UNOLD View 86890 - Admirador

View 86890 - Admirador UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato View 86890 UNOLD en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice UNOLD View 86890 - page 46

Preguntas de los usuarios sobre View 86890 UNOLD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones View 86890 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. View 86890 de la marca UNOLD.

MANUAL DE USUARIO View 86890 UNOLD

Manual de instrucciones Modelo 86890

Datasétécnicos 46
Explicacion de symbolos 46
Para su seguridad 46
Montar. 49
Explication de las teclas 50
Controlremoto. 50
Manejo 51
Limpieza y cuidado 52
Condieones de Garantia. 53
Disposión/Protección del
medio ambiente 53
Service 14

Longitud del cable: aprox. 185 cm

Color: blanco/negro

Equipimiento: 3 niveles de velocidad, 3 típos de viento, presección de tiempo (de 0,5 a 7,5 horas), oscilación

Accesorios: Manual de instrucciones, control remoto

UNOLD View 86890 - Manual de instrucciones Modelo 86890 - 1

UNOLD View 86890 - Manual de instrucciones Modelo 86890 - 2

Salvo modificaciones y erreos a nivel de las caracteristicas de equipamiento, la technología, los colores y el Diseño

EXPLICACION DE SIMBOLOS

UNOLD View 86890 - EXPLICACION DE SIMBOLOS - 1

Este*simbolo se asocia con riesgos eventuales que pueda provocar lesiones o daños en el aparato.

PARASU SEGURIDAD

Lea y conserve las siguientes instrucciones. Personas en el hogar

  1. Este aparato pueda ser manejado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducía o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondIENTemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que conlleva.
  2. Los niños no deben hacer con el aparato.
  3. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
  4. Guarde el equipo en un lugar inalcanable para los niños. Los niños menos de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de conexión.

Indicaciones de seguridad para la colocacion y el uso del aparato

  1. Conecte el aparato solamente si está correctamente montado.
  2. Asegúrese de que haya espacio suficiente en el lugar de emplazimiento del aparato. Como minimumdehyde haber 50~cm entre el aparato yotiros objetos.
  3. No utilise el aparato en recintos con是多么 polvo o cerca de sustancias inflamables.
  4. Conecte el aparato solo a corriente alterna con una tension de acuerdo con la placaristicas.
  5. Este aparato no debe utilizes con un reloj programador externo ni con un sistema de mando a distancia (el control remoto suministrado está exento).
  6. Nosumerjuna nunca el aparato o el cable de alimentacion en agua o en otheros liquidos. ;Existe peligro de muerte!
  7. No abra la carcasa del aparato. ;Existe peligro de descarga electrica!
  8. El aparato está destinado exclusivamente al uso dométrico o a fines de uso similares, por exemple, en cocinas tipo office en commercios, ofecinas u otros lugares de trabajo, para el uso por parte de clients en hoteles, moteles uthers establishimientos de alojamento colectivo o para el uso en pensiones privadas o en casas vacaciones.
  9. Preste atencion a tender el cable de alimentacion de manera que quede除外 el riesgo de tropiezos.
  10. No enrolle nunca el cable de alimentacion alrededor del aparato para evaporar daños en el本身就是.
  11. Con el fin de evaporar daños en el cable, desenchufe el aparato sujetando siempre la clavija. No tire nunca del cable de alimentación.
  12. Preste atencion a que la toma de corriente utilizesa sea fácilmente accesible, de manners que pueda desenchufar rapidamente el aparato en caso de peligro.
  13. Preste atencion a que el cable de alimentacion no quede aprisionado ni tendido por esquinas para evaporar daños en el cable.
  14. De ser posible, no use ningún cable de prolongación. Si fuera inevitable hacerlo, desenrolle completeness el cable de

prolongacion yonga en cuenta los limites de potencia del cable en cuestion.

  1. No coloque el aparato directamente bajo de una toma de corriente.
  2. El aparato no se debe operar en ambientes humedes, mojados y fríos. Peligro de descarga electrica!
  3. Evite exponer el aparato a la radiación solar excessiva.
  4. No se deben introducir nunca los dedos ni objetivos como agujas, bolígrafos, etc. por los orificios hasta el interior del aparato. Peligro de lesiones!
  5. Controle periodicamente si el aparato, el enchufe y el cable de alimentación presentan desgaste o daños. En caso de daños envíe el aparato para su verificacion y reparación a nuestro servicios de atencion al cliente. Las reparaciones inadequadasuen occasionar considerablespeligosparael usuario y:tienen como consecuencia la exclusion de la garantía.
  6. En caso de que el cable de alimentacion está dañado, para evaporar peligros lo deben estarchanges en fabricante, su Servicio Postventa u另一边 persona profesional综合素质 correspondiente.
  7. Para evaporar daños en el aparato, este no debe ser uso con accesorios de otros fabricantes o MARCAS.
  8. Después del uso así como antes de la limpieza, desenchufe el aparato. Nocede nunca el aparato sin vigilancia cuando está enchufado.

UNOLD View 86890 - Indicaciones de seguridad para la colocacion y el uso del aparato - 1

No se deben introducir nunca los dedos ni objetivos como agujas, bolígrafos, etc. por la rejilla hasta el interior del aparato. Peligro de lesiones!

Operar el aparato solo sobre una base plana y estable para que no vuelque.

El fabricante no es responsable en caso de montaje erroneo, uso inaprojiado o equivocado o après de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados.

MONTAR

  1. Antes del montaje, asegürese de montar el aparato sobre una base plana y seca.
  2. Retire todos los materiales de embalaje y los seguros de transporte. Mantenga el material de embalaje como, p. ej., bolsas de plástico o poliestireno alejado de los niños. Peligro de asfixia!
  3. Compruebe que todas las piezas necessities estén disponibles.
  4. Coloque la carcasa (1) sobre el tubo vertical (2). Asegürese de que el extremo inferior de la carcasa de motor encajeperfectamente sobre los aguajes previstos paraarlo.
  5. Compruebe si todas las piezas estan correctamente montadas y fijadas.

UNOLD View 86890 - MONTAR - 1

EXPLICACION DE LAS TECLAS

UNOLD View 86890 - EXPLICACION DE LAS TECLAS - 1

UNOLD View 86890 - EXPLICACION DE LAS TECLAS - 2

UNOLD View 86890 - EXPLICACION DE LAS TECLAS - 3

UNOLD View 86890 - EXPLICACION DE LAS TECLAS - 4

UNOLD View 86890 - EXPLICACION DE LAS TECLAS - 5

UNOLD View 86890 - EXPLICACION DE LAS TECLAS - 6

UNOLD View 86890 - EXPLICACION DE LAS TECLAS - 7

UNOLD View 86890 - EXPLICACION DE LAS TECLAS - 8

UNOLD View 86890 - EXPLICACION DE LAS TECLAS - 9

UNOLD View 86890 - EXPLICACION DE LAS TECLAS - 10

1 Velocidad

Para el ajuste de los tres niveles de velocidad differs

2 | Preseclusion de tiempo

Para la selección del tiempo, después del cui se debe desconectar el aparato automatístico. Se pueda ajustar entre 0,5 y 7,5 horas

3 CON/DES

Para encender y apagar el aparato

4 Modo

Para selecciónar el modo deseado. Se pueda selecciónar entre modo estándar, modo natural o modo de espera.

5 Oscilación

Para conectar y desconectar la funciona de giro/oscilacion

CONTROL REMOTO

  1. Extraiga la cubierta del compartmento de pilas con cuidado del control remoto.

UNOLD View 86890 - CONTROL REMOTO - 1

  1. Coloque la pila en el soporte previsto.
  2. Si desea colocar otra pilar, preste atencion a utiliser una pila de botón de tipo CR2025.

  3. Vuelva e c olocar a cubierta consciouso en el control remoto.

  4. Si ajusta el aparato con el control remoto, preste atencion amantener el control remoto durante los ajustes siempre en la direction del ventilador.
  5. Las denominaciones en el control remoto son identicas a la teclas del aparato.
  6. Para evaporar daños, no deje caer el control remoto desde una gran alta.

MANEJO

  1. Asegürese de que el aparato está sobre una base adecuada y plana y de que se haya colocado de forma segura y estable.
  2. Inserte el enchufe en una toma de corriente.
  3. Pulse una vez la tecla „CON/DES". El aparato arranca. En el ajuste Basics, el aparato funciona con velocidad media en modo normal.

Ajustar velocidad

  1. Pulse la tecla „Velocidad“ varias vezes hasta que el aparato opera con la velocidad的愿望. El ajuste correspondiente se indica mediante el piloto de control correspondiente:

Velocidad baja: Low

Velocidad media: Mid.

Velocidad alta: Hi.

Ajustar modo

Pulse la tecla „Modo“ y selección el modo de servicios deseado. Puede seleccionar entre modo estándar, modo natural o modo de reposo. Pulse la tecla „Modo“ varias vezes seguidas hasta que se indique el ajuste deseado mediante el piloto de control correspondiente.

Modonormal: Nor.

Modo natural: t. Na

El aparato funciona con velocidades alternas que parecen movimientos de aire naturales.

Modo de reposo Sleep

El aparato opera igual que como en el modo natural con velocidades fijiamente ajustadas que se reducen de forma escalonada.

Función de giro/oscilación

  1. Pulse la tecla „Oscilación“ para conectar la función de giro. Si pulsa de nuevo esta tecla se detiene el aparato en la posición actual. Sin embargo, el ventilador sigue en marcha.

Presección de tiempo

  1. Mediente la tecla „Presección de tiempo“ pueda selectionar el tiempo deexecutiondeseado del aparato. Este se encuentra en el rango de 0,5 a 7,5 horas en pasos de 30 Minutes (p. ej., 0,5 horas, 1 hora, 1,5 horas, etc.). Pulse la tecla „Presección de tiempo“ varias vezes hasta que se ilumine el piloto de control para el tiempo seleccionado. Una vez transcurrido este tiempo, el aparato se desconecta automatistically. Si no realizan unajuste de tiempo, el aparato funciona de forma continua.

Desconexión

  1. Pulse de nuevo la tecla „CON/DES“ o la tecla „CON/DES“ en el control remoto para desconectar el aparato. Retire el enchufe de la toma de corriente cuando no utilise el aparato.

LIMPIEZA Y CUIDADO

UNOLD View 86890 - LIMPIEZA Y CUIDADO - 1

Desconecte el aparato pulsando la tecla "CON/DES" y retire el enchufe de la toma de corriente.

Procure no sumergir nunca el aparato en agua. El motor o los componentes electricos del aparato no se debenajar.

  1. No utilise produits de limpieza agresivos, lana o estopa de acero, objetos metálicos, produits de limpieza calientes ni desinfectantes.
  2. Limpie la carcasay la rejilla del ventilador con un paño ligeramente humedo.
  3. Guarde el ventilador en un lugar seco y seguro para protegerlo contra el polvo, los golpes, el calor y la humedad.

CONDICIONES DE GARANTIA

La garantía para nuestros equipos es de 24 días, y de 12 días en el caso de uso comercial, a partir de la Fecha de compra, cubriendo los días que con un uso acorde a lo prescritto pueda darnairse fehacemente a defectos de fabricacion. Dentre del periodo de garantía, solucionamos errors de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son validos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos dirijase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errors, por favor enviarlos jusqu'à una copia del comprobante de compra extendido aquinaa, del cui debe desprenderse la Fecha de compra, asi como una breve descripción de las deficiencies, apropiadamente embalado y con lossellos correspondentes a nuestro service al cliente. En caso de garantía, los gastos de envio serán restituidos al cliente solamente en Alemania y Austria. Aquellos días causados por desgaste estan excluidos de la garantía, asi como Manipulacion incorrecta, e incumplimiento de las conditiones deostenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, commerciante no se ve afectado por esta garantía.

DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un长大o periodo de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo的技术ico atramés de是我国o servicios al cliente pueda prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no pueda repararse, por favor considere en la disposicion final los siguientes+puntos: Este producto no suece ser eliminado jusqu'a la basura domiciliaria. Usted debeentarag este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos electricos o electronicos. Mediente la clasificacion por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.

No deseche las pilas agotadas en la basura domestica. Eliminelas a工程技术 de las tiendas de articulos electricos o el punto de recogida local correspondiente.

UNOLD View 86890 - DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 86890

DANE TECHNICZNE

Moc: 40 W, 220-240 V~, 50-60 Hz

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UNOLD

Modelo : View 86890

Categoría : Admirador