MILLESIME 190D - Bodega CLIMADIFF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MILLESIME 190D CLIMADIFF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MILLESIME 190D CLIMADIFF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MILLESIME 190D - CLIMADIFF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MILLESIME 190D de la marca CLIMADIFF.
MANUAL DE USUARIO MILLESIME 190D CLIMADIFF
Check the actual temperature:
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para su seguridad y el uso adecuado de la unidad, antes de instalar y utiliser la unidad por primera vez, lea atentamente este manual, incluyendo las advertencias y consejos útiles que contiene. Para evitar daños innecasarios en la unidad y/o lesiones personales, es importante que las personas que realizen esta unidad conozcanperfectamente su funciona y sus caracteristicas de sécurité. Conserve estas instrucciones para futuras consultas y guardelas jusqu al aparato para que pueda ser transmitidas con el本身就是n en caso de vente o traslado. Este garantizará el funciona bajo el Sistema.
Para evaporar lesiones, mantenga estas instrucciones. El fabricante no se hace responsable del mal uso del sistema.
Seguidad de los niños y otheras personas vulnerabilities
- Este sistemas peuvent ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentalles o que no hayan recubierto formación para utiliser el dispositivo, siempre que estén supervisados por una persona informada y consciente de los riesgos que conlleva. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga todos los envases fuera del alcance de los niños, ya que existe riesgo de asfixia.
- Si decide deshacerse del aparato, desenchufelo de la toma de corriente, corte el cable de connexion (lo más cerca possible del aparato) y retire la puerta para registrar que los niños juguen con él y se electrocuten o queden atrapados en su interior.
- Si el aparato con la junta magnética de la puerta va a ser sustituido por otro aparato queonga un pestillo en la puerta o junta, asegúrese de comprobar que el pestillo no funciona antes de(deschar el aparato antiguo. Este evitará que launidad se convierta en una trampa para niños.
-
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
Los niños no deben cargar y descargar cilindros en el aparato.
Seguridad general
PRECAUCION - Este aparato está Diseñado para su uso en un hogar y en los siguientes temas de enterornos:
-Los locales y equipos de casa vendidos en el entornos commerciales, de trabajo y de-oficina;
Estructuras de alojamento y desayuno;
Edificios agricolas y hoteles, moteles y otheras organizaciones que reciben huéspedes;
-Cocina y otheras aplicaciones no destinadas a laventa.
PRECAUCION - No almacene nunca sustancias inflamables, como arosoles, en el interior de este aparato, ya que podrjan derramarse.
PRECAUCION - Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido inmediamente por el fabricante, o por un distribuidorequalificado, paraatar el riesgo de descarga electrica.
PRECAUCION - Mantenga las rejoillas de ventilacion abiertas, y asegurese de que el aire pueda fluar a trovés de las aberturas.
PRECAUCTION - No dañar el sistema de refrigeración. PRECAUCTION - No utilise aparatos electricos dentro del compartmento, a menos que estén permitidos por el fabricante.
PRECAUCION - El refrigerante y el sistema de aislamento contienen gases inflamables. Cuando se despende del sistemas, desechelo en un punto de recogida autorizzato. No exponga nunca el aparato a las llamas.
Liquido refrigerante
En el circuito de refrigeracion delsystema se utilizes el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural altoamente inflamable y no perjudicial para el medio ambiente. Durante el transporte y la instalacion del systema, compruebe que ninguno de los componentes del circuito de
refrigeración está dañado. El refrigerante (R600a) es un liquido inflamable.
Precaución: Peligro de incendio
Si el sistema de refrigeracion está dañado:
- Evite llamas y otheras fuentes de ignacion.
- Ventile la habitación donde se encuesta la unidad.
Es peligioso modifier la composicion de este disposativo de cualquiermania. Los daños en el cable pueda provocar un cortocircuito y/o una descarga electrica.
Seguridad electrica
- El cable de alimentación no debe extendere.
- Asegúrese de que la toma de corriente no está dañada. Una toma de corriente dañada pueda hacer que el sistema se sobrecaliente y explote.
- Asegúrate de que pueda acceder a la toma de corriente del aparato.
- No tire nunca del cable principal.
- Si la toma de corriente está suelta, no enchufe el cable. Existe peligro de descarga electrica o de incendio.
- No utilisenever el aparato sin la tapa de la luz inferior colocada.
-Esta unidad funciona con una corrente monofásica de 220 240V / 50Hz - El aparato no debe utilizes un alargador, un adaptor o una toma de corriente multiple. El aparato debe conectarse a una toma de corriente con connexion a tierra de acuerdo con las normas electricas vigentes.
Uso diario
- Este aparato está destinado únicamente al almacenamento de vino.
- No almacene nunca sustancias o liquidos inflamables en el interior de la unidad, ya que pueda provocar una exposión.
- No haga funciona other aparatos electricos dentro de estaunidad (batidoras, migunas de hielo electricas, etc.).
-
Al desenchufar el aparato, sujete siempre el enchufe con las manos y no tire del cable.
-
No coloque objetos calientes o componentes de plástico en estaunidad.
- Este equipo debeutilizarse y operarse de acuero con normas especillas.Consulte las normas dealmacenamento establishas.
- No exponga la camarra a la luz solar directa.
- Mantenga las velas, luces y otheras fuentes de lejos de la unidad para evaporar el riesgo de incendio.
-Estaunidadesparaelalmacenacimientodebebidasdomesticastadiconocales. - La unidad es pesada. Tenga cuidado al moverlo.
- Nunca utilise la base, los estantes, las puertas y algunos elementos similares como soporte.
- Paraatar la caida de objectos y daños en el aparato, no sobrecargue los estantes.
Precaución. Limpieza y mantenimiento
- Antes de realizar el mantenimiento, desenchufe el aparato y apáguelo.
- No limpie el aparato con objetos metálicos, sistemas de vapor, aceites volátiles, disolventes orgánicos o aceites volátiles, disolventes orgánicos o componentes abrasivos.
- No utilise objetos aflados o puntiagudos para quitar el hielo. Utilice un rascador de plástico.
Información importante sobre la instalación
Precaución. Para evaporar que la vinoteca se vuelque, es importante cargar primero los comportimientos del fondo de la vinoteca. Los estantes no deben ser extraídos o dejados fuera al mesmo tiempo. El peso de las botellas pueda hacer que la vinoteca se incline hacía delante, es importante distribuir el peso de las botellas por toda la vinoteca y manejarla con cuidado.
- Para garantizarunasconexioneselectricasadecuadas, siga las instruccionedeseste manual.
- Desembale la unidad y compruebe si hay danos visuales. No conecte la unidad si está dañada. Informe de在哪ier dano en el punto de vente. En este caso, conserve el embalaje.
-
Se recomienda esperar al menos 24 horas antes de conectar la unidad a la red electrica, para que el compresor está bien provisto de aceite.
-
Una buena circulación de aire es necesaria paraatar el sobrecalentimiento. Para garantizar una ventilación adecuada, sigas instrucciones de instalación proportionadas.
-
Precaución. Este aparato de refrigeración no está destinado a ser utilisé como aparato empotrado.
-
No permitted that el aparato toque la pared y/o entre en contacto con partes calientes (compresor, condensador, radiadores, aparatos de cocina, secadoras, etc.) paraatar el riesgo de incendio y sobrecalentmente del aparato. Siga siempre las instrucciones de instalacion.
-
Asegürese de que los enchufes Sean accesibles antes de la instalación de la unidad.
-
Tenga cuidado de no Pellizcar o darar el cable de alimentacion cuando instale la unidad.
Servicio de averías y repuestos
-
Todos los problemas electricos deben ser realizados por un的专业 equivalido y competente.
-
Este aparato debe ser revisado por un Centro de Servicio Autorizzato, ysoledebenutilizarse piezas originales.
Los recambios estéticos y functionales según el REGLAMENTO (UE) 2019/2019 (Anexo II, punto 3.), se pondrán a disposición de los reparadores profesionales y de los usuario finales durante un periodo de 7 años o de 10 años (Lista del Anexo II, punto 3.a.1 y 3.a.2) a partir de laULTIMA unidad del modelo que se commercialice.
La lista de piezas de recambio y el procedimiento para pedirlas (acceso professional / acceso privado) está disponible en el siguientes situo web: www.interfroidservices.fr o por correto en laTAILLE DIRECCION FRIO - Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefauchex - 72230 ARNAGE Para otheras piezas de recambio sociales no especificadas en el reglamento UE 2019/2019, está disponible durante un periodo de 10 años.
La garantía del fabricante es de 1 año para las piezas sociales.

R600a Instrucciones de seguridad

Atencion: No utilize dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación que no Sean los recomendados por el fabricante.

Precaución: No bloquee Ninguna de las rejillas de ventilación de launidad.

Precaución: No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propelente inflamable en esta unidad.

Precaución: No dañe el circuito de refrigeración de la unidad.

Precaución: Como las unidades de refrigeración funciona con isobutano (R600a), no deben colocarse en una zona con fuentes de ignisión. El tipo de refrigerante está indicado en la placá de característica del armario.

Precaución: No utilise aparatos electricos en los comportimientos de almacenimiento el aparato, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
Este dispositivo cumple con los requisitos de las directivas europeas y sus modificaciones.
C


2. PLACA DE IDENTIFICACION
La planta de identificacion situada en el interior o en la parte posterior del aparato (según el Modelo) contiene toda la informacion española de su aparato.
Le acontejamos que anote el número de série en este folleto antes de la instalación, para poder consultarlo en caso de necessities posterior (intervencion技术水平a, Solicitud de asistencia, etc.).

En efecto, una vez instalado y cargado el dispositivo, el acceso al本身就是 complicado.
ATENCIón: no se pueda prestar asistencia sin esta información.
3. DESCRIPCION DEL PRODUCTO


- Panel de control
- Manilla integrada
- Cerradura
- Estante
- Pie
Para saber más sobre su producto,visite la base de datos EPREL en linea.Tal y como se define en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la informacion sobre este aparato de refrigeracion está disponible en la base de datos EPREL (base de datos europea de produits para el etiquetado energetico).Esta base de datos le permite consultar la informacion y la documentacion技术水平a de su aparato de refrigeracion.Puede acceder a la base de datos EPREL escaneando el numero QR de la etiqueta energetica de su aparato o entrada directamente en www.ec.europa.eu e introduciendo el modelo de su aparato de refrigeracion.
Encuentre toda la informacion sobre los gabinetes MILLESIME y sus instruetiones se pueda descargar desde el situo web www.climadiff.es
Capacidad annunciada
REFERENCIA CAPACIDAD BOTELLA NUMERO DE ESTANTES
| MILLESIME150B | 149 | 4 |
| MILLESIME140DB | 138 | 4 |
| MILLESIME200B | 204 | 5 |
| MILLESIME190DB | 193 | 5 |
| MILLESIME250B | 248 | 6 |
| MILLESIME240DB | 237 | 6 |
La capacité annunciada es la capacité Tmaxima calculada con el numero de estantes vendidos con la bodega y botellas tipo bordelesas de 75 cl según norma EN62552:2013; en una posición de cabeza a cola.
Los estantes de las bodegas Apogée se han dimensionado para acomodar various formatos de botella, como: bordelesa, champenoise, borgoña.
Si desea envejecer botellas de differentes FORMATos, le recomendamos que alterne una botella estaardar tipo bordelesa entre sus botellas de formatos mas grandes, esta recomendacion le permitirá evaporarequalquier problema de almacenamento.
De hecho, es possible que la yuxtaposisión de botellas de formatting atípico o imponiente lo obligue a utiliser solo parcialmente los espacios en su estante. Alternar una botella estándar (Burdeos 75cl) con una botella atípica o imponiente le permitirá usar todos los espacios disponibles en su estantería.
Recomendaciones de diseño
Se recomienda la disposicion inicial del equipamento de su aparato (estanterias, etc.) para que la energia sea utilizes de la forma mas racional possible por el aparato de refrigeracion. Cualquier cambio en esta disposicionuede reprecutir en el consumo energetico del aparato.
4. INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
Antes de utiliser su vinoteca
- Retire el embalaje exterior e interior.
- Deje suinstitution en posicion vertical duranteunas 24 horas antes de ponerla en configuracion. El liquido de de refrigeracion se ha podido mover durante el transporte.
- Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.
- Cuando instale su dispositivo, elija un lugar autorizzato.
- Coloque su disposativo en un sueño lo suficientemente fuerte como para soportarlo cuando está Completely cargado.
- Coloque su vinoteca en un suelo lo suficientemente fuerte como para soportarlo cuando está Completely cargado.
- Para garantizar que la puerta cierre correctamente, la bodega debe estar nivelada, ajuste las 4 patas ajustables si esnecessary.Esta inclinacion también mantendra los cajones o estantes en su lugar a pesar del peso de las botellas.
- Es necesaria una ventilación adecuada, no bloquee网通una calidad de aire.
- Este aparato está destinado a una instalación independiente. En ningún caso debe estan incorporado o integrado. Debe respetarse una buena circulacion de aire alrededor de su aparato.
- Conecte la vinoteca a una sola toma de corriente,øjando 50~mm de espacio entre la parte trasera del sótano y la pared y 100~mm a cada lado y por encima de su aparato. Asegúrese deaabstar las patas de su aparato deforma que la parte delantera de su vinoteca está nivelada y la parte trasera está ligeramente inclinada haceras (se recomienda el uso de un nivel de burbuja).Esto evitaraequalquiermovimientodebidoa lainstabilitad,que genera ruidos y vibraciones,y garantizarála perfectaestanqueidade la puerta.
- Este aparato está reservado únicamente para el almacenimiento de vino.
-Esta unidad utilizes gas refrigerante inflamable, por lo que le rogamos que no daene la goma de refrigeracion durante el transporte.
Atencion
- Almacenar las botellas cerradas.
- No sobrecargue la unidad.
- No abra la puerta más de lo besoino.
- No cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier other material que pueda impeder la correcta circulación del aire.
- Si la vinoteca va a permanecer vacia durante un长大o periodo de tiempo, se sugiere desenchufar launidad y, tras una cuidadasa limpieza,URTAR la puerta entreabierta para que circule el aire y evaporar la formacion de moho y olores.
PRECAUCION: Mantenga launidad alejada de cualquier sustancia que pueda provocar un riesgo de incendio.
Instalación de su vinoteca
Precaución. Paraatar que la vinoteca se vuelque, es importante cargar primero los compartimentos del fondo de la vinoteca. Los estantes no deben ser extraídos o dejados fuera al mesmo tiempo. El peso de las botellas pueda hacer que la vinoteca se incline hacía delante, es importante distribuir el peso de las botellas por toda la vinoteca y manejarla con cuidado.
Alimentación
Conecte la vinoteca a una sola toma de corriente tipo E en la pared.
La vinoteca debe estar connectada a una sola toma de corriente de fácil acceso.
Cualquier cuestion relacionada con la alimentacion y/o la toma de tierra debe ser tratada por personal calidad (electricista, serviceo的技术o autorizzato).
Ubicación
- Precaución. La vinoteca debe colocarse en un entorno limpio (no polvoriento), libre de heladas, lejos de una fuente de calor, como un radiador, un horno, la luz del sol, etc... no debe instalarse en el exterior.
- Coloque la vinoteca en un lugar lo suficientemente fuerte como para soportar el peso cuando está Completely cargado.
- Para nivelarla, ajuste la alta de las patas ajustables que se encontrartran bajo de la vinoteca.
- Este aparato es apto para funciona en espacios con una temperatura ambiente determinada, esta clase climática está indicada en la plac de identificacion.
- Al selecciónar una posicón para su electrodomésico, debe asegurarde que el piso esté nivelado y firme, y que la habitación está bien ventilada. Este dispositivo es adecuado para su configuraciono en salas con una temperatura ambiente muy espécífica, esta clase climática se indica en la placac de caracteristicas. La temperatura ambiente afecta la temperatura interior y la humedad de su bodega. Para un configuraciono optimo, la configuracion de su bodega está diseñada para temperatas ambiente de 23^ a 25^ .
La temperatura del dispositivo es ajustable entre 5^ y 20^ ; Los armarios bizona-ofrecen dos comportimientos con regulacion independiente, un primer compartmento regulable entre 5^ y 12^ y un segundo regulable entre 12^ y 20^ . La regulacion de la temperatura se realiza mediante un termostato.
Cambi ar la temperatura genera un mayor consumo de energia.
El dispositivo garantiza que la temperature se mantenga@mstead es en functionamento y se utilise en conditiones normales de uso. La temperature en el interior del aparato y su consumo de energiaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeoYoEOYOeo YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO YoO Yo O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O o
Se recomienda cargar las botellas a almacenar varias vezes para permitir que la temperatura interna se estabilice. Una vez que su bodega está Completely cargada, se necesitan entre 24 y 48 horas para Obtener la temperatura deseada.Esta duración se ve afectada por la temperatura inicial de las botellas almacenadas, que deben llvarse a la temperatura deseada.
Alcance de wifi de la vinoteca
jAtencion! Las vinotecas MILLESIME funciona con una connexion Wifi.
jAtencion! Es responsabilidad del usuario asegurar de que la red wifi es suficiente (velocidad/intensidad de seals) para el correcto funcionaimiento de la vinoteca conectada.
- Puede ser besoino el uso de un amplificador/repetidor wifi en el caso de una conexion de bja velocidad.
- Es possible que se requiera el uso de una redSeparated de 2,4 GHz/5 GHz en caso de problemas de emparejamento. En este caso, póngase en contacto con su proveedor de Internet para que se desconnecte la red de Internet. La bodega funciona en la red de 2.4ghz.
En caso de corte de corrente, la bodega no pueda tener en cuenta ningún ajuste, y además pierde los ajustes que tendría a la espera de la sincronización con el servidor. Al reinecer después de un corte de energia, se usarán las ultimas configuraciones guardadas en la nube.
Gama de la vinoteca bluetooth
Atencion ! Los vinotecas MILLESIME funciona con Bluetooth durante la fase de emparejamento del gabinete a la red WiFi. Durante su uso diario, la bodega se comunca únicamente atramés de la red Wifi. El alcance de Bluetooth de la bodega es de 1 m como máximo con la puerta cerrada.
5. INSTRUCCIONES DE USO
Panel de control
Las vinotecas MILLESIME está equipadas con un panel de control electrónico con pantalla LCD. El panel de control se incluye bajo de la bodega, centrado en la parte superior.
El panel de control difiere entre los modelos de zona de temperatura simple y doble
Dependiendo del año de produccion de su vinoteca, el Diseño de los botones del panel de control suepe serdifferente a los presentados en este manual de usuario (produccion antes del 1 de mayo de 2025).
ZONA UNICA


- Presione ondas de 3 segundos en el boton para encender o apagar.
- Tecla de encendido / apagado de la luz. Presioneondas de 5 segundos para cambiar el modo de iluminacion. (Ver "B" y "C" a continuacion)
- Clave de activacion para el cambio de temperatura. Pulse ondas de 5 segundos para selectionar un programa. (Ver "Programa")
- La pantalla LCD muestra la temperatura establecida. también puede做不到 iconos informativos y temporales que indican el estado de la bodega.
- Clave para augmentar la temperatura establecida en 1^
- Clave para disminuir la temperatura establecida en 1^
- Presione el boton de ondas de 5segundos para selectionar la unidad de temperatura.
ZONA DUAL


- Presione ondas de 3 segundos en el boton para encender o apagar.
- Tecla de encendido / apagado de la luz. Presioneondas de 5 segundos para Cambiar el modo de iluminacion. (Ver "B" y "C" a continuacion)
- Tecla de seleccion de area para el ajuste de temperatura. Pulse ondas de 5 segundos para selectionan un programa. (Ver "Programa")
- La pantalla LCD de la zona superior.
- La pantalla LCD de la zona inferior.
- Clave paraaculara temperaturea establecida en 1^
- Clave para reducir la temperatura establecida en 1^
- Pulse el botón de ondas de 5 seguidos para selecciónar la unidad de temperatura ^ C / ^
Notas:
- Antes de cualquier operación de ajuste en la tira de control, primero deben desbloquearse presionandoondas de 3 segundos en los botones 7 y 8.
- La pantalla LCD muestra la temperatura establecida. también puede做不到 iconos informativos y temporales que indican el estado de la bodega.
Compruebe la temperatura real:
- Para consultar la temperatura real de su bodega; Mantenga presionados 5 y 6 (zona unica) o 6 y 7 (zona dual) simultaneamente durante 5segundos; la temperatura real se muestra parpadeando. La temperatura establisha se muestra de nuevo afterwards de 5 segundos.
Coincidencia de iconos:
La pantalla LCD de su panel de control incluye various iconos. Estos iconos aparecen dependiendo del estado del dispositivo; Es normal que tu bodega no mueste necessariamente todos these icons. A continuaearrará lo que significan:
A. Modelo demo: si el icono está presente, se activa el modo demo. Durante el modo de demostración, el compresor, los ventiladores y las alarmas se detienen. Cuando el modo de demostración está desactivado, el icono no aparece en la pantalla. Para activar el modo de demostración, pulse 6 (zona Única) o 7 (zona dual) durante 15segundos. Para salir del modo de demostración, pulse 6 (zona Única) o 7 (zona dual) durante 10segundos.
B. Iluminación automática: si el icono está presente, se activa el modo de iluminación automática de su bodeg. Cuando el icono desaparece, significa que el modo de iluminación automática no estáactivado.
C. Iluminación: si el icono está presente, la iluminación de su bodega está encendida. Cuando el icono desaparece significa que la iluminación está apagada.
D. Modelo invierno: si el icono está presente, el sistemas de invierno se activa; cuando el icono desaparece significía que la función de invierno está desactivada. Cuando la funciona está apagada, el ventilador continua的功能ando durante uno horas antes de que se detiene la funciona.
Esta funciona es totalmente automática y no requires unaccion de su parte. Se activa de acuerdo con la temperatura ambiente y la temperatura inferior que debe alcanzar el dispositivo.
E. Compresor: si el icono está presente, el compresor funciona cuando el compresor está apagado, el icono desaparece.
F. Alarma visual: En caso de error, se muestra el icono y se accompanies de una alarma sonora si la funciona de alarma sonora está activa. Para detener la alarma sonora, pulse un botón en el panel de control.
G. Bloqueo: si el icono está presente, la bodega estábloqueada, cuando el icono desaparece, la bodega se desbloqueea.
H. Cambio de filtro: La bodega está equipada con un filtro de carbón activado que se recomiendaavianualmente para garantizar unfuncionamento optimo.Conectado a la app Vinotag,avisa automatistically al proprietario cuando esnecessarycambiargelilto. Cuandoaparezcailecono correspondiente enelpaneldecontrol,sedebecambiareliltoy, a continuacion,sedebe reinicarialaralma decambiodelilto,yasea desedelaappVinotagodirectamentedesedelpaneldecontroldelabodega.Una vezhechoesto,elicono desaparece.
I. Conexión WIFI: si el icono está presente, la función WIFI está activada y la bodega está connectada a WIFI. Cuando parpadea, significía que la funciona WIFI está activada pero la bodega no pueda connectarse a la red WIFI; Por lo tanto, la bodega está desconnectada. Cuando el icono desaparece, significía que la funciona WIFI está desactivada.
Para detectar su bodega en su aplicacion, presione las teclas 1 y 3 en el panel de control durante 3 segundos.
J. Abrir puerta: si el icono está presente, la puerta está abierta; cuando la puerta está cerrada, el icono desaparece. Cuando la puerta se abre durante más de 1 minuto, el icono comienza a parpadear y se activa una alarma audible. Para detener la alarma sonora ciderre la puerta.
Configuración de la función:
Modo de iluminación
Su dispositivo tiene 2 modelos de iluminación differentes que también puede controlar a工程技术 de su aplicación Vinotag.
De forma predeterminada, la luz se encenderá automatistically cada vez que se abra la puerta.
Para embar de modo, pulsa 2 durante 5 segundos o usa tu aplicacion Vinotag.
- Modelo automático: La luz se enciende cuando se abre la puerta y se apaga automátamente desderchos de 15 minuto.
- Modo permanente: La luz solo se enciende o apaga cuando pueda controlar presionando el interruptor en su aplicacion Vinotag.
Modo de temperatura preprogramado
Su dispositivo tiene una selección de temperatas preprogramadas para un uso y experiencia fácil.
Las temperatas preprogramadas solo estárn disponible a工程技术 del panel de control de su dispositivo.
Para elegir una temperatura preprogramada, pulse 3 en el panel de control durante 5segundos.
Seleccione su programa con la tecla 3. Una vez selectionado el programa,whelming a pulsar la tecla 3
durante 3 segundos para validar.Sin validacion nirection durante 5段时间o,vuelven las temperatas
de ajuste anteriores.
Programa para una zona sencilla Bodega MILLESIME:
| Temperatura 6°C | Ideal para fjjar la temperatura de degustación de vinos blancos o espumosos |
| Temperatura 12°C | Ideal para poder todo tipo de vino a temperatura de envejecimiento |
| Temperatura 18°C | Ideal para establecer temperatas de cata para vinos tintos más robustos y tánicos |
Programa para una bodega MILLESIME de doble zona:
| Temperaturas 6°C alta / 12°C baja | Ideal para fjjar la temperature de cata de vinos blancos o espumisos en la parte superior Y poder a temperatura de envejecimiento todos lostipsos de vino en la parte inferior |
| Temperaturas 6°C alta / 16°C baja | Ideal para fjjar la temperature de cata de vinos blancos o espumisos en la parte superior Y poder a temperatura de degustación vinos+tintosafrutados en la parte inferior |
| Temperaturas 6°C alta / 18°C baja | Ideal para fjjar la temperature de cata de vinos blancos o espumisos en la parte superior Y poder a temperatura de cata vinos+tintos másrobustos y tánicos en la parte inferior |
La temperatura de service de su vino es un elemento importante para disfrutarplenamente de todos los aromas durante la cata.
Una temperatura baja resalta la acidez y frescura de un vino. Una temperatura más alta suavizará los taninos y deplorará los aromas.
Si deseña conservar en el tiempo y envjecer su botella de vino en las mejoras conditiones, es recomendable programar su bodega a 12^ C.Esta temperatura es la más adecuada para todo tipo de vino.
La aplicación Vinotag®
Las bodegas MILLESIME son compatibles con la aplicacion de gestion de bodegas VINOTAG. Para utiliser su bodega de forma connectada, es necessario tener:
- Unafuente de suministro de energia para abastecer la bodega
- Haber descargado la aplicacion VINOTAG® desde App Store o Google Play Store y haber Creation una cuenta de usuario
- Una connexion a Internet estable (Wifi) dentro del alcance de la bodega MILLESIME
UnmodelodebodegAMILLESIME
Conexión a una red WIFI
Utilice su téléphone móvil para connectar la bodega a una red WIFI.
Abra la aplicación Vinotag y cree una bodega digital selecciónando: "Bodega conectada" y elija, de la lista propuesta, la referencia de su bodega MILLESIME.
Si ya tiene una cuenta Vinotag, vaya al area "MI CUENTA" y hagablick en "ANADIR UNA BODEGA" seleccionando: "Bodega connectada" y elija, de la lista propuesta, la referencia de su bodega MILLESIME.
Para detectar su bodega en su aplicacion, presione las teclas 1 y 3 en el panel de control durante 3 segundos.

La aplicación se conectará a su bodegaística, que debe alimentarse desde una toma de corriente y estar instalada correctamente (consulte las instrucciones de instalación de su bodega). Una vez detectada tu bodegaística por la aplicación, se做不到arlasredesWIFldisponibles, seleccionara la red WIFI de tu elección, oindicara el nombre de tu red WIFI si no se muestra automatistically y rellena el número de acceso (contraseña de red) para conectar tu bodega a la red y ajustar sus parámetros de forma remota.
El icono "I" de la bodega se muestra con estrella indicando que la funciona WIFI está activada y que la bodega está connectada a WIFI.
Si el icono "I" parpadea, significía que la función WIFI está activada pero la bodega no pueda connectarse a la red WIFI, restablezca el wifi de la bodega.
Restablecer WIFI
Para restablecer el WIFI en caso de problema de connexion o cambio de caja de Internet, presione las teclas "1" y "3" simultaneamente durante 3segundos. Este proceso elimina la informacion WIFI original y le permite volver a connectarse a la red de su eleccion.
Funciones de VINOTAG
La aplicacion VINOTAGle permite:
- Crea, personaliza y gestiona tus botellas
- Consulta tu inventario de vinos (botellas de vino presentes en tu bodega) y create tus propiaschas de vino. VINOTAG se asocia con VIVINO®, como parte de su.option Premium, para permittedre exportarchas de vino detalladas desde la base de datos de VIVINO®.
- Crea y consulta tu vinoteca. La asociacion exclusiva VINOTAG® - VIVINO® le permite guardar y consultar fichas detalladas de vinos de la base de datos VIVINO®
- Comparta la visualización de su(s) bodega(s) con sus seres queridos
Reciba alerts sobre la Fecha pico de sus vinos, la necessities de combustir el filtro en su bodeg a un bajo niveau de existencias de su vino favorito - Identifique rápidamente botella(s) espécífica(s) en su bodega
- Identifique los espacios disponibles en su bodega
- Ajustar la temperatura de la bodega y controlar remotamente el modo de iluminación (3发展模式 posibles), inicia o detener la bodega, silenciar la alarma sonora.
Reciba alerts sobre un cambio de filtro de carbón o un mal funciona en su bodega.
Crear una cuenta VINOTAG

- Descargue la aplicacion VINOTAG® en la App Store o en Google Play Store, según el tipo de téléphone.
- Crea una cuenta manualmente o atramés de Facebook o de tu cuenta de Apple / Google Play
- Rellene los Campos obligatorios: Nombre; Apellido; Fecha de nacimiento; País; Departamento
- Marque la casilla "Acepto las conditiones de uso".
- Hagablick en "Finalizar mi inscripción
Ahora Tiene una cuenta VINOTAG®, recuerda guardar tu nombre de usuario y contraseña.
Menu VINOTAG
Cuando la aplicacion está abierta, el asigniente menu es visible:

Mi vinoteca
Mis vinos
Alertas
Perfil
MI VINOTECA: Le permite ver su(s) vinoteca(s).
MIS VINOS: Le permite consultar su biblioteca de vinos.
- ALERTAS : Le permite consultar las alerts de su vinoteca
PERFIL: Le permite completar/ver la informacion relacionada con su cuenta
« MI VINOTECA» pagina

Esta páginale permite ver el contenido de su(s) vinoteca(s).
- Atencion: si su vinoteca está vacía, noURTRA visualizarla; es necesarioañadir botellas para acceder a la vista de su vinoteca.
- La vinoteca puede verse en modo de lista o en modoístico. La configuración del modo es accesible a工程技术 del icono situado en la parte superior derecha de la pantalla. Este icono permite partir de un modo de visualización a otro. Por defecto, las vinotecas de la catégorie "vinoteca conectada" se muestran en modo de lista.
Detailles vista de icono de la vinoteca :

- El icono de búsqueada situado en la parte superior izquierda de la pantalla le permite buscar una botella de vino en su vinoteca; sólo tiene que introducir algunos datos sobre la botella que busca (nombre del dominio, tipo de vino, año...)
El icono de la parte inferior derecha de la pantalla le permiteañadir botellas de vino (para más información, consulte la sección "Añadir una botella de vino") - Tenga en cuenta. Siienes más de una vinoteca, pueda pagar de una a另一边 hacerlyc en el nombre de tu vinoteca en la parte superior izquierda de la pantalla. Cuando haga ticn en el nombre de su vinoteca, una ventana emergente le pedir que seleccionla vinoteca que desea ver. Haga ticn en el modelo que desea ver en la lista de sus vinotecas.

Modo de lista :
Modo de visualización simplificado. Una lista le permite consultar los vinos almacenados en su vinoteca. Los vinos se enumeran pororden alfabetico.
- El modo de lista indica para cada vino: el nombre del vino, su dominio, su Fecha, su color, su tipo y finalmente la foto de la botella.
- Pulse sobre un vino para acceder a su ficha.
- Un indicator está presente en la derecha de su pantalla. Indica para cada vino el tipo de vino. Lostips de vino se identifican con un punto de color (punto rojo: indica un vino tinto / punto amarillo: indica un vino blanco / punto salmon: indica un vino rosado).
Modo grfico:


- Una vista grafica de la vinoteca permite visualizar el llenado de la mismaindicando las botellas almacenadas mediante punto.
- Los vinos se clasifican por estantes.
- El usuario可以选择 ver, mover o eliminar una botella.
- Hagablick en una botella para acceder a su ficha de vino
- Hay un indicator a la izquierda de su pantalla. Indica para cada esta el numero de botellas por tipo de vino. Los temas de vino se identifican con un punto de color.

Punto rojo: indica un vino tinto
Punto amarillo: indica un vino blanco
Punto salmon: indica un vino rosado
Página "Mis VINOS
Esta page le permite ver su biblioteca de vinos. La biblioteca de vinos le permite :
- Consulte sus vinos consumidos, todos los vinosañadidos (aún presentes o no) en su se anaden automatistically a su vinoteca.
-
Cree una lista de deseos; pueda guardar vinos probados en casa de(amigos o que deseecamarpr. La vinoteca le permite create una lista de deseos.
-
El icono de búsqueada situado en la parte superior izquierda de la pantalla le permite buscar una botella de vino en su vinoteca; sólo tiene que introducir los datos de la botella que busca ( nombre del dominio, tipo de vino, año...)
-
Paraañadir una botella a su vinoteca, siga el procedimiento "Añadir botellas" y hagablick en "añadir a mi vinoteca".
-
Hagablick en un vino para consultar su ficha (para más informacion siga el procedimiento (ver "consultar un archivo de vino")

Págrina "ALERTAS"
Esta頁面lepermitevisualizarlasalertas relacionadascon subodega;un punto rojo junto alicono indica una alerta no leida.Lasalertasestanordenadas cronologicamente.
Cuando tiene varias bodegas, es posible filtrar por bodega (icono de filtroubicado en la parte superior izquierda de su pantalla). Un camino de búsqueada le permite filtrar sus ALERTs para encontrar un evento spécifique.
-
Alerta de temperatura / puerta abierta: su bodega le &, como el dobledo, y como el dobledo.
-
Alerta de stock: pueda programar alerts de stock para un vino especial y según unacantidad definida. La aplicación tehoa que el vino en cuestion llegará sin stock. (lacantadede "interruptacion" la define usted, la alerta se pueda configurar en unacantidad de botellas).
Págrina "Perfil
Esta pagina le permite ver, completar o modifier la informacion relacionada con su cuenta VINOTAG:
- Modificar mis datos: para modifier sus datos de registrar (apellido, nombre, Fecha de nacimiento, País, département) o eliminar su cuenta. ACEPTARrebirnoticias y otheras informaciones commerciales de VINOTAG.
- Me convierto en premium : para suscribirme a la option premium de VINOTAG® y beneficiarme de las recargas de escaneo. Estos escaneos le permiten guardar directamente los registers de VIVINO® en su vinoteca y no tener querellarmanualmente las fichas de los vinos (vease el proceso de "cuenta premium").
- Agregar bodega: permite aggregar新业态 bodegas.
- Ingrese un número de invitación: le permittede unirse a bodegas cuando acceso ha sido compiado con usted. Es obligatorio ingresar un número de invitación para unirse a una bodega, este número de acceso es generado y distribuido por el propietario de la bodegacompartida.
- Contacto: le permite ponerse en contacto con el service de atencion al cliente de VINOTAG. Una lista desplegable le permite seleccionar el tema de su solicitud.
- Condiciones generales de uso : le permite consultar las conditiones generales de uso de VINOTAG®.
- Aviso legal : permite consultar el avis legal de VINOTAG®.
- Desconectar: permite desconectar
Añadir una vinoteca

Ahora tiene una cuenta VINOTAG® paraañadir su prima vitotec a una nuevo vitotec (la aplicación le ofrece la posibiliad de gestionar varias vitotecas entre una seleccion de modelos).
Tenga en cuenta. En ningún caso se debe abandonar la aplicación al anadir un sotano.
- Añadir una primera vinoteca: la creación de su vinoteca es obligatoria al crear su cuenta, siga los pasos siguientes.
- Añadir una nuevo vinoteca: si quiere gestionar una nuevo vinoteca desde su aplicación, vaya a la página "perfil" -> Hagablick en el botón"mis vinotecas" y pulse el botón "añadir una vinoteca"; siga losdifferentes pasos que se indicatea continuación.
Adiccion de una "vinoteca conectada".




- Definir el tipo de bodega "bodega conectada" o "bodega no conectada". Los modelos MILLESIME forman parte de la catégorie "bodega conectada". Hagablick en "bodega conectada".
La aplicacion le pide que active Bluetooth; su activacion es necessitiesa para configurar la bodega. - Una vez que su bodega está connectada a Bluetooth, la aplicación le pide que selección una red Wifi. En el caso de una red Wi-Fi, se solicita la restraseña del enrutador Wi-Fi. Si la connexion Wi-Fi falla, verifique la restraseña y/o verifique la distancia entre su sotano y su enrutador Wi-Fi. Una distancia demasiado grande o paredes demasiado gruesas你能ben bloquear la connexion. Acerque la bodega al router Wi-Fi para permitir su connexion oañada un repetidor Wi-Fi.
Manejo de mi vinoteca
En el modo "Configuración"SEO, pueces controlar tu bodegaa
- Ajusta la temperatura de tu bodega
- Cambiar la medida de Celsius a Fahrenheit
- Elija un modo de iluminación
- Restablezza el filtro de carbón cuando el
se necessities unchio
- Detener o起初ar la operacion tu bodega
- Restablece el WiFi de tu bodega
- Comparte tu bodega
- Eliminar su bodega


Comparte una bodega
como propietario de una bodega, pueda invitar a otheras personas a unirse a su bodega. La consulta de su bodega requiere que el huesped cree una cuenta VINOTAG®.
Para invitar a algoien:
- Vaya a la págin de su Bodega y selección el icono "Configuración" en la parte superior derecha
- En la parte inferior de la página, selección "Compartir mi bodega"
- Luego hagablick en el botón "Crear un número",
- Puede transferir o comunir este documento a la(s) persona(s) con las que desea partir su bodega.
- Puedes createiroscqgos de accesopara partir el contentido de tu bodega con othermiembrs.
Cuando comparte tu bodega;
La párgina de "Alertas" le informa cuando un miembro se ha unido a su bodega.
- Puede eliminar este acceso en qualquier momento; en la pestaña "Compartir mi bodega" se indicaos los usuario con acceso,asta con hacerblick en el icono de "papelera" unto al nombre del miembro al que se le quiere quitar el acceso.
- Cuando lo invites a unirse a una bodega, vaya a la página "mi/perfil": "ingrese un número de invitación". Ingrese el número de invitación recibido y hagablick en "unirse". Ahora tiene acces a una bodega partida.
- Puede abandonar una bodega comparta en cuales quiermomento; seleccione la bodega que ya no desea consultar y haga click en el boton "Salir de esta bodega".
Borrar una vinoteca
- Desea eliminar una o varias vinotecas.
- Ir a la página "mi bodega"
- Se puede acceder a la lista de sus bodegas en el menu desplegable en la parte superior derecha de la pagina
- Selezione la vinoteca que除去 eliminar: pulse suprimir.
- Repita la operation en todas las vinotecas que deben eliminar.
Tenga en cuenta que si la vinoteca tiene al menos una botella, aparecerá una ventsa emergente pidiendole que confirma esta Grow. Una vez eliminada la vinoteca, ya no es possible recuperar la informacion relacionada.
Advertencia: no能把 eliminar una vinoteca que no te pertenece. Cuando una vinoteca se comparte con usted y, por tanto, es visible desde la pageina "mi/perfil": "mis vinotecas"; pueda detener la compañero. Cuando usted no es el propietario, el boton "Eliminar" es un boton "Dejar". Permite salir de la vinoteca. Aparece una planta emergente para confirmar la'action.
Cambiarto configuracion de la bodega
Desea modifier la configuracion de su bodega de forma diferente a su configuracion estandar.
Vaya a "Configuración" de su gabinete, luego a Información/Estantes para eliminar o(agregarestantes.
Anadir botellas
Ha createu bodega en la aplicacion VINOTAG; ahora peute agrear botellas.

vinoteca vacia

modo grafico

modo de lista
Haga tic en "agregar mi prima botella" en el caso de una nuevo bodeg a 0 + 1
- Tome una Foto de la etiqueta de la botella que desearegar a su bodega. Aparece una hoja de vino completa; esta Fiona está extraida de la base de datos VIVINO®. Puedes modificar o completar esta Fiona de vinos. Atencion! Si la botella de vino escaneada no está disponible en la base de datos de VIVINO® o si noiene una suscripción premium, deben complementar manualmente la Fiona de vino asociada a su botella. Si lo desea, es posible noizaruna Foto de la etiqueta, en@cuo caso noagrada acceder a la base de datos de VIVINO®, por lo que deben complementarmanualmentela ficha de vino asociada a su botella.
- Cuandoañada una botella, podrá completar/modificar la ficha de vino asociada,añadir un commentario sobre la botella de vino, guardarla como favorita o darle una puntuación.
Si desea completar un registrar de vino manualmente,可以更好llenar los siguientes Campos:
O Nombre del vino
Dominio
O Nombre
Año
Pais/región
Color
Cantidad de botellas
- Un modo "avanzado" le permite proportionar informacion adiconal como;
Edad minima (años)
Custodia maxima (años)
Comentario
Cambiara favoritos
O Valore la botella (de 0 a 5)
巧 Precio de compra
Enlace a VIVINO® para encontrar el archivo Completo (opinion Premium)
Enlace a VIVINO para comprar este vino
La botella escaneada no es reconocida: si la botella no es reconocida, la aplicacion propone reiniciar el escaneo,ocular manualmente la botella (si ninguna botella coincide con la buesquea) orellar manualmente el formulario.
Es obligatorio rellenar un tiempo de guardia minimo y máximo para recibir alerts de fechas punta. Si no se rellenan los Campos de tiempo de guardia minimo y máximo, no se enviarán alerts de fechas punta.
Una vez identificadas las botellas, la aplicacion te permite llhear un registrar digital de tus vinos. Reporta en tu bodeg digital la ubicacion de tus botellas reales para llhear un registrar de tus vinos digitales.
Tambien es possible añadir una botella a工程技术 de un archivo de vino.
Haga tic en el boton ubicado en la parte inferior de la pagina "agregar una o mas botellas"
Ingrese el numero de botellas a.agregar.
Coloque la/s botella/s en su bodega en el/los lugar/es deseado/s;
- Registrar estasubicaciones en VINOTAG
TENGÀ EN CUENTE: crear una cuenta VINOTAG® le permite beneficiarse de "50 escaneos Gratis". Alregarar una bodega conectada, se le ofrecen 50 escaneos. Estos escaneos le permiten beneficiarse de fichas de vinos precompletadas gracias a la asociación VINOTAG® - VIVINO®. En el caso de que se hayan utilisé todos los escaneos.Ofrecidos; es possible seguirañadiendo botellas completando manualmente suerea de vino o suscribirse a la option premium para beneficiarse de una recarga de escaneos (consulte el apartado "Cuenta Premium").
Función ESOMMELIER
Alañadir una botella a una "bodega conectada"; pueda usar la funciona ESOMMELIER®.Esta funciona recomienda el lugar ideal para almacenar su vino. Cuando escaneas una botella, VINOTAG® identifica el tipo de vino; Dependiendo de cada tipo de vino, se recomiendaan temperatas de almacenimiento para una optima conservación.
Cieras ubicaciones en su bodega son, por lo tanto, más adecuadas según el tipo de vino.
La funciona ESOMMELIER® te ayud a Maintener tu vino en las mejoras conditiones. Al hacerblick en este boton, la bodega le offre espacios disponibles adecuados para la botella de vino escaneada; iconos especialicos indican estasubicaciones en la vista digital de su bodega.
Cunta Premium
VINOTAG® se asociá con VIVINO® para facilitar la experiencia del usuario. Al crear una cuenta VINOTAG®, se ofrece una série de "exploraciones Gratisas".
Estos "escaneos Gratis" se refieren a laccion deayar una Foto de una botella para acceder directamente a unaancia detallada del vino extraida de la base de datos VIVINO®. Tenga en cuenta que las botellas no reconocidas se consideran "escaneos libres" desde que se envia la solicitud de Reconocimiento a VIVINO®. La Foto toma debe ser de suficiente calidad y nitidez para que sea posible el Reconocimiento de la botella.
Esta性和 su vino y su guardada directamente en la version digital de su vinoteca, ya no necesita complementar manualmente su ficha de vino. Un verdadero ahora de tiempo para llenar su vinoteca y acceder a una grancantidad de informacion sobre sus vinos favoritos.
Si se han utilisé todas las exploraciones.Ofrecidas, es possible seguir añadiendo botellas completando manualmente su ficha de vino o suscribirse a la optación premium para beneficiarse de una recarga de exploraciones. Una ventana emergente le avisará cuando haya agotado los "escaneos Gratis.
Para pagar a una cuenta premium, el usuario debe suscribirse a la option premium que le permittedecomprar recargas de escaner.
Recarga de 200 escaneos
Recarga de 400 escaneos
Recarga de 1000 escaneos
Las "exploraciones" compradas peuvent utiliser para tiempo ilimitado.
La suscripción a la-option premium y las conditiones de precisely son accesibles a工程技术 de la aplicación VINOTAG® en el área "mi cuenta" fácilly to do in the boton "Me hago premium".
Quitar botellas
Ha createu bodega en la aplicacion VINOTAG; ahora peut eliminar botellas de su bodega. Las botellas se guardaran en su espacio de vinoteca.
Cuando consumes una botella debes borrar su version digital en la aplicacion para llvar un registrar de vinosactualizo.
Consultar un archivo de vino
La consulta de los archivos de vinos es accesible a trovés de sus vinotecas o su biblioteca de vinos.
Consulta de ARCHivos de vino en mi vinoteca - modo lista o en mi biblioteca de vinos
- Hagablick en la botella de su elección
-
Consulte la información sobre su botella
-
Para más detailles, puede visitar el Sitio web de nuestro sociales Vivino hacerlyclicen en "Ver en Vivino".
Consulta de archivo de vino en mi vinoteca - modo grafico
- Hagablick en el estante de su elección
- Hagablick en la botella de su elección
- Consulte la información sobre su botella
- Para más detalles, pueda visitar el Sitio web de nuestro sociales Vivino hacerlyc en "Ver en Vivino".
Crear alerts de fechas punta
Para create alerts de fechas punta, es obligatorio introducir en el registrar de vinos un tiempo de retencion minimo (mayor que 0) y un tiempo de retencion máximo. El tiempo de envejecimiento se expresa en años. Se le enviará una alerta si su botella no ha sido consumida. Una botella del año de cosecha "X" con un tiempo minimo de envejecimiento de 5 años y un tiempo máximo de envejecimiento de 10 años le avisará de lasuma眼看:
- Año de cosecha "X" + 5 años : Alerta del inizio de la Fecha de pico " Su botella está lista para ser degustada
- Año de cosecha "X" + 10 años : Alerta de fin de Fecha de apogeo " Su botella está临港ado al final de su Fecha de apogeo".
Crear alerts de valores
Para gestionar mejor su vinoteca y sus vinos, VINOTAG® le offre la posibiliad de establecer alerts de existencias:
- A工程技术 de la Vista de su vinoteca en la aplicacion, pulse sobre la botella deseada para acceder a la ficha de vino asociada
- Hagablick en"programar una alerta".
- Indique a partir de cuantas botellas restantes desea recibir una alerta de existencias
- Hagablickenvalidar.Lalalertadeactionestéactivada.
Para desactivar una alerta de stock, hagablick en "modifier la alerta"; bajo el numero de botellas deseado hasta "desactivar". Hagablick en validar. La alerta de actiones está desactivada.
Visualiza laubicacionde tus botellas en tu bodega
-
Tienes a la vista tu bodega; Use el icono de búsqueada ubicado en la parte superior izquierda de su pantalla
-
Indicar el nombre del vinoUGC y/o dominio y/u other informacion relationada con la botella
- Se muestra la ficha de vino de la botella buscada
- Hagablick en el boton ubicado en la parte inferior de la page "Ver mis botellas" o en el boton "Posicionar en la bodega" ubicado al inicio de su ficha de vino
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato (lo que debe hacerse regularmente), desenchufelo quitando el enchufe o disconnectando el fusible.
Le aconsejamos que, antes del primer uso y de forma regular, limpie tanto el interior como el exterior (frente, laterales y parte superior) con una mezcla de agua tibia y detergente suave. Aclare con agua limpia ycede que seSEA Completely antes de volver a conectarlo. No utilise disolventes ni agentes abrasivos.
Cuando launidad se enciende por primera vez, pueda quedar olores residuales. En este caso, haga funciona el aparato durante una hora a la temperaturemás fria. El frio eliminará los posibles olores.
Descongelación automática
Se ha programado una descongelación automatica en su vinoteca. Durante la fase de descongelación, los vinos almacenados en la vinoteca no sufren ningún impacto.
Durante la descogelación, el compresor y los ventiladores se apagan.
Cambio de filtro de carbón
Su vinoteca está equipada con un filtro de carbón, le recomendamos que lo reemplace una vez al año. Para reemplazarlo, todo lo que tiene que hacer es sacarlo del interior de la bodeg y reemplazarlo con un filtro nuevo.
Reinicio de la alarma del filtró de carbón
Al encender la vinoteca, comenzará la cuenta regresiva de la vida útill del filtro de carbón. Transcurridos 365 días, aparecerá una alarma visual que indica que es hora de Cambiar el filtro de carbón. Una vez cambiado el filtro, hay dos.option para reinicirla cuenta regresiva:
- Entre el panel de control de la vinoteca: desbloquéelo y presione la flecha hacía arriba durante 5seguidos para reiniciar la alarma.
-适合自己appVinotag:accadaal configuraciondelavinoteca,seccion"Mantenimiento-Estado del..., , para reiniciar la cuenta regresiva del cambio del filtrodel carbonactivado.
-Estancia cortas: deje su vinoteca en funciona durante su estancia si esta dura menos de 3 semanas.
- Almacenamento a长大o plazo: Si su aparato no va a ser utilisé durante variousaces, retire todas las botellas y accesorios, apague y desenchufe el aparato de la red electrica. Limpie yooter bien el interior y el exterior del aparato. Deja también la puerta abierta, bloqueandola si es necessario, para evaporar la formacion de condensacion, olores y moho.
Si necessitiestrasladars vinoteca
- Desenchufe su vinoteca antes derialquier operacion.
- Retire todas las botellas del tanque y asegure las partes moviles.
- Para evaporar que se danen los tornillos de nivelacion de las patas, atornillelos Completely en su base.
- Cierra la puerta por completeness.
- Lo mejor es colocar la unidad en posicion vertical o annotar la direccion en la que se pueda colocar la unidad en el embalaje. Proteja también la unidad con una manta o material similar.
7. EN CASO DE FALLO
A pesar de todo el cuidado que ponemos en nuestros productos, nunca se pueda excluir por completeo una avería. Antes de ponserse en contacto con el servicios técnico de su concesionario, disfruebe que:
El enchufe siempre está en su situio
No hay ningún corte de luz
Que la avería no se deba a una de las causas descritas en la tabla al final de este manual.
IMPORTANTE: Si el cable de alimentacion suministrado está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, un centro de servicios autorizzato o el distribuidor. En todos los casos, debe ser sustituido por personalrial significado para Severity el riesgo de lesiones.
SI ESTAS COMPROBACIONES NO TIENEN ÉXITO, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TÉCNICO DE SU CONCESSIONARIO. ATENÇÃO!
Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de realizarrialquier tipo de mantenimiento o reparacion.
8. PROBLEMAS Y POSIBLES CAUSAS
Muchos problemasULDuensolutionarsefacilmente,ahorrandoelcostedeuna llamada de service. Intente resolver su problema siguiendo las seguidesugerencias antes delllamaralserviciotechnico.
GUIA PARA LA RESOLUCION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA |
| La vinoteca no funciona | Launidad no está enchufada. El aparato está apagado. El disyuntor se ha disparado o se ha fundido un fusible. |
| La vinoteca no hace suficientefrío | Compruebe el ajuste de la temperatura. El entorno exterior puede querir un ajuste más alto. La puerta se abre con demasiada Frequencia. La puerta no está bien cerrada. La junta de la puerta no está totalmente adherida. |
| Launidad se enciende y apaga con Frequencia | La Temperatura ambiente es más alta de lo normal. Se hanañado很多as botellas a la vinoteca. La puerta se abre con demasiada Frequencia. La puerta no está bien cerrada. La temperatura no está ajustada correctamente. La junta de la puerta no está totalmente adherida. |
| La iluminación interior no funciona | Launidad no está enchufada. El disyuntor se ha disparado o se ha fundido un fusible. Elindicador luminoso no funciona. El botón de activación de la luz está en la posición OFF |
| Vibraciones | Compruebe y asegúrese de que el sétano está nivelado. |
| La vinoteca parece hacerdemasiado ruido | El ruido de "traqueteo"uedeberse al flujo de refrigerante,que es normal. Al final de cada ciclo se puedaunar un sonido de "gorgoteo"debido al flujo de refrigerante en su vinoteca. Lacontracción y la expansión de las paredes interioresmightenerprovocar ruidos dechasquidos y crujidos. Lavinotecanó está nivelada. Enel modo "mono",losventiladoresde lavinotecaseactivanparaagitareinteriorde lamia. |
| La puerta no cierra bien | Lavinotecanó está nivelada. La junta está sucia o dañada. Algunos de los contentidosimpidenque la puerta se cierreLas bisagras de puerta estánsueltas Losestantesno estan enel lugar correcto. |
| La aplicación no reconoce la etiqueta del vino que estoy fotografiando | La fototomada atravésde la aplicacióndebeserde buena calidad(no borrosa),la fotodebtemovese modeo que laetiquetadel vino lleneelmarco blanco de la aplicación.Si esosigueinsfunctionar,intentetomaruna Foto deprimerplano solo del nombre del vino. |
Códigos de error
Los siguientescottiges de error peuvent aparecer en su pantalla o en su aplicacion Vinotag.
HH/ LL/E1/E2/E3/E4/E5/E6
En este caso, detenga y desenchufe su aparato ypongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de su distribuidor e indiquele el número que se muestra en la pantalla.
Si se muestra cualquier(otherly en su pantalla, comuniquese también con el service posventa y proportionscales el numero que se muestra.
9. MEDIO AMBIENTE
Este producto cumple con la Directiva 2019/290/EU de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Al asegurar de que este producto se desecha correctamente, poderá aatar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana que pueda derivarse de la Manipulación inadequada de los residuos de este producto.

El@simbolo del cubo de basura tachado en el dispositivo indica que este productoDebe eliminarse por separado deothersresiduosdomesticosal finalde su ciclo de vida.Por lo tanto,debelelevarsea un centro de recogida selectiva de aparatos electricos y/o electronicos o,si se compra un aparato equivalente, al distribuidor de this nuevo aparato.
Es responsabilidad del usuarioninger el aparato a las instalaciones de recogida adecuadas al final de su vida u/il. La recogida selectiva y adecuada para enviar el aparato no utilizado para su reciclaje, tratamiento y eliminacion compatible con el medio ambiente,aida a evacar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salute y promueve el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto.
En caso de enajenacion o reventa, los datos personales del usuario quan ganados protegidos sin necessities de que este actue. Estos datos no se almacenan en la vinoteca, sino en un servidor externo. Ninguna informacion transmitida durante el uso normal de la vinoteca可以使 ser realizada afterwards de su eliminacion.
Si el dispositivo se revende, el nuevo usuario debe escanear el número QR de la unidad maestra yooting el procedimiento de emparejamiento obligatorio. Este procedimiento sobrescribirá los datos previamente almacenados en el servidor. El nuevo usuario tendrá una cuenta en blanco. El antiguo usuario noURTADAR ni ver su antigua informacion desdela aplicacionVinotag.
Para Obtener información más detallada sobre los sistemas de recogida disponibles, pángase en contacto con el servicios local de recogida de residuos o con la Tienda donde compró laividad.
10. ADVERTENCIA
Con el fin de melhorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modifier las espécificaciones sociales sin previo aviso.
Las garantías de los productos de lamarca CLIMADIFF son declaradas exclusivamente por los distribuidores que hemos elegido. Nada de lo穑 expuesto se interpretará como una garantía adicional.
FRIO ENTREPRISE no se responsabiliza de los errors u omisiones de caracte rico o editorial que能把 aparecer en这些东西 documents. Documento no contractual.