KGU753723Z - Cocina ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KGU753723Z ELECTROLUX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KGU753723Z ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KGU753723Z - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KGU753723Z de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO KGU753723Z ELECTROLUX
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción 62

Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato.

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.electrolux.com/support
Salvo modificaciones.
CONTENIDO
- INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD......62
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....64
- INSTALACIÓN....67
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO....72
- USO DIARIO....72
- CONSEJOS....73
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.... 76
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....77
- DATOS TÉCNICOS....79
- EFICACIA ENERGÉTICA....80
- ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES....81
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
- Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
- Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
- ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe.
- Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.
- La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
- Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar.
- Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores.
- Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
- ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
- ADVERTENCIA: Cocinar con grasa sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
- No utilizar nunca agua para apagar el fuego de cocción. Apagar el aparato y cubrir las llamas del aparato con una manta ignífuga o una tapa.
-
ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
-
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente.
- ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
- No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapaderas sobre la superficie de la placa, ya que podrían calentarse demasiado.
- No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
- No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicio autorizado o personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro.
- Donde el aparato esté directamente conectado al suministro eléctrico, se precisa un interruptor aislador omnipolar con abertura entre contactos. La desconexión completa debe cumplir la normativa de las condiciones especificadas en la categoría III de sobretensión. El cable de tierra está excluido de esto.
- Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese de que no entra en contacto directo (por ejemplo, mediante un conducto aislante) con piezas que puedan superar la temperatura ambiente en más de 50 °C.
- ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los siguientes
mercados: IT
2.1 Instalación

ADVERTENCIA!
Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato.

ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
- Retire todo el embalaje.
- No instale ni utilice un aparato dañado.
- Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
- Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
- Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
- Proteja las superficies cortadas del armario con un material sellante para evitar que la humedad las hinche.
- Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
- No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.
- Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire.
- La base del aparato se puede calentar. Instale un panel de separación incombustible bajo el aparato para evitar acceder a la base.
2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
- Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado.
- El aparato debe conectarse a tierra.
- Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica.
- Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles
con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
- Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente.
- Utilice el cable de alimentación de red correcto.
- No deje que el cable de alimentación eléctrica se enrede.
- Asegúrese de que haya instalada una protección contra descargas eléctricas.
- Utilice la abrazadera de alivio de tensión del cable.
- Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a una toma.
- No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
- Asegúrese de no dañar el enchufe de red (en su caso) ni el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico autorizado para cambiar un cable de alimentación dañado.
- Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
- Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
- No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
- Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
- La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
2.3 Conexión de gas

PRECAUCIÓN!
Cuando utilice una bombona de gas, manténgala siempre sobre una superficie horizontal plana (con la válvula de gas en la parte superior).
- Todas las conexiones de gas deben realizarlas personal cualificado.
- Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (tipo y presión del gas) son compatibles con los requisitos del aparato.
- Asegúrese de que el aire circula libremente alrededor del aparato.
- La información sobre el suministro de gas se encuentra en la placa de características.
- Este aparato no está conectado a un dispositivo que evacua los productos de combustión. Asegúrese de conectar el aparato según la normativa de instalación vigente. Siga los requisitos para una ventilación adecuada.
2.4 Uso

ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas.

PRECAUCIÓN!
El uso de un aparato de cocción a gas produce calor, humedad y productos de combustión en la sala en la que se instala. Asegúrate de que la cocina esté bien ventilada, especialmente cuando el aparato esté en marcha.
El uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir ventilación adicional, por ejemplo, aumentando la ventilación mecánica, donde sea posible, o añadiendo ventilación adicional para expulsar al exterior de forma segura los productos de combustión, lo cual permite también renovar el aire ambiental.
Consultar a personal cualificado antes de instalar ventilación adicional.
- No cambie las especificaciones de este aparato.
- Retire todo el embalaje, el etiquetado y la película protectora (si procede) antes del primer uso.
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.
- No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
- Apague las zonas de cocción después de cada uso.
- No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden calentarse.
- No utilice el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
- No utilice el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
- Cuando se coloca comida en aceite caliente, puede saltar.
- No ponga papel de aluminio ni otros materiales entre la superficie de cocción y el utensilio de cocina, a menos que el fabricante de este aparato indique lo contrario.
- Utilice únicamente en este aparato accesorios recomendados por el fabricante.

ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y explosión.
- Las grasas y el aceite pueden liberar vapores inflamables al calentarse. Mantenga cualquier llama u objeto caliente alejado de grasas y aceites cuando los use para cocinar.
- Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones espontáneas.
- El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar fuego a menor temperatura que el aceite que se usa por primera vez.
- No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.

ADVERTENCIA!
Riesgo de daños en el aparato.
- No coloque utensilios de cocina calientes sobre el panel de control.
-
No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.
-
Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni utensilios de cocina sobre el aparato. La superficie puede dañarse.
- Nunca deje un quemador encendido con los utensilios de cocina vacíos o sin ellos.
- Para evitar derrames, utilice solamente utensilios de cocina estables, con una forma y diámetro más grandes que los quemadores.
- Asegúrese de que los utensilios de cocina estén colocados en el centro de los quemadores.
- No use utensilios de cocina grandes que sobresalgan por los bordes del aparato. Pueden provocar daños a la superficie de la encimera.
- Asegúrese de que las asas del utensilio no están por encima del borde delantero del aparato.
- Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando del máximo al mínimo.
- No instale difusores de llamas en los quemadores.
- No permita que líquidos ácidos, como por ejemplo vinagre, zumo de limón o desincrustantes de cal entren en contacto con la placa. Pueden causar manchas opacas.
- La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
2.5 Cuidado y limpieza

ADVERTENCIA!
No quite los botones, perillas o juntas del panel de control. Puede entrar agua en el interior del aparato y causar daño.
- Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
- Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo
- No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato.
- Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal, a menos que se indique lo contrario.
2.6 Asistencia tecnica
- Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
2.7 Eliminación

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
- Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
- Libere el gas de los tubos de gas externos.
3. INSTALACIÓN

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
3.1 Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características
está situada en la parte inferior de la placa de cocción.
Modelo ......
PNC
Número de serie ......
3.2 Conexión de gas

ADVERTENCIA!
Las siguientes instrucciones sobre instalación, mantenimiento y ventilación deben ser realizadas por personal cualificado de conformidad con la normativa vigente (UNI-CIG 7129 - 7131). Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada: mantenga los orificios de ventilación naturales abiertos (al menos 100 cm²) o instale una campana extractora mecánica.
Use conexiones fijas o tubos flexibles de acero inoxidable que cumplan la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, procure evitar que entren en contacto con partes móviles ni estén retorcidos. Tenga también cuidado cuando la placa de cocción esté montada con un horno.

Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomendados.
Si la presión suministrada no presenta el valor especificado, será necesario montar un regulador de presión adecuado de conformidad con la norma UNI EN 88. En el caso del gas licuado (GLP), el uso del regulador de presión solo está permitido si cumple con la norma UNI EN 12864. La conexión ajustable se fija a la rampa completa mediante una tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin forzar, ajuste la conexión en la dirección necesaria y apriételo todo.

text_image
A B CA. Extremo del eje con tuerca
B. Arandela suministrada con el aparato
C. Codo suministrado con el aparato
Conexión rígida:
Realice la conexión con tubos de metal rígidos (cobre con extremo mecanizado) (UNI-CIG 7129).
Conexión flexible:
Utilice un tubo flexible de acero inoxidable (UNI-CIG 9891) con una longitud máxima de 2 m.

ADVERTENCIA!
Una vez finalizada la instalación, asegúrese de que la junta de los racores de los tubos esté en perfecto estado. Utilice una solución jabonosa, ¡nunca una llama!
3.3 Sustitución de inyectores
- Retire los soportes para sartenes.
- Retire las tapas y los anillos del quemador.
- Retire los inyectores con ayuda de una llave tubular de 7 mm y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utilizar (ver tabla en el capítulo "Datos técnicos").
- Monte las piezas y repita el mismo procedimiento a la inversa.
- Coloque la etiqueta con el nuevo tipo de suministro de gas cerca de la tubería de suministro de gas. Encontrará esta etiqueta en el embalaje del aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas.
3.4 Ajuste del nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores:
- Encienda el quemador.
- Gire el mando hasta la posición mínima.
- Retire el mando y la junta.

Tenga cuidado de no dañar la junta. No utilice herramientas afiladas para quitar el hielo.
- Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación (A).

-
Si cambia:
-
para gas natural G20 20 mbar hasta gas licuado, apriete a fondo el tornillo de derivación.
-
para gas licuado o gas natural G20 20 mbar, afloje el tornillo de derivación aprox. 1/4 de vuelta.
-
Vuelva a montar la junta y el mando.

Asegúrese de colocar la junta exactamente en la posición original.

ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente la posición máxima a la mínima.
3.5 Conexión eléctrica
- Asegúrese de que la tensión nominal y el tipo de alimentación de la placa de datos técnicos coinciden con la tensión y la alimentación del suministro eléctrico local.
- Este aparato se suministra con un cable de alimentación. Debe alimentarse correctamente usando un enchufe que pueda soportar la carga que indica la placa de datos técnicos. Asegúrese de instalar el enchufe en una toma correcta.
- Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
- Asegúrese de que haya acceso al enchufe tras la instalación.
- No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe.
- Existe riesgo de incendio si el aparato se conecta usando un cable alargador, un adaptador o una conexión múltiple. Asegúrese de que la conexión a tierra cumpla las normas y regulaciones pertinentes.
- No deje que el cable de alimentación se caliente a una temperatura superior a 90 °C.
Para evitar el contacto entre el cable y el aparato situado debajo de la placa de cocción, utilice las abrazaderas situadas en el lateral del armario.

text_image
A XA. Tubo de cobre rígido o tubo flexible de acero inoxidable
3.6 Cable de conexión
Para sustituir el cable de conexión, utilice únicamente el cable especial o su equivalente. El tipo de cable es: H03V2V2-F T90.
Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la temperatura de funcionamiento. El cable de tierra de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o negro).

text_image
L N-
Conecte el cable verde y amarillo (tierra) a la borna marcada con la letra 'E' o con el símbolo de tierra ⏻o de color verde y amarillo.
-
Conecte el cable azul (neutro) a la borna del enchufe marcada con la letra 'N' o de color azul.
-
Conecte el cable marrón (en tensión) a la borna del enchufe marcada con la letra
'L'. Siempre debe estar conectado a la fase de la red.
3.7 Montaje
INSTALACIÓN SUPERIOR
1.

Instale el aparato únicamente sobre encimeras con superficie plana.
3.8 Instalación de la placa bajo la campana

Si instala la placa de cocción debajo de una campana, consulte las instrucciones de instalación de la campana para confirmar la distancia mínima necesaria entre los aparatos.
3.9 Posibilidades de colocación
El panel instalado debajo de la placa debe ser fácil de retirar y permitir un acceso también fácil en caso de que se requiera alguna intervención del servicio técnico.
Unidad de cocina con puerta

text_image
30 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm BA. Panel extraíble
B. Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con horno
La conexión eléctrica de la placa y del horno debe instalarse por separado por motivos de seguridad y para poder retirar fácilmente el horno de la unidad.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4.1 Disposición de las zonas de cocción

flowchart
graph TD
A["1"] --> B[" "]
B --> C[" "]
C --> D[" "]
D --> E["2"]
D --> F["3"]
D --> G["4"]
style A fill:#000,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
style E fill:#fff,stroke:#000
style F fill:#fff,stroke:#000
style G fill:#fff,stroke:#000
1 Quemador semirrápido
2 Quemador ultrarrápido
3 Quemador auxiliar
4 Mandos de control
4.2 Mando de control
Símbolo Descripción
| Sin suministro de gas / posición de apagado | |
| Posición de encendido / suministro de gas máximo | |
| 1 | suministro mínimo de gas |
| 1 - 9 niveles de potencia | |
5. USO DIARIO

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
5.1 Descripción general del quemador

A. Tapa del quemador
B. Corona del quemador
C. Bujía de encendido
D. Termopar
E. Llama piloto
5.2 Encendido del quemador

Encienda siempre el quemador antes de colocar el utensilio de cocina.

ADVERTENCIA!
No encienda el quemador cuando se haya quitado el difusor de llama.

ADVERTENCIA!
Tenga mucho cuidado cuando utilice fuego abierto en un entorno de cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama.
- Empuje el mando de control hacia abajo y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición máxima de suministro de gas ( ).
- Mantenga pulsado el mando durante 10 segundos como máximo. De esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpe.
3. Ajuste la llama cuando sea regular.

Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que la corona y la tapa del quemador estén bien colocadas.

ADVERTENCIA!
No mantenga presionado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado/OFF y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador.

PRECAUCIÓN!
En ausencia de electricidad, puede encender el quemador sin dispositivo eléctrico; en este caso acerque una llama al quemador, gire el mando de control hacia la izquierda hasta la posición máxima de suministro de gas y empújelo hacia abajo. Manténgalo pulsado durante 10 segundos como máximo; de esta forma el termopar se calentará.

Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando de control hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo.

El generador de chispas puede activarse automáticamente al encender la red, tras la instalación o al cortar el suministro eléctrico. Es normal.

La placa de cocción se suministra con StepPower. Esta función le permite ajustar la potencia con mayor precisión de 9 a 1.
Llama piloto

La llama que rodea al termopar es una llama piloto. Evita apagados inesperados.

5.3 Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado

ADVERTENCIA!
Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes del quemador.
6. CONSEJOS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
6.1 Utensilios de cocina

PRECAUCIÓN!
No utilice sartenes de hierro fundido, fuentes de barro cocido o de cerámica, accesorios de grill o placas de tostadora. El acero inoxidable se desborda si se calienta demasiado.

ADVERTENCIA!
No coloque el mismo recipiente en dos quemadores.

ADVERTENCIA!
No coloque recipientes inestables o deformados en los quemadores para evitar salpicaduras y lesiones.

PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que las bases de los recipientes no estén demasiado cerca de los mandos de control, de lo contrario la llama calentaría los mandos.

PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que las asas del utensilio no están por encima del borde delantero de la placa de cocina.

PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que los recipientes estén centrados sobre los quemadores para obtener la máxima estabilidad y reducir el consumo de gas.
6.2 Diámetros de los utensilios de cocina

PRECAUCIÓN!
Utilice utensilios de cocina con diámetros que correspondan al tamaño de los quemadores.
| Quemador Diámetros de los utensilios de cocina (mm) | |
| Ultrarrápido 200 - 260 | |
| Semirrápido (parte trasera izquierda) | 160 - 240 |
| Semirrápido (parte trasera de-recha) | 160 - 240 |
| Semirrápido (parte delantera izquierda) | 160 - 220 |
| Auxiliar 120 - 220 | |
6.3 Recetas sugeridas
1) Útil para alcanzar unas condiciones de cocción óptimas.
| Categorías de ali-mento | Recetas Tipo de quema-dor | Nivel de poten-cia de la fase de calentamiento 1) | Nivel de poten-cia de la fase de cocción | |
| Salsas - Aderezos | Bechamel Pequeño - 1-3 | |||
| Salsa de tomate Pequeño 2-4 1-2 | ||||
| Pasta - Arroz - otros cereales | Arroz con setas Grande - 6-8 | |||
| Cuscús Grande 4-6 1-4 | ||||
| Espagueti Grande - 7-9 | ||||
| Ravioli Grande - 7-9 | ||||
| Sopa - Verduras | Sopa de verduras Medio - 6-9 | |||
| Sopa de setas y pata-tas Medio - 6-9 | ||||
| Sopa de pescado Grande - 1-2 | ||||
| Categorías de ali-mento | Recetas Tipo de quema-dor | Nivel de poten-cia de la fase de calentamiento 1) | Nivel de poten-cia de la fase de cocción | |
| Carne | Albóndigas de vacuno Grande 3-6 1-3 | |||
| Filete de cerdo asado Grande 7-9 4-6 | ||||
| Hamburguesa de va-cuno gratinada | Medio 7-9 3-6 | |||
| Pescado | Sepia con guisantes Grande - 1-3 | |||
| Filete de atún asado Grande 7-9 4-6 | ||||
| Verduras | Setas con condimen-tos | Medio - 5-8 | ||
| Caponata con verdu-ras | Grande 4-6 1-4 | |||
| Patatas asadas Medio - 7-9 | ||||
| Espinacas congeladas con mantequilla | Grande - 1-3 | |||
| Platos fritos | Patatas fritas Grande - 8-9 | |||
| Rosquillas Grande 6-8 1 | ||||
| Aperitivos en sartén | Tostado de frutos se-cos | Grande 7-9 4-6 | ||
| Crutones de pan y es-carola | Grande 7-9 4-6 | |||
| Panqueques Medio 7-9 2-5 | ||||
| Postres | Caramelo Pequeño - 1-3 | |||
| Natillas Pequeño - 2-4 | ||||
| Panacota | Pequeño - 3-6 | |||

Todas las recetas para aproximadamente 4 porciones.

Los ajustes sugeridos en la tabla de cocción sólo deben servir de guía y ajustarse en función del punto de los alimentos, su peso y cantidad, así como del tipo de gas utilizado y el material de los utensilios de cocina utilizados para preparar el plato.
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
7.1 Información general
- Limpie la placa después de cada uso.
- Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
- Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa.
- Lave las piezas de acero inoxidable con agua y séquelas a fondo con un paño suave.
- Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento de la placa.

Puede lavar la corona del quemador en un lavavajillas.

PRECAUCIÓN!
No limpie la corona del quemador con productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. La corona del quemador puede sufrir decoloración.
7.2 Soportes para sartenes

Los soportes para sartenes no son resistentes al lavado en lavavajillas. Deben lavarse a mano.
- Retire los soportes para sartenes para facilitar la limpieza de la placa de cocción.

Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa de cocción.
- El revestimiento de esmalte puede tener los bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar a mano los soportes para sartenes. Si fuera necesario, elimine las
manchas difíciles con un limpiador en pasta.
- Después de limpiar los soportes para sartenes, asegúrese de colocarlos en la posición correcta.
- A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de los soportes para sartenes estén alineados con el centro del quemador.
7.3 Extracción y montaje de los soportes para sartenes
Una vez limpia la placa de cocción, asegúrese de que las rejillas de soporte de los utensilios estén en la posición correcta. Para colocarlas correctamente, Asegúrese de que los brazos encajen en los puntos de agarre situados en la base del quemador como se muestra en la imagen. Así la rejilla quedará estable y firme.

7.4 Limpieza de la placa vitrocerámica
- Retirar inmediatamente: plástico derretido, película de plástico, sal, azúcar y alimentos con azúcar; de lo contrario, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras.
- Retirar cuando la placa esté lo suficientemente fría: tomate, ketchup, mayonesa, mostaza, marcas de cal, marcas de agua, manchas de grasa o
decoloración metálica brillante. Limpie la placa con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de la limpieza, seque la placa con un paño suave.
- Para limpiar las partes esmaltadas, las tapas y las coronas, utilice agua jabonosa templada y séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio.
Revestimiento Easy Clean de fácil limpieza
- Para limpiar la placa, retire los restos de comida de la superficie de cocción.
- Limpie la placa de cocción con agua templada y detergente no abrasivo.
- Para eliminar restos de alimentos quemados, grasa y manchas difíciles, déjelos en remojo unos minutos en una pequeña cantidad de detergente suave antes de limpiarlos.
- Para secar la placa después de limpiarla, utilice un paño suave o una gamuza aplicando movimientos en horizontal.
- Para limpiar la superficie Easy Clean a diario, use un paño suave humedecido con agua o limpiacristales. No recomendamos el uso de papel, que puede dejar rayas en la superficie.
- No use productos de limpieza que contengan productos químicos corrosivos como el cloruro, ni limpie la superficie con desinfectantes, quitamanchas o desoxidantes y limpiadores de inmersión.

ADVERTENCIA!
Los detergentes fuertes y el agua dura pueden dejar manchas en la superficie de acero inoxidable.

ADVERTENCIA!
Los detergentes abrasivos y las esponjas con abrasivos pueden causar arañazos en la superficie de acero inoxidable.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
7.5 Limpieza del difusor de llama

Puede lavar los difusores de llama en el lavavajillas.

ADVERTENCIA!
Deje que los difusores de llama se enfríen antes de limpiarlos.
Manchas leves:
Lave el difusor de llama con agua templada y jabón y seque con un paño suave.
Manchas medias:
Use el lavavajillas. Coloque el difusor de llama en el soporte inferior en posición plana, con la parte superior hacia arriba.
Manchas intensas:
Limpie el difusor de llama con agua caliente y jabón, y después lávelo en el lavavajillas. Si las manchas siguen presentes, lave la parte superior del difusor de llama con un limpiador de grill y de nuevo en el lavavajillas.
Use un palillo para limpiar los orificios del difusor de llama.
7.6 Limpieza de la bujía de encendido
Esta función se obtiene a través de una bujía de encendido cerámica con un electrodo metálico. Mantenga siempre limpios estos componentes para evitar problemas de encendido y asegúrese de que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos.
7.7 Mantenimiento periódico
Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servicio autorizado.
8.1 Qué hacer si...
| Problema Posible causa Solución | ||
| No hay chispa cuando se intenta activar el generador de chispas. | La placa no está conectada a un suministro eléctrico o está mal conectada. | Compruebe si la placa se ha conectado correctamente a la red eléctrica. |
| Ha saltado el fusible. Asegúrese de que el fusible es la | causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. | |
| La tapa y la corona del quemador | no están bien colocadas. | Coloque correctamente la corona y la tapa del quemador. |
| El difusor de llama está mal colocado. | Coloque correctamente el difusor de llama. | |
| La llama se apaga inmediatamente después de encenderse. | El termopar no se calienta lo suficiente. | Mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos tras encenderse la llama. |
| El anillo de llama no es uniforme. La tapa del quemador está bloqueada con restos de comida. | Asegúrese de que el inyector no esté bloqueado y de que la corona del quemador esté limpia. | |
8.2 Si no encuentra una solución...
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio técnico. Facilite los datos de la placa de características. Asegúrese de que manipula la placa correctamente. De lo contrario, el técnico de servicio o el
distribuidor facturarán la reparación efectuada, incluso durante el periodo de garantía. La información sobre el periodo de garantía y los centros de servicio autorizados figuran en el folleto de garantía.
8.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación:

A. Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte (en su caso).
B. Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso).
C. Péguela en el manual de instrucciones.
9. DATOS TÉCNICOS
9.1 Dimensiones de la placa de cocción
Ancho 745mm
Fondo 515mm
9.2 Diámetros de derivación
QUEMADOR ∅ DERIVACIÓN 1/100 mm
Ultrarrápido 57
Semirrápido 32
Auxiliar 28
9.3 Otros datos técnicos
| POTENCIA TOTAL: | Gas original: G20 (2H) 20 mbar 10,65 kW | |
| Sustitución de gas: | G30 (3+) 28-30 mbar 720g/h | |
| G31 (3+) 37 mbar 707g/h | ||
| Suministro eléctrico: 220-240 V ~ 50-60 Hz | ||
| Categoría de aparato: | II2H3+ | |
| Conexión de gas: G 1/2" | ||
| Clase de aparato: 3 | ||
9.4 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbar
| QUEMADOR POTENCIA NORMALkW | POTENCIA MÍNIMAkW | MARCA DEL INYEC-TOR |
| Ultrarrápido 3,85 1,4 151 | ||
| Semirrápido 1,9 0,45 103x | ||
| Auxiliar 1,1 0,33 79x |
9.5 Quemadores de gas para GLP G30/G31 28-30/37 mbar
| QUEMADOR POTENCIA NORMAL kW | POTENCIA MÍNIMA kW | MARCA DEL INYECTOR | FLUJO NOMINAL DE GAS g/h | ||
| GG30 28-30 mbar | G31 37 mbar | ||||
| Ultrarrápido | 3,3 | 1,75 | 90x | 240 | 236 |
| Semirrápido | 1,85 | 0,55 | 67 | 134 | 132 |
| Auxiliar | 1,05 | 0,45 | 52 | 76 | 75 |
10. EFICACIA ENERGÉTICA
10.1 Información del producto conforme a la normativa de diseño ecológico UE Ecodesign
| Identificación del modelo | KGU753723Z |
| Tipo de placa | Placa empotrada |
| Número de quemadores de gas | 5 |
| Eficiencia energética por quemador de gas (EE gas burner) | Parte trasera izquierda: semirrápido 60,2 % |
| Parte trasera derecha: semirrápido 60,2 % | |
| Centro central - Ultrarrápido 56,9 % | |
| Parte delantera izquierda: semi rápido 59,3 % | |
| Parte delantera derecha: auxiliar no aplicable | |
| Eficiencia energética de la placa de gas (EE gas hob) | 59,2 % |
EN 30-2-1: Aparatos electrodomésticos de cocción a gas - Parte 2-1: Consumo racional de energía - General
10.2 Ahorro energético
- Antes de usar, asegúrese de que los quemadores y los soportes de las ollas estén ensamblados correctamente.
- Utilice utensilios de cocina con diámetros que correspondan al tamaño de los quemadores.
- Centre la olla sobre el quemador.
-
Cuando caliente agua, use solo la cantidad que necesite.
-
Si es posible, coloque siempre las tapas en los utensilios de cocina.
- Cuando el líquido comience a hervir, regule la llama para que hierva a fuego lento.
- Si es posible, utilice una olla a presión. Consulte su manual de usuario.
10.3 Información de producto sobre consumo de energía y el tiempo máximo para alcanzar el modo de bajo consumo aplicable
Consumo de energía en modo apagado 0.3 W
Tiempo máximo necesario para que el equipo alcance automáticamente el modo de 2 min bajo consumo aplicable
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland
......
[EMPTY]
[EMPTY]
[EMPTY]
[Non-Text]
[EMPTY]
......
[Non-Text]
[EMPTY]
[EMPTY]
[Non-Text]
......
......
......
[Non-Text]
[Non-Text]
[EMPTY]
[Non-Text]
......
[EMPTY]
[EMPTY]
[EMPTY]
[Non-Text]
[EMPTY]
......
[Non-Text]
[EMPTY]
[EMPTY]
[Non-Text]
......
......
......
[EMPTY]
[EMPTY]
[EMPTY]
[Non-Text]
electrolux.com