TÄNGBY 405.405.44 - Horno IKEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TÄNGBY 405.405.44 IKEA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TÄNGBY 405.405.44 IKEA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TÄNGBY 405.405.44 - IKEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TÄNGBY 405.405.44 de la marca IKEA.
MANUAL DE USUARIO TÄNGBY 405.405.44 IKEA
Registre su modelo y número de serie a continuación para referencia.
Consulte la última página de este manual para ver la lista completa de proveedores de servicios posventa designados por IKEA y los números de teléfono nacionales correspondientes.
Adjunte el recibo de compra aquí para referencia futura.
Instrucciones De Seguidad Importantes....39
Recomendaciones De Cocción 46
Antes De Ajustar Los Controles Del Horno ..... 49
Ajuste De Los Controles Del Horno 54
Cuiado Y Limpieza....67
Antes De Solicitar Servicio Técnico 72
GARANTÍA LIMITADA DE IKEA 75
INSTRUCIONE DE SEGUR INFORMACIONANTES
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico.
Este manual contiene instrucciones y símbolos de seguridad importantes. No pase por alto estos símbolos y siga todas las instrucciones incluidas.
No trate de instalar ni utilizar el electro-doméstico hasta que haya leído todas las medidas de seguridad que recoge este manual. En este manual, los elementos de seguridad se etiquetan con los términos «ADVERTENCIA» o «PRECAUCIÓN» en función del tipo de riesgo.
Las advertencias y las instrucciones importantes que se recojan en este manual no abarcan todas las posibles situaciones o condiciones que se puedan dar. Es necesario utilizar el sentido común, ser precavido y tener cuidado al instalar, mantener o utilizar el electrodoméstico.
DÉFINITIONS
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle de posibles peligros de lesiones personales. Respete todos los mensajes de seguridad que llevan este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

ADVERTENCIA
Indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede resultar en una lesión grave o la muerte.

PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede resultar en una lesión leve o moderada.

IMPORTANTE
Este término hace referencia a la instalación, el uso, el mantenimiento o información valiosa que no está relacionada con ningún peligro.

NOTA
Este término hace referencia a una observación breve e informal, algo escrito que ayuda a recordar algo o que se puede utilizar como referencia en el futuro.

ADVERTENCIA

Riesgo de volcamiento
- Un niño o adulto puede volcar el horno y acabar muerto.
- Instale el dispositivo antivuelco en el horno y/o en la estructura según las
instrucciones de instalación.
- Asegúrese de que el horno se vuelva a acoplar al dispositivo antivuelco cuando lo mueva.
- No utilice el horno sin el dispositivo antivuelco instalado y acoplado.
- Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.

Agujeros de instalación del dispositivo antivuelco
Consulte las instrucciones de instalación proporcionadas con su electrodoméstico para instalarlo adecuadamente.
Verifique que la instalación se haya realizado adecuadamente corroborando que los tornillos antivuelco estén colocados. Pruebe la instalación ejerciendo poca presión hacia abajo sobre la puerta abierta del horno. El horno no debe inclinarse hacia adelante.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL DESEMPAQUETADO Y LA INSTALACIÓN

IMPORTANTE
Lea y siga las siguientes instrucciones y medidas a la hora de desempaquetar, instalar y realizar el mantenimiento del electrodoméstico.
Retire todas las cintas adhesivas y los materiales de empaquetado antes de utilizar el electrodoméstico. Destruya la caja de cartón y las bolsas de plástico después de desempaquetar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaquetado. No retire la etiqueta del cableado ni otras indicaciones escritas adheridas al electrodoméstico. No retire la placa de número de modelo/serie.
Las temperaturas bajas pueden dañar el control electrónico. Cuando utilice el electrodoméstico por primera vez, o cuando este no se haya usado por un período largo de tiempo, asegúrese de que la unidad esté a temperaturas superiores a los 32°F (0°C) durante al menos 3 horas antes de encender el electrodoméstico.
Todos los materiales utilizados en la construcción de gabinetes, gabinetes y soportes que rodean el producto deben tener una temperatura nominal superior a 200 °F (94 °C).
No modifique ni altere la construcción del electrodoméstico a través de la extracción de los tornillos niveladores, los paneles, los protectores de cables, los tornillos o los soportes antivuelco u otra pieza del electrodoméstico.
Asegúrese de que haya un extintor de espuma adecuado disponible, ubicado de manera visible y fácilmente accesible cerca del electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

AVERTISSMENT
- Evite el riesgo de incendio o de descarga eléctrica. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves, incendios o incluso la muerte.
- Evite el riesgo de incendio o de descarga eléctrica. No utilice un enchufe adaptador. En cambio, debe utilizar un cable de extensión o quitar la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves, incendios o incluso la muerte.
Instalación correcta. Debe asegurarse de que un técnico cualificado ha instalado y conectado a tierra correctamente el electrodoméstico. En Estados Unidos, se debe instalar conforme a la norma National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA n.º 54 (última edición), la norma National Electrical Code NFPA n.º 70 (última edición) y los requisitos de las normas locales en materia de electricidad. En Canadá, se debe instalar conforme a la norma CAN/CGA B149.1, CAN/CGA B149.2 y estándar CSA C22.1, el Código Canadiense de Electricidad (parte 1, últimas ediciones) y los requisitos de las normas locales en materia de electricidad. Realice la instalación siguiendo solamente las instrucciones de instalación proporcionadas en la documentación de este electrodoméstico.
Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar debidamente puesto a tierra. Para la máxima seguridad, el cable de alimentación debe estar conectado de forma segura a una caja de conexiones o a un enchufe eléctrico con el voltaje correcto, los cuales deben estar correctamente polarizados, debidamente puestos a tierra y protegidos por un cortacircuitos de acuerdo con las normas locales.
El consumidor tiene la responsabilidad personal de asegurarse de que un electricista
calificado instala la caja de conexiones o la toma adecuada con un receptáculo de pared debidamente puesto a tierra. Es obligación y responsabilidad del consumidor comunicarse con un instalador calificado para garantizar que la instalación eléctrica sea adecuada y cumpla con todos los códigos y reglamentos locales.
Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con este electrodoméstico para obtener la información completa sobre su instalación y puesta a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA
- Almacenamiento en el electrodoméstico— No deben almacenarse materiales inflamables dentro de un horno o un microondas, cerca de los elementos o quemadores de la superficie o en el cajón de almacenamiento o el cajón de calentar (en su caso). Esto incluye artículos de papel, plástico y tela, tales como libros de cocina, objetos de plástico y paños, así como líquidos inflamables. No guarde explosivos, como latas de productos en aerosol, sobre o cerca del electrodoméstico.
- No deje a los niños solos y desatendidos - Los niños deben estar siempre acompañados y atendidos por un adulto cuando haya un electrodoméstico en uso. Nunca permita que los niños se sienten o se pongan sobre ninguna parte del electrodoméstico, como el cajón de almacenamiento, el cajón asador inferior, el cajón de calentar o el horno doble inferior.
- No guarde artículos que puedan captar la atención de los niños en los armarios que estén por encima del electrodoméstico o en el protector trasero. Podrían subirse en o cerca del electrodoméstico para intentar alcanzarlos, con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones graves.
ADVERTENCIA
- No permita que los niños trepen o jueguen alrededor del electrodoméstico. El peso de un niño sobre la puerta abierta del horno puede volcar el electrodoméstico, lo que podría resultar en quemaduras graves u otro tipo de lesiones. La puerta del cajón abierta mientras está caliente puede provocar quemaduras.
- Pararse, apoyarse o sentarse sobre la puerta o los cajones del electrodoméstico puede causar lesiones graves y, además, dañar el electrodoméstico.
- Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con materiales como papel de aluminio. Las envolturas con papel de aluminio pueden también absorber el calor y causar un riesgo de incendio.
- No utilice el horno ni el cajón de calentar (en su caso) como medio de almacenamiento.
- Nunca utilice su electrodoméstico como un calefactor para calentar la habitación, ya que esto puede derivar en una posible intoxicación por monóxido de carbono y en el sobrecalentamiento del electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
- No se descuide cuando caliente aceite o grasa. La grasa puede encenderse si se calienta demasiado."
- No utilice agua ni harina en incendios provocados por grasa. Apague el incendio o las llamas o use un extintor de producto químico seco o de espuma. Extinga las llamas con la tapa de una sartén o use bicarbonato de sodio.
PRECAUCIÓN
- Utilice agarraderas secas. Las agar-raderas mojadas o húmedas en contacto con superficies calientes pueden causar quemaduras ocasionadas por el vapor. No deje que las agarraderas to-quen las áreas calientes de cocción. No use paños ni ningún otro tipo de paño grueso.
- No caliente recipientes de alimentos sin abrir, ya que la acumulación de presión podría hacer que el recipiente explote. Esto podría causar lesiones.
- Utilice la vestimenta apropiada. Nunca use prendas de vestir holgadas o sueltas cuando utilice el electrodoméstico. No deje que la ropa ni otros materiales inflamables entren en contacto con las superficies calientes.
- No toque los elementos o quemadores de la superficie, las zonas próximas a estos quemadores o elementos, las superficies dentro del horno ni el cajón de calentar (en su caso). Es posible que estos elementos y quemadores de la superficie estén calientes, aunque parezca que ya se han enfriado. Las áreas cercanas a estos elementos y quemadores de la superficie pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que paños de cocina u otros materiales inflamables entren en contacto con estas zonas hasta que se hayan enfriado. Estas zonas pueden corresponderse con la placa, las superficies que dan a la placa, las áreas de ventilación del horno, la puerta del horno y la ventana del horno.
PRECAUCIÓN
- No intente utilizar el electrodoméstico durante un corte deelectricidad. Apague el electrodoméstico siempre que se interrumpa la energía eléctrica. Si no se apaga el electrodoméstico y se restaura la energía eléctrica, puede que los elementos eléctricos también se pongan en funcionamiento. Una vez que la electricidad se restablezca, vuelva a programar el reloj y el horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR EL HORNO
Cubiertas protectoras. No utilice papel de aluminio, cubiertas para hornos ni ningún otro material o dispositivo para cubrir la parte inferior del horno, la parrilla del horno o cualquier otra parte del electrodoméstico. Solo debe utilizar aluminio de la forma recomendada para hornear, como para cubrir los utensilios o los alimentos. Cualquier otro uso de láminas protectoras o papel de aluminio puede ser la causa de descarga eléctrica, fuego o cortocircuito.
Utilice con cuidado la puerta del horno, la puerta inferior del horno inferior o el cajón calentador (en algunos modelos). Manténgase a un lado cuando abra la puerta del horno caliente. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno.
Evite la obstrucción de los conductos de ventilación del horno. No toque las superficies en esta área cuando el horno esté funcionando, ya que podría sufrir quemaduras graves. No coloque objetos de plástico o sensibles al calor sobre el respiradero del horno o cerca de él. Estos objetos pueden derretirse o incendiarse.
Colocación de las parrillas del horno. Siempre debe colocar las parrillas del horno en la posición deseada solamente cuando el horno esté frío. Si debe mover la parrilla mientras el horno esté caliente, no permita que las agarraderas toquen los elementos o quemadores calientes del horno. Use agarraderas y sujete la parrilla con ambas manos para volver a colocarla. Quite todos los utensilios y accesorios antes de desplazar la parrilla.
No use una asadera sin su rejilla interna. Las asaderas y las rejillas permiten dre- nar la grasa y mantenerla alejada del gran calor del asador. No cubra la rejilla de la asadera con papel de aluminio, ya que la grasa podría encenderse.
No cocine alimentos en la parte inferior del horno. Siempre cocine con los utensilios adecuados y siempre use las parrillas del horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LIMPIAR EL ELECTRODOMÉSTICO
PRECAUCIÓN
Antes de limpiar cualquier pieza del electrodoméstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico se haya enfriado. La limpieza del electrodoméstico en caliente puede causar quemaduras.
Limpie regularmente el electrodoméstico para mantener sin grasa todas las piezas que puedan provocar fuego. No deje que se acumule grasa. La acumulación de grasa en el ventilador puede provocar fuego.
Siga siempre las instrucciones de uso recomendadas por el fabricante en cuanto a los aerosoles y agentes de limpieza para la cocina. Tenga presente que los residuos de los agentes de limpieza y aerosoles pueden ser inflamables, lo que puede ocasionar daños y lesiones.
Debe limpiar con frecuencia las campanas de ventilación. No debe dejar que se acumule grasa en la campana o en el filtro. Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza de las campanas de ventilación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA HORNOS CON FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la función de autolimpieza, retire todas las asaderas, alimentos, utensilios y accesorios, cajón de almacenamiento o cajón de calentar (en su caso). Retire las parrillas a menos que se indique lo contrario.
No limpie la junta de la puerta del horno. La junta de la puerta es esencial para un buen sellado. Tenga cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.
No use limpiadores para hornos. No se deben usar agentes de limpieza para hornos ni revestimientos de protección de ningún tipo en ninguna pieza del electrodoméstico o alrededor de este.
Utilice el ciclo de autolimpieza solo para limpiar las partes que se indican en este manual.
Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de cualquier horno pueden afectar la salud de algunos pájaros sensibles a ellos. Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA REPARACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
No repare ni cambie ninguna pieza del electrodoméstico que no esté específicamente indicada en los manuales. Las reparaciones adicionales deben ser realizadas por un técnico cualificado. Esto reduce el riesgo de lesiones personales y daños al electrodoméstico.
Siempre debe ponerse en contacto con su distribuidor, comerciante, agente de servicios o fabricante para consultar problemas o condiciones que no comprenda.
mule grasa en la campana o en el filtro. Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza de las campanas de ventilación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA HORNOS CON FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la función de autolimpieza, retire todas las asaderas, alimentos, utensilios y accesorios, cajón de almacenamiento o cajón de calentar (en su caso). Retire las parrillas a menos que se indique lo contrario.
No limpie la junta de la puerta del horno. La junta de la puerta es esencial para un buen sellado. Tenga cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.
No use limpiadores para hornos. No se deben usar agentes de limpieza para hornos ni revestimientos de protección de ningún tipo en ninguna pieza del electrodoméstico o alrededor de este.
Utilice el ciclo de autolimpieza solo para limpiar las partes que se indican en este manual.
Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de cualquier horno pueden afectar la salud de algunos pájaros sensibles a ellos. Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA REPARACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
No repare ni cambie ninguna pieza del electrodoméstico que no esté específicamente indicada en los manuales. Las reparaciones adicionales deben ser realizadas por un técnico cualificado. Esto reduce el riesgo de lesiones personales y daños al electrodoméstico.
Siempre debe ponerse en contacto con su distribuidor, comerciante, agente de servicios o fabricante para consultar problemas o condiciones que no comprenda.
Consulte con su distribuidor para que le recomiende un técnico cualificado y un centro de servicio de reparaciones autorizado. Debe saber cómo desconectar la energía eléctrica del electrodoméstico en el disyuntor o en la caja de fusibles en caso de una emergencia.
Saque la puerta del horno de cualquier horno que no se utilice, si se va a almacenar o tirar.
No toque la bombilla caliente de un horno con un paño húmedo. Esto puede hacer que la bombilla se rompa. Utilice toallitas de papel o guantes suaves para tratar con las luces halógenas (en su caso). Desconecte o apague el electrodoméstico antes de sacar y sustituir la bombilla.
Declaración sobre la radiofrecuencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (solo EE. UU.) Este equipo genera y utiliza energía de frecuencias ICM y, si no se instala y utiliza correctamente (es decir, respetando estrictamente las instrucciones del fabricante), puede provocar interferencias a la recepción por radio y televisión. Se ha sometido a pruebas de tipo y se ha comprobado que cumple los límites de los equipos ICM de conformidad con la Parte 18 de las normas FCC, las cuales se han diseñado para ofrecer una protección razonable contra estas interferencias en instalaciones residenciales. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo produce interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario tratar corregir la interferencia mediante uno o varios de los siguientes procedimientos:
- Reorientar la antena receptora de radio o televisión.
- Reubicar el horno-microondas con respecto al receptor.
es
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Alejar el microondas del receptor.En-chufe el horno-microondas en un en-chufe distinto, de forma que el horno-microondas y el receptor se encuentren en circuitos derivados diferentes. El fabricante no se responsabiliza de ninguna interferencia de radio o televisión causada por la realización de una modificación no autorizada a este horno-microondas. Es responsabilidad del usuario corregir esta interferencia.

ADVERTENCIA
Residentes de California: para obtener información sobre el cáncer y el daño reproductivo, visite www.P65Warnings.ca.gov
Utensilios de horneado
El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfiere el calor de la asadera a la comida.
| Matériel Atributos Recomendación | ||
Utensilios de horneado metálicos brillantes![]() | Los utensilios de horneado de aluminio brillantes no revestidos son los mejores para lograr un calentamiento uniforme. Son aptos para todos los productos horneados. | Las temperaturas y los tiempos de cocción recomendados se basan en utensilios de metal brillante. |
Utensilios de hornea-do metálicos opacos![]() | Los utensilios de horneado metálicos opacos adquieren más temperatura que los utensilios brillantes. | Reduzca la temperatura de cocción 25 °F (13-14 °C) cuando use utensilios opacos. |
Utensilios de horneado de vidrio![]() | Los utensilios de vidrio adqui-eren más temperatura que los utensilios brillantes.El vidrio es útil, ya que el mismo utensilio se puede utilizar para cocinar, servir y almacenar la comida. | Reduzca la temperatura de cocción 25 °F (13-14 °C) cuando use utensilios de vidrio. |
Utensilios de horneado antiadherentes![]() | Los utensilios de horneado antiadherentes adquieren menos temperatura que los utensilios brillantes.Los utensilios de horneado anti-adherentes están diseñados para hornear en hornos a gas. | Cuando utilice utensilios de horneado antiadherentes, el tiempo de horneado de la receta puede ser más prolongado de lo habitual. |
Condiciones de cocción
Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina.
| Condición Atributos | Recomendación | |
| Utensilios de cocina envejecidos | A medida que las asaderas enveje-cen y se decoloran, es posible que se deban reducir un poco los tiem-pos de cocción. | Si la comida está muy oscura o cocida de más, utilice el tiempo de cocción mínimo que se indica en la receta o el paquete.Si la comida está muy clara o falta cocción, utilice el tiempo de cocción medio que se indica en la receta o el paquete. |
| Altitud grande El aire | es más seco y la presión es más baja.El agua hierve a una temperatura más baja y los líquidos se evaporan más rápido.Es posible que la comida demore más en cocinarse.Es posible que las masas se eleven más rápido. | Ajuste la temperatura de cocción, el tiempo de cocción o las recetas según sea necesario.Aumente la cantidad de líquido de las recetas de horneado.Aumente el tiempo de cocción en la cubierta de cocción. Cubra los platos para reducir la evaporación.Aumente el tiempo de horneado o la temperatura del horno.Reduzca la cantidad de bicarbonato de sodio o polvo de hornear de la receta. Reduzca el tiempo de leudado o golpee la masa para lograr una doble elevación. |
Resultados de cocción
Pequeños ajustes pueden ayudarlo a lograr los mejores resultados.
| Resultado Recomendación | |
| Comida muy clara Use el tiempo de cocción medio o máximo recomendado en el paquete o la receta. | |
| Comida muy oscura Use el tiempo de cocción mínimo recomendado en el paquete o la receta. |
Consejos de cocción
Use estas sugerencias adicionales para obtener los mejores resultados con su electrodoméstico.
| Situación Recomendación | |
| Horneado | |
| Colocación de la parrilla Siga | las instrucciones que se encuentran en el modo de horno particular y que comienzan en “Ajuste de los controles del horno” en la página página 54. |
| Precalentamiento Precaliente | el horno antes de hornear cosas como galletas, tortas, bizcochos y panes. Ponga la comida inmediatamente después de la señal sonora. |
| Control del alimento Utilice | la ventana y la luz del horno para controlar la comida. Abrir la puerta reduce la calidad del horneado. |
| Hornear u Horneado por convección | El horneado por convección es la mejor función para hornear con varias parrillas. Para un mejor rendimiento, consulte “Horneado por convección” en la página 58. |
| Posición de los alimentos Para | una adecuada circulación del aire, deje al menos 2 pulgadas (5 cm) alrededor de los utensilios. |
| Material Recomendación | |
| Asado/Asado a la parrilla | |
| Asadera Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos; ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo. La asadera retendrá los derrames de grasa y el inserto ayudará a evitar las salpicaduras de grasa. | |
| Cocción por convección | |
| Atributos de la cocción por convección | La cocción por convección utiliza un ventilador para circular el aire caliente alrededor del horno y la comida. Dora la comida de manera más uniforme y reduce los puntos calientes del horno.La convección ahorra tiempo cuando se utilizan varias parrillas o se cocinan varios alimentos a la vez. |
| Horneado por convección Reduzca la temperatura de cocción en 25° F (13-14° C), a menos que la receta sea para horneado por convección.Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno. | |

IMPORTANTE
Su horno de pared IKEA tiene muchas funciones que le permiten personalizar la forma en la que funciona el horno.
Tómese el tiempo para leer esta sección para obtener información de seguridad importante y para familiarizarse con la configuración de la gran cantidad de opciones del menú que comienzan en la página 50.
Ubicación del respiradero del horno
El horno se ventila como se muestra a continuación. Cuando el horno está encendido, el aire caliente se libera a través de dicho respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado. No bloquee el respiradero del horno. No cierre nunca las aberturas con láminas de aluminio ni ningún otro material. Es posible que aparezca vapor o humedad cerca del respiradero del horno. Esto es normal.

Forros protectores: No utilice papel de aluminio u otro material o forros para forrar la parte inferior del horno, las paredes, las parrillas o demás partes del interior de la estufa. Esto alterará la distribución de calor, producirá malos resultados de cocción y posiblemente causará daños permanentes al interior del horno. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica o incendio. Durante el ciclo de autolimpieza, las temperaturas del horno serán lo suficientemente altas para derretir el papel.

PRECAUCIÓN
Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al cocinar, el interior y exterior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que puede causar quemaduras.
Retire todas las parrillas del horno antes de iniciar un ciclo de autolimpieza. Si se dejan las parrillas en el interior del horno durante el ciclo de autolimpieza, la capacidad de deslizamiento de las parrillas del horno puede dañarse y las parrillas perderán su acabado brillante.
Para prevenir el posible daño del horno, no intente cerrar la puerta del horno hasta haber colocado todas las parrillas debidamente en su lugar.
Tipos de parrilla del horno

text_image
parrilla plana de hornoFigure 13: Tipos de parrillas del horno
- Las parrillas planas pueden utilizarse para la mayoría de los requerimientos de cocción y colocarse en casi cualquier posición.

ADVERTENCIA
No coloque papel de aluminio en las paredes del horno, en las parrillas, en el fondo del horno ni en ninguna otra pieza de la estufa. Esto alterará la distribución de calor, producirá malos resultados de cocción y causará daños permanentes al interior del horno. Durante el ciclo de autolimpieza, las temperaturas del horno serán lo suficientemente altas para derretir el papel.

IMPORTANTE
Retire todas las parrillas y límpielas según las instrucciones proporcionadas en la sección "Cuidado y limpieza" de este manual. Nunca levante partes o las rejillas calientes de las parrillas.
Use las Opciones de menú para personalizar su experiencia de cocción
Cuando instale su electrodoméstico por primera vez, la pantalla le indicará que ajuste sus preferencias. Siempre puede cambiarlas más adelante con el menú ≡
- Pulse las barras Opciones de menú y deslícese para encontrar la opción deseada.
- Seleccione la opción y ajuste su preferencia.
- Guarde y vuelva o Guardar y cerrar.
Puede pulsar X para cerrar sin guardar los cambios
Reloj
Cuando el electrodoméstico se enchufa por primera vez o cuando se ha interrumpido el suministro eléctrico, aparecerá "12:00" en la pantalla. Se recomienda siempre programar la hora correcta del día antes de usar el electrodoméstico.
- Pulse las barras Opciones de menú y des- lícese hasta Reloj. Verá opciones para apagar la pantalla del reloj cuando el horno está apagado, para cambiar de 12 horas a 24 horas y para con- figurar el reloj.
- Pulse Ajustar el reloj y configure la hora con el gráfico.
- Ajuste a. m. y p. m.
- Guardar y cerrar.

text_image
Ajustar reloj Guardar y cerrar 10 11 12 | 01 | 02 03 04 27 28 29 | 30 | 31 32 33 ○ a. m. ● p. m.Modo de ahorro de energía
El control del horno tiene una característica incorporada de ahorro de energía después de 12 horas de funcionamiento que permite que el horno se apague si el control se deja encendido por más de 12 horas. El control puede ser programado para desactivar esta característica y programar el horneado continuo.
- Deslícese al Modo de ahorro de energía y pulse.
- De ser necesario, siga la información para anular la función de Ahorro de energía.
- Guardar y cerrar.

text_image
Ahorro de E. 12 h Guardar y cerrar El control del horno tiene una función de ahorro de energía de fábrica después de 12 horas de funcionamiento, que apaga el horno automáticamente. Se puede programar el horno para desactivar esta función si necesita cocinar más de 12 horas.Ajustes generales
- Deslícese hacia Ajustes generales y pulse.
- Aparecerán diferentes opciones.
- Seleccione una opción para ver cómo está configurado y para realizar cambios si fuese necesario.

text_image
Ajustes generales Unidad de temp. > Niveles de vol. > Niveles de brillo de pantalla > Idioma >Formato de la temperatura
El control electrónico del horno está programado de fábrica para mostrar °F. La pantalla puede ser cambiada para mostrar las temperaturas del horno en °F o °C.
Formato de la temperatura> O Fahrenheit O Celcius
- Seleccione Fahrenheit o Celsius.
- Guardar y cerrar.
Volumen
El modo silencioso permite que el horno opere sin emitir señales sonoras. Utilice el deslizante para ajustar el volumen.

text_image
Niveles de vol. 100% Niveles de volumen Guardar y volver 100%Brillo de la pantalla

text_image
Niveles de brillo Guardar y volver ✓ Alto Término medio Bajo- Elija el brillo y Guardar y cerrar.
Idioma

text_image
Idioma Inglés Francés canadiense Español Guardar y cerrar- Seleccione el idioma deseado.
2. Guardar.
Favoritos
Deslícese hasta Favoritos y pulse.
- Opciones de enc. rápido > Horno a 350 °F (177 °C) (puede cambiar la temperatura pre-determinada cuando se selecciona Encendido rápido).
- Opciones de temperatura > Ajuste el Precalentam. personalizado predeterminado.
- 163 °C/325 °F
- 191 °C/375 °F
- 204 °C/400 °F

NOTA
Estas opciones de temperatura también están disponibles en el menú Precalentam. personalizado en la pantalla principal.
Opciones de microondas> Ajustar valores pre-determinados de potencia y tiempo de microondas. Establezca el cambio de hora del microondas y los valores predeterminados de energía escribiendo los nuevos números. Hay tres botones de encendido predeterminados que se pueden cambiar.
- 100%
- 80%
- 50%
Consejos de cocina
Puede cambiar si se muestran o no los consejos de cocción seleccionando Activado o Desactivado.
Calibración de la temperatura del hor- no
El electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado precisa. Durante los primeros usos, siga cuidadosamente las instrucciones de tiempo y temperatura de sus recetas. Si piensa que el horno está cocinando a temperaturas más altas o más bajas que las de sus recetas, usted puede ajustar el control para que el horno cocine a mayor o menor temperatura de la que se muestra.
Importante: no utilice termómetros de horno como los que se consiguen en supermercados para medir la temperatura interior del horno. Estos termómetros pueden tener una variación de 20 a 40 grados con respecto a la temperatura real.
-
Deslícese hasta la Calibración de la temperatura del horno y pulse.
-
Aparece la opción para realizar el ajuste.
-
Use el deslizante para aumentar o disminuir la temperatura del horno predeterminada.
-
Guardar y volver o Guardar y cerrar.
Puede elevar la temperatura normal del horno hasta en +35 °F (+19 °C) o reducirla en -35 °F (-19 °C) de su valor predeterminado calibrado en la fábrica.

text_image
Clbr. temp. horno Guardar y volver Calibración predeterminada 0°Modo sabático
- Deslícese hasta Modo sabático.
- Lea y siga todas las instrucciones para ajustar y cuando termine, cancele. Consulte "Programación del Modo sabático y otras fiestas judías (algunos modelos)" en la página 65 para obtener información detallada sobre el funcionamiento del Modo sabático con los controles de su horno.

text_image
Modo sabático AJUSTE DEL MODO SABÁTICO: Deslicese hacia abajo para programar el modo sabático. Los pasos lo guiarán para programar el modo horneado y las temperaturas que necesitan los hornos. Si es necesario, también puede programar el modo tiempo de cocción. Verá los ajustes en la pantalla antes de establecer el modo sabático. ANULACIÓN DEL MODO SABÁTICO: Mantenga preslonada la tecla EXIT (SALIR) durante tres segundos y suéltela. Todos los modos y ajustes del modo sabático se anulan cuando finaliza el modo sabático. Presione la tecla Power (Potencia) para apagar el horno. AJUSTARConfiguración de fábrica
- Deslícese hasta Configuración de fábrica y pulse.
- Siga las instrucciones de la pantalla.
Nota: su electrodoméstico sale de fábrica con ajustes predeterminados para el control del horno. Con el pasar del tiempo el usuario puede cambiar estos ajustes. Las siguientes opciones pueden modificarse desde la fabricación del electrodoméstico:
- Ajuste del formato de la hora (12 o 24 horas)
- Brillo de la pantalla
- Idioma
- Favoritos
- Mostrar reloj
- Todos los ajustes del Sensor de alimentos
- Horneado continuo o ahorro de energía después de 12 horas
• Control silencioso o sonoro - Pantalla de temperatura del horno (Fahrenheit o Celsius)
- Ajustes de la temperatura del horno (UPO)
Si presiona Restablecer, todas las configuraciones volverán a los valores predeterminados.
- ¿Está seguro?
- Restablecer.
- ACEPTAR

text_image
¿Está seguro de que desea restablecer sus ajustes? Esto restablecerá los ajustes del usuario y borrará las recetas favoritas que haya guardado. ANULAR REST.
text_image
Restablecimiento exitoso. ACEPTARBloqueo de la pantalla
Como una medida de seguridad, las puertas y los controles del horno pueden bloquearse. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para bloquear y desbloquear.

text_image
Bloquear pantalla Solo puede bloquear el horno cuando está apagado. El modo Bloqueo bloquea la pantalla, las teclas y las puertas del horno. BLOQUEARDesde el menú de configuración, seleccione pantalla de bloqueo, luego pulse y mantenga pulsado BLO-QUEAR durante 3 segundos.
Cuando las puertas y los controles estén bloqueados, la pantalla mostrará la hora del día, una nota de que el horno está bloqueado y una tecla DESBL. Una vez que los controles y la puerta estén bloqueados, no tendrá acceso a ninguna función de cocción. Esto garantiza que el horno permanecerá bloqueado y seguro.
Para desbloquear la puerta del horno, pulse DESBL y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Se le mostrará un código que debe usar para desbloquear las puertas y los controles.
Ingresar cód. inf. para desbloq.

text_image
072 CÓD. A INGRESAR 000 CÓDIGO × BORRAR DESBL. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0Acerca del artefacto
- Deslícese hasta Acerca del artefacto y pulse.
- Pulse los encabezados para ver la información.
Aquí se detalla la información importante sobre el electrodoméstico, tal como número de versión de software e información de contacto para soporte técnico.

text_image
12:30 AM Back On-Off Timer LightON/OFF (ENCENDIDO, APAGADO)
Cuando se presiona ON/OFF (ENCENDIDO, APAGA-DO), se abre la pantalla de Encendido rápido.

text_image
HORNO Hornear -350°+ INICIAR Modos del horno Sin precalentamiento Precalentam. personalizadoi NOTA
Además del botón ON/OFF (ENCENDIDO, APAGADO), tocar la pantalla también activará el visualizador.
Si presiona la tecla Back (Atrás), volverá a la pantalla anterior sin implementar los cambios que puede haber seleccionado.
TIMER (TEMPORIZADOR)
Si presiona Timer (Temporizador), accederá a la función temporizador. El temporizador hará una cuenta regresiva del tiempo que especifique, y sonará un tono cuando el temporizador llegue a cero. Puede configurar el temporizador entre 1 minuto y 11 horas y 59 minutos.
Ingrese el tiempo deseado y oprima INICIAR. Aunque el temporizador esté funcionando, puede pausar o cancelar la cuenta regresiva. También puede pulsar + o - para agregar o quitar tiempo.
LIGHT (LUZ)
Pulse la tecla Light (Luz) para encender o apagar la luz del horno.
Table 3: Ajustes mínimos y máximos de los controles
| Función Modo | Temp./ | Tiempo mín. | Temp./Tiempo máx. |
| Hornear 77°C | (170°F) | 288°C (550°F)550°F (288°C) | |
| Asar a la parrilla | 205°C (400°F) | 288°C (550°F) | |
| Horneado por convección | 77°C (170°F) | 288°C (550°F) | |
| Asado por convección | 77°C (170°F) | 288°C (550°F) | |
| Sensor de alimentos | 60°C (140°F) | 99°C (210°F) | |
| Mantener caliente | 60°C (140°F) | 93°C (200°F) | |
| Temporizador | 0:01 min 1 | 1:59 h/min | |
| Hora del día | 12 h24 h | 1:00 h/min.0:00 min | 11:59 h/min23:59 h/min |
| Encendido diferido | 0:01 min 1:00 h/min. | ||
| Tiempo de cocción | 12 h24 h | 0:01 min0:01 min | 11:59 h/min11:59 h/min |
| Autolimpieza | 2 horas | 4 horas | |
Encendido rápido
Cuando se presiona ON/OFF (ENCENDIDO, APAGA-DO), se abre la pantalla de Encendido rápido.
Desde la pantalla de Encendido rápido, puede iniciar inmediatamente la función Hornear si pulsa INICI-AR. Puede pulsar + o - para ajustar la temperatura.

text_image
HORNO Hornear -350°+ INICIAR Modos del horno Sin precalentamiento Precalentam. personalizadoPara seleccionar otras opciones de cocción, pulse Modos del horno y deslícese hasta la función deseada:

text_image
HORNO Hornear Freidora con aire caliente Air Sous Vide Horneado por convección Sin precalenta... Asado por convecciónUse la barra de desplazamiento para encontrar el modo del horno, tal como se muestra en la tabla de modos del horno que se encuentra a la derecha. Cuando selecciona un modo de cocción, simplemente siga los consejos para configurarese modo en particular.
Importante: en la pantalla, se incluyen sugerencias valiosas para poder obtener los mejores resultados y también puede encontrarlas en este Manual del Usuario.
Modos
- Hornear (página 56)
- Horneado por convección (página 58)
- Asar a la parrilla (página 59)
- Mantener caliente (página 61)
- Encendido diferido (página 61)
• Autolimpieza (página 62)
Ajuste del horneado
El horneado usa calor que sube desde la parte inferior del horno para obtener los mejores resultados de cocción.
Escuchará un tono que le indicará que el horno alcanzó la temperatura de horneado programada y que puede colocar la comida en el horno.
Puede utilizar el horneado para ajustar la temperatura del horno entre 170 °F (77 °C) y 550 °F (288 °C).

PRECAUCIÓN
Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que puede causar quemaduras.
Consejos de horneado
- Precaliente el horno antes de hornear cosas como galletas, tortas, bizcochos y panes.
- Para todos los pasteles, excepto las tartas en capas, los utensilios deben colocarse al frente de la parrilla. Coloque los utensilios de tartas en capas tal como se muestra.
- Use la función de horneado por convección para obtener los mejores resultados al hornear galletas o pasteles en múltiples parrillas.
- Para obtener los mejores resultados al hornear pasteles de capas usando dos parrillas para horno, coloque las parrillas en las posiciones 2 y 5, y coloque los utensilios centrados en cada parrilla.
- Cuando utilice una sola parrilla para hornear galletas, pasteles, bizcochos o panecillos, use la parrilla en la posición 3.
- Para una adecuada circulación del aire, deje al menos 2 pulgadas (5 cm) alrededor de los utensilios.
- Deje las luces del horno apagadas mientras hornea.
Para programar el horneado
- Oprima la tecla ON/OFF (ENCENDIDO, APAGA-DO).

text_image
HORNO Hornear -350°+ INICIAR Modos del horno Sin precalentamiento Precalentam. personalizado- Oprima la tecla Modos del horno y Hornear. La temperatura predeterminada 350 °F (177 °C) aparecerá en la pantalla. También puede usar los controles en la pantalla de Encendido rápido.
- Para ajustar la temperatura a 375, use las teclas numeradas para programar la nueva temperatura de 375 y pulse INICIAR.
- La pantalla muestra la temperatura actual y un botón de Tiempo de cocción.
- Pulse Tiempo de cocción para ajustar el tiempo de cocción, si fuese necesario.
NOTA: si se ajusta un tiempo de cocción, el horno se apagará automáticamente cuando se acabe ese tiempo.
-
Oprima la tecla INICIAR.
-
La cocción ha finalizado y Apagado aparecerá en la pantalla. Oprima la tecla ACEPTAR para volver a la pantalla de inicio.
Oprima la tecla ON/OFF (ENCENDIDO, APAGADO) para apagar el horno y mostrar la hora del día en la pantalla. Para cancelar la cocción en cualquier momento, pulse ANULAR.

Ajuste del tiempo de cocción
Utilice la opción de Tiempo de cocción para programar la cantidad de tiempo necesaria para la mayoría de las funciones del horno. El horno se encenderá inmediatamente (o después de una demora especificada) y se apagará automáticamente después de que el tiempo programado de cocción se haya terminado.
En la mayoría de los casos, verá una sugerencia de cocción para ajustar el Tiempo de cocción después de que el horno esté precalentado.
Cuando el tiempo de cocción programado ter- mine:
- La palabra OFF (APAGADO) aparecerá en la pantalla.
- Escuchará un tono de alerta.
- El horno se apagará automáticamente. El mensaje Apagado y un botón ACEPTAR aparecerán hasta que se pulse ACEPTAR.
Puede apagar los consejos de coc. en aj. grales.
Para lograr mejores resultados, precaliente el horno por completo antes de hornear la mayoría de los alimentos o use el modo sin precalentamiento.
ANULAR
AJUSTAR
NOTA: el tiempo máximo predeterminado de la función de tiempo de cocción es de 11 horas y 59 minutos, a menos que se haya ajustado el horno para la cocción continua.
Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción después de haber comenzado a hornear:
- Pulse + o - a cualquier lado de las temperaturas configuradas.
- Toque TEMP. para acceder al teclado.
Horneado por convección
El horneado por convección utiliza un ventilador para hacer circular de forma uniforme el calor alrededor del horno. Esta mejor distribución del calor permite que los alimentos se cocinen de manera más uniforme y más dorados. El aire caliente fluye alrededor del alimento desde todos los lados.
Puede utilizar el horneado por convección para ajustar la temperatura del horno entre 170 °F (77 °C) y 550 °F (288 °C).
Ventajas de la cocción por convección:
- Horneado en múltiples parrillas.
Sugerencias de horneado por convección:
- Use la función de horneado por convección para obtener los mejores resultados al hornear galletas o pasteles en 2 parrillas. - Para obtener los mejores resultados, se recomienda precalentar el horno antes de hornear alimentos como galletas, bizcochos y panes y mover los utensilios al frente de las parrillas.
- Si la receta no tiene la información para hornear por convección, baje la temperatura del horno en 25º o use la opción de Conversión por convección.
- No se necesitan utensilios o bandejas especiales.
- Para galletas, use las siguientes parrillas:
- Horneado en una sola parrilla 3 (parrilla plana).
- Horneado en dos parrillas 2 (deslizante) y 5 (plana).
- Para hornear pasteles, use las siguientes posiciones de la parrilla y coloque los utensilios tal como se muestra en la Figura 4. En la parrilla superior, use la posición 4 (deslizante) o 5 (plana).
- Las galletas y bizcochos deben hornearse en bandejas sin costados o con costados muy llanos, para permitir que el aire caliente circule alrededor del alimento. Los alimentos horneados en utensilios con acabado oscuro se cocinarán más rápidamente.
- Deje las luces del horno apagadas mientras hornea.
Conversión por convección
La Conversión por convección reduce automáticamente la temperatura del horno de lo especificado en la mayoría de las recetas de horneado para compensar la mayor eficiencia de cocción del horneado por convección.
Para ajustar el horneado por convección con una temperatura del horno predeterminada de 325 °F (163 °C):
-
Seleccione Modo del horno y deslícese hasta Horneado por convección.
-
Oprima la tecla Horneado por convección: Aparecerá la temperatura predeterminada del horno de 325 °F (163 °C).
-
Una opción de Conversión por convección es visible en la pantalla. Si la usa, bajará la temperatura del horno 25° para compensar la mayor eficiencia de convección. Si se utiliza, la Conversión por convección debe seleccionarse antes de oprimir Iniciar.
-
Oprima la tecla INICIAR:
-
Opción para ajustar el Tiempo de cocción.
-
Oprima la tecla INICIAR.
-
El horno se apagará automáticamente cuando finalice el Tiempo de cocción.
-
La cocción ha finalizado y Apagado aparecerá en la pantalla.
-
Oprima la tecla ON/OFF (ENCENDIDO, APAGA-DO) para volver a la pantalla y que se muestre la hora del día.

text_image
FOUR Conversion à la convection 325° × TEMP ANNUL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MARCHE
Figure 14: Posiciones de las bandejas para lograr mejores resultados al hornear pasteles en dos parrillas.
Ajuste para asado a la parrilla
Use la función de asado a la parrilla para cocinar alimentos que requieran exposición directa al calor radiante para obtener un dorado ideal. El asado a la parrilla puede producir humo. Si el humo es excesivo,
aleje el alimento del elemento de calentamiento. La función Asar a la parrilla está preestablecida a 550 °F (288 °C). La función de asado a la parrilla se puede ajustar a cualquier temperatura entre los 400 °F (205 °C) y 550 °F (288 °C).

ADVERTENCIA
En caso de que se produzca un incendio en el horno, cierre la puerta y apague el horno. Si continúa el incendio, use un extintor. No vierta agua ni harina en el fuego. La harina puede ser explosiva y el agua puede hacer que el incendio de grasa se disperse y causar lesiones personales.

PRECAUCIÓN
Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al cocinar, el interior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que podría causar quemaduras.
Para asar a la parrilla usando la temperatura predeterminada de asar de 550 °F (288 °C):
- Organice las parrillas del horno cuando estén frías. Para obtener resultados óptimos de dorado, precaliente el horno durante 2 minutos antes de agregar los alimentos.
- Seleccione Modo del horno y deslícese hasta Asar a la parrilla.
- Aparece 550° predeterminado.

text_image
FOUR Gril 550° - 550° + ANNULER- Si se necesita una temperatura de asar a la parrilla más baja. use el teclado para seleccionar entre 400 °F (204 °C) y 550 °F (288 °C).
- Oprima la tecla START (encendido). Ase a la parrilla con la puerta del horno cerrada.
- Ase un lado de los alimentos hasta que se doren; dé vuelta y ase el otro lado hasta que lo desee.
- Cuando termine de asar, oprima ON/OFF (ENCENDIDO, APAGADO).

- Siempre organice las parrillas del horno cuando el mismo esté frío.
- Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos y ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo.
- Cuando ase a la parrilla, siempre tire de la parrilla hasta que llegue al tope antes de dar vuelta o sacar los alimentos.
Table 4: Recomendaciones de Asar a la parrilla
| Alimento Posición | de la parrilla | Temperatura | Tiempo de cocción en minutos | Temperatura interna | Nivel de cocción | |
| 1.° lado | 2.° lado | |||||
| Filete de res de 1 pulg. (2,5 cm) de gro-sor | 5 550°F | (288°C) | 4:00 4:00 | 140°F (60°C) | Semicrudo** | |
| Filete de res de 1 pulg. (2,5 cm) de gro-sor | 5 550°F | (288°C) | 6:00 4:00 | 145°F (63°C) | Término medio | |
| Filete de res de 1 pulg. (2,5 cm) de gro-sor | 5 550°F | (288°C) | 7:00 6:00 | 160°F (71°C) | Término medio | |
| Filete de res de 1 pulg. (2,5 cm) de gro-sor | 5 550°F | (288°C) | 8:00 6:00 | 170°F (77°C) | Bien cocido | |
| Côtelettes de porc de 2 cm (3/4 po)d'épaisseur | 5 550°F | (288°C) | 8:00 10:00 | 0 170°F (77°C) | Bien cocido | |
| Chuletas de cerdo de 3/4 pulg. (1,9 cm) de grosor | 5 450°F | (232°C) | 20:00 10:00 | 00 170°F (77°C) | Bien cocido | |
| Pollo, con hueso 5 450°F | (232°C) | 8:00 6:00 | 170°F (77°C) | Bien cocido | ||
| Pollo deshuesado 5 550°F | (288°C) | como se indica 170°F (77°C) Bien cocido | ||||
| Pescado 5 550°F | (288°C) | como se indica 170°F (77°C) Bien cocido | ||||
| Galette de boeuf ha-ché de 2,5 cm (1 po)d'épaisseur | 5 550°F | (288°C) | 9:00 7:00 | 145°F (63°C) | Término medio | |
| Galette de boeuf ha-ché de 2,5 cm (1 po)d'épaisseur | 5 550°F | (288°C) | 10:00 8:00 | 0 170°F (77°C) | Bien cocido | |
| El Departamento de Agricultura de los EE. UU. indica que, si bien la carne **semicruda es popular, debe saber que si cocina la carne solo hasta alcanzados los 140 °F (60 °C) algunos organismos que causan intoxicación por alimentos pueden sobrevivir. (Fuente: Safe Food Book, Your Kitchen Guide, USDA Rev. Junio de 1985). La temperatura mínima recomendada por el Departamento de Agricultura de los EE. UU. (USDA) es de 145 °F (63 °C) para carne de res fresca término medio. Para la carne bien cocida, 170 °F (77 °C). Todos los tiempos de cocción que se muestran son luego de los 2 minutos de precalentamiento. | ||||||
Mantener caliente
La función Mantener caliente solo debe ser utilizada con alimentos que ya se encuentren calientes. La función Mantener caliente mantendrá los alimentos cocidos calientes y listos para servir después de que la cocción haya terminado.
La función Mantener caliente mantendrá el horno a una temperatura de 140 °F a 200 °F (60 °C a 93 °C).
Para programar la función Mantener caliente:
- De ser necesario, organice las parrillas del horno y coloque el alimento ya cocido en el horno.
- Oprima la tecla Modos del horno y deslícese hasta Mantener caliente:
- Oprima la tecla Mantener caliente.
- Ajuste la temperatura deseada.
- Oprima la tecla INICIAR.
- La función Mantener caliente se apagará cuando el tiempo finalice o cuando se anule.

text_image
HORNO Puede apagar los consejos de coc. en aj. grales. El modo mantener caliente mantiene el alimento cocido y caliente a temp. de servir. ANULAR SIG.
ADVERTENCIA
Peligro de intoxicación por alimentos. No deje reposar el alimento por más de una hora antes ni después de la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o enfermedades.
Ajuste del encendido diferido
El Encendido diferido permite programar una hora de inicio diferida solo para las funciones Horneado, Horneado por convección, Sin precalentamiento, Asado por convección, Horneado a vapor, Limpieza a vapor y Autolimpieza. Antes de ajustar un encendido diferido, asegúrese de que la hora del día sea la correcta. El tiempo diferido máximo para un Encendido diferido es una hora (12 horas para autolimpieza o limpieza a vapor).
- Oprima la tecla ON/OFF (ENCENDIDO, APAGADO) y toque Modos del horno.

text_image
HORNO Puede apagar los consejos de coc. en aj. grales. Ha seleccionado encendido diferido. Elija un modo de horno para continuar. ANULAR SIG.- Deslícese hasta Encendido diferido y oprímalo.
- Siga la información que aparece en la pantalla para ajustar el tiempo diferido, la temperatura y el tiempo de cocción.
- Se permite un tiempo de Encendido diferido de una hora o menos.

text_image
HORNO Tiempo diferido: Diferido 30 min. Diferido 45 min. Diferido 1 hora Hora personalizadaCuando se alcanza el tiempo de Encendido diferido, el horno se encenderá y comenzará a cocinar. La pantalla mostrará la temperatura del horno.
Cuando el Tiempo de cocción finalice, aparecerá Cocción finalizada y Apagado y ACEPTAR en la ventana de la pantalla, y el horno se apagará automáticamente.
El control del horno emitirá tres tonos sonoros a modo de recordatorio hasta que oprima ACEPTAR.
Autolimpieza
La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción normal), lo que evapora la suciedad o la reduce a una ceniza fina que se puede limpiar con un paño húmedo. Esta función puede programarse para tiempos de limpieza de entre 2 y 4 horas.
Importante: antes de iniciar la autolimpieza, asegúrese de leer todas las siguientes precauciones y notas importantes antes de comenzar un ciclo de

PRECAUCIÓN
- No deje a los niños sin vigilancia en el área donde se usa el electrodoméstico. Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior del horno puede calentarse mucho y causar que-maduras si se la toca.
- No coloque papel de aluminio en las paredes del horno, en las parrillas, en el fondo del horno o en ninguna otra pieza de la estufa. Esto causará daños permanentes al interior del horno y destruirá la distribución del calor; además, se derretirá en el interior del horno.
- No fuerce la puerta para abrirla. Esto puede dañar el sistema de cierre automático de la puerta. Tenga cuidado cuando abra la puerta después de que haya terminado el ciclo de autolimpieza. El horno puede estar aún muy caliente y causar quemaduras. Para evitar posibles quemaduras, hágase a un lado del horno cuando abra la puerta para permitir que el aire o vapor caliente escape.
- Los vapores emitidos durante el ciclo de auto-limpieza de cualquier estufa pueden afectar la salud de algunos pájaros. Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada.
Notas importantes:
- Retire completamente todos los artículos y accesorios de la cavidad del horno para evitar daños a las parrillas del horno. De lo contrario, se decolorarán.
- Retire todos los artículos del horno y de la cubierta, incluidos los utensilios, accesorios y cualquier pieza de papel de aluminio. El papel de aluminio no soporta las altas temperaturas de la autolimpieza y se derretirá.
- No rocíe agentes de limpieza para hornos o capas protectoras en las piezas del interior del horno o alrededor de estas. Limpie toda la suciedad pegada al marco del horno, al revestimiento
de la puerta fuera de la junta de la puerta y al área pequeña en la parte delantera central de la parte inferior del horno (página 61). Estas áreas se calientan lo suficiente como para quemar la suciedad acumulada sobre la superficie. Limpie usando jabón y agua antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.
- Limpie cualquier derrame excesivo. Limpie cualquier derrame en el fondo del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Para limpiar, use agua caliente con detergente y un paño. Los derrames grandes pueden causar humo denso o un incendio cuando se exponen a altas temperaturas.
- No deje que queden en la superficie del horno derrames con alto contenido de azúcar o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o rellenos de tartas), pues pueden dejar unamancha opaca incluso después de la limpieza.
- No limpie la junta de la puerta del horno. El tejido del material de la junta es esencial para un buen aislamiento. Se debe tener mucho cuidado de no frotar, dañar ni extraer la junta de la puerta del horno. Esto podría dañar la junta de la puerta y afectar el funcionamiento del horno.

Figure 15: Limpie alrededor de la junta de la puerta del horno.
- La cocina debe estar bien ventilada; se debe dejar una ventana abierta, o usar el ventilador o la campana extractora durante el primer ciclo de autolimpieza. Esto ayudará a eliminar los olores normales.
- No intente abrir la puerta del horno cuando la luz indicadora de bloqueo del horno esté destellando. Espere aproximadamente 15 segundos hasta que el mecanismo motorizado del seguro
de la puerta bloquee o desbloquee completamente la puerta del horno.
- Cuando el tiempo de limpieza termine, la puerta del horno permanecerá bloqueada hasta que la estufa se haya enfriado lo suficiente. Además del tiempo de limpieza programado, debe esperar por lo menos 1 hora adicional hasta que el horno se enfríe antes de poder abrir la puerta del horno.
Para configurar un ciclo de autolimpieza:
- Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado todas las parrillas. Retire todos los artículos del horno. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada.
- Oprima la tecla Modos del horno y deslícese hasta Autolimpieza.
- Oprima la tecla Autolimpieza y seleccione un tiempo de limpieza de 2 horas, 3 horas o 4 horas.
- Oprima la tecla TEMPORIZADOR para iniciar el ciclo de autolimpieza.

text_image
HORNO Hornear - 350° + INICIAR Modos del horno Sin precalentamiento Precalentam. personalizado
text_image
HORNO Longitud: Autolimpieza de 2 horas Autolimpieza de 3 horas Autolimpieza de 4 horasCuando el horno está configurado para realizar un ciclo de autolimpieza, el motor de bloqueo de la puerta comenzará por bloquear la puerta del horno. No abra la puerta del horno mientras el motor de bloqueo esté en funcionamiento o cuando aparezcan indicadores de bloqueo o indicadores visuales. La puerta del horno quedará completamente bloqueada en aproximadamente 15 segundos. Una vez que la puerta del horno se haya bloqueado, aparecerá LIMPIEZA en la pantalla para indicar que el horno inició el ciclo de autolimpieza.
No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando la autolimpieza esté activada. Esto puede dañar el sistema de cierre automático de la puerta. Tenga mucho cuidado cuando abra la puerta después de que se haya completado el ciclo de autolimpieza, ya que el horno aún puede estar muy caliente.
Cuando el ciclo de autolimpieza haya terminado:
- El mensaje LIMPIEZA desaparecerá de la pantalla y aparecerá "Caliente". La puerta del horno permanecerá bloqueada mientras el horno se enfría.
- Una vez que el horno se haya enfriado (aproximadamente 1 hora), Caliente desaparecerá de la pantalla y podrá abrirse la puerta.
- Cuando el interior del horno se haya enfriado completamente, limpie cualquier residuo en polvo o ceniza con un paño o toalla de papel húmeda.
Ajuste de un ciclo de autolimpieza diferido
Para programar un ciclo de autolimpieza diferido con un tiempo de limpieza predeterminado de 3 horas.
- Oprima la tecla ON/OFF (ENCENDIDO, APAGA-DO) y toque Modos del horno.
- Deslícese y oprima Encendido diferido.
- Oprima la tecla SIG. y deslícese por Modos del horno hasta Autolimpieza. Siga la información que aparece en la pantalla para configurar el tiempo diferido y el tiempo de autolimpieza.

text_image
HORNO Puede apagar los consejos de coc. en aj. grales. Ha seleccionado encendido diferido. Elija un modo de horno para continuar. ANULAR SIG.
text_image
HORNO Longitud: Autolimpieza de 2 horas Autolimpieza de 3 horas Autolimpieza de 4 horas
text_image
HORNO Seleccionado: autolimpieza de 3 horas. Retire todas las parrillas del horno antes de iniciar la autolimpieza. Pulse TIMER (temporizador) para Empezar la limpiezaSi debe anular el ciclo de autolimpieza cuando está activo:
- Oprima la tecla OFF (APAGADO).
- Si la autolimpieza ha calentado el horno a una temperatura alta, espere el suficiente tiempo para que el horno se enfríe.
- Antes de reiniciar la autolimpieza, asegúrese de leer las notas importantes a continuación.
Notas importantes
- Si la autolimpieza está activa y ocurre una falla eléctrica o la limpieza se detiene antes de que el horno haya quedado bien limpio, puede que sea necesario repetir el ciclo de autolimpieza.
- En caso de que la temperatura del horno haya sido lo suficientemente alta al momento de la interrupción de la autolimpieza, el control del horno no admitirá la programación de otro ciclo de autolimpieza sino hasta transcurridas 4 horas.
Programación del Modo sabático y otras fiestas judías (algunos modelos)

Para obtener más detalles, instrucciones para el uso adecuado y una lista completa de modelos con modo sabático, visite el sitio siguiente en Internet: www.star-k.org.
Este electrodoméstico ofrece ajustes especiales para los usuarios que celebren el Shabat u otras fiestas judías. Este modo desactiva todas las señales sonoras o los cambios de la pantalla del control del horno. La función Hornear es la única función de cocción disponible en el modo sabático. La mayoría de los controles del horno están bloqueados durante el modo sabático.
Para iniciar el Modo sabático, primero seleccione Sabático del menú de configuración. A continuación, seleccione Diferido (si lo desea), temperatura de horneado y tiempo de cocción (si lo desea) y configure. La cocción comenzará después del tiempo diferido especificado.
Si se configuró el tiempo de cocción, una vez que haya transcurrido el tiempo, la cocción finalizará y la pantalla mostrará el mensaje Reposo para indicar que el tiempo de cocción ha finalizado.
Importante: el modo sabático reemplaza al modo de ahorro de energía después de 12 horas programado de fábrica y el electrodoméstico permanecerá encendido hasta que se anulen las funciones de cocción. Si la cocción se anula cuando el electrodoméstico está en modo sabático, no habrá ninguna señal sonora o visual para verificar esta cancelación.
Si va a necesitar las luces del horno, asegúrese de encenderlas antes de programar el modo sabático. Una vez que la luz del horno esté encendida y el modo sabático esté activado, la luz permanecerá encendida hasta que se apague el modo sabático y se apaguen manualmente las luces. La puerta del horno no activará las luces interiores del horno cuando se abra o se cierre.
Se recomienda que cualquier cambio de temperatura del horno que se realice cuando el Modo sabático esté activado se realice oprimiendo la tecla + o -.
La temperatura aumentará o disminuirá cada vez que se oprima en 5 °F o 1 °C y el cambio se aceptará automáticamente.
ADVERTENCIA
Peligro de intoxicación por alimentos. No deje reposar el alimento por más de una hora antes o después de la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o enfermedades. Los alimentos que se dañan fácilmente, tales como la leche, los huevos, el pescado, la carne de res o la carne de ave, deben refrigerarse en el refrigerador primero. Incluso cuando han sido refrigerados, estos productos no deben permanecer en el horno por más de 1 hora antes de que comience la cocción, y deben ser retirados inmediatamente cuando se termine la cocción.
Importante:
- No intente activar ninguna otra función que no sea Hornear mientras el modo sabático esté activo. Cuando la función Modo sabático está activa, solamente funcionarán las teclas + y - y APAGADO. NINGUNA DE LAS DEMÁS TECLAS se debe usar una vez que se haya activado el modo sabático.
- Se puede cambiar la temperatura del horno una vez que este haya comenzado a hornear. Use las teclas + y - para subir o bajar la temperatura del horno. Cada vez que oprima la tecla de flechas la temperatura subirá o bajará en 5 °F (1 °C).
- Recuerde que el control del horno no emitirá señales sonoras ni mostrará información en la pantalla una vez que se haya activado el modo sabático.
- El horno se apagará automáticamente después del tiempo de horneado y, por lo tanto, solo podrá ser usado una vez durante el Shabat y otras fiestas judías.
AJUSTE DEL MODO SABÁTICO:
El Modo sabático se configura mediante las Opciones de menú.
- Oprima las barras Opciones de menú.
- Deslícese hasta Modo sabático.
- Oprima la tecla Modo sabático y siga todas las instrucciones que aparecen en la pantalla.

text_image
Modo sabático AJUSTE DEL MODO SABÁTICO: Deslícese hacia abajo para programar el modo sabático. Los pasos lo guiarán para programar el modo horneado y las temperaturas que necesitan los hornos. Si es necesario, también puede programar el modo tiempo de cocción. Verá los ajustes en la pantalla antes de establecer el modo sabático. ANULACIÓN DEL MODO SABÁTICO: Mantenga presionada la tecla EXIT (SALIR) durante tres segundos y suéltela. Todos los modos y ajustes del modo sabático se anulan cuando finaliza el modo sabático. Presione la tecla Power (Potencia) para apagar el horno. AJUSTARPara salir del Modo sabático, oprima y mantenga oprimido SALIR durante tres segundos.
Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores.

PRECAUCIÓN
Antes de limpiar cualquier pieza del electrodoméstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico esté frío.
Si se utilizan amoníaco o agentes de limpieza de electrodomésticos, deben retirarse y el electrodoméstico debe enjuagarse bien antes de ponerlo en funcionamiento. Siga las instrucciones del fabricante y proporcione ventilación adecuada.

Figure 16: Use los agentes de limpieza con precaución
| Superficie o área Recomend | aciones de limpieza |
| Aluminio y vinilo Use un paño su | suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua. Enjuague con agua limpia, pula y seque con un paño suave y limpio. |
| Piezas pintadas del armazón Molduras decorativas pintadas | Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución 50/50 de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia, pula y seque con un paño suave y limpio. Se pueden utilizar limpiavidrios, pero no aplique directamente en la superficie; rocíe sobre un paño y limpie. |
| Pantalla táctil Use un paño suave | ve y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución 50/50 de vinagre y agua. No rocíe líquidos directamente sobre el área de la pantalla. No use grandes cantidades de agua en la pantalla; el exceso de agua podría causar daños al electrodoméstico. No utilice otros agentes de limpieza líquidos o abrasivos, esponjas ásperas o toallas de papel porque podrían dañar el acabado. |
| Panel de control Use un paño suave | suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución 50/50 de vinagre y agua. No rocíe líquidos directamente en las áreas de las teclas de control y pantalla del horno. No use grandes cantidades de agua en el panel de control; el exceso de agua en el área de control podría causar daños al electrodoméstico. No utilice otros agentes de limpieza líquidos o abrasivos, esponjas ásperas o toallas de papel porque dañarán el acabado. |
| Perillas de control Use un paño suave | suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución 50/50 de vinagre y agua. Para sacar las perillas de control: gírelas hasta la posición “OFF” (apagado), sosténgalas firmemente y tire de ellas derecho hacia fuera del eje. Para volver a colocar las perillas después de la limpieza, alinee las marcas de la posición “OFF” e inserte las perillas en su lugar. |
| Acero inoxidable Use un paño suave | suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución 50/50 de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia, seque con un paño suave y limpio. No use ningún agente de limpieza que contenga sustancias abrasivas, cloruros, cloro o amoníaco. |
| Superficie o área Recomendaciones de limpieza | |
| Acero inoxidable recubierto | Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución 50/50 de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia, seque con un paño suave y limpio. No use agentes de limpieza de electrodomésticos, agentes de limpieza para acero inoxidable, o agentes de limpieza que contengan sustancias abrasivas, cloruros, cloro o amoníaco. Estos agentes podrían dañar el acabado. |
| Asadera de porcelana esmal-tada e insertoRevestimiento de porcelana de la puertaPiezas de porcelana del armazón | Enjuague con agua limpia y un paño húmedo. Restriegue suavemente con una esponja jabonosa de fregar no abrasiva para sacar la mayoría de las manchas. Enjuague con una solución 50/50 de agua limpia y amoníaco. Si es necesario, cubra las manchas difíciles con una toalla de papel con amoníaco por 30 a 40 minutos. Enjuague y seque con un paño limpio. Retire todos los agentes de limpieza; de lo contrario, la porcelana se puede dañar cuando se vuelva a calentar. No deje que queden derrames con alto contenido de azúcar o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o rellenos de tartas) en las superficies de porcelana. Estos derrames pueden dejar una mancha opaca incluso después de la limpieza. |
| Interior del horno con autolimpieza | Antes de ajustar un ciclo de autolimpieza, limpie la suciedad pegada en el marco del horno, en las áreas fuera de la junta de la puerta del horno y en el área pequeña en la parte delantera central de la parte inferior del horno. “Autolimpieza” en la página 62. |
| Puerta del horno Utilice detergente suave para lavar platos y agua o una solución 50/50 de vinagre y agua para limpiar la parte superior, la parte delantera y los costados de la puerta del horno. Enjuague bien. Puede usar limpiavidrios en el exterior de la ventanilla del horno. Se pueden utilizar limpiadores o pulidores para cubiertas de cocción de vidrio cerámico en el interior de la ventanilla. No sumerja la puerta en agua. No rocíe ni deje que entre agua o agentes de limpieza en los respiraderos de la puerta. No use limpiadores para hornos, limpiadores en polvo o cualquier otro agente de limpieza abrasivo en el exterior de la puerta del horno. No limpie la junta de la puerta del horno. La junta de la puerta del horno está hecha de un material tejido que es indispensable para que selle correctamente. Tenga cuidado de no frotar, dañar o quitar la junta. | |

Figure 17: No limpie la junta de la puerta del horno
Limpieza general
Consulte la tabla al comienzo de este capítulo para obtener información sobre la limpieza de piezas específicas del horno.
Siga estas precauciones de limpieza:
- Permita que el horno se enfríe antes de limpiarlo.
- Utilice guantes de goma cuando limpie el electrodoméstico a mano.
Quite las manchas con agua caliente jabonosa. No deje que queden en la superficie del horno derrames con alto contenido de azúcar o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o rellenos de tartas), pues pueden dejar una mancha opaca incluso después de la limpieza. Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente del electrodoméstico reducirá el esfuerzo requerido para limpiarlo más a fondo en lo sucesivo.

PRECAUCIÓN
Antes de limpiar manualmente cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. El horno puede estar caliente y causar quemaduras.
Quite todas las parrillas y los accesorios del horno antes de limpiarlo.
Enjuague el amoníaco antes de utilizar el horno. Proporcione ventilación adecuada.
Para limpiar el horno de porcelana es-maltada
El interior del horno tiene un acabado de acero revestido con porcelana esmaltada, por lo cual es seguro utilizar productos de limpieza de hornos.
Para quitar manchas difíciles:
- Deje un recipiente con amoníaco dentro del horno durante la noche o durante varias horas, con la puerta del horno cerrada. Limpie las manchas de suciedad suavizadas con agua caliente jabonosa. Enjuague bien con agua y un paño limpio.
- Si las manchas no se quitan, use una esponja de restregar no abrasiva o un limpiador no abrasivo. En caso necesario, use un limpiador de hornos y siga las instrucciones de este producto. No mezcle amoníaco con otros limpiadores.
- Limpie toda la suciedad pegada al marco del horno, al revestimiento de la puerta fuera de la junta de la puerta del horno y al área pequeña en la parte delantera central de la parte inferior del horno. Limpie con agua caliente jabonosa. Enjuague bien con agua limpia y un paño.
Sugerencias de limpieza de las asaderas
Para evitar que la grasa se adhiera, retire la asadera del horno tan pronto como haya terminado la cocción. Use guantes para hornear porque la asadera está extremadamente caliente. Elimine la grasa. Remoje la asadera en agua jabonosa caliente.
Limpie la asadera lo más pronto posible después de cada uso. Si es necesario, use esponjas de lana de acero jabonosas. Si frota demasiado, se puede rayar la rejilla.
Papel de aluminio, utensilios de aluminio y forros para el horno

ADVERTENCIA
Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con materiales como papel de aluminio. Esto obstruirá el flujo de aire en el horno y podría causar envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas con papel de aluminio pueden absorber el calor y causar un riesgo de incendio.
- Revestimientos protectores: no use papel de aluminio para revestir la parte inferior del horno. El elevado calor del horno puede derretir estos materiales en la cavidad del horno y arruinarlo. Estos tipos de materiales también pueden reducir la eficacia de la circulación de aire en el horno y producir malos resultados de cocción. Use papel de aluminio solamente como se recomienda en este manual. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
- Utensilios de aluminio: el punto de fusión del aluminio es mucho más bajo que el de otros metales. Se debe tener cuidado cuando se usen utensilios de aluminio.
- Utensilios de aluminio: el punto de fusión del aluminio es mucho más bajo que el de otros metales. Se debe tener cuidado cuando se usen utensilios de aluminio.
Reinstalación de la luz del horno

PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el horno esté desenchufado y que todas las piezas estén frías antes de reemplazar la luz del horno.
La luz interior del horno está ubicada en la pared trasera del interior del horno y está cubierta con un protector de vidrio. El protector de vidrio debe estar en su lugar cada vez que se use el horno.
Para cambiar la bombilla del interior del hor- no:
- Desconecte el suministro eléctrico en la fuente principal o desenchufe el electrodoméstico.
- Retire el protector de la luz interior del horno; para ello, gire un cuarto de vuelta hacia la izquierda.
- Reemplace la bombilla con una bombilla de halógeno para electrodomésticos tipo T-4 de 25 W.

NOTA
Use un guante de algodón o una toalla de papel para instalar una bombilla nueva. No toque la bombilla nueva con los dedos cuando la reemplace. Esto reducirá la vida útil de la bombilla nueva.
- Gire a la derecha para volver a colocar el protector de vidrio de la luz interior.
- Vuelva a conectar el suministro eléctrico en la fuente principal (o vuelva a enchufar el electro-doméstico).
- Asegúrese de volver a programar la hora del día.

Figure 18: Luz de halógeno de la pared del horno
Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno

PRECAUCIÓN
La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior hacia abajo.

IMPORTANTE
Instrucciones especiales de cuidado de la puerta: para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior hacia abajo.
La mayoría de las puertas tienen piezas de vidrio que se pueden romper. No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni ningún otro objeto. Si se raya, golpea, raspa o se aplica presión sobre el vidrio, la estructura se puede debilitar, lo que puede aumentar el riesgo de que se rompa más adelante.
No cierre la puerta del horno hasta que todas las parrillas estén en su lugar.
Para extraer la puerta del horno:
- Abra completamente la puerta del horno dejándola horizontal con el piso (Figure 19).
- Levante el bloqueo que está ubicado en cada soporte de la bisagra hacia la parte delantera del horno hasta que el bloqueo se detenga. Es posible que deba aplicar algo de presión hacia arriba en el bloqueo para tirarlo (Figure 20).
- Sujete la puerta por los lados y cierre la puerta hasta que el marco de la puerta haga contacto con las bisagras desbloqueadas ("Figure 22: Desbloqueo de la bisagra de la puerta".
- Tire la parte inferior de la puerta hacia usted mientras hace girar la parte superior de la puerta hacia el electrodoméstico para desenganchar completamente las palancas de la bisagra (Figure 22)
Reinstalación de la puerta del horno:
- Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno en sus costados. No levante la puerta del horno por la manija (Figure 22).
- Sostenga la puerta del horno en el mismo ángulo que la posición de remoción (Figure 21). Coloque con cuidado las palancas de las bisagras en el marco del horno hasta que sienta que estas están asentadas sobre las muestras de las bisagras. Los brazos de las bisagras deben estar completamente apoyados en las muescas de las bisagras antes de poder abrir la puerta del horno por completo.
- Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal en relación con el piso (Figure 19).

Figure 19: Ubicación de las bisagras de la puerta

Figure 20: Bisagra de la puerta bloqueada

Figure 21: Desbloqueo de la bisagra de la puerta

Figure 22: Posición de remoción de la puerta
Horneado
Para obtener mejores resultados de horneado, precaliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carne o preparar cacerolas. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
| Problemas y soluciones de horneado | ||
| Problemas de horneado | Causas Soluciones | |
Las galletas y bizcochos se queman en su parte inferior.![]() | Las galletas y bizcochos se introdujeron en el horno antes de que se precalentara el horno. | Deje que el horno se caliente a la temperatura de-seada antes de colocar los alimentos en el horno.Elija tamaños de bandejas que dejen al menos 2 pulg.(5,1 cm) de espacio. |
Las tortas quedan demasiado oscuras en la parte superior o inferior.![]() | Las tortas se introdujeron en el horno antes de que este se precalentara.La parrilla estaba en una posición demasiado baja o alta.El horno está demasiado caliente. | Deje que el horno se caliente a la temperatura prese-leccionada antes de colocar los alimentos en el horno.Use las parrillas en la posición correcta para sus necesidades de horneado.Programe la temperatura del horno en 25 °F (13 °C) menos de lo recomendado. |
Las tortas quedan crudas en el centro.![]() | El horno está demasiado caliente.Tamaño de bandeja incorrecto.La bandeja no está centrada en el hornoUtensilio de vidrio: conductor lento del calor. | Programe la temperatura del horno en 25 °F (13 °C) menos de lo recomendado.Use una bandeja del tamaño sugerido en la receta.Use las parrillas en la posición correcta y coloque la bandeja de manera que queden 2 pulg. (5,1 cm) de espacio en todos los lados de la bandeja.Baje la temperatura y aumente el tiempo de cocción o use utensilios brillantes. |
Las tortas quedan inclinadas.![]() | El horno no está nivelado.La bandeja está demasiado cerca de la pared o la parrilla está demasiado llena.La bandeja está deformada.La luz izquierda del horno está encendida mientras está horneando. | Coloque una taza de medir de vidrio marcada llena de agua en el centro de la parrilla del horno. Si el agua no está nivelada, consulte las instrucciones de instalación para nivelar el horno.Use las parrillas en la posición correcta y coloque la bandeja de manera que queden 2 pulg. (5,1 cm) de espacio en todos los lados de la bandeja.No use bandejas abolladas o deformadas.No deje la luz del horno encendida mientras esté horneando. |
Los alimentos no están completamente cocidos cuando se termina el tiempo de cocción.![]() | El horno está demasiado frío.El horno está demasiado lleno.Se abrió la puerta del horno con demasiada frecuencia. | Ajuste el horno en 25 °F (13 °C) más que la temperatura sugerida y hornee durante el tiempo recomendado.Asegúrese de retirar todas las bandejas del horno excepto las utilizadas para hornear.Abra la puerta del horno solamente después del tiempo mínimo de horneado recomendado. |
Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados.
| Problema Causa/Solución | |
| Todo el electrodoméstico no funciona | El electrodoméstico no está conectado. Asegúrese de que el cable eléctrico esté correctamente conectado al tomacorriente. Verifique la caja de fusibles y el disyuntor para asegurarse de que el circuito está activo. Interrupción del suministro eléctrico. Para estar seguro, revise las luces de la vivienda. Llame al servicio técnico de su compañía de electricidad local para obtener información sobre interrupciones del servicio. |
| Problemas del horno | |
| Problema Causa/Solución | |
| Resultados de horneado deficientes. | Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que circule el aire. Caliente el horno a la temperatura preseleccionada antes de colocar los alimentos en el horno. Trate de ajustar la temperatura o el tiempo de horneado recomendados en la receta. Consulte “Calibración de la temperatura del horno” en la página 51 si considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío. |
| Hay llamas en el horno o sale humo por el respi-radero del horno. | Hay derrames excesivos en el horno. Ha caído grasa o comida en la parte inferior o en el interior del horno. Limpie los derrames excesivos antes de encender el horno. Si hay llamas o humo excesivo presentes cuando se asa a la parrilla, consulte “Ajuste para asado a la parrilla” en la página 59. |
| Sale demasiado humo del horno cuando se asa a la parrilla. | Ajuste incorrecto. Siga la “Ajuste para asado a la parrilla” en la página 59.La carne está demasiado cerca del elemento de asar o del quemador. Vuelva a acomodar la parrilla de asar de modo que quede un espacio más grande entre la carne y el asador o el quemador. Quite el exceso de grasa de la carne.Corte los bordes con grasa para evitar que la carne se pandee, pero no corte hasta la parte magra.Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. Es necesario efectuar una limpieza regular cuando ase en forma frecuente. La grasa acumulada o las salpicaduras de alimentos pueden causar humo excesivo. |
| El ventilador de convección no gira. | La puerta del horno está abierta. El ventilador de convección se apagará si se abre la puerta del horno mientras la función de convección está activa. Cierre la puerta del horno. |
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO

| Problemas de autolimpieza | |
| Problema Causa/Solución | |
| "Self Clean" (autolimpieza) no funciona. | El control del horno no está ajustado correctamente. Consulte "Autolimpieza" en la página 62. |
| Las parrillas presentan de-coloración o no se deslizan con facilidad. | Se dejaron las parrillas en el interior del horno durante la autolimpieza. Retire las parrillas del interior del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Límpielas con un agente de limpieza suave siguiendo las instrucciones del fabricante. Enjuáguelas con agua limpia, séquelas y vuelva a colocarlas en el horno. |
| No se eliminó la suciedad completamente después del ciclo de autolimpieza. | Se interrumpió la autolimpieza. Revise las instrucciones en "Autolimpieza" en la página 62.Derrames excesivos en el fondo del horno. Limpie los derrames excesivos antes de iniciar la autolimpieza.No se limpió toda la suciedad pegada en el marco del horno, en el revestimiento de la puerta fuera de la junta de la puerta del horno y en el área pequeña en la parte delantera central de la parte inferior del horno. Estas áreas no entran en el ciclo de autolimpieza, pero se calientan lo suficiente como para que se quemen los residuos. Limpie estas áreas antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. El residuo quemado se puede limpiar con un cepillo de nylon duro y agua o con un restregador de nylon. Trate de no dañar la junta del horno. |
| Otros problemas | |
| Problema Causa/Solución | |
| El electrodoméstico está desnivelado. | Instalación deficiente. Coloque cuidadosamente la parrilla en el centro del horno. Coloque un nivel en la parrilla del horno. Ajuste los tornillos niveladores en la base del electrodoméstico hasta que la parrilla quede nivelada. Los armarios de la cocina mal alineados pueden dar la impresión de que la estufa está desnivelada. Asegúrese de que los armarios estén derechos y que haya suficiente espacio libre entre la base de los armarios y el electrodoméstico. |
| Es difícilmover la estufa. La estufa debe estar accesible en caso de reparación. | Armarios que no están derechos o quedaron muy apretados. Llame a un constructor o instalador para que se pueda acceder fácilmente al electrodoméstico. |
| La luz del horno no funciona. | Asegúrese de que la luz del horno esté instalada firmemente en el casquillo. Consulte “Reinstalación de la luz del horno” en la página 70. |
¿Cuánto tiempo es válida la garantía de IKEA?
Esta garantía es válida durante cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra original de su electrodoméstico en IKEA, salvo que el electrodoméstico sea de la marca LAGAN o TILLREDA en cuyo caso, se aplicarán una garantía de dos (2) años. El recibo de compra original es necesario para probar la compra correspondiente. Si el trabajo de servicio se efectuase en virtud de la garantía, dicho trabajo no ampliará el periodo de la garantía del electrodoméstico.
¿Quién prestará el servicio?
El "Proveedor de servicios" de IKEA prestará el servicio a través de sus propios centros de servicio o una red autorizada de asociados dedicada a la prestación de servicios.
¿Qué cubre esta garantía?
La garantía cubre las fallas del electrodoméstico que hubiesen sido causadas por defectos de la construcción o los materiales, a partir de la fecha de compra realizada a IKEA. Esta garantía solo se aplica al uso doméstico. Algunas excepciones no garantizadas se especifican bajo el encabezado “¿Que no está cubierto en virtud de esta garantía?” Dentro del periodo de la garantía, se cubrirán los gastos en que se incurra para remediar las fallas (por ejemplo, reparaciones, piezas, trabajo y viajes), siempre y cuando el electrodoméstico sea accesible para llevar a cabo la reparación sin tener que realizar gastos especiales. En estas condiciones, se aplican las reglamentaciones locales. Las piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de IKEA.
¿Qué hará IKEA para corregir el problema?
El Prestador de servicios designado por IKEA examinará el producto y decidirá, por su propia discreción, si está cubierto en virtud de esta garantía. Si se considera cubierto, el Prestador de servicios de IKEA o su asociado autorizado a través de sus propios centros de servicio, a su propia discreción, reparará el producto defectuoso o lo sustituirá con el mismo producto o un producto comparable.
¿Qué no está cubierto en virtud de esta garantía?
- Desgaste por uso normal.
- Daños premeditados o por negligencia, daños causados por la inobservancia de las instrucciones de uso, instalación incorrecta, conexión al voltaje inapropiado, daños causados por reacciones químicas o electromecánicas, óxido, corrosión o daños por humedad, incluidos sin ninguna limitación, los daños causados por el exceso de cal en el suministro de agua y los daños causados por condiciones ambientales anómalas.
- Piezas consumibles incluidas las baterías y lámparas.
- Partes no funcionales y decorativas que no afectan el uso normal del electrodoméstico, incluidos raspones y posibles diferencias de color.
- Daños accidentales causados por objetos o sustancias extrañas y limpieza o desbloqueo de filtros, sistemas de drenaje o gavetas de jabón.
- Daños a las siguientes partes: vitrocerámica, accesorios, canastas para loza y cubiertos, tubos de alimentación y drenaje, juntas, lámparas y cubiertas de lámparas, pantallas, perillas, carcasas y piezas de las carcasas. Salvo que se pueda probar que dichos daños hubiesen sido causados por fallas del proceso de producción.
- Casos en los que no se pudo encontrar ninguna falla durante la visita de un técnico.
- Reparaciones no efectuadas por nuestros prestadores de servicios designados y/o asociados contractuales de servicios autorizados o cuando no se han utilizado piezas originales.
- Reparaciones causadas por instalaciones defectuosas o que no cumplen con las especificaciones.
- El uso del electrodoméstico en entornos no domésticos, es decir, uso profesional.
- Daños causados durante el transporte. Si un cliente transporta el producto a su hogar u otra dirección, IKEA no será responsable por los daños que puedan ocurrir durante el transporte. Sin embargo, si IKEA entrega el producto en la dirección de entrega del cliente, el daño al producto que ocurra durante esta entrega, será cubierto por IKEA.
- El costo por efectuar la instalación inicial del electrodoméstico IKEA. Sin embargo, si un Prestador de servicios designado por IKEA o su asociado autorizado para la prestación de servicios, repara o reemplaza el electrodoméstico en virtud de los términos de esta garantía, el Prestador de servicios designado o su asociado autorizado para la prestación de servicios, reinstalará el electrodoméstico reparado o instalará el reemplazo, si fuese necesario.
¿Cómo se aplica la legislación del país?
La garantía de IKEA le proporciona derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían según el estado o la jurisdicción. No obstante estas condiciones no limitan de ninguna manera los derechos del consumidor que se describen en la legislación local.
Zona de validez
En el caso de los electrodomésticos que se adquieran en los Estados Unidos o Canadá, o se trasladen a uno de los países mencionados, los servicios en cuestión se prestarán dentro del esquema de las condiciones de la garantía que son normales en el país especificado.
Una obligación de prestar los servicios en el esquema de la garantía solo existe si el electrodoméstico cumple y ha sido instalado de acuerdo con:
- las especificaciones técnicas del país en el que se realiza el reclamo en virtud de la garantía;
- las Instrucciones de montaje y la Información de seguridad del manual del usuario.
El equipo especializado de POSVENTA para los electrodomésticos IKEA
No dude en contactar al Prestador de servicios de posventa designado por IKEA para:
- realizar una solicitud de servicio en virtud de esta garantía;
- aclarar dudas sobre la instalación del electrodoméstico IKEA en los muebles especiales de cocina de IKEA;
- aclarar dudas sobre las funciones de los electrodomésticos IKEA.
Para poder garantizarle el mejor servicio de asistencia posible, lea atentamente las Instrucciones de montaje y/o el Manual del usuario antes de contactarnos.

text_image
IKEANúmero de teléfono: (833) 337-4006 Horario de apertura: lunes - viernes 8:30 am - 8:00 pm EST
¿Cómo contactarnos cuando necesite nuestros servicios?
Para poder proporcionarle un servicio más ágil, recomendamos usar los números de teléfono específicos que se indican en este manual. Remítase siempre a los números indicados en el folleto del electrodoméstico para el que necesite asistencia.
También remítase siempre al código del artículo de IKEA (código de 8 dígitos) que aparece en la placa que contiene las especificaciones de su electrodoméstico.
¡CONSERVE EL RECIBO DE COMPRA!
Este recibo es la prueba de su compra y se necesita para poder aplicar la garantía. El recibo de compra también informa la descripción y la referencia del artículo (código de 8 dígitos) de cada uno de los electro-domésticos que ha adquirido.
¿Necesita más ayuda?
Para aclarar dudas adicionales no relacionadas con el proceso de posventa de sus electrodomésticos, póngase en contacto con su centro de atención de llamadas del almacén IKEA más cercano. Le recomendamos leer atentamente la documentación del electrodoméstico antes de contactarnos.








