Power Steel 56710 - Piscina desmontable BESTWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Power Steel 56710 BESTWAY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Power Steel 56710 BESTWAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Piscina desmontable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Power Steel 56710 - BESTWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Power Steel 56710 de la marca BESTWAY.
MANUAL DE USUARIO Power Steel 56710 BESTWAY
Visite el canal de YouTube de Bestway
You Tube

ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA - RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA - La bomba debe estar equipada con un transformador aislante o recibir alimentacion electrica a trovés de un dispositivo diferencial residual (RCD) con una intensidad de corriente de regimen nominal no superior a 30mA .
El enchufe de la bomba debe estar a una distancia de por lo menos 3,50 m de la piscina.
El aparato debe estar equipado con una fuente de alimentacion con toma de tierra.
Prohibido el uso de cables de prolongacion.
AVISO - RISCO DE SACUDIDA ELECTRICA - La bomba no puede ser usada cuando hayan personas dentro de la piscina.
NO ENTERRAR EL CABLE. Colocar el cable para minimizar los danios por parte del cortacesped, la segadora y otros aparatos.
ADVERTENCIA - El cable de alimentacion nouede ser reemplazado. Si el cable está dañado, el articulo debe desecha.
PRECAUCION -Esta bomba ha de utilisersole con piscinas que se pueda guardar. No utilizing con piscinas instaladas de modo permanente. Una piscina que se pueda guardar es una piscina que se pueda desmontar a la hora de almacenarla y volver a montar igual que antes. Una piscina permanente está construida en o sobre el terreno o en un edificio y no puede ser descentonta rapidamente para ser guardada.
IMPORTANTE - El uso de la bomba con una toma electrica inadequada es peligioso y causaria la rotura catastrophica de la bomba.
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA - Cuando se trabaja con la electricidad, apagar la energia electrica en el disyuntor y bloquear la puerta. Si no se hace this, augmenta el riesgo de sacudidas, heridas y possible muerte.
NO QUITAR EL DIENTE DE PUESTA A TIERRA Y NO MODIFICAR LA CLAVIJA DE NINGUN MODO. NO UTILizar CLAVIJAS DE ADAPTACION. Consular un electricistarialidado para qualquier pregunta relativa a la validez de la puesta a tierra de sus tomas.Manipular la bomba con cuidado. Nunca tirar olear va bomba atraves del cable de alimentacion. Nunca sacar una clavija de la toma dando un tiron. No dejar que el cable
sufra abrasiones. La bomba de filtro no tiene que ser expuesta a objetos cortantes, aceite, partes moviles y calor.
ADVERTENCIA - Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento siCNTAN con la superviación adecuada o reciben instrucciones精准as respecto al uso del aparato de una forma segura y comprenden los riesgos asociados. No permita que los niños juguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión. (Para el mercado de la UE)
ADVERTENCIA - Este aparato no está pensado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que sea bajo supervisión o después de recibir instrucciones(PCAS), respecto al uso del aparato de una persona responsable de su seguridad. En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que juguen con el. (Solo paramercadosdistinctosde la UE)
La limpieza y el mantenimiento son operaciones que deben realizar unadulto mayor de 18 años familiarizar con el riesgo de descargas electricas. Cuando el aparato no se vaya a utiliser durante un tiempo (por exemple, en invierno), el kit de piscina debeguardarse en el interior.
PRECAUCION - Lea las instrucciones antes de usar el aparato y durante la instalacion o un nuevo montaje.
Este produit debe colocarse a una distancia superior a 2m de la piscina. (Solo para Francia). Las instalaciones electricas deben cumplir la normativa nacional en materia de cableado. Consulte con un electricistariallicido para qualquier duda que tenga. Para la instalacion del producto solo deben utiliser los materiales proportionados o especialicos por el fabricante.
Es fundamental comprobar que las aperturees de succion no esten obstruidas.
Es acontejalde detener el filtrado durante las operaciones de mantenimiento del sistemas de filtrado.
Compruebe regularmente el nivel de obstruccion del filtro.
Se recomienda realizar un control semanal para limparlo.
El tiempo de funciona diario minimum recommendado para garantizar la limpieza del agua de la piscina es de 8 horas.
Es fundamental cambiar cualquier pieza o Conjunto de piezas danadas lo antes possible. Utilice solo piezas aprobadas por la persona responsable deponer este producto en el mercado.
Todoos los filtros y medios de filtrado deben ser comprobados regularmente para garantizar que no haya una acumulacion de residuos, asi como la buena calidad del filtrado. La eliminacion deequalquier medio de filtrado debe efectuarse de acuerdo con las normativas/leyes aplicables.
En caso de duda acerca de la bomba o sobre在哪 quer dispositivo de circulacion,pongase en contacto con un instaladorequalido o con elfabricante/importador/distribuidor.
La instalación de circulación del agua debe cumplir con las normativas europeas, nacias y locales, especialmente por lo que respecta a asuntos electricos.
Cualquier cambio de posicion de la valvula, del tameno de la bomba o del tameno de la rejilla podra Cause un cambio en el caudal y la velocidad de succion podria augmentar.
Preste atencion a todos los requisitos y recomendaciones del presente manual.
NOTA:
Rogamos examinen el equipo antes del uso. Notificar a Bestway en la direccion del service de atencion al cliente lista en este manual acerca de在哪quier parte daada o que falte. Verificar que los componentes del equipo representen el Modelo que deseaba comprar.
NOTA:
Colocar la bomba en una cimentacion o lugar nivelado. Poner atencion a la hora de colocar la piscina y la bomba de modo que este disponible una ventilacion, un drenaje y un acceso para la limpieza adecuados. Nunca colocar la bomba en un area aonde se pueda acumular agua, o en un area de paso alrededor de la piscina.
Es Neededo que el enchufe sea accesible afterwards de la instalacion de la piscina.
NOTA:
Las conditiones atmosféricas pueden afectar el rendimiento y la duración de la vida de su bomba de filtro. Desgastes y roturas innecasarias peuvent occurrir durante periodos de frío, calor y exposión al sol. Cuando sea possible proteger la bomba de estas conditiones.
Es importante asegurar las clavijas azules suministradas para los orificios de entrada y salute antes de efectuar sustituciones o mantenimiento en la bomba.
NOTA:
No anadir produits químicos en la bomba de filtro.
No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos humedes.
Desenchufe siempre el aparato:
- En días lluviosos
- Antes de limpiar o realizar另一as operaciones de mantenimiento
- Sin supervisión durante las vacaciones
Guarde las instrucciones en un lugar seguro. Consulte siempre las instrucciones cuando deba volver a montar la piscina.
En caso de perder las instrucciones,pongase en contacto con Bestway o realice una búsqueada en la pagea web: www.bestwaycorp.com
NOTA: Este produit no ha sido disnado para un uso comercial.
Lea atentamente el manual de instrucciones y guardelo para futuras consultas.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.



| A | B | C | D | E | F | |
| P05425 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| P6(H1)115ASS16 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| P6119ASS16 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 58012 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| P6(H1)728ASS16 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| P6(H1)517ASS16 | 2 | 0 | 2 | 0 | 2 | 0 |
| P6(H1)518ASS16 | 0 | 2 | 0 | 2 | 0 | 2 |
| P6124ASS16 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| P6029ASS16 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| P6916ASS16 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| P61322ASS16 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| P61318ASS16 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
A X2 58389AA
B X2 58389
C X2 58389AA
D X2 58389
E X2X1 58389AA F X2X1 58389







FJACION EN EL PEDESTAL Fig.1
La norma EN 60335-2-41 TEST requiere que la bomba filtrante se fije vertically en el suelo o en un pedestal着他 de madera o cemento antes de su uso. Debe haber dos agujeros de 9mm de diametro en el pedestal, con un espacio de 160~mm entre ellos. Ponga la bomba de filtrado en el pedestal y fijelos ajustando los permos y las tuercas. Todas las partes del pedestal deben pesar mas de 18 Kgs como minimo para evaporar una caida accidental de la bomba.

NOTA: Es obligatorio comprobar que los connectores hidráulicos no estén cerrados.
FUNCTIONAMIENTO
1) Abra/desenrosque la valvula de salute del aire en la parte superior de la bomba de filtrado; saldra aire al tiempo que el agua llena la bomba de filtrado.
2) Cuando el agua fluya a través de la valvula de salute del aire, enrosoquela y limpierialquier resto de agua.
3) Para encender la bomba de filtrado, inserte la toma en un dispositivo diferencial residual (RCD).
4) Para encender la bomba de filtrado, inserte la toma en un circuito de potencia residual alternativa (DDR) (Solo Francia).


IMPORTANTE: NO DEJE QUE LA BOMBA DE FILTRADO FUNCIONE EN SECO - Asegúrese de que tanto las valvulas de entrada como las de salute de la piscina está totalmente cubiertas por el agua antes de hacer funciona la bomba de filtrado.
1) Desenchufe la bomba de filtrado.
2) Detenga el flujo de agua de la bomba de filtrado (consulte el manual de la piscina).
3) Desenrosque el disposito de retencion del tapon del filto y retire el tapon.
4) Limpie el cartucho de filtro con una manguera de jardín.
5) Inserte el cartucho de filtro limpio (o nuevo) asegurar que este centrado en la bomba de filtrado.
6) Compruebe que la junta del tapon del filto este en posicion.
7) Cambie el tapón del filtro y enrosque el dispositivo de retencion del tapón del filtro en posición.
8) Abra las valvulas A y B.
9) Siga las instrucciones de instalacion de la bomba para preparar el systema para su uso.
IMPORTANTE: Por motivos de higiene, sugerimos sustituir el cartucho de filtro por uno nuevo cada dos semanas. Enjuague el filtro a diario.
ALMACENAMIENTO DE LA BOMBA
1) Desenchufe la bomba de filtrado.
2) Detenga el caudal de agua hacía la bomba de filtrado y retire el cartucho del filtró.
3) Deseche el cartucho del filtro
4) Desconecte todos los tubos.
5)Seque cuidadosamente todos los componentes.
6) Guarde la bomba de filtrado en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Temperatura de conservacion: 4-40 °C(39,2-104 F)
7) Drene la piscina de acuerdo con el correspondiente Manual de instrucciones.

GARANTÍA DE LA BOMBA
Para la informacion relativa a la garantia de la bomba, por favor visite nuestros situ web: www.bestwaycorp.com ELIMINACION DE LA BOMBA

Los productos electricos no deben desechare con la basura domestica. Recicle en las instalaciones correspondentes. Consulte con las autoridades locales o su distribuidor para Obtener consejos de reciclaje.
FILTERPUMPE
BENUTZERHANDBUCH
Marcas commerciales realizadas en algunos payses bajo la licencia de/
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuido na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile