FUJI - Estufa de leña EDILKAMIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FUJI EDILKAMIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FUJI EDILKAMIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estufa de leña en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FUJI - EDILKAMIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FUJI de la marca EDILKAMIN.
MANUAL DE USUARIO FUJI EDILKAMIN
ALPEN - ANDE FUJI - URAL

E Instalación, uso y mantenimiento
Le agradecemos y le felicitamos por haber elegido un producto nuestro. Antes de utilizarlo, le pedimos que lea atentamente esta ficha con el fin de poder disfrutar de manera óptima y con total seguridad de todas sus características.
Para más aclaraciones o en caso de necesidad diríjase a su DISTRIBUIDORE donde ha efectuado la compra o visite nuestro sitio internet www.edilkamin.com en la opción DISTRIBUIDORE.
NOTA
- Después de haber desembalado la termoestufa, asegúrese de que el aparato esté íntegro y completo (revestimiento, mando a distancia con pantalla, manilla “mano fría” para apertura de puerta pequeña, libro de garantía, guante, CD/ficha técnica, espátula, sales deshumidifi cadoras, llave Allen).
En caso de anomalías contacte rápidamente el distribuidore donde lo ha comprado al que entregará copia del libro de garantía y del documento fi scal de compra.
- Puesta en servicio/ensayo
Deberá ser efectuada absolutamente por el DISTRIBUIDOR de lo contrario decaerá la garantía. La puesta en servicio como lo describe por la norma UNI 10683 consiste en una serie de operaciones de control con la termoestufa instalado y con el objetivo de asegurar el funcionamiento correcto del sistema y la conformidad del mismo a las normativas.
- instalaciones incorrectas, mantenimientos realizados incorrectamente, el uso impropio del producto, exoneran a la empresa fabricante de cualquier daño que deriva del uso.
- El número de cupón de control, necesario para la identificación la termoestufa, está indicado:
- en la parte alta del embalaje
- en el libro de garantía dentro del hogar
- en la placa aplicada en la parte posterior del aparato;
Dicha documentación debe ser conservada para la identificación junto con el documento fiscal de compra cuyos datos deberán comunicarse en ocasión de posibles solicitudes de informaciones y puestos a disposición en caso de posible intervención de mantenimiento;
- las piezas representadas son gráfica y geométricamente indicativas.
El abajo firmante EDILKAMIN S.p.A., con sede legal en Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milán - NIF 00192220192
Declara bajo su propia responsabilidad que:
La termoestufa de pellet indicada cumple la Normativa UE 305/2011 (CPR) y la Norma Europea armonizada EN 14785:2006
TERMOESTUFA DE PELLET, de marca comercial EDILKAMIN, denominada ALPEN - ANDE - FUJI - URAL
N° de SERIE:
Ref. Etiqueta datos
Declaración de prestación (DoP - EK 077):
Ref. Etiqueta de datos
Asimismo declara que:
La termoestufa de pellet de leña ALPEN - ANDE - FUJI - URAL respeta los requisitos de las directivas europeas:
2006/95/CE - Directiva Baja Tensión
2004/108/CE - Directiva Compatibilidad Electromagnética
EDILKAMIN S.p.a. no se responsabiliza del mal funcionamiento del aparato en caso de sustitución, montaje y/o modificaciones efectuadas por personal ajeno a EDILKAMIN sin autorización de la bajo firmante.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
LA TERMOESTUFA NO DEBE FUNCIONAR NUNCA SIN AGUA EN LA INSTALACIÓN.
UN EVENTUAL ENCENDIDO “EN SECO” PODRÍA DAÑAR LA TERMOESTUFA.
LA TERMOESTUFA DEBE FUNCIONAR UNA PRESIÓN DE CERCA DE 1,5 BAR.
- La termoestufa ha sido diseñada para calentar agua a través de una combustión automática de pellet en el hogar.
- Los únicos riesgos que derivan del uso de la termoestufa están unidos al incumplimiento de las especificaciones de instalación a una chimenea directa con partes eléctricas en tensión, (internas), a la introducción de sustancias extrañas, a combustibles no recomendados, a un mantenimiento incorrecto.
- En caso de no funcionamiento de componentes o anomalías, la termoestufa está dotada de dispositivos de seguridad que garantizan su apagado, que se dejará acontecer sin intervenir en ningún momento.
- Para un funcionamiento regular la termoestufa ha de ser instalada respetando lo indicado en esta ficha y durante su funcionamiento la puerta no deberá abrirse: de hecho la combustión es controlada automáticamente y no necesita ninguna intervención.
- Usar como combustible solo pellet de leña diam. 6 mm.
- En ningún caso han de introducirse en el hogar o en el depósito sustancias extrañas.
- Para la limpieza del canal de humo (tramo de tubo que conecta la boca de salida de humos de la termoestufa con el tubo de humos) no deben utilizarse productos infl amables.
- No limpie en caliente.
- Las partes del hogar y del depósito han de aspirarse exclusivamente en FRÍO.
-
El cristal puede ser limpiado en FRÍO con el producto adecuado y un paño.
-
Asegurarse de que la caldera es colocada y encendida por el VENDEDOR habilitado Edilkamin (según las indicaciones de esta ficha; condiciones indispensables para la validez de la garantía.
- Durante el funcionamiento de la termoestufa, los tubos de descarga y la puerta alcanzan altas temperaturas (no toque sin el guante apropiado).
- No deposite objetos no resistentes al calor en las inmediaciones de la termoestufa.
- No utilice NUNCA combustibles líquidos para encender la termoestufa o para reavivar las brasas.
- No obstruya las tomas de aire externas en el local de instalación, ni las entradas de aire de la propia termoestufa.
- No moje la termoestufa, no se acerque a las partes eléctricas con las manos mojadas.
- No introduzca reducciones en los tubos de descarga de humos.
- La termoestufa debe ser instalada en locales adecuados para la seguridad contra incendios y dotados de todos los servicios (alimentación y descargas) que el aparato requiere para un correcto y seguro funcionamiento.
- La termoestufa debe mantenerse en ambiente a temperatura superior a 0°C.
- Usar oportunamente posibles aditivos anticongelantes para el agua de la instalación.
- En el caso que el agua de llenado y rellenado tenga una du-reza superior a 35°F, utilizar un reblandecedor. Hacer referencia a la norma UNI 8065-1989 (Tratamiento del agua en las instalaciones térmicas de uso civil).
- EN CASO DE ENCENDIDO FALLIDO, NO REPETIR EL ENCENDIDO ANTES DE HABER VACIADO EL CRISOL.
Atención: el pellet vaciado del crisol no debe colocarse en el depósito.
¡IMPORTANTE!
En caso de que se manifieste un principio de incendio en la termoestufa, en el canal de humo o en la chimenea, seguir los pasos siguientes:
- Cerrar la alimentación eléctrica.
- Apagar con un extintor de anhídrido carbónico CO ^2 .
- Llamar a los Bomberos.
¡NO INTENTAR APAGAR EL FUEGO CON AGUA!
Todo seguido, contactar al SAT autorizado que le corresponda para una verificación y comprobación del aparato.
CARACTERÍSTICAS
La termoestufa utiliza como combustible el pellet, constituido por pequeños cilindros de material leñoso prensado, cuya combustión se gestiona electrónicamente.
El calor producido por la combustión se transmite principalmente al agua y en menor medida, por irradiación, en el ambiente de instalación.
El depósito del combustible (A) está ubicado en la parte posterior de la termoestufa. El llenado del depósito se realiza a través de la tapa, en la parte posterior de la encimera. El combustible (pellet) se recoge del depósito (A) y, a través de una cóclea (B) activada por un motorreductor (C) y a continuación es transportado en el crisol de combustión (D).
El encendido del pellet se efectúa por medio de aire caliente producido por una resistencia eléctrica (E) y aspirado en el crisol por un extractor de humos (F).
El aire para la combustión se recoge en el local (donde tiene que haber una toma de aire) por el extractor de humos (F).
Los humos producidos por la combustión se extraen del hogar a través del mismo extractor de humos (F), y se expulsan a través de la boca (G) ubicada en la zona baja de la parte posterior de la termoestufa.
Las cenizas caen debajo y al lado del crisol donde se encuentra un cajón para las cenizas desde el cual periódicamente deberán extraerse con una aspiradora en frío. El agua caliente producida por
la termoestufa es enviada por medio del circulador incorporado en la misma termoestufa, al circuito de la instalación de calefacción.
La termoestufa está proyectada para funcionar con vaso de expansión cerrado (I) y válvula de seguridad de sobrepresión ambos incorporados.
La cantidad de combustible, la extracción de humos/alimentación aire comburente, se regulan por medio de la ficha electrónica dotada de software con sistema Leonardo® con el fin de obtener una combustión de alto rendimiento y bajas emisiones. En la tapa está instalado el panel sinóptico (H) que permite la gestión y la visualización de todas las fases de funcionamiento. Las principales fases pueden ser gestionadas también a través mando a distancia.
La termoestufa está equipada en la parte posterior con una toma de serie para la conexión (con cable opcional cód. 640560) a dispositivos de encendido remoto (p. ej. conmutador telefónico, termostato ambiente).
Modalidad de funcionamiento
(para más información ver pág. 80)
La temperatura del agua que se desea en el sistema se ajusta desde el panel (se aconseja de media 70°C) y la termoestufa modula manual o automáticamente la potencia para mantener o alcanzar dicha temperatura.
Para pequeños sistemas es posible activar la función Eco (la termoestufa se apaga y se reenciende según la temperatura del agua).

• APARATOS ELECTRÓNICOS
LEONARDO® es un sistema de seguridad y regulación de la combustión que permite un funcionamiento óptimo en cualquier condición gracias a dos sensores que detectan el nivel de presión en la cámara de combustión y la temperatura de los humos.
La detección y la consiguiente optimización de los dos parámetros se efectúan en continuo para corregir en tiempo real posibles anomalías de funcionamiento. El sistema LEONARDO® obtiene una combustión constante regulando automáticamente el tiro según las características del tubo de humos (curvas, longitud, forma, diámetro etc.) y las condiciones ambientales (viento, humedad, presión atmosférica, instalaciones en alta cota, etc.).
Es necesario que se respeten las normas de instalación. Además, el sistema LEONARDO® puede reconocer el tipo de pellet y regular automáticamente el aflujo para garantizar a cada momento el nivel de combustión solicitado.
• FICHA ELECTRÓNICA


text_image
Toma RS323 consolle cpu Cóctica Cuadro de mandos RS232 Sensor de flujo Circulador calentador (opcional) RPM humos Termopar Sonda envío agua Vacuómetro PPT P1 bateria compensadora cr2032 Mot. exp. humos Cóclea circulador envío FUSE 2A Red 230 Vac 50Hz +/-10% Circulador calentador (opcional) Res encendido FUSE 2A Toma detrás estufaFUSIBILES en la toma con interruptor colocada detrás de la termoestufa, hay introducidos dos fusibles, de los cuales uno funciona (*) y el otro de reserva (* *).
PUERTA DE SERIE
Sobre la salida de serie RS232 con su correspondiente cable (cod. 640560) es posible hacerse instalar por el CAT (Centro de asistencia técnica) un elemento opcional para el control de los encendidos y apagados como un termostato ambiente. La salida de serie se encuentra situado sobre la parte posterior de la estufa.
BATERÍA COMPENSADORA
En la tarjeta electrónica hay una batería compensadora (tipo CR 2032 de 3 Volt). Su malfuncionamiento (no considerado como defecto del producto, sino como desgaste normal). Para mayor referencia ponerse en contacto con el CAT (Centro de asistencia técnica) que ha realizado el primer encendido.

- ANDE: cerámica blanco nata, roja, cuero
- ALPEN: piedra ollar
- FUJI: cerámica blanco nata, roja, cuero
- URAL: acero pintado gris.
FRENTE VUELTA

text_image
ESPAÑOL 68 115
text_image
Ø 80 mm aire combustión botón de reset 13 5 Ø 50 mm salida humos válvula de seguridad 3 bar 1/2" 26 13 12,5 16 11 27,5 39 8 envío enstalación 3/4" retorno 3/4" carga/reintegración ;LADO PLANTA

text_image
60 115
text_image
60 68MEDIDAS VÁLIDAS PARA LOS 4 MODELOS
CARACTERÍSTICAS
| CARACTERÍSTICAS TERMOTÉCNICAS en virtud de EN 14785 | ||
| Potencia nominal 18 kW | ||
| Puissance nominale à l'eau 15 kW | ||
| Rendimiento global aprox 90 % | ||
| Emisión de CO (13% O_2 ) 0,020 % | ||
| Presión máx 3 b a r | ||
| Presión ejercicio | 1,5 | bar |
| Temperatura salida humos de prueba EN 4785/303/5 | 141 | °C |
| Tiro mínimo | 12 / 5 | Pa |
| Autonomía mín/máx | 5 / 21 | horas |
| Consumo combustible mín/máx | 1,1 / 4,2 | kg/h |
| Capacidad del depósito | 26 | kg |
| Volumen calentable | 470 | m^3 |
| Peso con embalaje ALPEN / ANDE / FUJI / URAL | 309 / 270 / 284 / 267 | kg |
| Diámetro conducto de humos (macho) | 80 | mm |
| Diámetro conducto toma aire (macho) | 50 | mm |
* El volumen calentable se calcula considerando un aislamiento de la casa tal y como establece la L 10/91, y sucesivas modificaciones y una solicitación de calor de 33 Kcal/m³ hora
* Es importante tomar en consideración también la colocación de la termoestufa en el ambiente a calentar.
| CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS | |
| Alimentación 230Vac +/- 10% 50 Hz | |
| Interruptor on/off si | |
| Potencia media absorbida 120 W | |
| Potencia absorbida en encendido 400 W | |
| Frecuencia del mando a distancia infrarrojos | |
| Protección en alimentación general * (ver pág. 71) | Fusible 2AT, 250 Vac 5x20 |
| Protección en fi cha electrónica* | Fusible 2AT, 250 Vac 5x20 |
ADVERTENCIA:
1) Tener en cuenta que aparatos externos pueden provocar anomalías en el funcionamiento.
2) Atención: intervenciones en componentes en tensión, mantenimientos y/o controles deben ser efectuados por VENDEDOR (Antes de efectuar cualquier mantenimiento, desconectar el aparato de la red de corriente eléctrica)
Los datos indicados arriba son indicativos.
EDILKAMIN s.p.a. se reserva modificar sin previo aviso los productos y a su entero juicio.
CARACTERÍSTICAS
- COMPONENTES - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALERTA
Termocupla humos
situada en la descarga de humos, lee su temperatura. Regula la fase de encendido y en caso de temperatura demasiado baja o demasiado alta lanza una fase de bloqueo.
Sensor de fl ujo
situado en el canal de aspiración, interviene bloqueando la termoestufa cuando el flujo del aire comburente no es correcto y, por tanto, con el consiguiente riesgo de problemas de depresión en el circuito de humos.
Termostato de seguridad cóclea
situado en proximidad del depósito de pellet, interrumpe la alimentación eléctrica al motorreductor si la temperatura detectada es demasiado alta.
Sonda de lectura temperatura agua
lee la temperatura del agua en la termoestufa, enviando a la fi cha la información, para gestionar la bomba y la modulación de potencia de la termoestufa.
En caso de temperatura demasiado alta, se lanza una fase de bloqueo.
Termostato de seguridad de exceso de temperatura del agua
Lee la temperatura del agua en la termoestufa. En caso de temperatura demasiado alta, interrumpe la alimentación eléctrica al motorreductor.
Si el termostato ha intervenido, deberá restablecerse intervi-niendo en el pulsador de rearme detrás de la termoestufa (ver pág 72).
Válvula de exceso de presión 3 bar
cuando se alcanza la presión de la placa hace descargar el agua contenida en el sistema con la consiguiente necesidad de reintegració ATENCIÓN: recuerde efectuar la conexión con red de alcantarillado.
Resistencia eléctrica
Provoca el encendido de la combustión del pellet. Queda encendida hasta que se enciende la llama.
Es un componente sujeto a desgaste.
Extractor de humos
“empuja” los humos en el tubo de humos y solicita por depresión aire de combustión.
Vacuómetro (sensor de presión electrónico):
Detecta el valor de la depresión (con respecto al ambiente de instalación) en la cámara de combustión.
Termostato de seguridad del depósito
Colocado en el sistema de carga del pellet del depósito. interviene si la temperatura es demasiado elevada dentro de la termoestufa. Bloquea la carga del pellet provocando el apagado de la termoestufa.
Bomba (circulador)
“empuja” el agua hacia la instalación de calefacción.
Vaso de expansión cerrado
“absorbe” las variaciones de volumen del agua contenida en la, por efecto del calentamiento.
¡Es necesario que un termotécnico valore la necesidad de integrar el vaso existente con otro según el contenido total de agua del sistema!
Motorreductor
activanla cóclea permitiendo transportar el pellet del depósito al crisol.
Manómetro
colocado en el lado izquierdo, permite leer la presión del agua en la termoestufa.
Con la termoestufa en funcionamiento la presión aconsejada es de 1,5 bar.
Grifo de descarga
colocado dentro de la termoestufa en la parte baja; se abrirá si es necesario vaciar el agua contenida en la misma.
Pequeña válvula de respiradero
colocado en la parte alta (ver pág 79), permite “evacuar” aire eventualmente presente durante la carga del agua dentro de la termoestufa.
N.B.:
EN CASO DE BLOQUEO LA TERMOESTUFA SEÑALA EL MOTIVO EN LA PANTALLAY MEMORIZAEL BLOQUEO EFECTUADO.
La conexión hidráulica debe ser realizada por personal cualifi cado que pueda expedir declaración de conformidad según el Decreto Ministerial italiano 37 ex Ley 46/90.
Todas las leyes locales y nacionales y las Normas Europeas deberán ser respetadas en el momento de la instalación y uso del aparato. En Italia haga referencia a la norma UNI 10683, así como a posibles indicaciones regionales o de las ASL locales. En todo caso, es indispensable cumplir las leyes vigentes en cada país. En caso de instalación en comunidad de propietarios, solicite el visto bueno previo al administrador.
VERIFICACIÓN DE COMPATIBILIDAD CON OTROS DISPOSITIVOS
La termoestufa NO se debe instalar en el mismo ambiente en el que se encuentran aparatos de calefacción a gas del tipo B (ej. calderas de gas, estufas y aparatos dotados de campana de aspiración), ya que la termoestufa podría provocar bajadas de presión ambiental, comprometiendo el funcionamiento de dichos aparatos, o recibir su influencia.
CONTROL CONEXIÓN ELÉCTRICA
(posicionar el enchufe en un punto accesible)
La termoestufa está dotada de un cable de alimentación eléctrica que se conectará a una toma de 230V 50 Hz, preferiblemente con interruptor magnetotérmico.
El sistema eléctrico debe ser según norma de ley, comprobar de manera particular la eficiencia del circuito de tierra. La línea de alimentación debe tener una sección adecuada a la potencia del aparato. La ineficiencia del circuito de tierra provoca el mal funcionamiento del cual Edilkamin no se hace responsable.
DISTANCIAS DE SEGURIDAD PARA ANTI-INCENDIO Y POSICIONAMIENTO
Para el correcto funcionamiento la termoestufa ha de ser colocada en posición estándar. Verificar la capacidad portadora del suelo. La termoestufa ha de ser instalada respetando las siguientes condiciones de seguridad:
-distancia mínima en los lados y en la parte posterior de 20 cm de los materiales medianamente infl amables
-delante de la termoestufa no pueden colocarse materiales fácilmente infl amables a menos de 80 cm.
-si la termoestufa está instalada encima de un suelo infl amable ha de ser interpuesta una lámina de material aislante al calor que sobresalga al menos 20 cm en los lados y 40 cm en frente.
En la termoestufa y a distancias inferiores a las de seguridad no pueden ser colocados objetos de material infl amable.
En caso de conexión con pared de madera u otro material infl amable, es necesario aislar el tubo de descarga de humos con fi bra cerámica u otro material de similares características.
TOMA DE AIRE: que realizar necesariamente
Es necesario que el local donde la caldera está colocada tenga una toma de aire de sección de al menos 80 cm² que garantice el restablecimiento del aire consumido por la combustión.
Como alternativa, es posible coger el aire para la caldera directamente del exterior a través de una prolongación del tubo, en acero, y con un diámetro de 5 cm. En este caso pueden existir problemas de condensación y es necesario proteger con una red la entrada de aire, garantizando una sección libre de al menos 12 cm². El tubo tiene que tener un largo inferior a 1 metro y no tiene que tener curvas. Tiene que acabar con un tramo de 90° hacia abajo o con una protección para el viento. En cualquier caso, todo el aire de manera conducto de admisión debe ser garantizada una sección libre al menos de 12 cm². El terminal externo del conducto toma de aire debe ser protegido con una red contra insectos que no reduzca la sección pasante útil de 12 cm².
DESCARGA DE HUMOS
El sistema de descarga de humos debe ser único para la termoestufa (no se admiten descargas en salida de humos común a otros dispositivos).
La descarga de humos se realiza desde el tubo de diámetro 8 cm situado en la parte posterior. Hay que prever un T con tapón de recogida de condensaciones al principio del tramo vertical.
La descarga de humos debe conectarse con el exterior utilizando apropiados tubos de acero certifi cados EN 1856. El tubo debe estar sellado herméticamente. Para el cierre hermético de los tubos y su eventual aislamiento es necesario utilizar materiales resistentes a altas temperaturas (silicona o masilla de altas temperaturas).
El único tramo horizontal admitido puede tener un longitud de hasta 2 m. Es posible un número de hasta 2 curvas con amplitud máx 90°.
Es necesario (si la descarga no se introduce en un tubo de salida de humos) un tramo vertical y un terminal antiviento (referencia UNI 10683). El conducto vertical puede ser interior o exterior. Si el canal de humo está en el exterior debe estar aislado adecuadamente. Si el canal de humo se introduce en un tubo de salida de humos, éste debe estar autorizado para combustibles sólidos y si tiene el diámetro más grande de 150 mm es necesario sanearlo entubándolo con tubos de sección y materiales idóneos (por ej: acero 80 mm de diámetro).
Todos los tramos del conducto de humos deben ser accesibles. En el caso que no se pudiera desmontar debe presentar aperturas de inspección para su limpieza.
La termoestufa está diseñada para funcionar con cualquier condición climática. En caso de condiciones especiales, como viento fuerte, podrían intervenir sistemas de seguridad que apagan la termoestufa. En este caso no ponga en funcionamiento el aparato con las protecciones desactivadas, si no se solucionara el problema contacte con su Vendedor.
CASOS TÍPICOS
Fig. 1
Fig.

A: tubo de salida de humos de acero aislado
B: altura mínima 1,5m, y en todo caso no más allá del alero del techo
C-E: toma de aire desde el exterior(sección de paso mínimo 80 cm²)
D: tubo de salida de humos de acero, interior al tubo de salida de humos existente en obra.
CHIMENEA
Las características fundamentales son:
- sección interna en la base igual que la del tubo de humos
- sección de salida no menor que el doble de la del tubo de humos
- posición a todo viento, por encima del techo y fuera de las zonas de refl ujo.
INSTALACIÓN
• CONEXIONES HIDRÁULICAS:
INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN CON TERMOESTUFA COMO ÚNICA FUENTE DE CALOR

flowchart
graph LR
A["AL"] --> B["Componentes internos de la termoestufa"]
B --> C["TC"]
C --> D["ACUMULADOR"]
D --> E["RA"]
E --> F["RI"]
F --> G["VST"]
G --> H["S"]
H --> I["STA"]
I --> J["VA"]
J --> K["ST"]
K --> L["MI"]
L --> M["acumulator"]
M --> N["RA"]
N --> O["VST"]
O --> P["S"]
P --> Q["STA"]
Q --> R["MI"]
R --> S["acumulator"]
S --> T["RA"]
T --> U["VST"]
U --> V["S"]
V --> W["STA"]
W --> X["MI"]
X --> Y["acumulator"]
Y --> Z["VST"]
Z --> AA["S"]
AA --> AB["STA"]
INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN CON TERMOESTUFA COMBINADA CON CALENTADOR

flowchart
graph LR
A["AL"] --> B["AC"]
B --> C["GR"]
C --> D["C"]
D --> E["TC"]
E --> F["S"]
F --> G["VST"]
G --> H["S"]
H --> I["ACS"]
I --> J["ACS"]
J --> K["ACS"]
K --> L["ACS"]
L --> M["ACS"]
M --> N["ACS"]
N --> O["ACS"]
O --> P["ACS"]
P --> Q["ACS"]
Q --> R["ACS"]
R --> S["ACS"]
S --> T["ACS"]
T --> U["ACS"]
U --> V["ACS"]
V --> W["ACS"]
W --> X["ACS"]
X --> Y["ACS"]
Y --> Z["ACS"]
Z --> AA["ACS"]
AA --> AB["ACS"]
AB --> AC["ACS"]
AC --> AD["ACS"]
AD --> AE["ACS"]
AE --> AF["ACS"]
AF --> AG["ACS"]
AG --> AH["ACS"]
AH --> AI["ACS"]
AI --> AJ["ACS"]
AJ --> AK["ACS"]
AK --> AL["ACS"]
AL --> AM["ACS"]
AM --> AN["ACS"]
AN --> AO["ACS"]
AO --> AP["ACS"]
AP --> AQ["ACS"]
AQ --> AR["ACS"]
AR --> AS["ACS"]
AS --> AT["ACS"]
AT --> AU["ACS"]
AU --> AV["ACS"]
AV --> AW["ACS"]
AW --> AX["ACS"]
AX --> AY["ACS"]
AY --> AZ["ACS"]
AZ --> BA["ACS"]
BA --> BB["ACS"]
BB --> BC["ACS"]
BC --> BD["ACS"]
BD --> BE["ACS"]
BE --> BF["ACS"]
BF --> BG["ACS"]
BG --> BH["ACS"]
BH --> BI["ACS"]
BI --> BJ["ACS"]
BJ --> BK["ACS"]
BK --> BL["ACS"]
BL --> BM["ACS"]
BM --> BN["ACS"]
BN --> BO["ACS"]
BO --> BP["ACS"]
BP --> BQ["ACS"]
BQ --> BR["ACS"]
BR --> BS["ACS"]
BS --> BT["ACS"]
BT --> BU["ACS"]
BU --> BV["ACS"]
BV --> BW["ACS"]
BW --> BX["ACS"]
BX --> BY["ACS"]
BY --> BZ["ACS"]
BZ --> CA["ACS"]
CA --> CB["ACS"]
CB --> CC["ACS"]
CC --> CD["ACS"]
CD --> CE["ACS"]
CE --> CF["ACS"]
CF --> CG["ACS"]
CG --> CH["ACS"]
CH --> CI["ACS"]
CI --> CJ["ACS"]
CJ --> CK["ACS"]
INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN CON TERMOESTUFA COMO ÚNICA FUENTE DE CALOR CON PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA MEDIANTE CALENTADOR

flowchart
graph TD
A["components internos de la termoestufa"] --> B["VSP"]
B --> C["TC"]
C --> D["V"]
D --> E["P"]
E --> F["V"]
F --> G["V"]
G --> H["Vec"]
H --> I["S"]
I --> J["VA"]
J --> K["ACS"]
K --> L["M"]
L --> M["Vec"]
M --> N["ACS"]
N --> O["M"]
O --> P["ACS"]
P --> Q["SI"]
Q --> R["ACS"]
R --> S["ACS"]
S --> T["ACS"]
T --> U["ACS"]
U --> V["ACS"]
V --> W["ACS"]
W --> X["ACS"]
X --> Y["ACS"]
Y --> Z["ACS"]
Z --> AA["ACS"]
AA --> AB["ACS"]
AB --> AC["ACS"]
AC --> AD["ACS"]
AD --> AE["ACS"]
AE --> AF["ACS"]
AF --> AG["ACS"]
AG --> AH["ACS"]
AH --> AI["ACS"]
AI --> AJ["ACS"]
AJ --> AK["ACS"]
AK --> AL["ACS"]
AL --> AM["ACS"]
AM --> AN["ACS"]
AN --> AO["ACS"]
AO --> AP["ACS"]
AP --> AQ["ACS"]
AQ --> AR["ACS"]
AR --> AS["ACS"]
AS --> AT["ACS"]
AT --> AU["ACS"]
AU --> AV["ACS"]
AV --> AW["ACS"]
AW --> AX["ACS"]
AX --> AY["ACS"]
AY --> AZ["ACS"]
AZ --> BA["ACS"]
BA --> BB["ACS"]
BB --> BC["ACS"]
BC --> BD["ACS"]
BD --> BE["ACS"]
BE --> BF["ACS"]
BF --> BG["ACS"]
BG --> BH["ACS"]
BH --> BI["ACS"]
BI --> BJ["ACS"]
BJ --> BK["ACS"]
BK --> BL["ACS"]
BL --> BM["ACS"]
BM --> BN["ACS"]
BN --> BO["ACS"]
BO --> BP["ACS"]
BP --> BQ["ACS"]
BQ --> BR["ACS"]
BR --> BS["ACS"]
BS --> BT["ACS"]
BT --> BU["ACS"]
BU --> BV["ACS"]
BV --> BW["ACS"]
BW --> BX["ACS"]
BX --> BY["ACS"]
BY --> BZ["ACS"]
BZ --> CA["ACS"]
CA --> CB["ACS"]
CB --> CC["ACS"]
CC --> CD["ACS"]
CD --> CE["ACS"]
CE --> CF["ACS"]
CF --> CG["ACS"]
CG --> CH["ACS"]
CH --> CI["ACS"]
CI --> CJ["ACS"]
CJ --> CK["ACS"]
CK --> CR["ACS"]
CR --> CS["ACS"]
CS --> CT["ACS"]
CT --> CU["ACS"]
CU --> CV["ACS"]
CV --> CW["ACS"]
CW --> CX["ACS"]
CX --> CY["ACS"]
CY --> CZ["ACS"]
CZ --> DA["ACS"]
DA --> DB["ACS"]
DB --> DC["ACS"]
DC --> DD["ACS"]
DD --> DE["ACS"]
DE --> DF["ACS"]
DF --> DG["ACS"]
DG --> DH["ACS"]
DH --> DI["ACS"]
DI --> DJ["ACS"]
DJ --> DK["ACS"]
LEYENDA
ACS: Agua caliente Sanitaria
AL: Alimentación red hídrica
B: Caldera
C: Carga/Reintegración
EV2: Electroválvula de 2 vías
EV3: Electroválvula de 3 vías NA: Normalmente Abierta NC: Normalmente cerrada
GR: Reductor de presión
MI: Envío Instalación
P: Bomba (circulador)
RA: Radiadores
RI: Retorno instalación
S: Descarga
TC: Termoestufa
V: Válvula de esfera
Vec: Vaso expansión cerrado
VSP: Válvula de seguridad
El siguiente esquema sólo es a nivel indicativo, la correcta instalación debe realizarse por personal especializado.
ACCESORIOS:
En los esquemas de arriba se ha previsto el uso de accesorios disponibles en la lista Edilkamin.
Además, hay disponibles partes sueltas (intercambiador, válvulas, etc) Para cualquier información contactar al vendedor de zona.
MONTAJE REVESTIMIENTO ANDE/FUJI

4 distanciadores de silicona para la cerámica de la parte superior
8 arandelas M6
2 casquillos
16 distanciadores de silicona para cerámicas
MONTAJE DE LAS PLACAS LATERALES (fi g. 1-2)
- Desmontar el panel posterior (27).
para el modelo FUJI (fi g. 3-4)
- Encajar las baldosas de cerámica (114-115) en las placas (6)
- Interponer 2 distanciadores de silicona (150) en la parte pos-
terior entre la base de arrabio y la placa inferior derecha (115) - ver part. Y - fi g. 4.
Para una fijación correcta de la loseta de cerámica lateral superior derecha y de la loseta de cerámica lateral inferior izquierda es oportuno actuar sobre los tornillos de regulación de tope presentes en los laterales galvanizados de la estructura (fig. 5-6)
- Lateral derecho (fig. 5): Ajustar el tornillo de sujeción a tope contra la loseta de cerámica lateral superior derecha (114).
- Lateral izquierdo (fig. 6): Quitar la loseta de cerámica superior izquierda (115) y ajustar el tornillo de sujeción a tope contra la loseta de cerámica lateral inferior izquierda (114).
- Montar de nuevo la loseta de cerámica superior izquierda (115)
para el modelo ANDE (fi g. 8-9)
- Encajar las baldosas de cerámica (70) en las placas (6)
NOTA: La altura de las baldosas, al estar realizadas en vaciado, podría resultar ligeramente diferente entre ellas. Para resolver la posible variación de altura, se puede interponer distancia-dores de silicona (150 - fig. 4-9) sin perjudicar la estética de la estufa.
- Volver a montar el panel posterior (27).
MONTAJE DE LA PARTE FRONTAL SUPERIOR ANTERIOR ANDE/FUJI (fi g. 10-11)
- Extraer hacia arriba la rejilla superior de fundición (19) y encajar la parte superior anterior (72) apoyándola al soporte frontal metálico (12) colocado arriba de la puerta pequeña.
- Fijar la parte frontal con los 2 tornillos M6x25 (utilizando llave Allen) antes de efectuar dicha operación es necesario abrir la puerta pequeña.
NOTA:
Para un correcto funcionamiento de la parte frontal anterior superior (72) es necesario interponer entre esta y la parte frontal (14) el casquillo que se su ministra, como se indica en la figura “Z” (fig. 11).
MONTAJE DE LA PARTE FRONTAL INFERIOR ANTERIOR ANDE/FUJI (fi g. 10-12)
- Posicionar la parte frontal inferior anterior (72) y fijarla con los 2 tornillos M6x12 (utilizando una llave Allen) como se indica en la figura "X" (fig. 12).
MONTAJE REVESTIMIENTO ANDE/FUJI

text_image
72 nr°2"vunillo Part."X" fi g. 12 fi g. 13
text_image
73 *MONTAJE DE LA TAPA DE CERÁMICA ANDE/FUJI (fi g. 13)
- Introducir los 4 distanciadores para cerámica (*) en los 4 orificios libres correspondientes de la parte superior de arrabio y colocar la parte superior de cerámica (73)
- donde sea necesario colocar entre el distanciador de silicona y la tapa de fundición una arandela.
NOTA:
- el esmalte rojo con cristalina, aplicado en la mayólica, sutiliza de manera uniforme (grietas) en toda la superfi cie. No se trata de un defecto, sino que es una característica del esmalte aplicado sobre la mayólica denominada “cracle”.
- Las piezas de cerámica, (mayólica) se pegan y esmaltan manualmente y pueden presentar pequeñas imperfecciones que no perjudican la calidad (pequeños hundimientos o porosidades del esmalte), es más, demuestra su elaboración manual.
MONTAJE REVESTIMIENTO URAL

text_image
19 12 72 72 fig. 1
text_image
Part."Z" 72 casquillo Torillo 12 fig. 2
text_image
72 n°2 W###nillo Part."X" fi g. 3
text_image
fi g. 4 90ACCESORIOS VARIOS SUMINISTRADOS:
2 tornillos M6x25
2 tornillos M6x12
4 distanciadores de silicona para la cerámica de la parte superior
8 arandelas M6
2 casquillos
La termoestufa se entrega con los lados de metal ya montados, mientras que las partes frontales de cerámica superior e inferior (72) y la tapa (90) deben montarse procediendo de la siguiente manera:
MONTAJE DE LA PARTE FRONTAL SUPERIOR ANTERIOR (fi g. 1-2)
- Extraer hacia arriba la rejilla superior de fundición (19).
- Encajar la parte frontal superior anterior (72) apoyándola al soporte frontal metálico colocado encima de la puerta pequeña.
- Fijar la parte frontal con los 2 tornillos M6x25 (utilizando llave Allen) antes de efectuar dicha operación es necesario abrir la puerta pequeña.
NOTA:
Para un correcto funcionamiento de la parte frontal anterior superior (72) es necesario interponer entre esta y la parte frontal (12) el casquillo que se su ministra, como se indica en la figura “Z” (fig. 2).
MONTAJE DE LA PARTE FRONTAL INFERIOR ANTERIOR (fi g. 1-3)
- Posicionar la parte frontal (72) y fijarla con los 2 tornillos M6x12 (utilizando llave Allen), como se indica en la figura "X" (fi g. 3).
MONTAJE DE LA TAPA DE CERÁMICA (fi g. 4)
- Introducir los 4 distanciadores para cerámica (*) en los 4 orificios libres correspondientes de la parte superior de arrabio y colocar la parte superior de cerámica (90)
- Donde sea necesario, colocar entre el distanciador de silicona y la parte superior de arrabio una arandela en dotación.
ISTRUCCIONES DE USO
1er Encendido/Ensayo a cargo del Distribuidor
La puesta en servicio se debe realizar como establece la norma UNI 10683.
Dicha norma indica las operaciones de control que efectuar en el sitio, que aseguran el correcto funcionamiento del sistema.
El Vendedor Edilkamin (CAT), calibrará la termoestufa según el tipo de pellet y las condiciones de instalación.
La puesta en servicio por parte del VENDEDOR es indispensable para la activación de la garantía.
El Vendedor también deberá:
- La presencia del vaso incorporado en la caldera NO garantiza una adecuada protección de las dilataciones térmicas sufridas por el agua de toda la instalación.
La presencia del vaso incorporado en la termoestufa NO garantiza una adecuada protección de las dilataciones térmicas sufridas por el agua de toda la instalación.
Por lo tanto el instalador deberá evaluar la necesidad de un vaso de expansión adicional, según el tipo de instalación prevista.
Alimentar eléctricamente la termostufa y efectuar el ensayo en frío (por parte del Vendedor).
- Realizar el rellenado del sistema a través del grifo de carga (se aconseja no superar la presión de 1,5 bar). Durante la fase de carga dejar que la bomba y el grifo de respiradero se vacién.
Durante los primeros encendidos se pueden apreciar ligeros olores a pintura que desaparecerán en breve tiempo.
Antes de encender es necesario comprobar:
• La correcta instalación
• La alimentación eléctrica
- El cierre de la puerta, que debe ser hermético.
• La limpieza del crisol
- La presencia en la pantalla de la indicación de estado en espera (hora o temperatura programada).
CARGA DEL PELLET EN EL DEPÓSITO
La tapa del depósito se abre y se cierra a través del práctico sistema de clic-clac ejerciendo una ligera presión en la parte delantera de la tapa de fundición* (fi g. 1-2).
ATE NCIÓN: utilizar el guante apropiado suministrado si se carga la termoestufa mientras está en funcionamiento y por lo tanto caliente.

En el momento del primer encendido, realizar la operación de purga aire/agua mediante la pequeña válvula manual (V) situada en la parte anterior de la parte superior.
La operación debe ser repetida los primeros días de uso y en caso de que la instalación se haya recargado solo parcialmente.
La presencia de aire en los conductos no permite el buen funcionamiento.
Para facilitar las operaciones de alivio, la válvula cuenta con tubitos de goma.
NOTA sobre el combustible.
La termoestufa están proyectadas y programadas para quemar pellet de madera de 6 mm de diámetro.
El pellet es un combustible que se presenta en forma de pequeños cilindros, obtenidos prensando serrín, de altos valores, sin usar aglutinantes u otros materiales extraños.
Se comercializa en sacos de 15 Kg.
Para NO poner en peligro el funcionamiento de las caldera es indispensable NO quemar otras cosas. La utilización de otros materiales (incluida leña), detectable a través de análisis de laboratorio, dejaría sin efecto la garantía. EdilKamin ha proyectado, probado y programado sus propios productos para que garanticen las mejores prestaciones con pellet de las siguientes características:
- diámetro: 6 milímetros
- longitud máxima: 40 mm
- humedad máxima: 8%
- rendimiento calórico: 4300 kcal/kg
El uso de pellet con diferentes características implica la necesidad de un específico ajuste de las termoestufas, análogo al que realiza el DISTRIBUIDOR en el primer encendido.
El uso de pellet no apropiados puede provocar: disminución del rendimiento, anomalías de funcionamiento, bloqueos por obstrucción, suciedad del vidrio, materiales incombustos. Un simple análisis del pellet puede llevarse a cabo visualmente.
Bueno: Liso, longitud regular, poco polvoroso.
De mala calidad: ccon grietas longitudinales y transversales muy polvoroso, longitud muy variable y con presencia de cuerpos extraños.
ISTRUCCIONES DE USO
Panel sinóptico

tecla 0/1: para encender y apagar (mantener pulsado durante 2"), ya para salir del menú durante las programaciones

Pulsándolo brevemente, permite visualizar el SET de temperatura configurado; manteniéndolo pulsado (mantener pulsado durante 2"), permite acceder a los diferentes menús de programación.

para aumentar las distintas regulaciones

para disminuir las distintas regulaciones; apretando durante 5 segundos bloquea el teclado, apretando durante 5 segundos desbloquea el teclado

(tecla carga pellet / reserva) presionando una vez “informa” a la memoria de la termoestufa que se ha cargado un saco de 15 kg de pellet, esto permite contar para la reserva

Tecla de calentador: pulsando la tecla de calentador, podemos acceder a la configuración de la temperatura de un posible calentador/acumulación externa, variando su SET con las teclas +/-. Para obtener la regulación, es indispensable la conexión de la sonda específica (cód.648690), que permitirá visualizar en el display la temperatura del calentador en tiempo real.
●
50
●
60
●
65
●
70
●
80
Tocar en correspondencia con los puntos led para seleccionar una temperatura premarcada a 50^-60^-65^-70^ o 80^ . Para configuraciones de temperatura diferentes, pulsar la tecla SET variando su valor con las teclas +/-.

Si se vaciara completamente el depósito del pellet, también se puede vaciar la cóclea. Antes de volver a encender es necesario llenarla procediendo de la siguiente manera: presionar contemporáneamente las teclas + y - (desde el mando a distancial o desde el panel sinóptico) durante algunos segundos, después de soltar las teclas en la pantalla aparecerá “Recarga”.
Es normal que en el depósito quede una cantidad residual de pellet que la cóclea no consigue aspirar.
Una vez al mes aspirar el depósito completamente para evitar la acumulación de residuos polvorosos.
Encendido automático
Con la termoestufa en stand-by, pulsando durante 2" la tecla 0/1 (desde el
panel sinóptico o el mando a distancia) se inicia el procedimiento de encendido y se visualiza el mensaje “Encendido” y una cuenta atrás de 1020 segundos.
La fase de encendido sin embargo no está en tiempo prede-terminado. Su duración se acorta automáticamente si la ficha detecta la superación de algunas pruebas. Después de aproximadamente 5 minutos aparece la llama.
Encendido manual (en caso de falta de encendido)
En casos de temperatura por debajo de los 3°C que no permita a la resistencia eléctrica encandecer o de momentánea no funcionalidad de la resistencia es posible encender la termoestufa utilizando pastillas para encender (por ej: "diavolina"). Introducir en el crisol una cubito de diavolina bien encendida, cerrar la puerta y presionar 0/1 desde el panel sinóptico o desde el mando a distancia.
Modalidad de funcionamiento
Con la termoestufa en funcionamiento o en estado en espera desde el panel sinóptico.
Con la termoestufa funcionando apretando durante 2" la tecla 0/1 se pone en marcha el apagado y se visualiza "Apagado" (durante 10 minutos) La fase de apagado prevé :
- Interrupción caída pellet.
- Circulador de agua activo.
No desenchufe nunca durante el apagado
N.B.: el circulador gira hasta que la temperatura del agua no desciende por debajo de los 40°C.
Regulación del reloj
Presionando durante 2" la tecla MENÚ y siguiendo con las teclas + y – las indicaciones de la pantalla, se accede al Menú "Reloj" Permitiendo programar el reloj interno en la ficha electrónica. Presionando la tecla MENÚ sucesivamente, aparecen en secuencia y pueden ser regulados los siguientes datos: Día, Mes, Año, Hora, Minutos, Día de la semana. La opción ¿¿Guardo datos?? que confirmar con MENÚ permite verificar la exactitud de las operaciones realizadas antes de confirmarlas (entonces se visualiza en la pantalla la anotación Guardado).
Programador de encendidos y apagados horarios durante la semana
Programador de encendidos y apagados horarios durante la semana Presionando durante 2 segundos la tecla MENÚ desde el mando a distancia o desde el panel sinóptico se accede a la regulación del reloj y presionando la tecla + se accede a la función de programación horaria semanal, identificada en la pantalla con la descripción “Program. ON/OFF”.
La programación permite programar un número de encendidos y apagados al día (hasta un máximo de tres) en cada uno de los días de la semana.
Confi rmando en la pantalla con la tecla MENÚ aparece una de las siguientes posibilidades:
- No Prog. (ningún programa programado)
- Program./diario (único programa para todos los días)
- Program./sem. (programación para cada día)
Se pasa de uno a otro con las teclas + y -.
Confi rmando con la tecla MENU la opción “Programa diario” se accede a la selección del número de programas (encendidos/apagados) que se efectúan en un día.
Utilizando “Programa Diario” el programa/as programado/os será el mismo para todos los días de la semana.
Presionando sucesivamente + se pueden visualizar:
- No Prog.
- Progr N° 1 (un encendido y un apagado al día), Progr N° 2 (idem), Progr N° 3 (idem).
Usar la tecla para visuali zar en orden inverso.
Si se selecciona 1er programa se visualiza la hora del encendi-do.
En la pantalla aparece: 1 Encendido horas 10,30; con la tecla +/- se cambia la hora y se confirma con MENÚ.
En la pantalla aparece: 1 Encendido minutos 10,30; con la tecla
+ /- se cambian los minutos y se confi rma con la tecla MENÚ.
Del mismo modo se regula la hora de los apagados.
La confirmación del programa se efectúa presionando la tecla MENÚ cuando se lee “Guardado” en la pantalla.
Confi rmando “Programa semana.” se deberá elegir el día en el cual efectuar la programación:
1 Lu ; 2 Mar; 3 Miér; 4 Jue; 5 Vier; 6 Sáb; 7 Dom
Una vez seleccionado el día, utilizando las teclas + y - y confirmando con la tecla MENÚ, se proseguirá con la programación con la misma modalidad con la cual se efectúa un “Programa diario”, eligiendo si activar una programación para cada día de la semana estableciendo un número de intervenciones y a qué horarios.
En caso de error en cualquier momento de la programación se puede salir del programa sin guardar presionando la tecla 0/1 en la pantalla aparece Guardado. Si le pellet s'épuise dans le réservoir, la termoestufa se bloque et affi che Stop/Llama.
Señalización reserva pellet
La termoestufa están dotadas de función electrónica de detección de cantidad pellet. El sistema de detección pellet, integrado dentro de la ficha electrónica permite monitorizar en cualquier momento durante el funcionamiento cuántos kg faltan para agotar la carga de pellet efectuada. Es importante para el correcto funcionamiento del sistema que en el primer encendido (que debe ser efectuado por el Distribuidor) se efectúe el siguiente procedimiento. Antes de empezar a utilizar el sistema de detección pellet es necesario cargar y consumir completamente un primer saco de pellet, esto sirve para obtener un breve rodaje del sistema de carga.
Cargar 15 kg de pellet.
A continuación presionar una vez la tecla “reserva” así se introduce en la memoria que se han cargado 15 kg.
Se trata de una referencia indicativa. Se obtiene una mayor precisión con una puesta a cero regular antes de la nueva carga. Edilkamin no responderá de ninguna manera por variaciones respecto a lo indicado (puede depender de factores externos).
Desde este momento en la pantalla se visualiza la cantidad que queda de pellet con indicación decreciente en kg (15...14,13) Cada vez que se recarga se introduce en la memoria la cantidad de pellet cargada. Para introducir en la memoria si la recarga de 15 kg es suficiente, presionar la tecla "carga pellet", para cantidades diferentes o en caso de errores se puede indicar la cantidad por medio del menú reserva pellet de la siguiente manera. Presionando durante 2" la tecla MENÚ se visualiza AJUSTES. Presionando la tecla + o – consecutivamente se visualiza T. máx salida. Confirmando con la tecla MENÚ aparece la cantidad de pellet presente + la que se carga (por defecto 15, variable con las teclas +/-). Pulsando la tecla + aumentan los kg a introducir; pulsando la tecla - disminuyen; pulsando repetidamente la tecla - alcanzan la carga de 00Kg (R en el display), que permite borrar la carga residual. Si el pellet se agotase en el depósito, la termoestufa se bloquea con la opción Stop/Llama.
ISTRUCCIONES DE USO
Variación de la alimentación del pellet (SOLO DESPUÉS DE CONSEJO DEL VENDEDOR)
Presionando durante dos segundos la tecla “M” desde el mando a distancia y desplazando las indicaciones de la pantalla con las teclas “+” y “—”, se ve la descripción “ADJ-PELLET”. Confirmando esta función con la tecla menú se accede a una regulación de la carga del pellet, disminuyendo el valor programado se disminuye la carga del pellet, aumentando el valor programado se aumenta la carga del pellet. Esta función puede ser útil si se cambia el tipo de pellet para el cual ha sido calibrada la termoestufa y por lo tanto sea necesaria una corrección de la carga.
Si dicha corrección no fuera sufi ciente contactar el Distribuidor, centro de asistencia técnica autorizado Edilkamin, para establecer la nueva disposición de funcionamiento.
Nota sobre la variabilidad de la llama: Posibles variaciones del estado de la llama depende del tipo de pellet utilizado, así como de una normal variabilidad de la llama de combustible sólido y de las limpiezas periódicas del crisol que la termoestufa efectúa automáticamente (NB: que NO sustituyen la necesaria aspiración en frío por parte del usuario antes del encendido).
Visualización de kg de pellet consumidos
el menú “kg pellet consumido” permite visualizar el consumo total de pellet de la termoestufa.
Regulación de la temperatura ambiente
una cómoda y sencilla regulación que se ofrece de serie en esta línea de productos permite gestionar la potencia de la termoestufa en función de la temperatura ambiente.
Previa activación de la función “Comfort Clima” desde el menú de parámetros (solicitar al CAT), pulsando con brevedad un par de veces la tecla SET, podemos pasar del modo clásico “Modula_Potencias” al modo “Comfort clima”; seleccionar después en el display el modo deseado.
Modo modula potencias
la termoestufa modula su potencia para alcanzar la temperatura de envío de instalación confi gurada por el usuario.
Modo Comfort clima
la termoestufa modula su potencia para alcanzar la temperatura de envío configurada por el usuario. Se añade la posibilidad de utilizar el mando a distancia como termostato ambiente; al alcanzar la temperatura ambiente configurada, la termoestufa pasa a la potencia mínima.
Confi guración de temperatura ambiente
En modo “Comfort clima”, pulsando las teclas +/- en el panel sinóptico o en el mando a distancia, se configura en el display la temperatura deseada en el ambiente. Se obtendrá, por ejemplo
- Con temperatura ambiente inferior a la configurada, la termoestufa modula normalmente las potencias para introducir el ajuste de envío.
- Con la temperatura ambiente alcanzada (+ 2°C), la estufa pasa a la potencia mínima. -La temperatura ambiente se transmite a través del mando a distancia en dotación; el transmisor del mando a distancia debe encontrarse en alineación visual con el receptor del panel sinóptico
En caso de que, debido a una colocación incorrecta del mando a distancia, no se produzca el envío de la temperatura registrada por el mismo, la estufa decide de manera autónoma funcionar a la potencia mínima hasta que se restablezca el funcionamiento con el mando a distancia
Regulación de la temperatura con termostato externo
disponible un sistema de control de la temperatura ambiente alternativo al mando a distancia. De hecho, se puede conectar al puerto serial el termostato ambiente de la casa o uno cualquiera (salida en contacto limpio) fácil de encontrar.
La termoestufa reconocerá automáticamente la conexión al puerto serial del termostato cumpliendo las siguientes condiciones:
- Con temperatura ambiente inferior a la configuración del termostato (contacto cerrado), la estufa modula normalmente las potencias para lograr el ajuste de temperatura.
-Con la temperatura ambiente alcanzada por el termostato (contacto abierto), la estufa pasa a la potencia mínima
| Confi guración | Temperatura proporcionada por el mando a distancia | Temperatura proporcionada por termostato ambiente externo | Ninguna regu-lación (confi guración de fábrica) |
| Parámetro “Comfort Clima” | ON ON ON | ||
| Parámetro “SONDA IR” | ON OFF ON | ||
| Conexión al puerto serial | NO ninguna conexión | Sí con cable serial azul | NO ninguna conexión |
ISTRUCCIONES DE USO
MANDO A DISTANCIA
Sirve para controlar todas las funciones; es necesario dirigirlo directamente hacia la chimenea de agua.
Para más informaciones contactar con el Vendedor.

Leyenda teclas y pantalla:
: tecla encendido/apagado
+/- : para aumentar / disminuir las distintas regulaciones
A : tecla para pasar a la programación "EASY TIMER"
M : tecla para visualizar/programar el set de temperatura (Set 70°C)

Indica una transmisión de datos del mando a distancia a la tarjeta.

teclado bloqueado, evita activaciones no deseadas (pulsar "A" y "M" al mismo tiempo durante algunos segundos para bloquear/desbloquear el teclado).

batería descargada, sustituirlas eliminándolas en los contenedores apropiados.

Indica que se está programando un encendido/apagado con el programa "EASY TIMER"

Indica la temperatura ambiente detectada por el mando a distancia (durante la configuración técnica del mando a distancia indica los valores de los parámetros configurados).

icono encendido: chimenea de agua en fase de encendido/trabajo

indicador de confi guración mando a distancia para la termoestufa de pellet/agua

Indica que la termoestufa funciona en selección automática
USO DEL PROGRAMA "EASY TIMER"

El mando a distancia permite controlar una nueva programación horaria muy intuitiva y rápida que se usará:
- Si la termoestufa está encendido: se puede programar desde el mando a distancia un apagado con un reenvío regulable entre una y doce horas, en la pantalla del panel sinóptico se visualizará el tiempo que falta para el apagado programado.
- Si la termoestufa está apagado: se puede programar desde el mando a distancia un apagado con un reenvío regulable entre una y doce horas, en la pantalla del panel sinóptico se visualizará el tiempo que falta para el encendido programado.
- Programación: para programar el temporizador proseguir de la siguiente manera:
a) Pulsar la tecla "A", se enciende en la pantalla el icono confi rmando el acceso a la programación "Easy timer".
b) Con las teclas +/- programar el número de horas deseado, ejemplo:

c) Apuntar el mando a distancia hacia el receptor del panel sinóptico
d) Confi rmar la programación pulsando la tecla "A" durante un par de segundos, se apagará el icono y se verá la indicación del tiempo que falta para la intervención de la programación "Easy timer" en el panel sinóptico.
e) Para anular la programación repetir los puntos a),b),c),d) programando el número de horas a “00H”
BLOQUEO DEL TECLADO

Se puede bloquear el teclado del mando a distancia para evitar activaciones accidentales no controladas por el usuario.
Pulsando al mismo tiempo las teclas A y M, se encenderá el símbolo de la llave confirmando que se ha efectuado el bloqueo del teclado.
Para desbloquear el teclado presionar de nuevo las teclas A y Mal mismo tiempo.
INDICACIÓN BATERÍAS DESCARGADAS
El encendido del icono de la batería indica que las pilas dentro del radio controlestán casi agotadas, proveer con su sustitución con tres elementos del mismo modelo (size AAA 1,5V).
- No mezcle en el radio control baterías nuevas con baterías parcialmente agotadas.
- No mezcle marcas y tipos diferentes, pues cada tipo y marca tiene capacidades diferentes.
- No mezcle pilas tradicionales y recargables;
- No intente recargar pilas alcalinas y cinc-carbón pues se pueden producir roturas o pérdidas de líquido.
MANUTENCIÓN
Antes de realizar cualquier mantenimiento, desenchufar el aparato de la red de alimentación eléctrica.
Un mantenimiento regular es la base de un buen funcionamiento de la termoestufa.
La termostufa señala en el panel un mensaje “C humos/alta” o “Manten.” si es necesaria otra limpieza. Esta es anticipada con la opción “Limpiar- scamb.re”
LA FALTA DE MANTENIMIENTO al menos ESTACIONAL puede provocar el mal funcionamiento. Posibles problemas debidos a la falta de mantenimiento harán que decaiga la garantía.
NOTA: En el momento de la puesta en servicio, el distribuidor, programa un valor de Kg de pellet consumidos, después del cual aparece en la pantalla la anotación" SERVICE UTE". La termoestufa sigue su funcionamiento, pero el cliente final deberá efectuar un meticuloso mantenimiento, descrito arriba y explicado por el Distribuidor durante la puesta en servicio. Para eliminar la anotación en la pantalla, después de haber efectuado el mantenimiento, pulsar la tecla boiler durante al menos 5 segundos.
NOTAS:
Están prohibidas las modificaciones sobre el aparato no autorizadas.
Usar piezas de recambio recomendadas por el constructor o SAT autorizado.
- El uso de componentes no originales implica la invalidación de la garantía
MANTENIMIENTO DIARIO
Operaciones que efectuar, con la estufa apagada, fría o desenchufada de la red eléctrica.
La limpieza debe efectuarse con una aspiradora (ver opción pág. 89), todo el procedimiento requiere pocos minutos.
- ACCIONAR ALMENOS UNA VEZ AL DÍA LOS ESCOBILLONES (*), TAMBIÉN CON LA TERMOESTUFA ENCENDIDA, USANDO EL GUANTE EN DOTACIÓN:
- Sacudir la varilla de limpieza colocada en la parte superior frontal, debajo de la tapa del depósito (fig.A).
- Abrir la puerta pequeña, sacar el crisol (1 - fig. A) y volcar los residuos en el cajón de las cenizas.
- Rascar el crisol con la espátula suministrada, limpiar posibles oclusions de los orificios.
- NO DESCARGUE LOS RESIDUOS EN EL DEPÓSITO DEL PELLET.
- Extraer y vaciar el cajón de las cenizas (2 - fig. B) en un contenedor no inflamable (la ceniza puede contener partes aún calientes y/o brasas).
- Quitar el crisol y desincrustarlo con la pequeña espátula, limpiar eventuales obstrucciones de los orificios en todos los lados.
- Aspirar el hueco crisol, limpiar los bordes de contacto del crisol con su alojamiento.
- Si fuera necesario limpiar el vidrio (en frío)
No aspire la ceniza caliente, puede dañar el aspirador y pone a riesgo de incendio los locales domésticos

- Limpieza del hogar (con escobillón) después de haber quitado el desviador de humo (*), encajado (fig. C).
- Vaciar el depósito pellet y aspirar el fondo.
- Aspirar el tubo cerca de la resistencia eléctrica.
MANUTENCIÓN
MANTENIMIENTO ESTACIONAL (a cargo del distribuidor)
• Limpieza general interior y exterior.
- Limpieza profunda de los tubos de intercambio.
- vaciar el depósito pellet y aspirar el fondo.
- Limpieza profunda y desincrustación del crisol y de su relativo espacio.
- Limpieza motores, comprobación mecánica de los juegos y de las fijaciones.
- Limpieza canal de humo (sustitución de las juntas en tubos) y del espacio ventilador extracción de humos.
- Comprobación del vaso de expansión.
- Comprobación y limpieza del circulador.
- Control sondas.
- Comprobación y eventual sustitución de la pila del reloj en la ficha electrónica.
- Limpieza, inspección y desincrustación del espacio de la resistencia de encendido, sustitución de la misma si es necesario.
- Limpieza /control del Panel Sinóptico.
- Inspección visual de los cables eléctricos, de las conexiones y del cable de alimentación Limpieza depósito pellet y comprobación juegos conjunto cóclea-motorreductor.
- Comprobación y eventual sustitución de la junta portillo.
- Ensayo funcional, carga cóclea, encendido, funcionamiento durante 10 minutos y apagado.
Si existe un uso muy frecuente de la termoestufa, se aconseja la limpieza del canal de humo cada 3 meses.
;;ATE NCIÓN!!!:
Después de la limpieza normal, el INCORRE CTO acoplamiento del crisol superior (A) (figura 1) al crisol inferior (B) (figura 1) puede poner en peligro el funcionamiento de la termoestufa. Por lo tanto antes del encendido de la termoestufa, asegurarse de que los crisoles estén acoplados correctamente como se indica en la fig. 2 sin presencia de cenizas o incombustos en el perímetro de apoyo.
Recordamos que usar la estufa sin haber realizado la limpieza del crisol puede ocasionar que los gases internos de la cáma- ra de combustión se incendien, lo que provocaría la consiguiente rotura del cristal de la puerta.

Limpieza del conducto de humos
- Con la estufa apagada mover con energía las varillas de limpieza (ver pág. 84); Extraer la parte frontal inferior de cerámica desatornillando los dos tornillos suministrados y sucesivamente el de fundición (fig. D); abrir los conductos de la derecha y de la izquierda y aspirar el residuo (fi g. E).
La cantidad de residuo depende del tipo de combustible y del tipo de instalación.
La ausencia de dicha limpieza puede provocar el bloqueo de la termoestufa.
DESPUÉS DE LA OPERACIÓN ASEGURARSE DE CERRAR BIEN LA INSPECCIÓN.

En caso de problemas la termoestufa se para automáticamente efectuando la operación de apagado y en la pantalla se visualiza una anotación relativa a la motivación del apagado (ver debajo las diferentes señalizaciones).
No desconecte nunca el enchufe durante la fase de apagado por bloqueo.
En caso de que se produzca un bloqueo, para volver a poner en marcha la termoestufa es necesario dejar acontecer el proceso de apagado (600 segundos con prueba de sonido) y luego presionar la tecla 0/1.
No vuelva a poner en funcionamiento la caldera antes de haber verifi cado la causa del bloqueo y haber LIMPIADO DE NUEVO/VACIADO el crisol.
SEÑALIZACIONES DE POSIBLES CAUSAS DE BLOQUEO E INDICACIONES Y SOLUCIONES:
1) Señalización: PTC H2O\_AVERÍA
Inconveniente: apagado por sonda lectura temperatura agua averiada o desconectada.
Acciones: - Comprobar conexión de la sonda a la ficha
- Comprobar funcionalidad en el ensayo en frío.
2) Señalización: Cont./extract.: (se activa si el sensor de giros extractor de humos detecta una anomalía).
Inconveniente: Apagado por descenso de temperatura humos
Acciones: • Controlar funcionalidad extractor de humos (conexión sensor de revoluciones) y tarjeta (DISTRIBUIDOR)
• Controlar limpieza canal de humo
- Controlar la instalación eléctrica y puesta a tierra.
- Controlar fi che electrónica (DISTRIBUIDOR)
3) Señalización: Stop/Llama: (se activa si el termopar detecta una temperatura de humos inferior a un valor configurado, lo cual se interpreta como ausencia de llama).
Inconveniente: apagado por descenso de temperatura humos
La llama puede faltar porque:
- falta pellet,
- demasiado pellet ha sofocado la llama, verificar calidad del pellet (DISTRIBUIDOR)
- ha intervenido el termostato de máxima (caso raro, interviene solo en caso de excesiva temperatura de humos) (DISTRIBUIDOR).
4) Señalización: BloqueAF/NOArran: (se activa si en un tiempo máximo de 15 minutos no aparece llama y no se consigue la temperatura de puesta en marcha).
Inconveniente: apagado por temperatura humos no correcta en fase de encendido.
Hay que distinguir los dos siguientes casos:
NO ha aparecido la llama
Acciones • Comprobar:
- posición y limpieza del crisol (DISTRIBUIDOR)
- llegada al crisol de aire comburente
- funcionalidad resistencia
- temperatura ambiente (si es inferior a 3° C hace falta pastilla de encendido) y humedad.
Intentar encender con pastillas (ver pág. 80).
Ha aparecido llama pero tras la indicación Ar ha aparecido AF
Acciones • Comprobar: (sólo para el DISTRIBUIDOR)
- funcionamiento termopar;
temperatura de puesta en marcha ajustada en los parámetros.
5) Señalización: Falta/Energía: (no es un defecto della termoestufa).
Inconveniente: apagado por falta de energía eléctrica
Acciones: • Comprobar conexión eléctrica y bajadas de tensión
6) Señalización: Avería/TC: (interviene si el termo par está averiado o desconectado).
Inconveniente: apagado por termopar averiado o desconectado
Acciones: • Comprobar conexión del termopar en la ficha. comprobar funcionalidad en el ensayo en frío (DISTRIBUIDOR).
7) Señalización: Comprobación entrada aire (el aviso puede aparecer en la fase de encendido en caso de que, durante el autodiagnóstico inicial, la termoestufa detecte un flujo de aspiración incorrecto. La termoestufa no se bloquea, sino que que emite en el display durante algunos minutos “comprobación entrada aire”.
Acciones • Comprobar que no haya una oclusión mecánica de la aspiración del aire comburente
- Comprobar que el hueco del crisol (bajo el crisol) no esté obstruido por las cenizas
- Inspeccionar el circuito de aspiración de la termoestufa y, si es necesario, corregir el parámetro (CAT)
POSIBLES INCONVENIENTES
8) Señalización: °C humos/alta: (apagado por excesiva temperatura de los humos)
Inconveniente: apagado por superación temperatura máxima humos.
Comprobar (sólo para el DISTRIBUIDOR):
- tipo de pellet
- anomalía extracción de humos
- canal de humos obstruido
- instalación no correcta
- “deriva” del motorreductor.
9) Señalización: ALARM TEMP. H2O: (interviene si la sonda de agua está averiada o desconectada)
Inconveniente: Apagado por temperatura del agua superior a los 90°C.
Una temperatura excesiva puede depender de:
- instalación demasiado pequeña: su VENDEDOR activará la función ECO.
- obstrucción: limpiar los tubos de intercambio, el crisol y la descarga de humos.
10) Señalización: Cont./flu.aire: (interviene si el sensor de flujo detecta flujo de aire comburente insuficiente).
Inconveniente: Apagado por falta depresión
El flujo puede ser insuficiente:
- si el portillo está abierto, el aislamiento del portillo no es perfecto (ej. junta)
- si existe el problema de aspiración del aire o de expulsión de humos
- el crisol está obstruido
- el sensor de flujo sucio (limpiar con aire seco).
- Controlar también el umbral del sensor de flujo (en los parámetros).
- La alarma depresión puede darse también durante la fase de encendido.
11) Señalización: ALARMA CORRIENTE ALTA: Interviene cuando se detecta una absorción de corriente anómala y excesiva por parte del motorreductor.
Acciones: Comprobar el funcionamiento (CAT): motorreductor - Conexiones eléctricas y tarjeta electrónica.
12) Señalización: ALARMA CORRIENTE BAJA: Interviene cuando se detecta una absorción de corriente
anómala e insuficiente por parte del motorreductor.
Acciones: Comprobar el funcionamiento (CAT): motorreductor - presostato - termostato del depósito - conexiones eléctricas y tarjeta electrónica
13) Señalización: "Control batería"
Inconveniente: batería compensadora de descarga dentro de la tarjeta electrónica
Acciones: • Sustituir la batería compensadora (DISTRIBUIDOR).
Problemas de contacto en la batería del reloj. Se recuerda que es un componente sujeto a desgaste y, por tanto, no cubierto por garantía.
14) Inconveniente: El pellet NO entra en el crisol:
- La cóclea está vacía:efectuar el la recarga cóclea presionando las teclas + y - contemporáneamente
- El pellet se ha atascado en el depósito: vaciar con un aspirador el depósito del pellet
- El motorreductor está roto (se visualiza error en el panel sinóptico).
- El termostato de seguridad cóclea “elimina” alimentación eléctrica al motorreductor: verificar que no haya sobrecalentamientos. Para comprobarlo usar tester o puentear momentáneamente
- El termostato de seguridad de exceso de temperatura "elimina" alimentación eléctrica al motorreductor:
verificar presencia de agua en la termoestufa. Para restablecer presionar el pulsador en la parte posterior de la termoestufa* después de haber eliminado el capuchón de protección.
- En caso de que el problema no se resuelva, ponerse en contacto con el CAT.
15) Inconveniente: panel sinóptico apagado:
Acciones: • controlar conexión cable de alimentación controlar
- fusible (en el cable de alimentación) controlar
- conexión del cable flat al panel sinóptico
16) Inconveniente: Mando a distancia inefi ciente:
Acciones: • más cerca del receptor de la termoestufa
- sustituir con pilas alcalinas
17) Inconveniente: Agua no suficientemente caliente:
Acciones: • limpiar el intercambiador desde dentro del hogar
NOTA
Todas las señalizaciones permanecen visualizadas hasta que no se interviene en el mando a distancia, presionando la tecla 0/1.
Se recomienda no volver a poner en marcha la termoestufa si antes no se ha comprobado la eliminación del problema.
Importante comunicar al Distribuidor lo indicado en el panel.
FAQ
Las respuestas se indican aquí sintéticamente, mayores detalles se señalan en las otras páginas del presente manual.
1) ¿Qué debo predisponer para poder instalar la termoestufa?
Descarga de humos de al menos 80 mm de diámetro o una conexión directa con el exterior.
Toma de aire en el local de al menos 80 cm2.
Conexión envío y retorno a colector 34 " G
Descarga en desagüe para válvula de exceso de presión 3/4" G
Conexión para carga 34 " G
Conexiones eléctricas al sistema según normativa con interruptor magnetotérmico 230V +/- 10%, 50 Hz.
(evaluar la división del circuito primario del secundario).
2) ¿Puedo hacer funcionar la termoestufa sin agua?
NO. Un uso sin agua estropearía la termoestufa.
3) La termoestufa ¿emiten agua caliente?
NO. La mayoría del calor producido es transferido al agua.
Que introducen una mínima cantidad en el local de instalación bajo forma de radiación del vidrio del hogar. Se aconseja prever en el local un termosifón.
4) ¿Puedo conectar envío y retorno de la termoestufa directamente a un termosifón?
NO, como para cualquier otra caldera, es necesario conectarse a un colector desde donde sucesivamente el agua se distribuye a los termosifones.
5) ¿La termoestufa suministran también agua caliente sanitaria?
Es posible producir agua caliente sanitaria evaluando la potencia de la termoestufa y el sistema hidráulico.
6)¿Puedo descargar los humos de la termoestufa directamente en pared?
NO, la descarga a norma de ley (UNI 10683) está en el tope del techo y en todo caso para el buen funcionamiento es necesario un tramo vertical de al menos 1,5 metros en vertical. Si no, en caso de apagón o de viento, es posible que se perciba una ligera cantidad de humo en el local.
7) ¿Es necesaria una toma de aire en el local?
Sí, para un restablecimiento del aire utilizado por la termoestufa para la combustión; o una conexión directa con el exterior.
8) ¿Qué debo ajustar en el display de la termoestufa?
La temperatura del agua deseada; la termoestufa modula consecuentemente la potencia para obtenerla o conservarla.
Para sistemas pequeños es posible ajustar una modalidad de trabajo que prevea apagados y encendidos de la termoestufa según la temperatura del agua alcanzada. (contactar con el Distribuidor para el primer encendido).
9) ¿Cada cuánto tiempo debo limpiar el crisol?
Antes de cada encendido con la termoestufa apagada y fría. DESPUÉS DE HABER CEPILLADO LOS TUBOS DE INTER-CAMBIO y de haber accionado las varillas de limpieza conducto humos. (ver página 84).
10) ¿Debo aspirar el depósito del pellet?
Sí, al menos una vez al mes y cuando la termoestufa no se utilice durante mucho tiempo.
11) ¿Puedo quemar otras cosas además del pellet?
NO. La termoestufa ha sido diseñada para quemar pellet de leña de 6 mm, otro material podría dañarla.
12) ¿Puedo encender la termoestufa con un SMS?
Sí, si el Distribuidor o un electricista ha instalado por medio de conexión con cable opcional cód. 640560 a la puerta de serie detrás de la termoestufa.
LISTA DE COMPROBACIÓN
a completar con la lectura completa de la fi cha técnica
Colocación e instalación
- Puesta en servicio realizada por CAT habilitado que ha expedido la garantía
- Aireación en el local
- El canal de humo / el tubo de salida de humos recibe sólo la descarga de la termoestufa
- El canal de humo presenta: máximo 2 curvas máximo 2 metros en horizontal
- Los tubos de descarga son de material idóneo (se aconseja acero inoxidable)
- En el paso a través de eventuales materiales inflamables (por ej. madera) han sido tomadas todas las precauciones para evitar incendios
- El volumen calentable ha sido oportunamente evaluado considerando la eficacia de los termosifones ¿cuántos kW se han considerado necesarios?
- El sistema hidráulico ha sido declarado conforme a D.M 37 ex L.46/90 por el técnico habilitado.
Uso
- El pellet (diámetro 6 mm) utilizado es de buena calidad y no es húmedo (humedad máxima admitida 8%).
- El crisol y el espacio cenizas están limpios y bien colocados
- Se recomienda accionar todos los días las varillas de limpieza.
- Los tubos de intercambio y las partes internas del hogar están limpias
- El conducto de humos está limpio.
- La instalación hidráulica se ha vaciado.
- La presión (leída en el manómetro) es de al menos 1,5 bar.
RECORDE ASPIRAR el CRISOL ANTES DE CADA ENCENDIDO
En caso de encendido fallido, NO repetir el encendido antes de haber vaciado el crisol
OPCIONAL
COMBINAD OR TELE FÓNICO PARA ENCENDIDO A DISTA NCIA (cód. 281900)
Es posible obtener el encendido a distancia si el DISTRIBUIDOR conecta el combinador telefónico a la puerta de serie detrás de la termoestufa, por medio del cable opcional (cód. 640560).
ACCESORIOS PARA LA LIMPIEZA

GlassKamin (cód. 155240)
Útil para la limpieza del vidrio cerámico

Bidón aspira cenizas sin motor (cód. 275400)
Útil para la limpieza del hogar

ANDE/FUJI (Abb. 10-11)
ANDE/FUJI (Abb. 10-12)
Hay que distinguir los dos siguientes casos: