M18 Fuel 2844-20 - Grapadora MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M18 Fuel 2844-20 MILWAUKEE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre M18 Fuel 2844-20 MILWAUKEE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M18 Fuel 2844-20 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M18 Fuel 2844-20 de la marca MILWAUKEE.
MANUAL DE USUARIO M18 Fuel 2844-20 MILWAUKEE
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELECTRICA
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones,
ilustraciones y especificaciones con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.
- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
- Mantenga a los niños y a los espectadores alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
- Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
- Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si se introduce agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
- No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
- Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice una extensión adecuada para uso en exteriores. El uso de una extensión adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
- Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrico en un lugar húmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.
SEGURIDAD PERSONAL
- Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
- Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección, tal como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales.
- Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.
- Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.
- No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
- Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles.
- Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, cerciórese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.
- No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.
USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS
- No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación.
La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la, que fue diseñada.
- No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
- Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda accidentalmente.
- Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con
estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.
- Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Verifique que no haya desalin-eación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente.
- Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa.
- Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA
- Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
- Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.
- Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.
- Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No use una batería o herramienta que se haya da ñado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.
- No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura a más de 130°C (265°F) puede causar explosiones.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones.
La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
MANTENIMIENTO
- Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga. - Nunca dé servicio a baterías dañadas. Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA CLAVADORA
- Siempre asuma que la herramienta contiene sujetadores. El manejo imprudente de la clavadora puede ocasionar el disparo inesperado de sujetadores y lesiones personales.
- No apunte la herramienta hacia usted o alguien cercano. Si se oprime el gatillo de forma inesperada se descargará el sujetador, ocasionando una lesión.
- No accione la herramienta a menos que esté a colocada firmemente contra la pieza de trabajo. Si la herramienta no está en contacto con la pieza de trabajo, el sujetador puede desviarse en dirección opuesta al objetivo.
- Desconecte la herramienta de la fuente de alimentación cuando el sujetador se atasque en la herramienta. Al retirar un sujetador atascado, la clavadora puede activarse accidentalmente si está conectada.
- Tenga cuidado al retirar el sujetador atascado. El mecanismo puede estar bajo compresión y el sujetador puede ser descargado con fuerza mientras intenta liberar una condición de atasco.
- No use esta clavadora para sujetar cables eléctricos. No está diseñada para la instalación de cables eléctricos y puede dañar el aislamiento de los mismos, ocasionando descarga eléctrica o riesgos de incendio.
- Antes de cada uso, revise el contacto con la pieza de trabajo y el gatillo para la correcta operación. No desensamble ni pinche partes del contacto de la pieza de trabajo, el gatillo o el mecanismo impulsor. Esto provocará el accionamiento inesperado, causando lesiones graves.
- No participe en juegos bruscos. Los sujetadores descargados son proyectiles capaces de causar lesiones graves.
- No quite, modifique ni cause de otro modo que los controles de la herramienta dejen de funcionar. Esto provocará el accionamiento inesperado, causando lesiones graves.
- No haga funcionar la herramienta si alguna porción de los controles de operación de la herramienta es inoperable, está desconectada, alterada o no funciona correctamente. Esto provocará el accionamiento inesperado, causando lesiones graves.
- Siempre mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga de la herramienta. Nunca intente despejar una pieza de trabajo atascada sujetando el área de descarga de la herramienta. Los sujetadores descargados desde la herramienta pueden causar lesiones graves si entran en contacto con las manos o el cuerpo.
- No ponga sujetadores cerca del borde de la pieza de trabajo. Los sujetadores pueden deslizarse hacia fuera de esquinas y bordes o penetrar a través de material delgado, lo que los convierte en proyectiles capaces de causar lesiones graves.
- Use la herramienta solamente para el objetivo previsto. No maltrate la herramienta. No la utilice como martillo, no selle ni grabe información sobre las piezas, no deje caer ni golpee la herramienta, ni aplique ningún tipo de fuerza excesiva a la misma. No monte la herramienta en bases ni la modifique para uso estacionario.
* ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la protección respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA.
- Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
- Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
- plomo de pintura basada en plomo
- dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y
- arsénico y cromo de madera con tratamiento químico. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
ESPECIFICACIONES
Cat. No....2844-20
Volts.... 18 CD
Tipo de batería ....M18™
Tipo de cargador ....M18™
Ángulo de unión.... 21°
Longitud del sujetador 8D ....73 mm (2-7/8") 16D ....92,1 mm (3-5/8")
Longitud accionable de sujetadores 8D ....57,2 mm (2-1/4") 16D ....76,2 mm (3")
Tamaño del sujetador (diámetro) ...3,3 mm (0,131")
Capacidad del cartucho 31 clavos
Temperatura ambiente recomendada para operar ...... -18°Ca 50°C (0°F a 125°F)
SIMBOLOGÍA


Corriente continua

Actuación secuencial única

Contacto (Bump) actuación

Leer el manual del operador

Use protección para los ojos

No acerque las manos

UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos
- Gatillo
- Empuñadura
- Selección de encendido/ accionamiento
- Gancho para cinturón
- Gancho para viga
- Ranura para clavos
- Cargador
- Empujador
- Botón del liberador del empujador
- Contacto pieza soporte
- Pestillo atascado
- Luz LED

text_image
12ADVERTENCIA
Recargue la batería sólo con el cargador especificado
para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batería.
Como se inserta/quita la batería en la herramienta
Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.
ADVERTENCIA
Siempre retire la batería cada vez que la herramienta no
esté en uso.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente accesorios específicamente reco-
mendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.
Instalación/extracción de tiras de sujetadores
ADVERTENCIA
Siempre extraiga la batería antes de cambiar o quitar los
sujetadores. Siempre use lentes o gafas de seguridad con protectores laterales.
Mantenga los dedos libres del canal de sujetadores del cartucho. El empujador podría pellizcar los dedos, causando lesiones.
Para instalar las tiras de sujetadores:
- ¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar arrancar la herramienta.
Siempre apunte la herramienta lejos de usted y otros durante la instalación de sujetadores. De no hacerlo, podrían producirse lesiones. - Agregue más sujetadores deslizando una tira dentro de la ranura para clavos y hacia abajo, en dirección de la parte delantera de la herramienta. Asegúrese de que la punta de los sujetadores esté boca abajo. No exceda la capacidad del cartucho. ¡ADVERTENCIA! Use únicamente sujetadores recomendados del tamaño, longitud, ángulo de intercalado y tipo de cabeza correctos, como se indica en la placa nominal de la herramienta. Otros sujetadores podrían provocar un mal funcionamiento de la herramienta, provocando lesiones.
- Presione sin soltar el botón de liberación del empujador y deslice el empujador hacia atrás, más allá del final de las tiras de sujetadores.
- Siga sosteniendo el empujador, pero suelte el botón Lentamente deslice el empujador hacia adelante hasta que se apoye contra la tira de sujetadores.
Para extraer las tiras de sujetadores:
- ¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar arrancar la herramienta.
Siempre apunte la herramienta lejos de usted y otros durante la instalación de sujetadores. De no hacerlo, podrían producirse lesiones. - Presione sin soltar el botón de liberación del empujador y deslice el empujador hacia la nariz de la herramienta. Suelte el empujador.
- Deslice los clavos hacia atrás y sáquelos de la ranura de clavos.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, siempre utilice gafas
o lentes de seguridad con protectores laterales. El operador y otras personas que se encuentren en el área de trabajo deben usar protección ocular de conformidad con ANSI Z87.1. La protección ocular no les queda de la misma manera a todos los operadores. Asegúrese de que se elija protección ocular que tenga protectores laterales o que ofrezca protección contra desechos voladores tanto del frente como de los costados. El empleador es responsable de hacer obligatorio el uso de protección ocular por parte del operador y otras personas en el área de trabajo. Cuando se requiera, use protección para la cabeza de acuerdo con ANSI Z89.1.
Para disminuir el riesgo de lesiones para usted y para los demás, pruebe la herramienta antes de comenzar a trabajar cada día de acuerdo con la sección "Pruebas diarias requeridas".
No utilice la herramienta si no entiende a fondo el modo de accionamiento seleccionado.
Extraiga la batería y los sujetadores antes de abandonar el área de trabajo, moviendo la herramienta a otro lugar o entregándosela a otra persona. De no hacerlo, podrían producirse lesiones graves.
No use esta herramienta para sujetar cables eléctricos. No está diseñada para la instalación de cables eléctricos y puede dañar el aislamiento de los cables eléctricos, ocasionando descarga eléctrica o riesgos de incendio.
NUNCA calce ni frene el mecanismo de contacto de la pieza de trabajo durante el funcionamiento de la herramienta. Nunca intente despejar una pieza de trabajo atascada sujetando el área de descarga de la herramienta. Hacerlo podría causar lesiones graves.
Para evitar lesiones graves, no trate de evitar el contragolpe sosteniendo la herramienta demasiado firmemente contra la pieza de trabajo. Mantenga la cara y el cuerpo alejados de la herramienta. Durante el uso normal, la herramienta producirá un contragolpe inmediatamente después de clavar un sujetador. Esta es una función normal de la herramienta. La restricción del contragolpe puede ocasionar que un segundo clavo se inserte cuando la herramienta esté en modo de Accionamiento por contacto. Sujete la empuñadura con firmeza, deje que la herramienta haga el trabajo y no coloque una segunda mano en la parte superior de la herramienta.
Encendido/selección de accionamiento
- Instale la batería.
- Presione sin soltar el botón de Encendido/Accionamiento para encender la herramienta.
- La luz LED de batería baja indica cuando el nivel de la batería no tiene carga suficiente para operar la herramienta.

text_image
Botón de encendido Indicador de temperatura LED de batería baja MODE Indicador de accionamiento LED- Pulse el botón de modo para alternar entre el modo de accionamiento secuencial sencillo y de contacto (golpe).
¡ADVERTÉNCIA! Comprenda el proceso de accionamiento antes de usarlo.
T Accionamiento secuencial sencillo - Luz constante - El contacto de la pieza de trabajo y luego el gatillo deben accionarse en una secuencia específica para insertar un sujetador.
Accionamiento por contacto (golpe) - Luz parpadeante - El contacto de la pieza de trabajo y el gatillo pueden activarse en cualquier secuencia para insertar un sujetador.
- Presione sin soltar el botón de Encendido/Accionamiento para apagar la herramienta.
Modo de protección de temperatura
El modo de protección de temperatura protegerá la herramienta cuando se use en temperaturas extremadamente bajas / altas (fuera del rango de temperatura ambiente operativa recomendado) o cuando la herramienta se sobrecaliente / congele durante su uso. Si esto sucede, la herramienta no funcionará y las luces LED de los indicadores de temperatura se encenderán en color azul si la herramienta está demasiado fría o bien, en rojo si la herramienta está demasiado caliente. Deje que la herramienta se caliente / se enfríe antes de usarla.
Operación
Accionamiento secuencial sencillo
- Sujete la empuñadura firmemente.
- Empuje la herramienta contra la superficie de trabajo, comprimiendo el contacto de la pieza de trabajo.
- Jale el gatillo para clavar el sujetador.
¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves, no trate de evitar el contragolpe sosteniendo la herramienta demasiado firmemente contra la pieza de trabajo. - Quite el dedo del gatillo y retire la herramienta de la pieza de trabajo.
Accionamiento por contacto (golpe)
El accionamiento por contacto puede seguir dos secuencias diferentes, dependiendo de su uso.
Accionamientos múltiples:
- Sujete la empuñadura firmemente.
- Jale sin soltar el gatillo.
- Presione la herramienta contra la superficie de trabajo, comprimiendo el contacto de la pieza de trabajo para insertar el sujetador. ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves, no trate de evitar el contragolpe sosteniendo la herramienta demasiado firmemente contra la pieza de trabajo.
- Siga apretando el gatillo y repita el contacto con la pieza de trabajo.
Accionamiento sencillo:
- Sujete la empuñadura firmemente.
- Empuje la herramienta contra la superficie de trabajo, comprimiendo el contacto de la pieza de trabajo.
- Jale el gatillo para clavar el sujetador.
¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves, no trate de evitar el contragolpe sosteniendo la herramienta demasiado firmemente contra la pieza de trabajo. - Quite el dedo del gatillo y retire la herramienta de la pieza de trabajo.
Indicador de recarga
Para indicar que el cartucho está casi vacío de sujetadores (quedan aproximadamente 3), el contacto de la pieza de trabajo no comprimirá, evitando la operación bajo la presión normal. Instale más sujetadores para seguir trabajando.
ADVERTENCIA NUNCA calce ni frene el mecanismo de contacto de la pieza de trabajo durante el funcionamiento de la herramienta. Nunca intente despejar una pieza de trabajo atascada sujetando el área de descarga de la herramienta. Hacerlo podría causar lesiones graves.
Para evitar lesiones graves, no trate de evitar el contragolpe sosteniendo la herramienta demasiado firmemente contra la pieza de trabajo. Mantenga la cara y el cuerpo alejados de la herramienta. Durante el uso normal, la herramienta producirá un contragolpe inmediatamente después de clavar un sujetador. Esta es una función normal de la herramienta. La restricción del contragolpe puede ocasionar que un segundo clavo se inserte cuando la herramienta esté en modo de Accionamiento por contacto. Sujete la empuñadura con firmeza, deje que la herramienta haga el trabajo y no coloque una segunda mano en la parte superior de la herramienta.
Ajuste de la profundidad de inserción
La profundidad de inserción puede ajustarse para tomar en cuenta el tamaño de los sujetadores y el material de la pieza de trabajo.
ADVERTENCIA
Sepa qué hay detrás de su pieza de trabajo. Un sujetador por la pieza de trabajo y salir polpeando a un espectador y graves. Baje la profundidad de r que el sujetador sea empu- e a través de la pieza de trabajo
-
Clave un sujetador de prueba.
-
¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar arrancar la herramienta.
Siempre apunte la her- ramienta lejos de usted y otros al hacer ajustes. De no hacerlo, podrían producirse lesiones.
-
Gire el selector de profundidad a la izquierda o derecha para aumentar o disminuir la profundidad de
-
Repita hasta lograr la profundidad deseada.

Liberar un sujetador atascado
La mayoría de los atasques suceden porque un sujetador o parte de un sujetador se acuña entre la hoja del accionador y la guía de los clavos. Las cintas sujetadoras con un ángulo de unión o el calibre de sujetador incorrectos pueden causar atasques continuos.
Para liberar del atasque:
- ¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar arrancar la herramienta. Siempre apunte la herramienta alejada de usted y los demás cuando instale o retire los sujetadores. El no hacerlo puede resultar en lesiones.
- Retire la cinta sujetadora del cargador.
- Retire el sujetador y otros desechos (use pinzas de punta de aguja si es necesario).
- Siga los pasos de "Pruebas diarias obligatorias" antes de volver a empezar el trabajo.

text_image
Percutor Pestillo atascado
text_image
Percutor Pestillo atascadoPESTILLO DE ATASCO CERRADO
ATASCO DE
PESTILLO ABIERTO
Reestablecer el percutor
Después de que se atore un clavo o bajo una condición de batería baja, el percutor podría no restablecerse.
Para reestablecer el percutor,
-
¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar arrancar la herramienta. Siempre apunte la herramienta alejada de usted y los demás cuando instale o retire los sujetadores. El no hacerlo puede resultar en lesiones.
-
Retire la cinta sujetadora del cargador.
- Revise que el percutor no tenga una posición incorrecta. Si el percutor no necesita reestablecerse, siga los pasos para retirar un clavo atorado.
- Instale la batería.
- Encienda la herramienta en on.
- Abra el empujador de clavos ① (para anular el Indicador de recarga) y presione el contacto de la pieza de trabajo contra una pieza de trabajo. Debe moverse suavemente ②.
- Oprima el gatillo 3.

- El percutor se retraerá.
- Siga los pasos de "Pruebas diarias obligatorias" antes de volver a empezar el trabajo.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones para usted y otras personas, pruebe la herramienta antes de comenzar el trabajo cada día o si la herramienta se cae, recibe un golpe brusco, ha sido arrollada por un vehículo, etc. Realice la siguiente lista de verificación EN ORDEN. Si la herramienta no funciona como debiera, póngase en contacto con un centro de servicio MILWAUKEE inmediatamente. Siempre apunte la herramienta lejos de usted y otros.
- ¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar arrancar la herramienta.
Siempre apunte la herramienta lejos de usted y otros durante la instalación de sujetadores. De no hacerlo, podrían producirse lesiones.
-
Revise todos los tornillos, pernos, tuercas y clavijas de la herramienta. Todos los sujetadores sueltos deben apretarse.
-
Abra el empujador de clavos (para anular el Indicador de recarga) y presione el contacto de la pieza de trabajo contra una pieza de trabajo. Debe moverse suavemente.
-
Con el contacto de la pieza de trabajo presionado contra la pieza de trabajo, jale el gatillo. Debe moverse suavemente.
-
Inserte la batería.
-
Seleccione la operación de Accionamiento secuencial sencillo.
Sin jalar el gatillo, abra el empujador de clavos (para anular el Indicador de recarga) y presione el contacto de la pieza de trabajo contra una pieza de trabajo. La herramienta no debe funcionar.
Sosteniendo el contacto de la pieza de trabajo alejado de la pieza de trabajo, abra el empujador de clavos (para anular el Indicador de recarga). Jale el gatillo sin soltarlo durante 5 segundos. La herramienta no debe funcionar.
Siga jalando y sujetando el gatillo y empuje el contacto de la pieza de trabajo contra una pieza de trabajo. La herramienta no debe funcionar.
Sin jalar el gatillo, abra el empujador de clavos (para anular el Indicador de recarga) y presione el contacto de la pieza de trabajo contra una pieza de trabajo. Jale el gatillo. La herramienta debe funcionar.
Suelte el gatillo. El accionador debe moverse hacia arriba.
- Seleccione la operación de Accionamiento por contacto.
Sosteniendo el contacto de la pieza de trabajo alejado de la pieza de trabajo, jale hacia atrás el empujador de los sujetadores en el empujador de clavos (para anular el Indicador de recarga) y jale el gatillo. La herramienta no debe funcionar.
Siga jalando y sujetando el gatillo y empuje el contacto de la pieza de trabajo contra una pieza de trabajo. La herramienta debe funcionar.
-
Si todas las pruebas anteriores funcionan correctamente, ajuste la herramienta para su trabajo. Seleccione la operación y cargue las tiras de sujetadores.
-
Ajuste la profundidad de la unidad de acuerdo a la sección "Ajuste de la profundidad de inserción".
-
Si todas las pruebas funcionan correctamente, la herramienta está lista para usarse. Repita estas pruebas antes del uso diario o si la herramienta se cae, recibe un golpe brusco, ha sido arrollada por un vehículo, se atasca, etc.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la batería, el cargador o la herramienta, salvo que así lo indiquen estas instrucciones. Comuníquese con un centro de servicio de MILWAUKEE para todas las demás reparaciones.
Mantenimiento de las herramientas
Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun así la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina, thíner, lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta.
Reparaciones
Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio autorizado más cercano.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. Otros accesorios puede ser peligroso.
Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
Esta herramienta eléctrica de MILWAUKEE* está garantizada, ante el comprador original únicamente, por parte de un distribuidor autorizado MILWAUKEE, de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o sustituirá cualquier pieza de esta herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de tres (3) años después de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la devolución se haga con flete pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.
Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan cambios de piezas y mantenimiento periódicos para alcanzar su máximo rendimiento Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida útil de una pieza, incluyendo, entre otros, mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, juntas tóricas, sellos, protectores, hojas de accionamiento, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.
*La presente garantía no cubre ni las baterías ni todas las herramientas eléctricas. Consulte las distintas garantías independientes que están disponibles para estos productos.
La vigencia de la garantía de la luz LED en la lámpara LED de trabajo (49-24-0171) y el foco mejorado de LED (49-81-0090) es la misma que la vida útil del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si la luz LED o el foco mejorado LED presentan fallas durante su suso normal, se cambiará la pieza sin costo.
No es necesario realizar el registro de la garantía para recibir la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto servirá para determinar la vigencia de la garantía en caso de que no presente ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía. LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUI DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES. HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCON-OCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; HASTA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY,
DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN LO ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
Esta garantía aplica únicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canadá.
Consulte la pestaña "Búsqueda de centro de servicio" en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio, con y sin garantía, a una herramienta de MILWAUKEE.
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 3 años a partir de la fecha original de compra.
Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.
Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para ser-
vicio, partes, accesorios o componentes.
Procedimiento para hacer válida esta garantía
Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía.
Excepcionés
Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:
a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.
b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.
Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN
Llame al 55 4160-3547
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte
11520 Colonia Ampliación Granada
Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor: