HONEYWELL Turbo Force HT-900G - Admirador

Turbo Force HT-900G - Admirador HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Turbo Force HT-900G HONEYWELL en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HONEYWELL Turbo Force HT-900G - page 11
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Turbo Force HT-900G HONEYWELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Turbo Force HT-900G - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Turbo Force HT-900G de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO Turbo Force HT-900G HONEYWELL

LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL VENTILADOR Y GUARDELAS

Cuando use artefactos electricos, siga sempre las precauciones BASicas para disminuir el riesgo de incendio,CHOque electrico y lesiones a las personas, incluyendo:

  1. Use este ventilador unicoamente de la mannerscripta en este manual. Otro uso no recomendado能把 provoc incendido,choque electrico o lesiones a las personas.
  2. Este produit está disnado para uso domestico SOLAMENTE y no para uso commercial, industrial o en espacios abiertos.
  3. Para evaporar los choques electricos, no coloque el ventilador en la ventsa; no sumeria en agua la unidad, el enchufe ni el cordón; tampoco los rocie con liquidos.
  4. Este artefacto conta con un enchufe polarizzato (una paleta es mas ancha que la othera). Para disminuir el riesgo de choques electricos, este enchufe entra enequalquier tomacorriente polarizzato en un solo sentido. Si el enchufe no entra por completeo en el tomacorriente, inverta el enchufe. Si aun asi no entra,pongase en contacto con un electricista. NO INTENTE anular esta caracteristica de seguidad.

Honeywell

VENTILADORES DE ALTA VELOCIDAD SUPER TURBO/TECH FORCE

Serie de modelos de HT-800, HT-900, HT-900C, HFT-114B y HFT-311B, HFT-314 y HT-9004C

Embalaje combinado de ventiladores:

HFT-311B/HFT-311BC y HT-800/HT-809

HFT-3112B

Embalaje doble de dos ventiladores de la série HFT-311B

Embalaje combinado de ventiladores:

serle HFT-311B/HFT-311BC y HFT-114B/HFT-114BC

HFT-8108B

Embalaje combinado de ventiladores:

HF-810/HF-819 y HT-800/HT-809

HT-8002/HT-8002C Series

Embalaje doble de dos ventiladores HT-800/HT-809

  1. Cuando un artefacto es uso por niños o está cerca de ellos, es necesaria la supervisión de unadulto.
  2. Apague el ventilador (position APAGADO) y desenchufelo cuando no está en uso, cuando lo traslade a otro lugar y antes de limpiarlo.
  3. Para desconectar el ventilador, sujete el enchufe y tire de el para sacarlo del tomacorriente. Nunca tire del cordón.
  4. No opere el ventilador en presencia de emanaciones explosivas y/o inflamables.
  5. No coloque el ventilador ni sus partes cercda de una llama abierta o de artefactos de cocina o calefacion.
  6. No opere el ventilador si el cordón o el enchufé está dañados o si el producto no funciona bien, se cae o está dañado de una forma (vea la garantía).
  7. Evite tocar las partes moviles del ventilador.
  8. El uso de accesos no recomendados por el fabricante pueda ser peligioso.
  9. Coloque el ventilador sobre una superficie seca y nivelada.
  10. Ne suspenda el ventilador ni lo instale en el techo. Si instalala un ventilador de la série HFT-114B/HFT-114BC en la pared, noDebe hacerlo funcional en modo oscilacion. Los ventiladores de la série HF-810/HF-819 no pueda instalarse ni en la pared.

  11. No opere el ventilador si se ha retirado o danado su carcasa.

  12. Una conexión floja entre el tomacorriente de CA (receptáculo) y el enchufe podra resultar en sobrecalentimiento y distorsión del enchufe. Recurar a un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente flojo o defectuoso.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choques electricos, no use este ventilador con ningún dispositorio de regulación de velocidad de estado solido.

INTRODUCCION

El ventilador de alto velocidad Turbo ForceTiene un Diseño aerodinamico que le ofrece versatilidad para embarir su ángulo de direccion simplemente ajustandolo al ángulo de salute que usté desee (Fig.1). Al encender el ventilador, sentira un flujo de aire fuerte que rápidamente hará circular el aire para refrescar el ambiente con gran eficiencia.

HONEYWELL Turbo Force HT-900G - INTRODUCCION - 1

HONEYWELL Turbo Force HT-900G - INTRODUCCION - 2

PARA AHORRARENERGIATodoEL ANO

Los Ventiladores de Circulación de Aire Honeywell ayudan a ahorrar energia y poderducir sus facturas mensuales de electricidad durante todo el ano. Nuestros ventiladores de circulation de aire incrementan la distribución de aire más fresco de su acondicionador de aire o aire más caliente de su sistemas de calefaction creando un vortice de flujo de aire para mayor comfort. Este flujo de aire incrementado le permietra utilizing un ajuste más bajo de sus sistemas de aire acondicionado y de calefaction a fin de

HONEYWELL Turbo Force HT-900G - PARA AHORRARENERGIATodoEL ANO - 1

Reduzca sus facturas de electricidad!

Enverano:

Circule el aire fríoutilizando el aire acondicionado deventana o central.

Circular aire fresco en las plantas superiores.

HONEYWELL Turbo Force HT-900G - Enverano: - 1

HONEYWELL Turbo Force HT-900G - Enverano: - 2

En inviero:

Hace circular el aire caliente. Coloque el ventilador en un lugar abierto para que el aire circule hacía arriba. Hagalo funciona a baja potencia para desplazar el aire mas caliente del techo y hacer circular el aire caliente por toda la habitación.

Aumenta la eficacidia de las calefacaciones: Utilice conoras fuentes de calor, como los hornos de leña, calefactores tipo rodapié, y/o ventilaciones para poder a circular el aire caliente por la habitación.

INTRODUCCION CONTINUACION

HONEYWELL Turbo Force HT-900G - INTRODUCCION CONTINUACION - 1

HONEYWELL Turbo Force HT-900G - INTRODUCCION CONTINUACION - 2

La caja, los materiales de empaquetado y todas las piezas de plástico son reciclables. Contacte su centro de reciclado local para mayor información.

FUNCTIONAMIENTO

  • Asegurese de que el ventilador está en la posicion APAGADO.
  • Coloque el ventilador sobre una superficie seca y nivelada.
  • Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente de pared polarizzato de 120 voltios de CA.
  • Para hacer functional garie la perilla de control al ajuste de velocidad deseado: ALTA (III), MEDIA (II) o BAJA (I) (Fig. 2).

NOTA: Los ventiladores de la serie HF-810/HF-819 están dotados de un commutador de velocidad a pruneba de niños. Para poderlo en marcha, presione el commutador a pruneba de niños girandolo a la velocidad deseada (Fig. 2A).

  • Ajuste el ventilador al ángulo de salute de aire deseado.
  • Para activar o desactivar la función de oscilación (serie de modelos HFT-114B y HFT-314), presione el botón OSCILAR en la base del ventilador (Fig. 3).
  • Para trasladar el ventilador, apagueo y levanteo tomandolo por el asa oculta en el aro exterior del ventilador (Fig. 4)

HONEYWELL Turbo Force HT-900G - FUNCTIONAMIENTO - 1

HONEYWELL Turbo Force HT-900G - FUNCTIONAMIENTO - 2

HONEYWELL Turbo Force HT-900G - FUNCTIONAMIENTO - 3

HONEYWELL Turbo Force HT-900G - FUNCTIONAMIENTO - 4

MONTAJE EN LA PARED (Serie de modelos HT-900, HT-900, HFT-114B/HFT-114BC y HFT-311B/HFT-311BC solamente)

  • Localice y marque la posicion en la pared en la que se montara el ventilador (preferiblemente sobre un travaso o poste de madera de la pared).
  • Inserte dos tornillos en el trabajo de la pared. (Los tornillos no están incluidos y可以更好 ser comprados en una ferretería)
  • Deje aproximadamente 1 cm. de los tornillos (pernos) expuesto.
  • Alinear las aberturas en la base del ventilador con los tornillos (pernos) y@cuelgue el ventilador en la pared.

NOTA: Si instalala un ventilador de la serie HFT-114B/HFT-114BC en la pared, noDebe hacerlo funcionar en modo oscilacion. Los ventiladores de la series HF-810/HF-819 y HFF-561U no能把 instalarse en la pared.

LIMPIEZA Y ALMAGENAMIENTO

  • Apane el ventilador y desenchufelo antes de limpiarlo.
  • Use solamente un paño suave o torunda de algodón para limiar delicadamente el ventilador.
  • Para limpiar las rejillas, use una escobilla, un aspirador, un plumero flexible o aire comprimido y retire el polvo con delicadeza.
  • NOsumerja el ventilador en agua y nunca deje que el agua se filtre en la carcasa del motor.
  • NO use gasolina, solventa para pintura nithers productos quimicos para limiar el ventilador.

ANTES DE LIMPIAR EL VENTILADOR DEBE RETIRAR LA REJILLA FRONTAL:

HONEYWELL Turbo Force HT-900G - ANTES DE LIMPIAR EL VENTILADOR DEBE RETIRAR LA REJILLA FRONTAL: - 1

NO quite la rejoilla del ventilador hasta haber apagado el interruptor de los ventiladores y desenchufado el cable de alimentacion.

  • Vuelque con cuidado el ventilador sorbre la parte frontal en una mesa (Fig. 5).
  • Quite la parrilla frontal desatornillando los tornillos situados en la parte posterior de lackea del ventiladorutilizing un destornillador estandar punta de estrella. (

NOTA: los tornillos no se soltarán del cajetín para que no se pierdan.
Nointa guitarlos.

  • Tire del asa para retirar el cajetin trasero de la rejilla delantera.
  • Vuelva a montar el ventilador colocando la rejilla delantera y alineando los agujeros roscados de la mesma con los del cuero del ventilador.
  • Antes de guardarlo, limpie el ventilador con cuidado siguiendo las instrucciones. Meta el ventilador en su embalaje original o cubralo para protegerlo del polvo.

HONEYWELL Turbo Force HT-900G - NO quite la rejoilla del ventilador hasta haber apagado el interruptor de los ventiladores y desenchufado el cable de alimentacion. - 1
Fig. 5

RELACIONES CON EL CONSUMIDOR

Envie sus preguntas commentarios a:

Kaz, Incorporated

Llame Gratis al 1-800-477-0457

Correo electrónico : consumerrelations@kaz.com

0 visite.nuestro sitio Web:www.kaz.com

Por favor, especifique el numero de modelo.

NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA GARANTIA. NO DEVUELVA EL VENTILADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRNO. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTIA Y PUEDE DANAR EL VENTILADOR O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 ANO

Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este producto.

A. La presente garantía limitada de 1 año cubre la reparación o sustitución del producto si presenta un defecto de fabraca o de mano deoba.Esta garantía excluye los defectos occasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable, ni los daños adiconiales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fabraca en virtud de la presente garantía. KAZ QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS FORTUITOS O INDIRECTOS DETodo TIPO. TODA GARANTIA IMPLICITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCE RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRA LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTIA.

En ciertos Lugares, no se permite la exclusion o limitación de díasfortuitos orindirectos, ni los limites de duración aplicables a una garantía implicita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se aplicuen en su caso.Esta garantia le confiereunos derechos espécificos, reconocidos por la ley. Dichos derechos differen de un lugar a other y es possible que ustedongaothers. La presente garantíasole sera valida para el comprador inicial del producto a partir de la Fecha de compra.

B.Esta garantia no cubre los daños occasionados por tentativas de reparacion no autorizadas o por el uso no conforme con el presente manual.

C. Para devolver un producto defectuoso a Kaz, Incorporated, adjunte una descripción breve del problema+junto con una prueba de compray un cheque o giro postal de 10,00 US o 15,50 CAN para los gastos de manutencion, embalaje de vuelta y reenvio. Indique su nombre, direccion y un número de téléphone donde podamos localizarle durante el dia.

Debe pagar los gastos de envío por adelantado. Pida confirmación del seguido o de la entrega. Enviar a:

Para Estados Unidos :

Kaz, Incorporated

Por favor visite www.kaz.com y registre su producto en el Centro de Atencion al Cliente y reciba informacion yactualizaciones de su productos y皇后as promociones.

Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 16

HONEYWELL Turbo Force HT-900G - Para Estados Unidos : - 1

16

HONEYWELL Turbo Force HT-900G - Para Estados Unidos : - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : Turbo Force HT-900G

Categoría : Admirador