Clipso P45007 - Cacerola TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Clipso P45007 TEFAL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Clipso P45007 TEFAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Clipso P45007 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Clipso P45007 de la marca TEFAL.
MANUAL DE USUARIO Clipso P45007 TEFAL

según Modelo depending on model *selon modulo





fig.1 fig.2 fig.3 fig.4
fig. 5

fig. 6

fig. 7

fig. 8

fig. 9

cocción cooking cuisson

descompresión
pressure release
décompression

fig. 11

fig. 12

fig. 13

fig. 14

fig. 15 fig. 16

fig. 12

fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig. 20

19 fig. 20
ng on model *selon modèle

PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para su seguridad, este aparato se ajusta a las normas y reglamentos aplicables al producto:
- Dirección de Equipuestos a Presión
- Materiales en contacto con alimentos
-
Medio ambiente
-
Este aparato ha sido desarrollado para un uso dométrico.
- Tómese el tiempo你需要 para leer todas las instruciones y consulte siempre la "Guiá del usuario".
- Como se hace con todos los aparatos para coccción, mantenga una estrecta vigilancia del producto, en especial si utilizes la olla a presión cerca de los niños.
- No coloque su olla a presión bajo el hora caliente.
- Cuando está utilizing su olla a presión, muevala con el mayor cuidado possible. No toque las superficies calientes. Utilice las asas y botones. De ser necessario, póngase guantes.
- Controle habitualmente que las asas de la olla estén fjias en la forma correcta. Reviselas de ser necessario.
- No utilise su olla a presión para un destino diferente de su función específica.
- Su olla cocina a presión. Un uso inadequado podra occasionar lastimaduras por hervor o por laersion del vapor. Asegürese de que la olla a presión está bien cerrada antes de exponerla al fuego. Leer la sección "Cierre".
- Antes de partir su olla a presión, asegúrese de que la valvula de seguridad está en la posición de desc��resión.
- Nunca haga fuerza paraAbrir la olla a presion. Asegürese de que la presión interna haya descendedo. Leer la seccion de "Seguidad".
- Nunca utilizes su olla a presión sin liquido, pueda causarle un grave daño al producto. Asegúrese de que siempre haya suficiente liquido durante la cocción.
- Utilice la(s) fuente(s) de calor compatible(s), conforme se indica en las instrucciones de uso.
- No realice nunca recetas a base de leche en su olla a presión.
- No实用性 sal de grano en su olla a presión, agregue sal finalizar la cocción
- No llene la olla a presión más de 2/3 de su.altura (marca maxima de llenado).
- En el caso de los alimentos que se dilatan durante la cocción, como el arroz, las legumbres deshidratas o las compatas, no llene la olla a presión más de la mitad de su capacité. Para algunos sopas a base de calabaza, calabacin, etc., deben enfiarunos微量元素 su olla a presión, y luego refrigere usingo agua fria.
- Al cocinar carnes que contenga una piel superficial (por ej. la lengua de buey), que podra hincharse a causa de la presión, deben estar pinchar la carne cuando la pielonga un aspecto hinchado porque podra quemarse. Le acontejospincharla antes de empezar con la cocción.
- En el caso de alimentos pastosos (guisantes secos, ruubarbo, etc.), se deben sacudi
I've levamente la olla a presión antes de abrirla para que ellos alimentos no salpique y hacía afuera.
- Verifique que las valvulas no se enquiryten obstruidas antes de cada uso. Leer la sección "Antes de la cocation".
- No utilise su olla a presión para freir con aceite.
- No toque los dispositivos de seguridad salvo para cumplir con las instrucciones de limpieza y mantenimiento.
- Utilice únicamente piezas demarca T-FAL que correspondan a su Modelo. En particular, utilise un recipiente (olla) y una tapa T-FAL.
- Los vapeores de alcohol son inflamables. Mantenga en ebulillos 2关键时刻 aproximamente antes de colocar la tapa. Controle su aparato cuando realice recetas a base de alcohol.
- No utilise este producto para almacenar alimentos acidos o salados antes o aftere de la coccion ya que podra dañar su olla.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Descripción de las piezas
A. Valvula de funcionaiento
B. Botón de cierre
C. Conducto de evacuación del vapor
D. Marca de posicionamento de la valvula
E. Botón de aperture
F. Valvula de seguidad
G. Indicador de presencia de presión
H. Junta
I. Vaporera
J. Tripode
K. Olla
L. Asa de la olla
M. Marca maxima de Ilenado
Characteristicas
Dímetro del fondo de la olla a presión - referencias
| Capacidad | Ø Olla Ø Fondo | CLIPSO | ® | Material de oll (recipient) y tapped |
| 6 L / 6,3qt 22 | cm / 8,6'' 19 cm | / 7,5'' P450 | 07 | Inox |
Información normativa
Presión superior de funciona: 80 kPa (12 psi)
Presión Tmaxima de seguidad: 150 kPa (22 psi)
Fuentes de calor compatibles
GAS COCINA

ELECTRICA

VITROCERAMICA HALOGENI RADIANTE

INDUCCION
ELECTRICA

ESPIRAL ELECTRICA

- La olla a presión se pueda usar con cualquier método de generación de calor, incluo calentimiento por inducción.
- Si tiene una cucina electrica, utilizes un dispositivo de diametroequalo inferior al fondo de la olla a presión.
- En caso de usar vitrocerámica, asegúrese de que el fondo de la olla está limpio y terso.
- Siemplea gas, la llama no debe superar el diametro de la olla.
- En todos los hogares, contrôle que su olla a presión está bien centrada.
No caliente su olla
cuando está vacía
porqueURTDA
deteriorar seriamente
el producto.
Piezas de recambio T-FAL
- Los accesorios de la olla queURTAR en las tiendas, son:
| Accessorio Referencia | |
| Junta de la tapa | X9010501 |
- En caso de tener problemas con los elementos (B,C,D,E,F,G,L & K) esnecessary acudir a un Centro de Servicio Autorizzato, para su revisión y reparación.
- H & A puede serambiadas por usuario pero siguiendo las normas de chequeo.
- Para el cambio de piezas o reparaciones, dirijase a los Centros de Servicio Autorizados T-FAL.
- Utilice únicamente piezas de marca T-FALADECuadas para su Modelo.
Utilización
Apertura
- Presione el botón de aperture (E) de la tapa - fig. 1 y bajo levante la tapa.
Cierre
- Coloque la tapa sobre la olla (K) y bajo presione el botón de cierre (B) - fig. 2.
- Verifique que las trabas se ajusten correctamente al borde la olla (K) - fig. 5.
Llenado minimum y máximo
- Minimo: 25 cl (2 vasos) - fig. 3.
- Maximo: 2/3 de la alta de la olla (M) - fig. 4.
Para determinados alimentos:
- En el caso de los alimentos que se dilatan durante la cocción, como el arroz, las legumbres deshidratas o las comptas, no llene la olla a presión por encima de la mitad de su.altura. Para las sopas, le acontejamos realizar una descompresión rápida (leer la sección "Fin de coccción").
Uso de la vaporera*
- Coloque el tripode* (J) en el fondo de la olla (K).
- Vierta 75 cl de agua en el fondo de la olla (K).
- Colique la vaporera (I) sobre el tripode - fig. 6.
Los alimentos colocados en la vaporera* no deben tener la tapa de la olla a presión.
Utilización de la valvula de malfunctionamento
- Coloque la valvula (A) en el conductor de evacuation de vapor (C) alineando el símbolo - que figura en la valvula con lamarca de posicionamento de la valvula (D) - fig. 7 - 9.
- Presione a fondo y gire hasta la posicion de cocccion fig. 10.
Para cocinar los alimentos:
- Coloque el símbolo de la valvularente a lamarca de posicioncimiento (D)-fig.10.
Para retirar la valvula de funciona:
- Presione la valvula de funcionaimiento (A) alineando el symbolo • con lamarca de posicionamiento (D) - fig. 9.
- Retire la valvula de funciona - fig. 7.
Primer uso
- Colique el tripode* (J) en el fondo de la olla (K).
- Colique la vaporerera (I) sobre el tripode - fig. 6.
- Llene de agua la olla hasta 2/3 de su.altura (M).
- Cierre la olla a presión.
- Coloque la valvula de funcionaimiento (A) y posiciónnela en @ig. 10.
- Coloque la olla a presión sobre una fuente de calor.
regulándola hasta alcancar su的最大 potencia. - Cuando el vapor comience a partir por la valvula, reduzca la intensidad de la fuente de calor y deje pasado 20 instantos.
- Transcurridos los 20 Minutes, apague la fuente de calor.
- Gire la valvula de funcionaamente hasta alcancar la posicion -fig. 10.
- Cuando el indicator de presencia de presión (G) descienda, significará que su olla ya noiene presión.
- Abra la olla a presión - fig. 1.
Antes de la cocation

- Antes de cada uso, verifique a ojo que el conductor de evacuación de vapor (C) no seswana.
- Controle que la valvula de seguridad pueda moverse - fig. 17 (leer la sección "Limpieza y mantenimiento").
- Cierre la olla a presión - fig. 2.
- Colique la valvula en su lugar (A) - fig. 7.
Presione a fondo y gire hasta la posicion de cocccion - 10. - Asegürese de que la olla a presión está bien cerrada antes de exponerla al fuego - fig. 5.
- Coloque la olla a presión sobre una fuente de calor regulándola hasta alcanzar su的最大 potencia.
Durante la cocation
- Cuando la valvula de funcionaiento haga salir vapor en forma continua, emitiendo un sonido regular (PSCHHHT), disminuya la intensidad de la fuente de calor.
- Espere el tiempo de coccción indicado en la receta.
- Controle, durante la cocción, que la valvula emita un leve sonido en forma regular. Si no hay suficiente vapor,urrente levamente la intensidad de la fuente de calor, en caso contrario,disminúyala.
Fin de coccción
Si elindicador de presencia de presión (G) no desciende, en un lavaplatos con agua friasumerja el fondo de la olla hasta antes de mojar las asas (medio cuerpo)-fig.12. No actue nunca sobre elindicador de presencia de presión.
Para liberar el vapor:
- Una vez apagada la fuente de calor, tiene dos options:
- Descompresión lenta: gire la valvula de configuración (A)eligible la velocidad de desc��resión que más le convenga y terminando en. ¿ cuando el indicator de presencia de presión (G) descienda, significará que su olla ya noiene presión.
Si durante la liberación de vapor observa proyecciones anormales, colque-Newamente la valvula de funciona (A) en la posicion de coccion Luego realice una descomposacion rapiida en un fregadero lleno de agua fria.
Mueva su olla a presión con el mayor cuidado possible, sin sacudirla.
-
Descompresión rápida: en un lavaplatos con agua fria sumerja el fondo de la olla hasta antes de mojar las asas (medio cuerpo). - fig. 12. Cuando elindicador de presencia de presión (G) descienda,esto quiereURT que ya la olla no tiene presión. Gire la valvula de functionamento (A) hasta alcanzar la posicón fig.10.
-
PuedeAbrir su olla a presion -fig.1.
- En caso de coccción de alimentos emulsivos o las legumbres deshidratas, no descarme prima y espere el descenso del indicator de presencia de presión para abrir la olla. Prevea la reduccion de los tiempos de coccción sugeridos.
Limpieza y mantenimiento Limpieza de la olla a presión
Para el buen funciona de su aparato, respete estas recomendaciones de limpieza y mantenimiento bajo de cada uso.
- Lave la olla a presión bajo de cada uso con agua tibia y producto limpiador de vajilla. Proceda del mesmo modo con la vaporeraa*.
- No utilice lija ni productos con cloro.
- No recaliente su olla cuando está vacia.
Para limpar el interior de la olla:
- Lave con una esponja y producto para vajilla.
- Si el interior de la olla de acero inoxidable presenta reflejos resplandecientos, limpiela con vinagre blanco.
Para limpar la parte externa de la olla:
- Lave con una esponja y producto para vajilla.
El oscurecimiento y las rayas que pueda aparecer por el uso prolongado no implican ningún,inconveniente.
Se peutecolocar la olla(solo el recipi piente,nunca introduzca la tapa ni la junta)y también la vaporerawen el lavavajillas.
Para limpar la tapa:
- Lave la tapa con una esponja y producto para vajilla.
Para limpar la junta de la tapa:
- Luego de cada coccción, limpie la junta (H) y su area de colocación.
- Para volver a colocar la junta, observe las fig. 13 - 14.
Para limpar la valvula de funcionajo (A):
- Retire la valvula de funcionaamento (A) - fig. 7.
- Limpie la valvula de funcionaimiento (A) colocándola bajo el chorro de la llave de agua -fig. 15.
- Verifique que se pueda: observar laImagen que figura al lado.
Para limpar el conductor de evacuacion de vaporubicado en la tapa:
- Retire la valvula (A) - fig. 7.
- Controle a ojo en cada OPPUNITY que el conductor de evacuacion de vapor (C) este destapado - fig. 11. De ser necessario, limpielo con un mondadores - fig. 16 y bajo, enjuague.
Para limpar la valvula de seguridad (F):
- Limpie la parte de la valvula de seguidad ubicada en la parte interna de la tapa colocandola bajo el agua.
- Verifique su buen funciona presionando fuerte con un hisopo sobre la bola que deben moverse - fig. 17.
Paracaebarla junta de su olla a presion:
- Bombie la junta de su olla a presión todos los años o cuando presente un corte.
- Utilice sempre una junta original T-FAL, correspondiente a su modelo.
Para guardar su olla a presión:
- Dé vuelta la tapa sobre la olla - fig. 18.
No desajuste nunca los 3 tornillos centrales ubicados en la parte interna de la tapa.
Nunca coloque ni la tapa ni la junta en el lavavajillas.

Para conservar por mas tiempo las calidad de su olla a presión, no recaliente su olla cuando está vacía.
No utilise nunca un objeto cortante o punctiagudo para realizar esta operación.
Es indispensable hacer controlar su olla a presión en un Centro de Servicio Autorizado T-FAL bajo el这一年 de 10 años de uso.
Seguidad
Su olla a presión está equipada con variedes dispositivos de seguridad:
-
Seguidad en mecanismo de cierre:
-
Las trabas deben estar en contacto con el borde de la tapa -fig. 5. De no ser asi, se produce una fuga de vape a la alta del indicator de presencia de presión (G) y la olla no logra subir la presión.
-
Seguidad en el mecanismo de aperture:
-
Si la olla tiene presión, no resulta possible acontecer el botón de aperture.
- Nunca intenteAbrir por la fuerza la olla a presión.
- No debe actuar nunca sobre el indicator de presencia de presión.
-
Asegürese de que la presión interna haya descendedido.
-
Dos dispositivos de seguridad paraatar el excesso de presión:
-
Primer dispositivo: la valvula de seguridad (F) libera la presión -fig. 19.
- Segundo dispositivo: la junta (H) permite la salute de vape entre la tapa y la olla - fig. 20.
Si uno de los sistemas de seguridad paraatar el excesso de presión seactiva:
Detenga la fuente de calor.
- Deje enfriar por complete to la olla a presión.
Abra.
- Controle y limpie la valvula de funcionaimiento (A), el conductor de evacuation de vapor (C), la valvula de seguridad (F) y la junta (H) - fig. 15-16-17.
- Si fuego de realizar这些控roles y limpiezas su productodea defuncionar o tiene una fuga, llvelo a un Centro de Servicio Autorizzato T-FAL.
Recomendaciones de uso
ES
1 - El vape está muy caliente cuando sale de la valvula de funciona bajo.
2 - Una vez que el indicator de presencia de presión se eleve, ya noURTRA abrir su olla a presión.
3 - Como se hace con todos los aparatos para coccción, vigile estRICTamente el producto si utilizes la olla a presión cerca de los niños.
4 - Cuidado con elchorro de vapor.
5 - Para mover la olla a presión, utilise siempre las dos asas del recipient.
6 - No deje alimentos almacenados en su olla a presión.
7 - No utilise nunca lejía o productos con cloro, que podrián alterar la calidad del acero inoxidable.
8 - No permitted that the tapa quede sumergida en agua.
9 - Cambie la junta todos los años o cuando presente un corte.
10 - La limpieza de su olla a presión se debere realizar obligatoriamente en frio, con el aparato vacio.
11 - Es indispensable hacer controlar su olla a presión en un Centro de Servicio Autorizzato T-FAL bajo de 10 años de uso.
Garantía
Para informaciónactualizada de nuestros centres de service actualizo contactenos al téléphone 018000520022.
Groupe Seb Colombia se compromete a proveer los repuestos de este producto por un tiempo de 5 años después de la commercialización de la ultima Unidad.
-
Siempre que el uso del producto se ajuste a lo indicado en la guía del usuario, el recipiente de suresha olla a presión (es decir, unicamente la olla propiamente dicha) está garantizo por 10 años contra:
-
Todo defecto vinculado a la estrutura metalica de la olla, asociado a problemas del proceso de produccion.
-
Toda degradacion anticipada del metal de la base (Fondo Exterior). Siempre y Cuando no sea sometido a excessos de calor.
- En el caso de las otheras piezas, la garantía sobre el producto y mano deoba, es de 5 años, contra toda falla o defecto de fabricación.
Estas coberturas no incluyen:
-
Los días occasionados por la inobservancia de las medidas de precaución o el uso negligente del producto, en especial:
-
Golpes, caidas, colocacion en hora, uso diferente al cui fue diseñado el producto, etc.
- Colocacion de la tapa, de la olla y/o de la vaporera* en el lavavajillas.
- Cualquier daño occasionado por el uso de repuestos y accesorios no originales.
-
Descoloramento o manchas en el material de la olla.
-
Sólo pourrait hacerse uso de esta garantía en los Centros de Servicio Autorizados T-Fal (Para información de"Theseoscentros porfavorcontactenos altelefon018000520022).
- Los accesorios tales como empaques y valvulas tienen una garantía limitada de 12 meses desde el momento de la compra.
Marcación reglamentaria
| Marcación Localización | |
| Identificacion del fabricante o de lamarca comercial | Botón de cierre |
| Año y lote de fabricación En la parte interna | de la tapa |
| CapacidadReferencia modeloPresión maximal de seguridad (PS)Presión superior de funcionaimiento (PF) | En el fondo exterior de laolla |
T-FAL responde sus preguntas
| Problemas Recomendaciones | |
| Si no pueda cerrar la tapa: | Controlle que el botón de cierre (E) está bien-apretado. Verifique la junta haya sido colocada en forma correcteier sección "Limpieza y mantenimiento". Controlle que las trabas se ajusten bien al borde de la olla. |
| Si calentó la olla a presión sin liquido en el interior: | Haga revisar su olla a presión en un Centro de Servicio Autorizado T-FAL. |
| Si elindicador de presencia de presión no ha subido y no sale nada a工程技术 de la valvula durante la coccción: | Esto es normal durante los primeros horas. Si el fenómeno persististe, verifique que: - La fuente de calor está lo suficientmente fuerte y de no ser asi,urrente la intensidad. - La calidad de liquido en la olla sea suficiente. - La valvula de funciona bajo seswana. - La posición -fig. 10. - La olla a presión está bien cerrada. - Ni la junta ni el borde de la olla está deteriorados. - La junta está bien colocada en la tapafig. 13-14. |
| Si elindicador de presencia de presión hasubido y no sale nada a工程技术 de la valvula durante la coccción: | Esto es normal durante los primeros horas. Si el fenómeno persististe, empapar su olla a presión hasta el navel de los puñados de la cuba en un frega-dero lleno di agua fria - fig. 12. Limpie la valvula de funciona bajo - fig. 15 y el conductor de evacuación de vapor - fig. 16 y verifique con un hisopo que la bola de la valvula de seguidad se hunda sin dificultad - fig. 17. |
| Problemas Recomendaciones |
| Si el vape se escapapor alrededor de la tapa, controle que:La tapsosteé bien cerrada.La juntaesté bien colocada en la tapa.La juntaesté en buena estado, cámbiela de ser ne-cesario.Latapa,la junta y su espacio de colocación en latapa estén bien limpios.El borde de la olla esté en buena estado. |
| Si el vape se escapapor alrededor de latapa junto con un ruido estridente:Verifique que la junta no está-apretada entre la olla y la tapa. |
| Si nopuede abrir la tapa:Controle que elindicador de presencia de presión esté en posición baja.De no ser asi,descomprima,y de ser necesario,empapar su olla a presión hasta el nivel de los puñados de la cuba en un fregadero lleno di agua fri-fig.12.No actué nunca sobre elindicador de presión. |
| Si los alimentos noestán cocidos o si estanquemados,verifique:El tiempo de coccción.La potencia de la fuente de calor.El correcto低位mente de la valvula de fun-cioncimiento.Lacantidad del liquido. |
| Si los alimentos se hanquemado en la olla apresión:Deje en remoyo el recipientede su olla un mo-mentation antes de lavarlo.No utilisenever lejía ni productos con cloro. |
| Si uno de los sistemasde seguridad se activa:Detenga la fuente de calor.Deje enfiar la olla a presión sin moverla.Espere a que elindicador de presencia de presión haya bajo y abra la olla.Controle ylimpie la valvula de functoncimiento,elconducto de evacuación de vapor,la valvula de seg-utralidad y la junta.Si la falla persiste,haga revisar su olla a presión en un Centro de Servicio Autorizado T-FAL. |