306629 - Hierro Mybeo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 306629 Mybeo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 306629 Mybeo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 306629 - Mybeo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 306629 de la marca Mybeo.
MANUAL DE USUARIO 306629 Mybeo
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.

ACHTUNG!

- Cuando use planchas, debe respetar siempre las disposiciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las indicaciones de seguridad de estas instrucciones antes de usar el dispositivo.
- Utilice la plancha únicamente del modo previsto.
- Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja la plancha en agua ni otros líquidos.
- La plancha debe estar siempre en la posición «min» antes de enchufarla o desenchufarla de una toma de corriente. No tire del cable para extraer el enchufe de la toma de corriente. Sujételo siempre por el enchufe.
- No deje que el cable de red entre en contacto con superficies calientes.
- Deje que la plancha se enfríe por completo antes de guardarla.
- Desenchufe el aparato cuando vaya a llenar el depósito de agua y cuando no esté en uso.
- Los aparatos usados cerca de o por niños deben estar siempre bajo supervisión. No deje el aparato nunca sin supervisión si está conectado a la red o sobre la tabla de planchar.
- Las piezas de metal calientes, el agua caliente o el vapor pueden causar quemaduras. Tenga cuidado cuando ponga en pie la plancha de vapor, podría haber agua caliente en el depósito.
-
Si el aparato no funciona correctamente, desenchúfelo de la red. Diríjase a un servicio de atención al cliente autorizado.
-
Supervise el aparato siempre cuando vaya a encenderlo. No coloque la plancha sobre una superficie no protegida, ni siquiera de pie.
- La plancha debe colocarse y usarse sobre una superficie plana y estable.
- Si coloca la plancha sobre un soporte, observe que la superficie donde esté el soporte sea plana.
- No utilice el aparato si se ha caído, si presenta daños visibles o fugas. Antes de seguir usando la plancha, envíela al fabricante o su centro de reparación cualificado.
- Si el cable está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio de atención al cliente o una persona con una cualificación similar.
-
Utilice la plancha sobre una tabla de planchar estable.
-
No deje la plancha sin supervisión mientras esté conectada a la red.
- Desenchúfela antes de llenar el depósito con agua.
- Este producto no está concebido para un uso regular.
- La plancha sólo puede ser utilizada por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
- Los niños no deben jugar con la plan- cha.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin
supervisión.
- Mantenga la plancha y su cable fue-ra del alcance de los niños menores de 8 años mientras esté encendida o todavía se esté enfriando.

Precaución, superficie caliente Durante el uso, las superficies pueden calentarse.
Muchas gracias por escoger un producto de mybeo. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
1. Volumen de suministro
- Plancha de viaje
- Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
| Suministro de energía 220-240 V CA 50-60 Hz | |
| Consumo de potencia 700 W | |
| Longitud del cable aprox. 1,2 m | |
| Propiedades • Control de t | temperatura (rueda giratoria)Interruptor de vapor (encendido/apagado)Botón de vapor |
3. Precauciones importantes
Para usar el aparato de forma adecuada y debida, lea estas instrucciones atenta-mente y asegúrese de que ha entendido el producto antes de usarlo.
- Compruebe que la tensión en la placa de características se corresponde con la tensión de red.
- No utilice el aparato si se ha caído, presenta daños visibles o fugas. Antes de seguir usando la plancha, envíela al fabricante o su centro de reparación cualificado.
- Desenrolle el cable de red siempre en su totalidad.
- Asegúrese de que los niños no puedan tocar el aparato ni tirar del cable.
-
Utilice la plancha sobre una tabla de planchar estable.
-
Desenchúfela siempre que no vaya a usarla. Desconecte el aparato del enchufe y colóquelo siempre sobre el pie en la parte posterior del aparato.
-
Desconecte siempre el aparato antes de llenar el depósito de agua o retirar el agua sobrante.
-
No sumerja la plancha en agua.
4. Detalles del producto

text_image
Botón de desbloqueo del depósito de agua (tirar hacia atrás) Botón de desblo- queo del asa Cable de red Control de la temperatura Suela de hierro Cubierta de silicona Mango Botón de vapor Depósito de agua5. Primera puesta en funcionamiento
- Saque el aparato del embalaje y retire en primer lugar todo el material de embalaje.
- Utilice un paño suave para limpiar posibles residuos de producción.
Indicación: Algunas piezas de la plancha tienen una ligera lubricación, por ese motivo podría emitir algo de vapor al enchufarla la primera vez. La grasa se evapora transcurrido un tiempo y la plancha funcionará de la forma prevista.
6. Selección de la temperatura
- Compruebe las instrucciones de planchado de las prendas que desea planchar.
- Los materiales con un «acabado» (ropa con motivos) pueden plancharse a baja temperatura.
- Si el tejido contiene varios tipos de fibras, seleccione siempre la temperatura aplicable. Si una prenda es de 60 % poliéster y 40 % algodón, seleccione la temperatura para planchar poliéster. No utilice la función de vapor.
- Clasifique primero las prendas que va a planchar según la temperatura más adecuada para planchar: lana con lana, algodón con algodón, etc. La plancha se calienta tan rápido como se enfría, empiece por tanto a planchar las prendas que requieran una temperatura más baja, como las de fibras artificiales. Mantenga la base de planchado lo más lisa posible.
-
Gire el regulador de la temperatura hasta que se encuentre delante del símbolo como se muestra:
-
Posición para fibras artificiales como nailon y acetato
- Posición para lana, seda o mezclas, seda o mezclas
●●● Posición para algodón o lino (vapor)
7. Puesta en marcha
- Desenchufe la plancha.
-
Desbloquee el depósito de agua tirando hacia atrás del botón de desbloqueo.
-
Abra la tapa de silicona y llene el depósito de agua por el orificio de llenado.
Nota: Si tiene agua dura, es aconsejable utilizar sólo agua destilada o 50% de agua desmineralizada y 50% de agua dura. Asegúrese también de no utilizar agua descalcificada químicamente ni agua perfumada.
-
Enchufe la plancha a una toma de corriente correctamente conectada.
-
Ajuste la temperatura deseada mediante el selector giratorio de temperatura y espere hasta que oiga un ligero „clic“.

-
Atención. Antes de utilizar por primera vez la plancha con función de vapor, le recomendamos que la ponga en posición horizontal durante un momento, lejos de la plancha.
-
Cuando termine de planchar o haga una pausa, ponga la plancha en posición vertical y colóquela en el soporte.
-
Desconecte la plancha de la red eléctrica. Vacíe el agua restante y deje que la plancha se enfríe completamente.
Aplicar vapor
Una ráfaga de vapor proporciona vapor adicional para eliminar las arrugas más rebeldes.
-
Ponga el dial de temperatura en la posición „max“ (●●●). Espere hasta que el LED de estado se apague.
-
Mueva la plancha a la posición deseada y pulse el botón de vapor. Espere unos segundos a que el vapor penetre en la fibra antes de volver a pulsar el botón.

Nota: Para obtener la mejor calidad de vapor, no utilice más de tres ráfagas de vapor consecutivas. El uso excesivo de esta función hará que la plancha se enfríe.
8. Limpieza y cuidado
- Desconecte el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo.
- No limpie ni sumerja el aparato en líquidos.
- Límpielo solo con un paño suave y sin pelusas seco.
- Para eliminar residuos y sustancias grasientas de la suela de la plancha basta con pasar un trapo de tela empapado en una mezcla de agua con vinagre.
- Vacíe el agua restante del depósito antes de limpiar la plancha.
- No use limpiadores fuertes o agresivos. No utilice vinagre ni descalcificadores para limpiar el depósito de agua.
- Guarde el aparato siempre sobre el pie para evitar daños en la suela de planchado.

9. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El aparato no es estanco al agua. Úselo solo en zonas secas. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas.
No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado.
Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.

10. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.
Para obtener información sobre los puntos de recogida autorizados en su zona, póngase en contacto con la administración local de su ciudad o municipio.


Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 306629 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)
Notes
Notes
Notes
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 0800 72 444 05
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730
(IT) +49 511 / 13221 740
(ES) +49 511 / 13221 750