PGH6B5B60V - Cocina BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PGH6B5B60V BOSCH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PGH6B5B60V BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PGH6B5B60V - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PGH6B5B60V de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO PGH6B5B60V BOSCH
Parrillas
2 Mandos
3 Quemador auxiliar de hasta 1 kW
4 Quemador semi-rápido de hasta 1,75 kW
5 Quemador rápido de hasta 3 kW
6 Quemador miniwok de hasta 3,3 kW
Uso correcto del aparato. 11

Indicaciones de seguridad importantes 12

Consejos y advertencias generales 13
Información técnica 13
IMPORTANTE. 13

Presentación del aparato 14
Mandos y quemadores 14
Accesorios 14

Quemadores de gas. 15
Encendido manual 15
Encendido automatico 15
Sistema de segundad 15
Apagar un quemador. 15
Advertencias 15
Consejos de cocinado 15

Recipientes de cocinado. 15
Advertencias de uso 16

Limpieza ysciousos del aparato 16
Limpieza. 16
Mantenimiento 16

¿Qué hacer en caso de avería? 17

Servicio de Asistencia Técnica. 18
Condiciones de garantía 18

Protection del medio ambiente 18
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 18
Encontrará másinformation sobre productos,
accersoíros, piezas de repuestos y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la Tienda online: www.bosch-eshop.com

Uso correcto del aparato
Lea atentamente estas instrucciones. Solo對於把这些ovedo, con su aparato de manera efectiva y segura. Conserve las instrucciones de uso e instalacion y entradalas con el aparato si este cambia de cuando.
El fabricante queda exento de toda responsabilidad si no se cumplen las disponeciones de este manual.
Las imagenes representadas en estas instrucciones tienenará orientativo.
No saque el aparato del embalaje protector hasta el momento del encastre. Si observa alcun daño en el aparato, no lo conecte. Póngase en contacto con了我的 Servicio Tecnico.
Este aparato corresponde a la clase 3, segun la norma EN 30-1-1 para aparatos a gas: aparato encastrado en un mueble.
Antes de instalar sureshaque placadecoocionaseguesede que la instalacion se realizasiguindo las instrucciones de montaje.
Este aparato no pueda ser instalado en yates o caravanas.
Este aparato se debe utiliser unicamente en lugarares suficientemente ventilados.
Este aparato no está previsto para el functionality con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.
Todo los problemas de instalación, conexión, regulación y adaptación aOthers tips de gas deben ser realizados por un的技术o autorizzato, respetando toda la normativa y legislación aplicables y las prescricciones de las compañeroas locales proveedoras de gas y electricidad. Se pondra especial atencion a las dispositions aplicables en cuando a la ventilacion.
Este aparato sale de fabrica adaptado al tipo de gas que indica la placac de caracteristicas. Si fuera necessario cambiarlo, consulte las instrucciones de montaje. Se recomienda llamar a是我国 Servicio Tecnico para la adaptacion a losxisos de gas.
Este aparato ha sido disnado solo para uso domestico, no está permitido su uso comercial o profesional. Utilice el aparato unicamente para cocinar, nunca como
calefacción. La garantía únicamente tendrá validez en caso de que se respete el uso para el que fue disnado.
Este aparato está previsto para ser utilisé a una alta maxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.
No use tapas o barreras de proteccion para niños que no esten recomendadas por el fabricante de la placac de coccion. Pueden provocar accidentes, p. ej. bajo al sobrecalentamento, ignacion o desprendimiento de fragmentos de materiales.
Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psiquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los días que se pudieran occasionar.
No dejar que los niños juguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben enchomendarse a los niños a menos que Sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menos de 8 años alejados del aparato y del cable de connexion.

Indicaciones de seguridad importantes
Advertencia - Peligro de deflagracion!
La acumulación de gas sin quemar en un recinto cerrado conlleva peligro de deflagración. No someta el aparato a corrientes de aire. Los quemadores podráan apagarse. Lea atentamente las instrucciones y advertencias relativas al funcionaimiento de los quemadores de gas.
Advertencia - Peligro de intoxicacion!
El uso de un aparato de coccción a gas produce calor, humedad y productos de combustión en el local donde está instalado. Asegure una buena ventilación de la cucina, especialmente cuando la placá de coccción está en función bajo los orificios de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractor). La utilización intensa y prolongada del aparato puede necessitar una ventilación complementaria o más eficaz: abra una ventsa o aumento la potencia de la ventilación mecánica.

Advertencia - Peligro de quemaduras!
Las zonas de cocción y adyacentes se calientan mucho. No toque nunca las superficies calientes. Mantenga alejados a los niños menos de 8 años.
Si la botella de gas liquido no está en posicion vertical, el propano/butano liquido,. suepe跖 al interior del aparato, por lo que suepe causar llamas vivas en los quemadores. Con el tiempo, los componentes peuvent daarse y perdier estanqueidad, de modo que suepe escaparse gas.Ambos caseosuen producenducir quemaduras. Utilizar botellas de gas liquido siempre en posicion vertical.

Advertencia - Peligro de incendio!
- Debe vigilarse el proceso de coccción. Si el proceso de coccción es breve, deben vigilarse ininterrupidamente.
Las zonas de cocción se calientan mucho. No coloque objetos inflamables sobre la placá de cocción. No almacene objetos sobre la placá de cocción.
- No almacene ni utilise produits químicos corrosivos, vapeores, materiales inflamables ni produits no alimenticios debajo de este electrodomístico nioca de él.
Las grasas o aceites sobrecalentados se inflaman fácilmente. No se ausente,msteadas caliente grasa o aceite. Si se inflaman, no apague el fuego con agua. Cubra el recipiente con una tapa para sofocar el fuego y desconnecte la zona de cocccion.
Advertencia - Peligro de lesiones!
- Los recipientes que presenten daños, tengan un時間 inadequado, rebasen los bordes de la placá de coccción o estén mal situados poder Invocar lesiones graves. Observe los consejos y advertencias relativos a los recipientes de cocinado.
Las reparaciones inadequadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables electricos y conductos de gas defectuos solo peuvent ser efectuadas por personal del Servicio Técnico debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro electrico yURTAR la alimentación de gas. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Si algo nido de los mandos no se pueda girar o está suelto, no lo use. Llame inmediamente al serviceo的技术o para que proceda a su reparacion o sustitución.
Advertencia - Peligro de descarga electrica!
No utiliseascainas de limpieza a vapor para limpiar el aparato.
Consejos y advertencias generales
Información技术水平
| Quema-dor auxi-liar | Quema-dor semi-rápido | Quema-dor<rápido | Quema-dor mini-wok | |
| Capacidad térmica | 1,00 kW | 1,75 kW | 3,00 kW | 3,3 kW |
| ModeloPGH6B5B60V | 1 2 - 1 | |||
| ModeloPGP6B5B60V | 1 2 1 - | |||
| Oportunidades regulación | GAS NATURAL G20/17,6 - 19,6 mbar;1,76 - 1,96 kPa | |||
| GAS LP G30/27,5 mbar; 2,75 kPa | ||||
| Caracteristicalelectricas | 110 - 240 V~ 50/60 Hz | 0,0344/0,0158 A | ||
NOTA: Este producto opera con gas L.P. Las capacidades termicas de los quemadores son para ambos gases (L.P. y natural). Si se quiere utiliser el producto con gas natural llama a了我的 centro de servicios.
IMPORTANT
- Coloque las parrillas y los quemadores como se indica en los esquemas donde se describe el Modelo.
- Mantenga los alrededores del aparato libres de materiales combustibles, gasolina y除外 vapiores o liquidos flamables.
No utilise el aparato como calefacción, ya que este es peligioso.
PARASUGSEURIDAD
SI HUELE A GAS:
ABRA LAS VENTANAS
NO TOQUE INTERRUPTORES ELECTRICOS
APAGUE TODAS LAS LLAMAS CERRANDO LA VALVULA GENERAL DE PASO
LLAME INMEDIATAMENTE A LOS BOMBEROS O A SU PROVEEDOR DE GAS
PARASUGSEURIDAD
NO ALMACENE GASOLINA U OTROS FLUIDOS FLAMABLES EN LA CERCANIA DE SU APARATO
INSTALE SU PRODUCTO CONFORME A LAS INSTRUCCIONES DEL EMPOTRE PARA EVITAR DANO A SUS MUEBLES POR TEMPERATUREA

Presentación del aparato
En el resumen de los modelos encontrará una vista general de su aparato asi como la potencia de los quemadores. → Pagina 2
Mandos y quemadores
Cada mando de actionamento tiene sealado el quemador que controla. Los mandos progresivos le permiten regular la potencia que necesite entre los niveles máximo y微量元素.


| Indicaciones | |
| ☐ | Quemador controlado por el mando |
| ○ | Quemador apagado |
| ◎ | Potencia maximal y encendido electrico |
| ◎ | Potencia minima |
Para un correcto funciona el aparato es imprescindible asegurar de que las parrillas y todas las piezas de los quemadores estén bien colocadas. No intercambie las tapas de los quemadores.


| Elementos |
| 1 Bujía |
| 2 Termopar |
| 3 Difusor |
| 4 Tapa |
Accesorios
Los siguientes accesorios se peuvent adquirir en el Servicio Tecnico:

Parrilla supletoria wok
Para utiliser exclusivamente en quemadores wok con recipientes de base concava.
Se recomienda utiliser la parrilla supletoria wok para prolongar la vidautil del aparato.

Parrilla supletoria cafetera
Para utiliser exclusivamente en el quemador de menor potencia con recipientes de diametro inferior a 12 cm.

Simmer Plate
Este accesorio ha sido disnado para cocinar a fuego lento. Se suele utilize sobre el quemador auxiliar o el semi-rápido. Si su placac de cocción dispone de various quemadores semi-rápidos, se recomienda utilizing la Simmer Plate sobre el quemador semi-rápido trasero o el delantero derecho.
Colocar el accesorio directamente sobre la parrilla con los volcanoes hacía arriba, nunca directamente sobre el quemador.

Simmer Cap
Quemador exclusivamente indicado para cocinar en la potencia minima. Extraiga el quemador auxiliar y sustituyalo por el quemador Simmer Cap. Coloque el recipiente de cocinado sobre la parrilla, nunca cocine directamente sobre la Simmer Cap.
Códio
HEZ298108 Parrilla supletoria wok: hierro fundido (3,3 kW)
HEZ298110 Parrilla supletoria wok: acero esmaltada
HEZ298114 Parrilla supletoria cafetera
HEZ298105 Simmer Plate
HEZ298104 Simmer Cap
El fabricante no asume responsabilidad si no se utilizes o se utilizes Incorrectamente these accessories.

Quemadores de gas
Encendido manual
- Presione el mando del quemador elegido y girelo hacía la izquierda hasta la posición de maxima potencia.
- Acerque algo n tip de encendedor o Ilama (mecheros, cerillas, etc.) al quemador.
Encendido automatico
Si su plac de coccion dispone de encendido automatico (bujfas):
- Presione el mando del quemador elegido y girelo hacía la izquierda hasta la posición de maximizing potencia.
Mientras el mando está presionado se producen chispas en todos los quemadores. La llama se enciende. Espere unoicosometimes.
- Deje de presionar el mando.
- Gire el mando a la posicion deseada.
Si no se produce el encendido, gire el mando a la posicion de apagado y repita los pasos.Esta vez mantenga el mando presionado durante más tiempo (hasta 10segundos).
Advertencia - Peligro de deflagración!
Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, apague el quemador y abra la puerta o ventana del recinto. Espere al menos un minuto antes de intentar encender el quemador.
Note: Mantenga la(Maxima limpieza. Si las bujias estan susicas el encendido sera defectuoso. Limpielas periodicamente con un cepillo no metalico微量元素. Tenga en cuenta que las bujias no deben sufrir impactos violentes.
Sistema de seguridad
Su plac de coccion dispone de un systema de seguridad (termopar) que impide el paso de gas si los quemadores se apagan accidentalmente.
Para garantizar que este dispositivo está activo:
- Encienda el quemador con normalidad.
- Sin soltar el mando, mantengalo presionado firmamente durante 4segundostrashaberse encendido la llama.
Apagar un quemador
Gire el mando correspondiente hacer la derecha hasta la posicion 0.
Unos segundos después del apagado del quemador se producirá un sonido (golpe seco). No es ninguna anomalía, ese significía que la calidad se ha desactivado.
Advertencias
Durante el funciona del quemador es normal que se escuche un leve silbido.
En los primeros usos es normal que se desprendan olores. Esto no supone ningún riesgo ni mal funciona. Irán desapareciendo.
Una llama de color naranja es normal. Se debe a la presencia de polvo en el ambiente, liquidos detramados, etc.
En el caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, ciderre el mando de actionamento del quemador y no intente reencenderlo durante por lo menos 1 minuto.
Consejos de cocinado
| Quemador Muy fuerte - Fuer-te | Medio Lento | ||
| Quemador wok | Hervir, cocer, asar, dorar, paellas, comida asiática (wok) | Recalentar ymantener calientes: platos preparados,platos cocina-dos | |
| Quemador rápido | Escalope, bistec, tortilla, frituras | Arroz, becha-mel, ragout | Cocción al vapor: pescado, verduras |
| Quemador semi-rápido | Patatas al vapor, verduras frescas, potajes, pastas | Recalentar ymantener calientes platos cocinados y hacer guisos delicados | |
| Quemador auxiliar | Cocer: guisos, arroz con leche, caramelolo | Desconcelar y cocer descentío: legumbres, fru-tas, productos congelados | Hacer/fundir: mantequilla, chocolate, gelatina |

Recipients de cocinado
| Quemador Diámetro minimo de la base del re-cipiente | Diámetro máximo de la base del reci-piente | |
| Quemador wok 22 cm 30 cm | ||
| Quemador rápido 20 cm 26 cm | ||
| Quemador semi-rápido | 14 cm 22 cm | |
| Quemador auxiliar | 12 cm 16 cm | |
El recipiente no debe rebasar los bordes de la placadecocción.
Advertencias de uso
Note: El uso de algunos recipientes pueda causar cierta deformación temporal en la grasera. Este es normal y no tiene influencia en el funcionaimiento del aparato.
Los siguientes consejos le ayudan a ahorrar energia y a evaporar danos en los recipientes:

Utilice recipientes de時間 apropiado a cada quemador.
No utilise recipientes\ pequeiros en quemadores\ grandes. La llama no\ debe tocar los laterales\ del recipiente.

No实用性 recipientes deformados que se muestren inestables sobre la placacde coccion.Los recipientes podrban volcar. Utilice solo recipiententes de base planaygruesa.

No cocine sin tapa o con esta desplazada. Se desperdencia parte de la energia.

Cologne el recipiente bien
centrado sobre el
quemador. En caso
contrario podria volcar.
No cologne los
recipientes grandes en los quemadores cercanos a los mandos. Estos能把的结果darnadosdeferido al excesso de temperatura.

Coloque los recipientes sobre las parrillas, nunca directamente sobre el quemador.
Asegürese de que las parrillas y tapas de los quemadores estén bien colocadas antes de su uso.

Maneje los recipientes con cuidado sobre la placacde coccion. No golpee la placacde coccion ni coloque sobreella pesos excessivos.

Limpieza y@cuidados del aparato
Limpieza
Unavzfréelaparato,lmpieloconunaesponja,agua yjabon.
Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfiado. Si se DEA restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por poco que sea, se incrustaran en la superficie y seran bajo mas dificiles de eliminar. Es necesario que los agujeros y ranuras estén limpios para que la llama sea correcta.
El movimiento de algunos recipientes pueda partir restos metálicos sobre las parrillas.
Limpie los quemadores y las parrillas con agua jabonosa y frótelos con un cepillo no metálico.
Si las parrillas disponen de tacos de goma,onga cuidado al limpiarlas. Los tacos peuvent soltarse y la parrilla pueda rayar la placac de cocción.
Seque Completely los quemadores y las parrillas siempre. La presencia de gotas de agua o zonas humidas al comienzo de la cocción puede deteriorar el esmalte.
Después de la limpieza y secado de los quemadores, asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre el difusor.
'Atencion!
No extraiga los mandos para la limpieza del aparato. Si la humedad penetr en el aparato pueda dararlo.
No utilise malas de limpieza a vapor. Podrada dañar la placac de cocción.
Mantenimiento
Limpie al instante los liquidos que se derramen. Así evitará que los restos de comida se peguen y se ahorrará esfuerzos innecasarios.
Debido a las altas temperatas que soportan, el quemador wok y las zonas de acero inoxidable (grasera, contorno de los quemadores, etc.) pueda携带 de color. Esto es normal. Despues de cada uso, limpie dichas zonas con un producto apropiado para acero inoxidable.
Se recomienda usar regularamente el producto de limpieza disponible en nuestro Servicio Tecnico con número 311499.
jAtencion!
El limpiador de inoxidable no se debe utilizar en la zona alrededor de los mandos. Lasindicaciones (serigrafia) se pueda borrar.
No deje liquidos acidos (zumo de limón, vinagre, etc.) sobre la placá de coccción.

¿Qué hacer en caso de avería?
En occasions, las anomalías detectadas se pueda resolverar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnicoonga en cuenta los siguientes consejos:
| Anomalía Posible causa Solutación | ||
| El funciona bajo el正常使用 del gas. | Fusible defectuoso. Comprobar en la caja general de fusibles si elFuse está averiado y cambiarlo. | |
| El automatístico o un diferencial ha saltado. Comprobar en el cuadro general de mando si ha saltadoel automatístico o un diferencial. | ||
| El encsidado automatístico nofunciona. | Puede existir residuos de alimentos o de limpieza entrelas bujías y los quemadores. | El espacio entre la bujía y el quemador debe estar limpio. |
| Los quemadores está mojados. Secar cuidadosamente las tapas del quemador. | ||
| Las tapas del quemador está mal colocadas. Comprobar que las tapas estábnien bien colocadas. | ||
| El aparato no está connectado a tierra, está mal connectadoo la toma de tierra es defectuosa. | Póngase en contacto con el instalador electrico. | |
| La llama del quemador no esuniforme. | Las piezas del quemador está mal colocadas. Colocar correctamente las piezas sobre el quemadorcorrespondiente. | |
| Las ranuras del quemador está sucias. Limpiar las ranuras del quemador. | ||
| El flujo de gas no parece nor-mal o no sale gas. | El Paso de gas está cerrado por llaves intermedias. Abrir las posibles llaves intermedias. | |
| Si el gas proviene de una bombona, comprobar que noestá vacía. | Cambi ar la bombona. | |
| Hay olor a gas en la comida. Algún grifo está abierto. Cerrar los grifos. | ||
| Mal acoplimiento de la bombona. | Comprobar que el acoplimiento es perfecto. | |
| Posible fuga de gas. | Cerrar la llave general de gas, ventilar el recinto y avisar inmediamente a un先进技术 de instalación autorizzatopara la revisión y certificación de la instalación. Noutilizarel aparato hasta asegurarde que no existe ningunafuga de gas en la instalación o el aparato. | |
| El quemador se apaga inme-diatamente despues de soltarel mando. | No haostenido el mando presionado el tiempo sufi-ciente. | Una vez encendido el quemador,mantener el mando pre-sionadounos segundos más. |
| Las ranuras del quemador está sucias. Limpiar las ranuras del quemador. | ||

Servicio de Asistencia Técnica
Si se solicita nuestro Servicio Tecnico, se debe Facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricacion (FD) del aparato.Esta informacion figura en la placac de caracteristicas, situada en la parte inferior de la placac de cocción, y en la etiqueta del manual de uso.
Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica de cada País se encontrartran en el listado adjunto.
Condieones de garantia
Si, contrariamente a nosas expectativas, el aparato presentara algo dono o no complieira con sus exigencias de calidad previstas, le rogamos nos lo haga saber lo antes posible. Para que la garantíaonga validez, el aparato no deben haber sido Manipulado, ni sometido a un mal uso.
Las conditiones de garantía aplicables son las existables por la representation de nuestra Empresa en el País donde se haya efectuado la compra. Puede solicitarse información detallada en los+puntos de vente. Esnecessaryo presentar el justificante de compra para hacer uso de la garantía.
Reservado el derecho de modificaciones.

Protección del medio ambiente
Si en la plac de caracteristicas del aparato aparece el symbolo,onga en cuenta las siguientesindicaciones.
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente

Eliminar el embalaje de forma ecologica.
Este aparato está marcado con el símbolo de裱plimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general增值 en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.
El embalaje de su aparato se hafabricado con los materiales estRICTamente necessarios para garantizar una proteccion eficaz durante el transporte. Estos materiales son totalmente reciclables, reduciendo asi el impacto medioambiental. Le invitamos a contribuir también en la conservacion del medio ambiente, siguiendo los siguientes consejos:
- deposite el embalaje en el conteditor de reciclaje adecuado,
- antes de deshacerse de un aparato desechado, inutilicelo. Consulte en su administracion local la direccion del centro recolector de materiales reciclables mas proximo y entrega alls su aparato,
- no tire el aceite uso por el fregadero. Guardelo en un recipiente cerrado y entrada en un punto de recogida o, en su defecto, en un contender de basura (acabará en un vertedero controlado; probablemente no es la mejor solución, pero evitamos la contaminación del agua).
Table des matieres
