EINHELL GC-CG 3 6/70 Li WT - Cortadora de césped

GC-CG 3 6/70 Li WT - Cortadora de césped EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GC-CG 3 6/70 Li WT EINHELL en formato PDF.

📄 169 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EINHELL GC-CG 3 6/70 Li WT - page 76

Preguntas de los usuarios sobre GC-CG 3 6/70 Li WT EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GC-CG 3 6/70 Li WT - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GC-CG 3 6/70 Li WT de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO GC-CG 3 6/70 Li WT EINHELL

E Manual de instrucciones original Tijera cortacésped y recortasetos de batería

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

Explicación de los símbolos (véase fi g. 7)

  1. ¡Peligro! ¡Leer el manual de instrucciones y respetar los símbolos de aviso e instrucciones de seguridad!
  2. Mantener a terceras personas alejadas de la zona de peligro.
  3. ¡Peligro! ¡Las cuchillas siguen girando por inercia tras haber apagado el aparato! Esperar a que se detengan las cuchillas. ¡Peligro de sufrir daños!
  4. ¡Peligro! Mantener las manos alejadas de la cuchilla.
  5. Proteger el aparato de la lluvia y la humedad.
  6. Nivel de potencia sónica garantizada
  7. Clase de protección II
  8. Utilizar únicamente en espacios secos.
  9. No se deben tirar baterías ni aparatos inalámbricos a la basura doméstica.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

¡Aviso!

Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técnicos con los que está provista esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

Este aparato no ha sido concebido para que lo utilicen niños, personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas o con insufi ciente experiencia y conocimientos o personas que no estén

familiarizadas con las instrucciones.

Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato.

Información relativa al cargador:

Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psiquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido formación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posibles peligros. Está prohibido que los niños jueguen con el aparato. Los niños no podrán realizar los trabajos de limpieza y mantenimiento a no ser que estén vigilados por un adulto.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2)

  1. Cuchilla cortacésped
  2. Desbloqueo de cuchilla
  3. Botón de bloqueo de conexión
  4. Interruptor ON/OFF
  5. Cuchilla recortasetos
  6. Protección para las cuchillas
  7. Cargador

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
  • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
  • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

E

Peligro!

¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!

  • Tijera cortacésped y recortasetos inalámbrica (cuchilla cortacésped montada)
    • Cuchillarecortasetos
    • Manual de instrucciones original
    • Instrucciones de seguridad

3. Uso adecuado

Tijera cortacésped (fi g. 1):

El aparato está indicado para cortar césped en esquinas y pequeñas superfi cies de césped en casas y jardines privados o de hobby.

Tijera recortasetos (fi g. 1a):

El aparato está indicado para cortar pequeños setos y arbustos en jardines privados. Se defi ne como jardines privados todos aquellos que no formen parte de instalaciones públicas, parques, polideportivos, calles, zonas agrícolas ni forestales. La observancia de las instrucciones de uso especifica cadas por el fabricante constituye un requisito indispensable para manejar el aparato de forma adecuada.

¡Aviso! El aparato no debe emplearse para triturar material con el fin de obtener compost, puesto que se podrían producir daños personales y materiales.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

Tensión 3,6 V CC
Tipo de protección IPX1
Clase de protección .... III
Velocidad n₀ 1200 r.p.m.
Anchura de corte tijera cortacésped ..... 70 mm
Longitud de corte tijera recortasetos ..... 110 mm
Anchura de corte tijera recortasetos .... 8 mm
Nivel de presión acústica L_pA 61 dB (A)
Nivel de potencia acústica L_WA ..... 81 dB (A)
Imprecisión K 3 dB
Vibración máx. a_n ≤ 2,5m / s^2
Imprecisión K 1,5 m/s²
Peso 0,6 kg
Nivel de presión acústica
en el oído del operario 77 dB (A)
Imprecisión K ....3 dB

Batería de iones de litio

Tensión 3,6 V CC

Capacidad 2,0 Ah

Número de celdas 1

Cargador

Tensión de entrada ...... 100-240 V \~ 50/60 Hz

Clase de protección .....☐ / II

Salida

Tensión nominal 5 V CC

Corriente nominal 0,5 A

Los valores totales de vibración indicados y el nivel de emisión de ruidos indicado se han calculado conforme a un método de ensayo normalizado y se pueden utilizar para comparar una herramienta eléctrica con otra.

Dichos valores se pueden utilizar también para valorar provisionalmente la carga.

Aviso:

Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza.

Limitar el tiempo de trabajo.

Al hacerlo, deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de servicio (por ejemplo los tiempos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y los tiempos en los que está conectada pero funciona sin carga).

E

¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!

  • Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
  • Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
    • Adaptar el modo de trabajo al aparato.
    • No sobrecargar el aparato.
    En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
  • Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
    • Llevarguantes.

Cuidado!

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir-se los siguientes riesgos:

  1. Lesiones por corte si no se lleva ropa de protección.
  2. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo.
  3. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.
  4. Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.

5. Antes de la puesta en marcha

Cómo cargar la batería

  • Conectar el cargador al aparato (fig. 3).
  • Comprobar que la tensión de red coincida con la especificada en la placa de identificación del aparato.
  • El tiempo de carga cuando la batería está vacía es de 3 a 5 horas. Es posible que la batería se caliente durante el proceso de carga. Esto es normal.

Proceso de carga

Conectar el cargador a la toma de corriente, un LED rojo (fi g. 3/pos. A) se ilumina e indica el proceso de carga. La batería se está cargando.

Proceso de carga fi nalizado

El LED rojo (fi g. 3/pos. A) se apaga. En su lugar se enciende un LED verde (batería cargada).

La batería no se puede cargar

En caso de que no sea posible cargar la batería, comprobar que

  • exista tensión de red en el enchufe
  • exista buen contacto entre los contactos de carga
  • no se enciendan el LED rojo y verde (fi g. 3/pos. A) al mismo tiempo. Esto puede ocurrir si, por ejemplo, la temperatura de la batería cae por debajo o supera el límite. Almacenar el aparato durante un día a temperatura ambiente.

Si la batería sigue sin cargarse, enviar el aparato completo a nuestro servicio de asistencia técnica.

Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o con el punto de venta en el que se compró el aparato.

Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos e incendios.

Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Hacerlo es imprescindible también en cuanto se detecta que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería.

¡Aviso! Las superfi cies que se desean trabajar deben estar libres de cuerpos extraños.

¡Aviso!

Los dispositivos de conexión instalados por el fabricante no deben retirarse ni puentearse, por ejemplo, empalmando una tecla de conexión en el mango, ya que, de lo contrario, puede surgir el peligro de sufrir heridas y el aparato no se desconecta de forma automática.

6. Manejo

6.1 Empleo como tijera cortacésped

Deslizar la tijera cortacésped sobre el suelo. La mejor potencia de corte se obtiene cuando el césped está seco.

Si no se utiliza el aparato, poner la cubierta de protección para las cuchillas sobre las mismas.

E

La tijera cortacésped se suministra ya montada. (Fig 4) Quitar la cubierta de protección para las cuchillas (pos. 6).

  1. (Fig. 4) Para encender el aparato, pulsar el botón de bloqueo de conexión (pos. 3) y, al mismo tiempo, activar el interruptor ON/OFF (pos. 4).

  2. Para apagarlo, soltar el interruptor ON/OFF.

6.2 Empleo como tijera recortasetos

Inclinar ligeramente la tijera hacia el arbusto a cortar. En primer lugar, cortar los setos de abajo hacia arriba y después la parte superior. Cuando no se utilice, el protector de la cuchilla debe ponerse sobre la cuchilla y se debe quitar la batería.

  • Cortar los arbustos que pierden su follaje en otoño en junio y octubre.
  • Cortar los arbustos de hoja perenne en abril y agosto.

6.2.1 Montaje

Dado que el aparato se entrega como tijera cortacésped (véase el capítulo 6.1), la cuchilla de la tijera cortacésped debe sustituirse por la cuchilla recortasetos que se suministra. ¡Cuidado! Peligro de sufrir daños. Usar guantes protectores y la cubierta de protección para las cuchillas suministrada.

  1. Deslizar el desbloqueo de la cuchilla (fi g. 5a) hacia delante, presionarlo en la parte superior (fi g. 5b) y retirar la cuchilla al mismo tiempo (fi g. 5b).
  2. (Fig. 6) Deslizar la carcasa de la cuchilla en el alojamiento en la carcasa del aparato. Volver a empujar el desbloqueo de la cuchilla hacia delante, presionarlo en la zona superior y, al mismo tiempo, empujar la cuchilla en el enclavamiento. La unidad de accionamiento del aparato está ahora conectada a la cuchilla.
  3. Retirar la cubierta de protección para las cu-chillas.

Proceder como se describe en el capítulo 6.1.1.

7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

¡Peligro!

7.1 Limpieza

  • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
  • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
  • Limpiar a fondo la tijera cortacésped, antes de después de utilizarla. Un par de gotas de aceite (p. ej., aceite para máquinas de coser) en las cuchillas mejoran el rendimiento de corte. No obstante, no engrasar nunca las cuchillas.
  • Para obtener un corte homogéneo y exacto es preciso retirar los restos de césped y la suciedad que se encuentra entre la cuchilla superior e inferior.

7.2 Mantenimiento

Para que el resultado de corte sea satisfactorio, las cuchillas deberán estar siempre afiladas. Para afilarlas emplear una piedra de afilar. Recomendamos especialmente eliminar siempre las mellas y rebabas que se hayan producido por las piedras o similares.
- No es preciso realizar el mantenimiento de otras piezas en el interior del aparato.

7.3 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:

  • Tipo de aparato
    • No. de artículo del aparato
    • No. de identidad del aparato
  • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com

E

8. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

9. Almacenamiento y transporte

Quitar la batería. Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco y protegido de las heladas. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y los 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.

  • Llevar el aparato siempre por la empuñadura.
  • Si se transporta en un vehículo, asegurarlo para que no se resbale.
  • Para transportarlo se recomienda utilizar el embalaje original.
  • Usar una protección de transporte para las cuchillas de la tijera cortacésped y recorta-setos.

10. Averías

El aparato no funciona

- Comprobar que la batería esté cargada y que el cargador funcione.

En caso de que el aparato no funcione a pesar de haber tensión, enviarlo a la dirección indicada del servicio de asistencia técnica.

E

EINHELL GC-CG 3 6/70 Li WT - E - 1

Sólo para países miembros de la UE

No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.

Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bombilla) del aparato.

Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas

E

Información de servicio

En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Escobillas de carbón, Batería
Material de consumo/Piezas de consumo* Cuchilla
Falta de piezas

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
- ¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.

E

Certifi cado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

  1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
  3. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.

  • Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
  • Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  • El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un período de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

  • Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.

FIN

Vaara!

Proceda conforme descrito no capítulo 6.1.1.

Estimado(a) cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : GC-CG 3 6/70 Li WT

Categoría : Cortadora de césped