Concept Perfect Clean VR3350 - Aspiradora

Perfect Clean VR3350 - Aspiradora Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Perfect Clean VR3350 Concept en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Concept Perfect Clean VR3350 - page 67

Preguntas de los usuarios sobre Perfect Clean VR3350 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Perfect Clean VR3350 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Perfect Clean VR3350 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO Perfect Clean VR3350 Concept

NASTAVENÍ SACÍHO VÝKONU

NASTAVENIE SACIEHO VÝKONU

NETTOYAGE TURBO LOCALISÉ

PULIZIA LOCALE TURBO

Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.

Parámetros técnicos
Potencia de entrada 35 W
Voltaje de la batería 14,4 V
Voltaje del adaptador de carga AC 100-240 V - 50/60 Hz
Nivel de ruido ≤ 68 dB
Batería 2600 mAh, Li-Ion
Tiempo de funcionamiento 120 min
Tiempo de carga completo 3 horas
Rango de frecuencia 2,4-2,4835 GHz
Potencia de la antena (máx.) 18,5 dBm

IMPORTANTE

Antes de conectar al suministro eléctrico, haga un control visual para verificar que el artefacto esté intacto y que no haya sufrido daños durante el transporte.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
  • Antes de utilizar por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
  • Antes de usar, retire del piso todos los objetos que podrían obstaculizar la limpieza (cables, papeles, ropa, manteles y cortinas que llegan al piso).
  • Use solamente accesorios y repuestos originales.
  • No se siente ni coloque objetos sobre el artefacto.
  • Use la aspiradora solamente en hogares y a temperaturas de entre 0 y 40°C.
  • Antes de usar, asegúrese de que el colector de polvo y el paño de fregado estén bien colocados.
  • No ponga pelo, dedos u otras partes del cuerpo cerca del cepillo principal. Mantenga limpios el cepillo principal y la boca de la aspiradora, retire el pelo y el polvo que podrían afectar la succión y la calidad de la limpieza.
  • No use el artefacto en pisos mojados o húmedos.

  • No aspire líquidos, cigarrillos encendidos, astillas y objetos afilados, cerillas, sustancias inflamables, pedazos grandes de papel, bolsas de plástico u otros objetos que puedan dañar el artefacto.

  • No deje que la aspiradora circule encime de cables sueltos.
  • Apague el artefacto para su limpieza y mantenimiento.
  • Evite la luz directa del sol ya que puede reducir la sensibilidad de los sensores infrarrojos.
  • Al fregar, asegure la alfombra para evitar que el robot no pase por ella. Si el paño de fregado y el tanque de agua están instalados, la limpieza podría interrumpirse si la alfombra se moja por accidente.
  • No coloque el artefacto en lugares desde donde podría caer fácilmente (mesas, sillas).
  • Antes de poner a cargar el artefacto, asegúrese de que la base esté bien conectada.
  • Las temperaturas extremas o el uso indebido podrían causar fugas de líquido de batería. Si este entrase en contacto con la piel, lávelo de inmediato bajo agua corriente. En caso de contacto con los ojos, enjuague de inmediato bajo agua corriente al menos diez minutos. Procure asistencia médica.
  • Si desea desechar el producto, primero retire la batería.
  • Si va a transportar el artefacto, o no lo va a usar por largo tiempo, ponga el interruptor en apagado. De esta manera prolongará la vida útil de la batería.
  • Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa. No enchufe el artefacto en regletas o extensiones de cable.
  • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
  • No permita que el artefacto sea usado como juguete.
  • No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto.
  • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
  • No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido.
  • No repare usted mismo el artefacto. diríjase a un servicio autorizado y evite lesiones por manipulación indebida.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes

ES

concept

concept

ES

de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto.

  • Evite que los niños menores de 3 años accedan al artefacto a menos que estén bajo supervisión permanente.
  • El fabricante y el importador a la Unión Europea no asumen responsabilidad por daños causados por el uso del artefacto, como lesiones, quemaduras, daños a otros objetos, etc.
  • Si el cable de alimentación está dañado, hágalo reemplazar por un servicio especializado para evitar situaciones peligrosas. Se prohíbe el uso del artefacto con el cable de alimentación dañado.
  • La aspiradora robótica debe usarse únicamente con el adaptador de red original incluido. Evite situaciones peligrosas, no use otro tipo de adaptador.

En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía.

Asegúrese de haber desempacado todos los accesorios incluidos. Se recomienda guardar la caja y el material de embalaje original y el manual por la duración de la garantía.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Concept Perfect Clean VR3350 - En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. - 1

text_image 1 Mandos 2 Tapa superior 3 Sensor anticolisión 4 Parachoques 5 Sensores anti-caida 6 Contacto de carga 7 Rueda universal 8 Cepillo lateral 9 Tapa de la batería 10 Rueda motriz 11 Cubierta del cepillo 12 Cepillo principal 1 Tapa del filtro 2 Botón para retirar los recipientes 3 Sensor de pared 4 Botón para reiniciar el sistema 5 Conector para actualizar el sistema (solo par uso por especialistas) Estación base 1 Tapa 2 Cuerpo de la estación 3 Indicador de carga 4 Contactos de la estación 5 Abertura de aspiración 6 Rejilla de ventilación 7 Indicador de carga 8 Indicador de vacío en la tolva 9 Indicador de bolsa ilena

1 Mandos
2 Tapa superior
3 Sensor anticolisión
4 Parachoques
5 Sensores anti-caida
6 Contacto de carga
7 Rueda universal

Concept Perfect Clean VR3350 - En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. - 2

8 Cepillo lateral
9 Tapa de la batería
10 Rueda motriz
11 Cubierta del cepillo
12 Cepillo principal

Concept Perfect Clean VR3350 - En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. - 3

text_image 5 6 7 8 9 10 12 11 12

1 Tapa del filtro
2 Botón para retirar los recipientes
3 Sensor de pared
4 Botón para reiniciar el sistema
5 Conector para actualizar el sistema (solo par uso por especialistas)

Concept Perfect Clean VR3350 - En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. - 4

text_image 1 2 3 4 5 ear

Estación base

1 Tapa
2 Cuerpo de la estación
3 Indicador de carga
4 Contactos de la estación
5 Abertura de aspiración
6 Rejilla de ventilación
7 Indicador de carga
8 Indicador de vacío en la tolva
9 Indicador de bolsa llena

Concept Perfect Clean VR3350 - Estación base - 1

text_image 7 1 2 3 5 4 6 7 tolva

ES

concept

concept

ES

Lista de componentes

1 Cepillo multifunción
2 Cubierta del cepillo
3 Mando a distancia
4 Filtro Hepa + filtro de espuma
5 Paño de limpieza

1
Concept Perfect Clean VR3350 - Lista de componentes - 1

2
Concept Perfect Clean VR3350 - Lista de componentes - 2

6 Cepillo lateral
7 Cepillo de limpieza
8 Bolsa de recambio
9 Módulo de limpieza
10 Bandeja 2en1

7
Concept Perfect Clean VR3350 - Lista de componentes - 3

10
Concept Perfect Clean VR3350 - Lista de componentes - 4

3
Concept Perfect Clean VR3350 - Lista de componentes - 5

4
Concept Perfect Clean VR3350 - Lista de componentes - 6

8
Concept Perfect Clean VR3350 - Lista de componentes - 7

5
Concept Perfect Clean VR3350 - Lista de componentes - 8

6
Concept Perfect Clean VR3350 - Lista de componentes - 9

9
Concept Perfect Clean VR3350 - Lista de componentes - 10

Limpieza / encendido y apagado
- Presione brevemente para iniciar o detener la limpieza. - Presione por 3 segundos para encender o apagar el artefacto.
- Presione por 15 segundos para forzar el apagado del artefacto en circunstancias inusuales.

Carga / limpieza local

  • Presione brevemente para iniciar o detener la carga.
  • Mantenga presionado para iniciar la limpieza local.
    Indicador
  • Azul: Funcionamiento normal o carga
  • Rojo: Estado anormal o batería agotada
    • Violeta: El artefacto no está conectado a la red

Reset WiFi

- Presione ambos botones simultáneamente por 3 segundos.

INSTALACIÓN

  1. Conecte el cable de alimentación.

Nota:

- Mantenga un espacio de al menos 6 cm de la pared, 0,5 m a ambos lados de la estación base y de 1,5 m frente a esta.

Concept Perfect Clean VR3350 - INSTALACIÓN - 1

Concept Perfect Clean VR3350 - INSTALACIÓN - 2

  • Si el cable está tensado perpendicular al piso, el artefacto podría arrancarlo, lo que apagaría la estación base.
  • En estado normal, el indicador de carga se enciende cuando está activo y se apaga durante la carga.

  • No mueva la estación base ni la exponga a la luz solar directa.

Nota: La luz solar directa puede interferir la señal de la estación base lo que puede impedir que el artefacto vuelva a esta.
3. Instalación del cepillo lateral

Verifique que la marca del cepillo izquierdo (L) y del derecho (R) se correspondan con las marcas L y R de la tapa inferior. Empuje los cepillos L y R hasta por un clic.

  1. Puesta en funcionamiento y carga

Para encender el robot, mantenga presionado el botón. Si el indicador de carga se enciende normalmente, cargue el robot en la estación base.

Nota: Si el artefacto no puede encenderse debido a poca batería, cárguelo en la estación base y se activará automáticamente. El artefacto puede funcionar normalmente con un nivel de batería de ≥20 %.

  1. Conexión de aplicación celular (este paso puede saltearse)

Lea las instrucciones para conectarse al Wi-Fi y conecte la aplicación.

  1. Iniciar limpieza

Encienda el robot y presione brevemente el botón o inicie la limpieza con la aplicación (el artefacto en funcionamiento puede apagarse apretando cualquier botón).

Nota:

  • El robot destinado a barrer no puede usarse para limpiar líquidos.
  • El robot no puede funcionar si el nivel de batería es menor a 20%. En tal caso, carguelo.
  • Cuando el nivel de la batería es menor a 20%, el artefacto yuelve automáticamente a la estación base.
  • Antes de usar, quite del piso todos los cables (incluyendo el de la estación base) para evitar que el artefacto los enganche y provoque apagones o daños a objetos o cables.

  • Instalación del módulo de fregado

a) Instalación de los paños para fregar: adhiéralos directamente al fondo del módulo de fregado.

Concept Perfect Clean VR3350 - INSTALACIÓN - 3
Módulo de fregado

Nota: Luego del uso, limpie los paños para fregar para mantenerlos en buen estado.

b) Abra la tapa del tanque 2 en 1 y llénelo.

Concept Perfect Clean VR3350 - INSTALACIÓN - 4
Tanque 2 en 1

c) Instale el módulo:

Presione el botón en el medio del tanque y empújelo en sentido horizontal a la parte trasera del robot. El tanque está instalado cuando se oye un clic y el artefacto emite una señal acústica. Después del tanque, monte el módulo de fregado El módulo se ha instalado correctamente cuando se oye un clic.

Concept Perfect Clean VR3350 - INSTALACIÓN - 5

  1. Desmontar el módulo de fregado

Una vez que el robot haya terminado su labor, presione los pestillos a ambos lados, extraiga el módulo tirando hacia atrás, vacie el tanque 2 en 1 y limpie los paños (durante la limpieza no mueva ni volte el robot).

  1. Instrucciones de uso del módulo de fregado

  2. No use el módulo de fregado sin supervisión.

  3. Por motivos de seguridad, asegúrese de que el módulo esté desmontado para cargar o cuando no está en uso.
  4. No intente limpiar alfombras.
  5. Para mejores resultados, use el módulo de fregado luego de barrer o aspirar el piso tres veces.
  6. Si desea cargar agua o limpiar telas con el artefacto en funcionamiento, deténgalo, desmonte y vuelva a montar el módulo de fregado siguiendo los pasos 8 y 9. No mueva ni volte el artefacto para evitar errores de posicionamiento y la pérdida del mapa.
  7. La función de fregado está diseñada para lograr una limpieza profunda. No obstante, no puede reemplazar la fuerza humana para limpiar suciedad fuertemente adherida al piso.
  8. Para mejores resultados, se recomienda mojar los paños antes del trapeado.
  9. Con el módulo de fregado instalado, el robot no aspira la suciedad del tanque 2 en 1.

USO

ENCENDIDO/APAGADO

Presione el botón Ópor 3 segundos. El indicador se enciende y el artefacto se activa.

Presione el botón por 3 segundos, si el artefacto está en modo stand-by, el indicador parpadea en rojo y el artefacto se apaga.

NOTA: El artefacto no puede apagarse mientras se está cargando.

12

ES

concept

concept

ES

LIMPIEZA/PARADA

Luego de activar el artefacto, presione el botón o active el artefacto con la aplicación (el artefacto puede detenerse con cualquier botón).

CARGA

Modo automático: El artefacto vuelve automáticamente a la estación base. Saque la suciedad del tanque. El robot después va a carqarse.

Modo manual: El artefacto puede cargarse presionando brevemente el botón o con la aplicación. El indicador parpadea cuando el artefacto está cargado.

Nota: Si el artefacto no encuentra la estación base, vuelve automáticamente a la posición original. En la caso, devuelva el artefacto a la estación base.

LIMPIEZA AUTOMÁTICA COMPLETA

Cuando se enciende, el robot realiza una búsqueda, genera un mapa y lo divide en zonas que de una manera eficaz, adecuada y completa limpia barriendo a lo largo de las paredes y programando rutas circulares o en forma de S, y después vuelve automáticamente a la base.

Nota: Evite mover el robot de manera arbitraria y frecuente durante la limpieza. Si mueve el robot, vuelva a ponerlo en su lugar original. Cuando se vuelve a activar, intenta encontrar por si mismo la posición para seguir la ruta programada y continuar con el trabajo. Si no puede encontrar la posición, el robot cancela la tarea anterior, genera un mapa nuevo y retoma la limpieza, incluso si no encuentra la base de carga.

LIMPIEZA TURBO LOCAL

Si hay una zona que necesita una limpieza más profunda, el usuario determina un área de 1,5 x 1,5 m en el mapa de la aplicación. La aspiradora se dirige automáticamente al lugar y empieza a limpiar.

LIMPIEZA LOCAL

Si no puede controlar el robot con la aplicación, póngalo en el lugar que desea limpiar. Presione el botón por 3 segundos y el robot realiza una limpieza doble en un área de 1,5 x 1,5 m con el centro en su posición inicial.

LIMPIEZA ZONAL

Con la aplicación programe el tamaño y la ubicación de la zona que desea limpiar. El robot limpiará las zonas programadas.

LIMPIEZA DE HABITACIONES

Con la aplicación elija las habitaciones que desea limpiar.

ZONA PROHIBIDA

Con la aplicación programe una o más zonas prohibidas. El robot no limpiará estas zonas, limpiará las demás.

Nota: El robot puede ingresar a una zona prohibida debido a un error de posición o de los sensores, o por otros motivos.

- La zona cerrada puede desactivarse debido a un cambio grande en la posición de la base de carga y los muebles. Por este motivo, durante la limpleza evite mover el robot o de otra manera interferir con su trabajo.

- La zona prohibida se cancela cuando se renueva el mapa.

ZONA SIN FREGADO

Con la aplicación, selecciona la zona sin fregado. Si la aspiradora tiene montado el módulo de fregado, no irá a esta zona. Si solamente va a aspirar, irá a esta zona.

LIMPIEZA PROGRAMADA

Se puede programar una hora fija de limpieza con la aplicación celular. El robot empieza a limpiar automáticamente a la hora programada y luego vuelve a la estación de carga.

REINICIAR WIFI

Si el robot no puede conectarse con el teléfono celular debido a un cambio en la configuración del enrutador o de contraseña, o por otro motivo, presione simultáneamente los botones y por 3 segundos hasta oir el mensaje.

Para volver a conectarse, siga las instrucciones de la aplicación) y que el indicador parpadee en azul violeta.

MODO SILENCIOSO

Durante el tiempo programado, se desactivan los anuncios de voz del robot y la limpieza programada. Este modo y su duración pueden configurarse en la aplicación. CADRET TURBO

Al detectarse una alfombra, la potencia de succión aumenta automáticamente al nivel más alto.

AJUSTE DE POTENCIA DE SUCCIÓN

La potencia de succión se puede ajusta con la aplicación o el control remoto.

Potencia de aspiración regulable en silenciosa, estándar y alta.

AJUSTE DEL CAUDAL DE AGUA

El caudal de agua se puede ajustar con la aplicación, pero no puede ajustarse con el control remoto. El caudal se ajusta al nivel medio. Para ajustar el caudal de agua, use la aplicación.

USO DEL CONTROL REMOTO

  1. Limpieza/pausa automática

  2. Giro hacia delante

  3. Giro a la izquierda

  4. Ajuste de la potencia de aspiración

  5. Modo silencioso

  6. Apagado/encendido de luces

  7. Iniciar/detener carga

  8. Giro a la derecha

  9. Recogida de polvo en el contenedor de acoplamiento

  10. Ajuste del caudal de agua

  11. Limpieza local

Concept Perfect Clean VR3350 - USO DEL CONTROL REMOTO - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 OK

Nota: Para que las configuraciones sean efectivas, apunte el control remoto al frente de la aspiradora y lo suficientemente cerca.

MANTENIMIENTO DIARIO

Cepillo principal (limpieza regular)

  1. Gire el robot y presione el pestillo en la tapa del cepillo principal para poder extraerlo.

  2. Limpie el polvo del recinto y del interior del cepillo con un cepillo pequeño y limpie el cepillo principal.

  3. Vuelva a montar el cepillo principal y presione la tapa para que encaje en su lugar.

Concept Perfect Clean VR3350 - Cepillo principal (limpieza regular) - 1

Cepillo lateral (limpieza regular)

  1. Gire el robot y tire del cepillo lateral hacia arriba.

  2. Limpie los pelos y la suciedad y vuelva a montar el cepillo.

  3. Asegúrese de que el cepillo lateral izquierdo (L) y el derecho (R) se correspondan con los símbolos L y R en la tapa inferior. Empuje los cepillos L y R para volver a montarlos.

Nota: Reemplace los cepillos laterales cada 3 a 6 meses para mantener su efecto limpiador.

Colector de polvo y rejilla del filtro (limpieza regular)

  1. Presione el botón en el colector de polvo y tire hacia atrás.

  2. Abra y limpie el colector de polvo.

Rejilla del filtro (limpieza regular)

  1. Luego de un uso prolongado, desmonte la el filtro de espuma y el filtro HEPA.

  2. Lave el filtro HEPA y el de espuma con agua.

  3. Limpie cada pieza y déjelas secar.

  4. Vuelva a montarlas en el orden correcto: rejilla, filtro de espuma, filtro HEPA.

Concept Perfect Clean VR3350 - Colector de polvo y rejilla del filtro (limpieza regular) - 1

• Lave la rejilla con agua sin detergente.
- No use cepillos o los dedos.
- Deje secar la rejilla por al menos 24 horas.

Módulo de fregado (limpiar luego de cada uso)

  1. Desmonte y limpie los paños.

  2. Seque el tanque de agua.

Sensores (limpieza regular)

Limpie los sensores con un paño suave de la siguiente manera:
1. Sensores en la pared derecha.
2. Tres sensores contra caídas en la parte inferior.
3. Sensor infrarrojo anticolisión en el frente.
4. Los contactos de la base de conexión en la parte Inferior del aparato (apaque el aparato durante la limpieza).
5. Área de transmisión de señal de la estación base.

Concept Perfect Clean VR3350 - Sensores (limpieza regular) - 1

  • El artefacto está equipado con baterias de iones de litio de alto rendimiento. Para mantener el rendimiento de la bateria, mantenga el artefacto cargado todos los días.
  • Si el artefacto no se utiliza durante mucho tiempo, apáquelo y guárdelo correctamente. Cárguelo al menos cada 3 meses para evitar daños en la batería.

Actualización del firmware

El firmware se actualiza con la aplicación celular. Si se detecta una nueva versión, actualice el firmware según se solicite. Para la actualización, el nivel de la batería debería ser ≥50 % y el artefacto debe estar en la estación base.

Estación base

  • Control el estado de la bolsa en la estación base, si está llena, reemplácela por una nueva.
  • Limpie los contactos de carga y el orificio de succión.
  • Retire el filtro grueso de la estación base y limpielo con agua. Déjelo secar bien y vuela a montarlo.

PROBLEMAS COMUNES

Problema Solución
El robot no arranca• Si la batería está baja, ponga el robot en la estación base y alinéelo con los contactos de la placa. El robot se activa automáticamente (si está totalmente apagado, puede activarse automáticamente luego de un rato). • No utilice el artefacto si la temperatura ambiente es inferior a 0°C o superior a 50°C. Úselo en temperaturas de 0 a 40°C.
El robot no se carga• Retire el robot de la base, verifique que el indicador de la base esté encendido y si ambos extremos del adaptador están bien conectados. • En caso de mal contacto, limpie las placas de contacto de la estación base y los contactos de carga del robot o gire el capillo lateral hacia un lado.
El robot no puede recargarseEl robot está demasiado lejos de la estación base. Acérquelo a la estación base y vuelva a intentar.
Comportamiento anormalApague el robot y reinícielo.
Ruido inusual durante el usoEl cepillo principal o lateral, o la rueda pueden estar cubiertas con objetos extraños. Apague el robot y retire los objetos.
Capacidad de limpieza reducida o cae polvo del robot• El colector de polvo está lleno. Vacielo. • La rejilla del filtro está obstruida. Limpiela o reemplácela. • El cepillo principal esta cubierto con objetos extraños, limpielo.
No se puede conectar el Wi-Fi• Mala señal de Wi-Fi. Controle la cobertura de la señal de Wi-Fi. • El Wi-Fi está mal conectado. Reinicie el Wi-Fi, instale la última aplicación y vuelva a intentar. • Se ingresó una contraseña errónea. • El enrutador tiene un rango de frecuencia 5 GHz, la aspiradora está equipada para un rango de frecuencia 2,4 GHz.
La limpieza programada no tuvo lugarEn caso de batería baja, la limpieza programada puede iniciarse solo si el nivel de la batería es al menos 30%.
¿El robot consume energía cuando está en la estación base?El robot consume poca energía cuando está en la estación base, lo que permite un mejor rendimiento de la batería.
¿El robot tiene que cargarse tres veces pro 16 horas antes del primer uso?Las baterías de litio pueden usarse inmediatamente luego de cargarse y no tienen efecto memoria.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Anuncios de voz Solución
Error 1: Oh dear! I cannot find the dust collectorLa limpieza se activó luego de quitar el colector de polvo.
Error 2: Please check if the radar on top has been covered or blockedEl sensor superior está cubierto o en un espacio abierto (en un área de 6x6 m2 no hay ningún obstáculo).
Error 3: Please place me in a new location and try again Levante el robot,

ES

concept

concept

ES

Error 4: Please scrub the cliff sensor, and restart me from a new locationEl sensor contra caídas está cubierto o a una altura.
Error 5: Please scrub the front sensor, and restart me from a new locationEl sensor infrarrojo anticolisión está sucio o cubierto.
Error 6: Please scrub the right-hand sensor, and restart me from a new locationEl sensor de pared está sucio o cubierto.
Error 7: Please scrub the radar housing on top, and restart me from a new locationEl radar anticolisión está sucio o cubierto.
Error 8: Please check if the bumper has been blocked in some wayEl sensor de bordes o anticolisión está atascado.
Error 9: Master, please clean the dust container and filterEl colector de polvo está lleno o hay que cambiar el filtro.
Error 10: Dust container has been removed, please clean the container and filterLuego del error 9, el usuario retiró el colector de polvo, activando el error 10.
Error 11: I'm stuck, please help me! El robot está atascado.
Error 12: Please place me correctly! El robot está inclinado.
Error 13: Please check if my wheels have become blocked somewhereLa rueda motriz está atascada o enredada.
Error 14: Please check if the main brush has become stuckEl cepillo principal está atascado o enredado.
Error 15: Please check if the side brushes have become stuckEl cepillo lateral está atascado o enredado.
Error 16: What's going on? Where is the docking station?La estación base no se encontró o no está conectada.
Error 17: Oh dear! Program error, please restart meEstado anormal causado por una falla desconocida. Reinicie el robot.
Error 18: Error encountered initiating shutdownEl robot advierte al usuario y se apaga o recarga automáticamente.
Error 19: Low battery, please rechargeCuando la batería está demasiado baja, el robot no está en la base y se inicia la limpieza (el nivel de batería es inferior a 10%).
Error 20: To shut me down, please place me away from the docking stationEl robot se apago mientras se cargaba en la estación base.
Error 21: Collecting fan motor error Pruebe a volver a conectar el cable de carga, si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
Error 22: The dust bag is not installed Compruebe quela bolsa recogepolvo está correctamente instalada.

CONEXIÓN INALÁMBRICA Y COMPATIBILIDAD

  • La empresa Jindrich Valenta - CONCEPT no asume responsabilidad alguna por daños accidentales, directos o indirectos, ni por pérdida de datos, ni por pérdidas causadas por la fuga de información durante la comunicación por medio de tecnologías inalámbricas.
  • No es posible garantizar una comunicación inalámbrica 100% exitosa con todos los dispositivos inteligentes y redes de Wi-Fi (enrutadores). Debido a diversidad de los dispositivos en el mercado, puede ocurrir que el carácter o las especificaciones de un dispositivo inteligente dado o de una red Wi-Fi (enrutador) no permitan la conexión o la interferan de algún modo. El éxito de la comunicación inalámbrica por medio de una red Wi-Fi también se ve afectado por varios factores, que incluyen la configuración de software y hardware. La conexión entre el robot y su red Wi-Fi también puede verse afectada por otras redes cercanas que pueden estar sintonizadas en el mismo canal y de esta manera interferir con la conexión. Esto no será motivo de reclamo.
  • La aplicación es propiedad y es operada por una entidad ajena (en adelante "Entidad") a la empresa Jind/ich Valenta - CONCEPT (en adelante, el "Vendedor). El Vendedor no transfiere ningún dato personal a la Entidad. Al registrarse en la aplicación, el cliente proporciona sus datos personales a la Entidad, que pasa a ser su administrador. La aplicación y la protección de datos personales de esta derivada se rigen por las normas de la Entidad.

Compatibilidad:

Sistema operativo - Android 5.0 y superior

- IOS 9.0 y superior

Red Wi-Fi

-2.4 GHz

Seguridad WPA1 y WPA2 (se recomienda WPA2)

ADVERTENCIA: El dispositivo no puede usarse en redes Wi-Fi con protocolo de seguridad IEEE 802.1X (por lo general, redes corporativas).

CONTROL CON LA APLICACIÓN

Antes de poder controlar el artefacto con la aplicación, debe sincronizarlo con su teléfono y permitirle acceder a la red Wi-Fi.

Distancia recomendada: menos de 4 metros

Asegúrese de que la aspiradora robótica, el router y su teléfono estén cerca para poder sincronizar sin problemas.

Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto

Nota: Sincronice la aspiradora con la bateria cargada o directamente en la base de carga.

  1. Escanee el código QR (Fig. 1) o busque la aplicación "Concept Home" en Google Play o App Store y descárguela al teléfono.
  2. Si ya tiene Concept Home, abra la aplicación, inicie sesión y sigas las instrucciones de sincronización.
  3. Mantén pulsados los dos botones de control del aspirador al mismo tiempo hasta que suene la señal de voz para emparejar el robot. El indicador wifi situado bajo la tapa superior del aspirador parpadeará.
  4. En la aplicación presione + o agregar dispositivo.
  5. Elija el artefacto de la lista que se abre.
  6. Ingrese el nombre y la contraseña de su red Wi-Fi si no se ingresan automáticamente.
  7. Continúe siguiendo las instrucciones de la aplicación
  8. Abra la configuración de Wi-Fi en su dispositivo móvil y conéctese a la red SmarLife-xxx.
  9. Vuelva a la aplicación y espere la sincronización con el artefacto. Una vez completada la sincronización, podrá controlar el artefacto con la aplicación.

Concept Perfect Clean VR3350 - Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto - 1
fig. 1

Concept Perfect Clean VR3350 - Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto - 2
fig. 2

Concept Perfect Clean VR3350 - Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto - 3
fig.3

Concept Perfect Clean VR3350 - Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto - 4

fig. 5fig. 4
Concept Perfect Clean VR3350 - Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto - 5

Concept Perfect Clean VR3350 - Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto - 6

Concept Perfect Clean VR3350 - Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto - 7
fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10

Concept Perfect Clean VR3350 - Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto - 8

Concept Perfect Clean VR3350 - Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto - 9

Concept Perfect Clean VR3350 - Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto - 10

Concept Perfect Clean VR3350 - Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto - 11
fig.11

Concept Perfect Clean VR3350 - Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto - 12
fig. 12 fig. 13 fig. 14

Concept Perfect Clean VR3350 - Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto - 13

Concept Perfect Clean VR3350 - Descargar e instalar la aplicación, instrucciones para sincronizar el artefacto - 14

Dificultades al sincronizar

  • Compruebe si ingresó la contraseña correcta de la red Wi-Fi.
  • El artefacto es compatible solo con redes Wi-Fi de 2,4 GHz.
  • Hay demasiados dispositivos conectados al router (en especial en zonas residenciales o cuando hay muchos dispositivos inteligentes conectados). Para un funcionamiento estable, la red Wi-Fi debe llegar con la potencia suficiente al lugar de uso previsto de la aspiradora.

- reinicie la aspiradora y el dispositivo inteligente y repita el proceso;

- de ser posible, intente también reiniciar el enrutador;

  • Si su dispositivo inteligente tiene Android 6.0 y superior, la información de ubicación debe estar activada.
  • Después sincronizar la aspiradora y su dispositivo inteligente con la aplicación Concept Home, evite mover la estación de carga porque la aspiradora la usa como punto de referencia en el mapa.
  • ¡Mover la base podría resultar en la pérdida del mapa, incluyendo las zonas de limpieza y prohibidas programadas! La aspiradora genera un mapa nuevo que reemplaza al original.

SERVICIO

El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.

PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE

  • De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
  • Las bolsas de polletileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje.

Reciclaje del artefacto al final de su vida útil:

Concept Perfect Clean VR3350 - Reciclaje del artefacto al final de su vida útil: - 1

El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de artefactos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podra obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.

Concept Perfect Clean VR3350 - Reciclaje del artefacto al final de su vida útil: - 2

El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas.

RO

concept

concept

RO

MULTUMIRE

CURĂTENIE LOCALĂ TURBO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : Perfect Clean VR3350

Categoría : Aspiradora