la bujía está agrietada, averiada o sucia, reemplácela por:

- una pieza de reemplazo n.° 753-06847, una Champion RDJ7J o una bujía equivalente.

  1. Use un calibrador de separación para ajustar una separación de aire de 0.025 pulgadas (0.635 mm) (Fig. 28).
  2. Instale la bujía dentro de la tapa del cilindro. Apriete la bujía con una llave de cubo de 5/8 pulgadas, girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustada.

NOTA: Si se usa una llave de par, apriete hasta:

110-120 pulgada·libra (12.3-13.5 N·m). No ajuste demasiado.

  1. Vuelva a colocar la funda de la bujía.

TROY-BILT TB25PS - MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA - 2

text_image 0.025 pulgadas (0.635 mm)

Fig. 28

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

LIMPIEZA

TROY-BILT TB25PS - LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de limpiar o mantener la unidad.

  • Use un cepillo pequeño para limpiar el exterior de la unidad.
  • No utilice detergentes fuertes. Los productos de limpieza para el hogar que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y los disolventes como el queroseno, pueden dañar el plástico.
  • Limpie todo rastro de humedad con una tela suave.
  • Cubra la barra de guía y la cadena de la sierra con un poco de aceite anticorrosivo.

ALMACENAMIENTO

TROY-BILT TB25PS - ALMACENAMIENTO - 1

ADVERTENCIA: Almacene la unidad lejos del alcance de los niños. Trabe la unidad para evitar que se la utilice sin permiso o que se provoquen daños.

TROY-BILT TB25PS - ALMACENAMIENTO - 2

ADVERTENCIA: Almacene la unidad en una zona seca y bien ventilada. Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. Deje que se enfríe el motor antes de almacenar la unidad.

  • Afloje la cadena de la sierra si se graduó la tensión de la cadena durante la operación. La cadena se contraerá a medida que se enfríe la unidad, lo cual puede dañar la unidad si la cadena está demasiado ajustada.
  • Cubra la barra de guía y la cadena de la sierra con la funda.
  • Para suspender el accesorio de un gancho, instale la tapa de suspensión sobre el accesorio. Asegúrese de que el botón de liberación esté firmemente trabado dentro de uno de los orificios de la tapa de suspensión.

Almacenamiento a corto plazo (1-2 semanas)

  1. Almacene la unidad en posición horizontal. Si esto no es posible, almacene la unidad de manera vertical con el motor arriba.

Almacenamiento a largo plazo

  1. Retire la tapa de combustible, incline la unidad y drene el combustible en un recipiente aprobado. Vuelva a colocar la tapa del combustible.
  2. Arranque el motor y déjelo correr hasta que se detenga. Esto asegura que todo el combustible se haya drenado del carburador.
  3. Deje que el motor se enfríe. Quítele la bujía y eche 5 gotas de cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta calidad en el cilindro. Jale la cuerda de arranque para distribuir el aceite. Coloque nuevamente la bujía.
  4. Limpie minuciosamente la unidad e inspeccione si hay alguna pieza suelta o dañada. Repare o reemplace las piezas dañadas y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que estén flojos.

Preparación de la unidad para su uso luego del almacenamiento a largo plazo

  1. Retire la bujía de encendido. Incline la unidad para drenar todo el aceite del cilindro en un recipiente adecuado. Coloque nuevamente la bujía.

NOTA: No use combustible que haya estado guardado durante más de 30 días. Deseche el combustible viejo y aceite de acuerdo con las normativas federales, estatales y locales.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA SOLUCIÓN

EL MOTOR NO ARRANCA

El tanque de combustible está vacíoLlene el tanque de combustible con la mezcla adecuada
La pera del cebador no se oprimió lo suficiente Oprima la pera del cebador 10 veces
El motor está rebosadoOprima el bloqueo del acelerador, apriete el control del acelerador y tire de la cuerda de arranque hasta que arranque el motor
El combustible está viejo (tiene más de 30 días) y/o mal mezcladoVacíe el tanque de combustible y eche combustible nuevo bien mezclado
La bujía está corroída Reemplace la bujía
La palanca del cebador no fue dada vueltaConsulte Instrucciones de arranque en la sección Arranque y parada

EL MOTOR NO TRABAJA EN VACÍO

El filtro de aire está sucio Limpie o cambie el filtro de aire
El combustible está viejo (tiene más de 30 días) y/o mal mezcladoVacíe el tanque de combustible y eche combustible nuevo bien mezclado
La marcha en vacío no es la correcta Ajuste la velocidad de marcha en vacío

EL MOTOR NO ACELERA

El combustible está viejo (tiene más de 30 días) y/o mal mezcladoVacíe el tanque de combustible y eche combustible nuevo bien mezclado
El filtro de aire está sucio Limpie o cambie el filtro de aire

AL MOTOR LE FALTA POTENCIA O SE PARA

El combustible está viejo (tiene más de 30 días) y/o mal mezcladoVacíe el tanque de combustible y eche combustible nuevo bien mezclado
El filtro de aire está sucio Limpie o cambie el filtro de aire
La bujía está corroída Reemplace la bujía

PROBLEMA SOLUCIÓN

LA BARRA DE GUÍA Y LA CADENA DE LA SIERRA SE ESTÁN RECALENTANDO, ESTÁN HUMEANDO O ESTÁN ATASCADAS

La cadena de la sierra tiene demasiada tensión Ajuste la tensión de la cadena de la sierra
El depósito de aceite de la cadena está vacío Vuelva a llenar el depósito de aceite de la cadena

LA CADENA DE LA SIERRA NO GIRA

La cadena de la sierra tiene demasiada tensión Ajuste la tensión de la cadena de la sierra
La barra de guía y la cadena de la sierra han sido ensambladas incorrectamenteVea Instalación/Reemplazo de la Cadena de la Sierra
La barra de guía y la cadena de la sierra están dañadasInspeccione la barra de guía y la cadena de la sierra para verificar que no estén dañadas. Reemplácelas en caso de ser necesario
El montaje del mecanismo de transmisión está dañadoVea información sobre Servicio

LA CADENA DE LA SIERRA GIRA PERO NO CORTA

La cadena de la sierra está desafiladaReemplácela o hágala afilar por un distribuidor de servicio autorizado
La cadena de la sierra está hacia atrásVerifique y corrija la dirección de la cadena de la sierra

Si necesita asistencia adicional, comuníquese con un centro de servicio autorizado.

TROY-BILT TB25PS - PROBLEMA SOLUCIÓN - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TROY-BILT

Modelo : TB25PS

Categoría : Scie