SJ-LC41CHXWE-EU - Refrigerador SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SJ-LC41CHXWE-EU SHARP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SJ-LC41CHXWE-EU SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJ-LC41CHXWE-EU - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJ-LC41CHXWE-EU de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO SJ-LC41CHXWE-EU SHARP
Su frigorífico cumple los requisitos de seguridad vigentes. Un uso Incorrecto pueda provocar lesiones personales y daños materiales. Paraatar el riesgo de sufrir daños,lea atentamente este manual antes de usar el frigorífico por primera vez. Elmanual contiene importante información de seguidad sobre la instalacion,la seguidad,el uso y el mantenimiento del frigorífico.Garde este manual para poder usarlo en el futuro.
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES

ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilacion del frigorifico libres de toda obstruccion.

ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación.

ADVERTENCIA: No utilise autres aparatos electricos dentro del frigorífico.

ADVERTENCIA: No dane el circuito refrigerante.

ADVERTENCIA: Cuando coloque el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no está pasado ni dañado.

ADVERTENCIA: No colque various tomacorrientes portátils ni fuentes de alimentacion portátils en la e posterior del aparato.

ADVERTENCIA: Para evaporar danos personales o materiales, este electrodométricoDebe instalarse de conformidad con las instrucciones del fabricante.

LaITTLE cantiago de refrigerante utilizes en este frigorifico es R600a ecologico (un isobuteno), inflamable y explosivo si arde en un lugar cerrado.
- Al transporte y colocar el frigorífico, no dañe el circuito de gas refrigerante.
- No guarde recipientes de materiales inflamables, como aerosoles o cartuchos para relllenar extintores de incendios, cerca del frigorífico.
-
Este electrodométrico tiene una finalidad domestica y debe utilizes con aplicaciones similares, como las siguientes:
-
cocinas de personal de tiendas, ofecinas y otros enternos de trabajo;
- granjas y pacientes en hoteles, moteles y otros temas de enternos residencias;
- entornos de tipo establishimientos de cama y desayuno;
-
catering y aplicaciones no commerciales similares.
-
El frigorífico requires una alimentación de 220-240 V, 50 Hz. No debe utilizes ningún otro tipo de alimentación. Antes de conectar el frigorífico, asegúrese de que la información de la
placa de identificacion (tension y energia conectada) coincida con el suministro electrico. Si tiene cualquier duda, consulte a un electricistaequalificado.
- Este electrodomístico puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siCNTAN CONSERVISIONO han recibido instruetiones sobre el uso del electrodomístico de forma segura y entienden el riesgo que conlleva. Los niños no debenigar con el electrodomístico. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser技术水平ao cabo por niños sin supervision.
- Los niños de 3 a 8 años peuvent cargar y descargar aparatos frigoríficos. No se expects que los niños realizen la limpieza o el mantenimiento del aparato, no se expects que los niños muytlejanos (0-3 años) usen los aparatos, no se expects que los niñostlejanos (3-8 años) usen los aparatos deforma segura a menos que se les brinde supervisión continua,los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables peuvent usar los aparatos de forma segurauponés de que se les haya sido la supervisión o instruccion apropiada con respecto al uso del aparato. No se expects que las personas muyvulnerables usen los aparatos de forma segura a menos que reciben supervisión continua.
- Un cable o enchufe dañado pueda provocar un incendio o una descarga electrica. Si presentara daños, deben ser sustituido, pero únicamente por personalrial综合素质.
- Este aparato no está previsto para usarse a altitudes superiores a los 2000 m.
Para evaporar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones:
- La aperture de la puerta durante largos periodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperature en los comportimientos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que能把an entrada en contacto con los alimentos y los sistemas de trenaje accesibles.
- Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adequados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
- Los comportimientos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
- Los componentos de una, dos y tres estrellas no son adequados para la congelación de alimentos frescos.
- Si el aparato frigorífico sedea vacio durante mucho tiempo, apáguelo, descóngélelo, limpielo, séqueló y deje la puerta abierta para evaporar que se desarrollo moho bajo del aparato.
CAPITULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Eliminación
- Todo el embalaje y los materiales realizados son ecologicos y reciclables. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Consulte al ayuntimiento para Obtener más información al respecto.
- Cuando deba eliminar el electrodomestico, corte el cable de alimentacion y destruya el enchufe y el cable. Deshabilite el ciere de la puerta para evaporar que los niños se queden atrapados en el interior.
- Un enchufe cortado e insertado en una toma de 16 amperios constituye un peligro grave para la seguridad (descarga). Asegúrese de que el enchufe cortado se elimine de forma segura.
Eliminación del electrodomístico usado

Este sibolo en el producto o el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo domestico. Por el contrario, debe llevarse a un lugar de recogida de residuos en el que se reciclen equipos electricos y electronicos. Los materiales de reciclaje ayudaran a conservar los recursos naturales. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la autoridad local, el serviceo domestico de eliminacion de residuos o la Tienda en la que haya comprado el producto.
Pida informacion a su autoridad local sobre la eliminacion de residuos de aparatos electricos y electronicos
con respectfully a su reutilizacion, reciclaje y recuperacion.
Notas:
- Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el electrodométrico. No nos hacemos responsables de los días producidosupon a unautilizaciónindebida.
- Siga todas las instrucciones del manual correspondiente a su electrodoméstico y guarde el manual en un lugar seguro para resolver los problemas que pudieran producirse en el futuro.
- Este electrodométrico se ha fabricado para usar en hogares y únicamente se pueda utilizar en enternos dométricos y con los fines indicados. No es adequado para uso comercial o commons. En caso de'utilizar con ellos fines, la garantía del electrodométrico quedará cancelada y nuestra Empresa no se hará responsable de las perdidas que pudieran occurrir.
- Este electrodométrico se fabrica para usarlo en viviendas y únicamente esADEUADO para refrigerar o almacenar alimentos. No es adequado para uso commercial o comun ni para almacenar sustancias, excepto alimentos. Nuestra Empresa no se hace responsable de las perdidas que pudieran occurrir en caso contrario.
Advertencias de seguridad

- No connecte el frigorífico a la red electrónica con un cable de extension.
-
Un cable o enchufe dañado能把 provocar un incendio o una descarga electrica. Si presentara daños, debe ser sustituido, pero únicamente por personalriallicado.
-
Nunca debe doclar el cable de alimentacion de manera excessiva.
-
Nunca debe tocar el cable o el enchufe con las manos mojadas, ya que podra sufir una descarga electrica debo a un cortocircuito.
- La bomba de vacio actúa, cuando la puerta de frigorífico está cerrada. Espere durante 1 minuto paraaabrirde nuevo.
-Esta aplicacion es optional para facilitar la aperture de la puerta. Se pueda producir algo de condensacion alrededor de esta zona con esta aplicacion, pero es possible eliminarla.

Información sobre la instalación
Antes de desembalar y manipular el frigorifico, dedique un tiempo a familiarizarse con los siguientes punto.
Coloque el congelador lejos de la luz directa del sol y de cualquier fuente de calor, como un radiador.
- El electrodométrico debe situarse a 50 cm como minimo de encimeras, hornos de gas y nucleos de calefactor, y debe situarse a 5 cm como minimo de hornos electricos.
- No exponga el frigorífico a humedad o Iluvia.
- El frigorífico debe colocarse a 20mm como minimo de除外 congelador.
Se requiere espace libre de al menos 150~mm en la parte superior de la nevera. No colque nada encima de su frigorifico.
- Para que su funciona sea seguro, es importante que el frigorifico sea seguro y este equilibrado. Las patas ajustables se utilizean para nivelar el frigorifico. Asegurese de que el electrodomestico este nivelado antes de introduir alimentos.
Le recomendamos que limpie todos los estantes y bandejas con un trapo humedecido con agua tibia y una cucharadita de bicarbonato sódico antes de usar el congelador. Después de limpiar el congelador, enjuáguelo con agua tibia y séquelo.
- Realice la instalacion con las guias de distancia de plastico, que se pueda encontrar en la parte trasera del electrodomestico. Girelas 90 grados (como se indica en el diagrama). Este evaporara que el condensador entre en contacto con la pared.
- El frigorífico debe colocarse contra una pared, a una distancia de separación Tmaxa de 75 mm


CAPITULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utiliser el frigorífico

- Antes de instalar el frigorífico, compruebe si presenta daños visibles. No debe instalar ni usar el frigorífico si está dañado.
- Cuando utilise el frigorífico por primera vez, manténgalo en posición horizontal durante al menos 3 horas antes de conectar la alimentación. Esto permitirá un funcionaiciente y evitará daños en el compresor.
- Es posible que note un ligero olor cuando utilise su frigorífico por primera vez. Es algoperfectamente normal e irá desapareciendo a medida que el frigorífico se vaya enfriando.
CAPITULO 2: SU FRIGORÍFICO
2) Estante del vino *
3) Estantes del refrigerador
4) Adapti-Shelf
5) Este para vino *
6)Tapa del enfiador
7) Enfiador
8) Patas de equilibrado
9) Estante para botellas
10) Estantes de la puerta / Estantería de puerta (Adapti-Lift)*
11) Estantes de la puerta
- En algunos modelos
Esta figura se ha dibujado con fines informativos para estar los diversos accesorios y piezas del electrodomestico. Las piezas peuvent variar según el Modelo del electrodomestico.
Notas generales:
Compartmento alimentos frescos (frigorifico): Se garantiza un uso mas eficiente de la energia con una disposicion uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodomestico y de los estantes, la posicjion de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energia.
Compartmento del congelador (congelador): Segun la disposicion de los cajones y los estantes bandejas podra hacer un uso mas eficiente de la energia. Estos se encuentran en posicjion de existencias.
Información sobre la Tecnología no-frost
Los frigoríficos no-Frost nuevos son differs de los otros frigoríficos estáticos en cuando a su principio de funciona bajo.
En los frigorificos normales, la humedad que entra enellas a工程技术 de las aperturees de la puerta y la humedad de los alimentos causa la formacion de hielo en el compartmento del frigorifico. Para descogellar la escarcha y el hielo de la parte trasera del conducto del aire, se le Solicarar periodically apagar el frigorifico, sacar los alimentos que deban permanecer congelados en un recipiente refrigerado separado. La situacion es completeness differente en los frigorificos no-frost. El aire seco y frío entra en el compartmento del frigorifico de manera homogenea y uniforme desde diversos punto mediate un ventilador. El aire frido dispersado de forma uniforme entre los estantes refrigera todos los alimentos por igual, evitando asi la humedad y la congelacion. Por lo tanto, susutures frigorificos no-Fros ofrecen calidad de uso, aparte de su gran volumen y su diseño atractivo.

Pantalla y panel de control
Uso del panel de control
- Ajustes de temperatas del frigorifico
- Indicador del modo de Super Enfriamento
- Indicador del modo ECO
- Indicador de alarma
- Indicador del modo de bloqueo para niños
- Modo Selector
- Valor de disminución
- Valor de aumento
- Selector del bloqueo para niños

Uso del frigorífico
Modo de super refrigeración
Finalidad
- Para refrigerar y almacenar grandes cantidades de alimentos en el compartmento del frigorífico.
- Para enfiar bebidas rápidamente.
comoutilizarlo
- Pulse el botón decremente (#7 en el diagrama del panel de control), repetidamente hasta que aparezca el 'Super Cool logo' (#2)
- Una vez ajustado el modo Super frío, el electrodométrico comenza para emitir un pitido para confirmar que el modo ha sido selectionado.
- Después del pitido aparecerá en la pantalla la的最后一受害者 del frigorifico.

Durante este modo:
- El modo econólico no pueda selecciónarse cuando está activo el modo super frío.
- Puede presionar el boton de aumento de ajuste de temperatura (#8) para desactivar el modo de super enfiambre.
NOTA: Dependiendo de la temperatura ambiente, el modo de enfiambre supe rápido se cancelará automatistically.
cuando el frigorífico haya alcancazo la temperatura requerida.
CAPITULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO
Modo economico

Finalidad
Ahorro energetico. Durante los periodos de menor uso (apertura de la puerta) o cuando se está fuera de casa, como en el caso de vacaciones, el programa Eco可以选择-ofrecer la temperatura optima al mesmo que ahora energia.
comoutilizarlo
- Pulse el botón de selección de modo (#6 en el diagrama del panel de control) hasta que aparezca el icono' Modo Eco' (#3).
- Si no se pulsa ningún botón durante 1 segundo, se ajustará el modo. El símbolo del modo Economico parpadeará vezes.
- Después del pitido del ajuste de temperatura del frigorífico (#1)做不到 una 'E'.
- El símbolo del modo económico y la E se encenderán hasta que termine el modo.

Durante este modo:
- La temperatura del frigorífico podra ajustarse, sin embargo, el ajuste no se realizará hasta cancelar el modo Eco. Cuando se anula el modo económico, seactiváel valor deajuste selecciónado y la temperatura.
- Se pueda selecciona el modo super frío, excepte seleccionandorialquier modo se cancela el mode Eco inmediatamente.
- El modo Eco puede cancelarse pulsando el botón (#6).
Modo de salvapantallas
Finalidad
Estimate做什么 energia apagando toda la iluminacion del panel de control cuando se queda el panel inactivo.
comoutilizarlo
- El modo de salvapantallas se activa automatically a cabo de 30segundos.
- Si pulsarialquier teclacuando las luces del panel de control esten apagadas,reapareceran en la pantalla los ajustes actuales del electrodomestico para quecouldahacer qualquier cambio que desee.
- Si no Cancela el modo de salvapantallas ni pulsa ninguna tecla durante 30segundos,el panel de control permanecerapagado.

Para desactivar el modo Salvapantallas,
- Para cancelar el modo de salvapantallas, en primer lugar pulse该如何 quiece tecla para activar el teclado y a continuacion deje pulsado el boton de seleccion de modo (#6) durante 3 segundos.
- Para activar el modo de ahorro de pantalla, deben pulsar simultaneamente el botón de modo durante 3 seguidos.
- Para reactivar el modo Salvapantallas, pulse y mantenga pulsado el botón de selección de modo (#6) durante 3seguidos.
Función de Bloqueo para niños

Finalidad
El bloqueo para niñosuedeactivarse para evitarcqualquier candido accidental o involuntario en los ajustes del electrodomestico.
Activación delbloqueo infantil
Pulse y mantenga pulsado el botón de selección de bloqueo para niños (#9) durante 5segundos. Una vez seleccióndo el modo, la pantalla (#5)mostatá un candido.
Cancelación del bloqueo para niños
Pulse y mantenga pulsado el botón de selección de bloqueo para niños (#9) durante 5segundos.

Función de alarma para la aperture de la puerta
Si la puerta del frigorífico sedea abierta durante más de 2 horas, el electrodométrico comenzará a emitir un pitido.
Ajustes de temperatas mas frias
- Los equipos peuvent usar el botón decresciente o creciento (#7 / #8) paraaabstar la temperatura (8,7,6,5,4,3,2°C y el modo super frió).
- Si está activado el modo de super enfiambre, la temperatura no cambiará hasta que se cancele el modo.

Temperatura recomendada para el refrigerador
| Cuándo ajustar Temperatura interior ( ℃) | |
| Para enfiar el frigorífico con una capacité mínima | 8 |
| En uso normal 4, 5, 6 | |
| Para enfiar el frigorífico con una capacité máximo | 2 |
Advertencias relativas a los ajustes de temperatura
- La temperatura ambiente, la temperatura de los alimentos recién guardados y la Frequencia de aperture de la puerta afectan a la temperatura del compartmento del frigorífico. En caso necessario, cambie el ajuste de temperatura.
- No se recomienda usar el frigorífico en entornos con una temperatura inferior a 10^ .
- El valor de la temperatura debeajustarse teniendeno en cuestionla freuencia con que se abre y cierra la puerta del frigorifico, lacantidad de alimentos guardados en el frigorifico y el entorno en el que está ubicado el electrodomestico.
- Recomendamos que la prima vez que se use el frigorífico se deje en marcha durante 24 horas seguidas para garantizar que se haya enfiado Completely. No abra la puerta del frigorífico ni introduzca alimentos durante este periodo.
- El frigorífico tiene una función de retardo incorpora de 5 Minutes, diseñada para evitar daños en el compresor.
Cuando el frigorífico se conecte a la red electrica, empezará a funciona con normalidad en 5关键时刻.
- El frigorífico se ha dibnado para funciona en los intervalos de temperatura ambiente indicados en las normas, de acuerdo con la clase de clima indicado en la etiqueta de información. No se recomienda que el frigorífico se utilise en entornos que queden fuera de los intervalos de temperatura indicados en关键时刻 de eficiencia de refrigeración.
- Este electrodométrico se ha disnado para usar a temperatura ambiente en un intervalo de 10^ a 43^ .
| Clase de clima | Temperatura ambiente | °C |
| T Entre 1 | 6 y 43 (°C) | |
| e ST Entre 1 | 6 y 38 (°C) | |
| N Entre 1 | 6 y 32 (°C) | |
| SN Entre 1 | 0 y 32 (°C) |
Tipo de clima y significado:
T (tropical): Este electrodomestico de refrigeracion está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 43^ .
ST (subtropical): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 38^ .
N (templado): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 16^ y 32^ .
SN (temperatura extendida): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 10^ y 32^ .
Indicador de temperatura
Para facilitarle el ajuste del frigorífico, lo hemos equipado con un indicator de temperatura ubicado en la zona más fria.
Para conservar mejor los alimentos en el frigorífico, especialmente en la zona más fria, asegúrese de que aparezca el mensaje "OK" en el indicator de temperatura. Si no aparece "OK", este significía que la temperatura no se ha ajustado correctamente.
Es possible que le résultat dificil ver el indicator; asegúrese de que esté iluminado correctamente. Cada vez que se cambie el dispositivo de ajuste de temperatura, espere a que se estabilice la temperatura del interior del electrodométrico antes de continuar, si es NEEDario, con un nuevo ajuste de la temperatura. Cambie la posión del dispositivo de ajuste de temperatura progrésivamente y espere al menos 12 horas antes de inicia una nuevo comprobación y realizar un possible cambio.
NOTA: TrasAbrir repetidamente la puerta (o mantenerla abierta durante mucho tiempo) o despues de introducir alimentos frescos en el electrodomestico, es normal que la indicacion "OK" no aparezca en elindicador de ajuste de temperatura. Si se produjera una acumulacion anomala de cristales de hielo (en la pared inferior del electrodomestico) del compartmento del frigorifico, el evaporador (electrodomestico sobrecargado, alta temperatura ambiente, aperturas frecuentes de la puerta), colque el dispositivo de ajuste de temperatura en una posicion mas bajo hasta que comienza de nuevo los periodos de desactivacion del compresor.

OK
Guarde los alimentos en la zona más fria del frigorífico.

Los alimentos se conservaran mejor si los coloca en la zona de refrigeracion más adecuada. La zona más fria se enquirytra justo encima del cajón.
Para asegurarse de que la temperatura de esta zona sea baja, asegürese
de que el estante se enquiryre al nivel de este symbolo, como se indica en la ilustracion. El limite superior de la zona mas fria se indica en el lado inferior del adhesivo (cabeza de la flecha). El estante superior de la zona mas fria debe encontrarse al mesmo nivel que la cabeza de la flecha. La zona mas fria se enquirytra por debajo de este nivel.
como these estantes pueen extrae, aegurese de que siempre se envocuent al
mismo nivel que these limites de zona descritos en los adhesivos, para garantizar las temperatas de esta zona.

CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO
Accesorios
Zero Degree Zone (En algunos modelos)
Cuando se guardan alimentos en el compartmento enfiador en lugar del compartmento del congelador o del frigorifico, los alimentos conservan su frescura y su sabor durante más tiempo, asi como su aspecto fresco. Si la bandeja enfiadora se ensucía, extráigala y lávela con agua.
(EI agua se congela a 0^ , pero los alimentos que contienen sal o azúcar nécessitan temperatasibles más bajas para congelarse).
Por lo general, el compartmento enfiador se usa para pescado crudo, arroz, etc.
No coloque alimentos que deseee congelar o bandejas de hielo para hacer hielo.
Extracción del estante enfiador
- Tire del estante enfiador hacía fuera, deslizándolo sobre los rieles.
- Tire del estante enfiador hacía arriba, desde el riel, para extraerlo.

Estante para vino
Controlador de humedad
El controlador de humedad en posicion cerrada permite conservar frutas y verduras frescas durante mas tiempo.
Si el Cajón está totalmente lleno, se debe abrir el selector de alimentos frescos ubicado delante del Cajón. De esta forma, se controlará el aire del Cajón y el nivel de humedad, y los alimentos duraran más tiempo.
Si observa condensacion en el estante de vidrio, deben ajustar el control de la humedad en una posicion abierta.

Estantería de puerta Adapti-Lift (En algunos modelos)

Puede realizar-seis ajustes de alta differsentes para create las zonas de almacenamento que necessite con Adapti-Lift.
Para pagar la posicion del Adapti-Lift, coja la parte inferior de la estantería y tire de los botones laterales de la estantería de la puerta en la direccion de la flecha (Fig. 1)
Cologne la estantería de la puerta a la alta que necesse moviéndola hacía arriba y hacía abajo.
Després de Obtener la posicón a la que deseee ubicar la estantería de la puerta, suele los botones laterales de la estantería de la puerta (Fig. 2). Antes de soltar la estantería de la puerta, muevala hacia arriba y hacia abajo y asegürese de fjarla.

Not: Ante de cargar la estanteria movible de la puerta, debe cogerla de la base. De lo contrario, la estanteria de la puerta podria soltarse de las guias debido al peso. Lo que provocaria daños en la estanteria de la puerta o en las guias.
Adapti-Shelf (En algunos modelos)

El mecanismo Adapti-Shelf proportiona espacios de almacenimiento más altos con un simple movimiento.
- Para tapar el estante de vidrio, empujelo. (Fig. 1)
- Puede cargar los alimentos como desee en el espacio extra resultante. (Fig. 2)
- Para recuperar la posicion original del estante, tire de el. (Fig. 1)

Fig. 2
Las descripciónes visuales y de texto en la sección de accesorios pueda variar según el modelo de su aparato.
CAPITULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO
Limpieza
- Antes de limpiar el frigorifico, desconecte la alimentacion y extraiga el enchufe de la toma de corriente.
- No limpie el frigorífico vertiendo agua encima.
- Use un trapo humedecido con agua tibia y jabón, o una esponja, para limpiar el interior y el exterior del frigorífico.
- Extraiga con cuidado todos los estantes y cajones, deslizándolos hacer arriba o hacer fuera, y limpiellos con agua y jabón. No deben lavarlas en una lavadora o un lavavajillas.
- No utilise disolventes, limpiadores abrasivos, limpiacristales o agentes limpiadores multifuncionales para limpar el frigorífico. Esto peut provoc daños en las superficies de plástico y otros componentes debido a las sustancias químicas que contienen.
- Limpie el condensador que se encuesta en la parte trasera del frigorífico al menos una vez al año, con un cepillo suave o una aspiradora.
Asegürese de que el frigorífico está desenchufado cuando lo limpie.
Sustitución de la iluminacion LED
Si el frigorífico tiene iluminación LED,pongase en contacto con el servicios de asistencia de Sharp, ya que el cambio solo debe ser llvado a cabo por personal autorizzato.
CAPITULO 4: GUIA DE CONSERVACION DE ALIMENTOS
- Para reducir la acumulacion de eschara, nunca debe colocar liquidos en recipientes no sellados en el compartmento del frigorifico.
- Los alimentos tibios o calientes deben enfiarse antes de guardarlos. Esto ayud a reducir el Consumo de energia.
- Para evaporar que se acumule la escarcha, asegúrese de que no haya nada en contacto con la pared trasera.
- La zona más fria del frigorífico se encuesta en la parte inferior. Recommendamos que se use esta zona para guardar los alimentos más perecederos, como pescado, comida preparadas, produits de panadería o produits lácteos. La zona más caliente es el estante superior de la puerta. Le recomendamos que guarde aquíla mantequilla o el queso.
CAPITULO 5: INVERSION DE LA PUERTA
No ser posiblc camiar el sentido de aperture de las puerta a menos que las asas de estas no esten colocadas en la parte frontal.
- Solo está possible ALTERAR el sentido de aperture de aquellas puertas sin asas.
- Para esta operación le recomendamos contactar con el servicios técnico.
CAPITULO 6: RESOLUCION DE PROBLEMAS
Advertencias de comprobacion:
El frigorífico le avisará si las temperatas de refrigeración está a niveles incorrectos o si se produce un problema en el electrodométrico. Los@cuidos de error se visualizan en los indicadores del frigorífico.
| TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER | |||
| E01 | Advertencia del sensor | Póngase en contacto con el service de asistencia de Sharp lo antes posible. | |
| E02 | Advertencia del sensor | Póngase en contacto con el service de asistencia de Sharp lo antes posible. | |
| E03 | Advertencia del sensor | Póngase en contacto con el service de asistencia de Sharp lo antes posible. | |
| E06 | Advertencia del sensor | Póngase en contacto con el service de asistencia de Sharp lo antes posible. | |
| E07 | Advertencia del sensor | Póngase en contacto con el service de asistencia de Sharp lo antes posible. | |
CAPITULO 6: RESOLUCION DE PROBLEMAS
| TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER | |||
| E08 | Advertencia de bajo tensión | Suministre alimentación al dispositivo cuya tensión caiga por debajo de 170W. | - Este no es un fallo del dispositivo, este error帮你 aactivar daños en el compresor.- La tensión necesita volver aaugmentarse a los niveles necessariosSi persististe esta advertencia, póngase en contacto con los先进技术 autorizados. |
| E10 | El compartmento del frigorífico no está lo suficientemente frió | Es probable que suceda afterwards:- Un fallo de potencia durante mucho tiempo.- Se hadekado comida caliente en el frigorífico. | 1. Ajuste la temperature del frigorífico a un valor más frió o establishca el modo de Superfrio. Este deben eliminar el número de error una vez alcanczada la temperatura necesaria. Mantenga las puertas cerradas para mejor el tiempo transcurrido para alcanczar la temperatura correcta.2. Vácie laubicacion situada en la zona delantera de los orificios de los canales de los conductos de aire y eviteponer alimentos cerca del sensor.3. Si persististe esta advertencia, Póngase en contacto con el servicios de asistencia de Sharp lo antes posible. |
| E11 | El compartmento frigorífico está demasiado frió | Varios | 1. Compruebe si está activado el modo de Superfrio.2. Reduzca la temperature del compartmento del frigorífico3. Compruebe que las rendijas de ventilación estén despejadas y no obstruidasSi persististe esta advertencia, póngase en contacto con los先进技术 autorizados. |
Que hacer si su frigorífico no funciona;
Compruebeque;
Se ha producido un corte electrico?
- El enchufe está conectado correctamente a la toma de corriente?
- Se han fundido el fusible de la toma a la que está conectado el enchufe o el fusible principal?
- Se ha producido algo'n fallo en la toma? Para comprobarlo, enchufe el frigorífico a una toma de corriente que si está funciona.
Que hacer si el frigorífico funciona mal;
Compruebeque;
- No ha sobrecargado el aparato.
Las puertas estar perfectamente cerradas. - No hay polvo acumulado en el condensador.
- Hay espacio suficiente en la parte trasera.
Un aumento de temperature peut ser provocado por:
- La aperture frequente de la puerta durante mucho tiempo.
- La energia de los Estados Unidos, en general, se refiere a la generación de plantas.
- Alta temperatura ambiente.
- Un error en los electrodométricos.
CAPITULO 6: RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si el frigorífico funciona hacerá demasiado ruido:
Ruido del compresor:
Ruido normal de motor. Este ruido significica que el compresor funciona normalmente. El compresor pueda hacer mas ruido durante un breve espacio de tiempo cuando se activa.
Ruido de burbujas y salpicaduras:
Este ruido es provocado por el flujo del refrigerante en los tubos del sistema.
Ruido de solpado de aire:
Ruido normal de ventilador. Este ruido se可以选择 oir en el frigorífico durante el funciona normal del sistemas debido a la circulación de aire.
Si se acumula humedad en el interior del frigorífico:
- Los contendores se han seado antes de colocarlos en el frigorífico?
- La puerta del frigorífico se abre con Frequencia? La humedad de la habitación se introduce en el frigorífico cuando se abren las puertas. La humedad se acumulá con más rapidez si abre las puertas con más Frequencia, sobre todo si hay mucha humedad en la habitación.
- La acumulación de gotas de agua en la pared trasera afterwards de la descogelación automática es normal (en los modelosmostaticos).
Si la puerta no se abre y se cierra correctamente:
- Los envases de alimentos impiden que se cierra la puerta?
- Los compartments de la puerta, los estantes y los cajones están colocados correctamente?
Las juntas de la puerta está rotas o desgastadas? - El frigorífico se incluye en una superficie plana?
Recomendaciones
- Si se canta la electricidad, desenchufe el electrodomestico; asi evitará daños en el compresor. Debe esperar 5 o 10 horas antes de volver a enchufarlo afterwards de que se recupere la alimentación. Esto evitará daños en los componentes.
- La unidad de refrigeracion del frigorifico está oculta en la pared trasera. Por lo tanto, pueda aparecer gotas de agua o hielo en la superficie trasera del frigorifico bajo el functionamento del compresor en intervalospecíficos. Esto es normal. No esnecessary descongelar a menos que haya unacantidad excessiva de hielo.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un长大o periodo (por exemple, durante las vacaciones de verano), desenchúfelo. Limpie el frigorífico de acuerdo con el capitulo dedicado a la limpieza yootera pierta abierta para evaporar humedad y olores. - Si el problema continua tras haber seguido todas las instrucciones Mentionadas anteriorsmente, consulte a un proveedor de servicios autorizzato.
CAPITULO 7: DICAS PARA POUPAR ENERGIA
CAPITULO 8: DATOS TECNICOS
La información técnica se incluye en la plaza de datos技术和s en el lado interio izquierdo del aparato y en la etiqueta de energia.
El#: r t rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.
Guarde la etiqueta de energia como referencia jusqu con el manual de usuario y todos los demas documents que se proportionscen con este aparato.
Tambienpuedrla msta inmion en PRELutilizing el enlace htps://eprel.ec.europaeu y el nombre del modelo y el numero de producto que se encuentra en la placac de caracteristicas del aparato.
CAPITULO 9: INFORMACION PARA EL USUARIO
Utilice sempre recambios originales.
Cuando comunique con ntho Centro de Servicio Autorizo, aeguese de tener los seguentes datas: Modelo,Nmero de series e. Indice de service.
La informacion peut encontrarla en la plac de caracteristicas. Sujeto a cambios sin previo aviso.
Los recambos originales de algunos componentesesionicos estan disponible solamente durante los 10 primeros años desde la puesta en el mercado de la ultima unidad del modelo.
Conteudos
CAPITULO -1: AVISOS GERAIS 68
CAPITULO -2: O SEU FRIGORIFICO 72
CAPITULO -3: UTILIZACAO DO FRIGIRIFICO 73
CAPITULO -4: GUIA DO ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS 77
CAPITULO -5: INVERSão DA PORTA 77
CAPITULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 77
CAPITULO -7: DICAS PARA POUPAR ENERGIA 79
CAPITULO -8: DADOS TECNICOS 79
CAPITULO -9: SERVICO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR 79
Classe climática e significado:
Indicador de temperatura
Estantería de puerta Adapti-Lift (En algunos modelos)

Fig. 1
Puede realizar-seis ajustes de alta differedes para cre las zonas de almacenamento que necesse con Adapti-Lift.
Para pagar la posicion del Adapti-Lift, coja la parte inferior de la estantería y tire de los botones laterales de la estantería de la puerta en la direccion de la flecha (Fig. 1) Coloque la estantería de la puerta a la alta que necesite moviéndola hacía arriba y hacía abajo.
Després de Obtener la posicón a la que deseee ubicar la estantería de la puerta, suele los botones laterales de la estantería de la puerta (Fig. 2). Antes de soltar la estantería de la puerta, muevala hacia arriba y hacia abajo y asegürese de fijarla.

Fig. 2
Not: Ante de cargar la estanteria movible de la puerta, debe cogerla de sde la base. De lo contrario, la estanteria de la puerta podria soltarse de las guias debido al peso. Lo que provocaria daños en la estanteria de la puerta o en las guias.
Adapti-Shelf (En algunos modelos)

Fig. 1
El mecanismo Adapti-Shelf proportiona espacios de almacenimiento más altos con un simple movimiento.
- Para tapar el estante de vidrio, empujelo. (Fig. 1)
- Puede cargar los alimentos como deseee en el espacio extra的结果。 (Fig. 2)
- Para recuperar la posicion original del estante, tire de el. (Fig. 1)
Las descripciónes visuales y de texto en la sección de accesos puede variar según el modelo de su aparato.

Fig. 2
CAPÍTULO -3: UTILIZAZão DO FRIGIRÍFICO
Limpeza
TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUE O QUE FAZER