CANDY CLHS58EBK - Refrigerador

CLHS58EBK - Refrigerador CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CLHS58EBK CANDY en formato PDF.

📄 257 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CANDY CLHS58EBK - page 68

Preguntas de los usuarios sobre CLHS58EBK CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CLHS58EBK - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CLHS58EBK de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CLHS58EBK CANDY

Instrucciones para el Nombre - Instruetiones para el Nombre - Instruetiones para el Nombre - Instruetiones para el Nombre

Refrigerador

Índice
6

Gracias por comprar este producto.

Antes de utiliser el frigorífico, lea con atencion el manual de instrucciones para aprovechar al máximo sus prestaciones. Guarde toda la documento para utiliserla más adelante o parathers propietarios. Este producto es para uso dométrico o para aplicaciones similares exclusivamente; por exemple:

  • Cocina para el personal de tiendas, ofecinas y otros lugarares de trabajo
  • Fincas rústicas, cliente de hoteles, moteles y otros entornos residenciales
    -Habitaciones de huespedes (Bed and Breakfasts)
  • Servicios de catering y aplicaciones similares no destinadas a la vente al porvenir

Este electrodométrico solo debe utilizes para conservar alimentos,rialquier othero use se considera peligroso y el fabricante no se responsibilizará cuando se incumplan las instrucciones. Asimismo,se recomienda tomarnota de las conditiones de la garantía.

INFORMACION DE SEGURIDAD

iLea atentamente las instrucciones de funciona y instalacion! Contienen informacion importante sobre como instalar, utilizing ymantener este electrodomestico. El fabricante no se hace responsable si no cumple las instrucciones y advertencias. Guarde todos los documents para consultas o propietarios futuros."

  • No connecte el electrodomístico a la red electrica hasta retiring por complete to todos los embalajes y protectores para el transporte. Mantenga a los niños alejados del embalaje y de sus partes. [Los cartones plegables y el film plastico suponen un peligro de asfixia!]
  • Si el electrodoméstico se ha transportado en horizontal, espere al menos 4 horas antes de encenderlo para que el aceite del compresor se asiente.
  • Cuando reciba el electrodomístico, compruebe que no está dañado y que todos los componentes y accesorios se encontrar en perfecto estado.

No dañé el circuito de refrigerante.
- Mantenga despejadas las ranuras de ventilacion de la carcasa del electrodomestico o de laestructura integrada.
- No utilise agua para limiar la zona del compresor; pase méticulosamente un trapo seco después de limiar para evaporar que se oxide.
- Este electrodométrico es pesado: manipulélo con latips de other persona.
- Instale y nivele el electrodoméstico en un area adecuada para su時間 y uso.
- Asegürese de que la información electrica de la etiqueta de caracteristicas coincida con la fuente de alimentación. Si no es asi,pongase en contacto con un electricista.
- Este electrodométrico funciona mediante una fuente de alimentación de 220-240 V CA/50 Hz. Una fluctuation anormal del voltaje puede provocar que el electrodométrico no se ponga en marcha, o que se dane el control de temperatura o el compresor, o que se oiga un ruido anormal durante el funcionaimiento. En tal caso, se deben instalar un regulator automatico.
- Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación de este electrodomístico está equipado con un enchufe de 3 cables (a tierra)

que se ajusta a una toma de corriente estandar de 3 cables (a tierra). No corte ni desmonte la tercera patilla (toma de tierra). Una vez instalado el electrodomestico, el enchufe debe ser accesible.

  • Asegúrese de que el cable electrico no quede atrapado debajo el electrodomístico durante y después de su transporte/traslado para evaporar cortes o daños en el cable. Para evaporar riesgos, el fabricante, surepresentante de servicios oequalquier othera persona qualificada deben Cambiarequalquier cable de alimentación que estédanado
  • No instale el electrodoméstico en lugares humedes, con-grasa o polvo, ni lo exponga a la luz solar directa y al agua.
  • No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales inflamables.
  • PARA electrodométricos con compartmento congelador: en caso de corte del suministro electrico, no abra la puerta. Los alimentos congelados no deben verse afectados si el corte dura menos que las horas indicadas en la etiqueta de valuesolestimos (tiempo de aumento de la temperatura). Si el corte se prolonga durante mas tiempo, deben procederse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congelar.

  • Si le的结果a dificil abrir la puerta del electrodoméstico justo antes de cerrarla, no se preocupe. Este se debe a la diferencia de presión que deben ecualizarse para permitir que la puerta vuelva a abrirse normalmente transcurridosanos,minutos.

  • No almacene medicamentos, bacterias ni agentes químicos en el electrodomístico. Este aparato es un electrodomístico: no se recomienda almacenar materiales querequirean temperatas extremas.
  • No tire del cable ni doble demasiado; tampoco debe tocar el enchufe con las manos mojadas.
  • No almacene productos que contengan propelentes inflamables (p.ej.: aerosoles) o sustancias explosivas en el electrodomístico. Peligro de explosión!
  • No coloque articulos inestables (objetos pesados, recipientes llenos de agua) en la parte superior del frigorífico, a fin de evaporar lesiones personales causadas por caías o descargas electricas causadas por el contacto con el agua.
  • No utilise aparatos electricos dentro de los compartments para la conservacion de alimentos del electrodomestico, a menos que Sean del tipo que recomienda el fabricante.
  • Para evaporar cortes o lesiones, no toque los elementos internos de refrigeracion, sobre todo con las manos humedes.

  • Aquí está en riesgo los niños, las personas con capacities fisicas, mentales o sensoriales limitadas y las personas con conocimientos inadequados sobre el funciona bajo seguro de este electrodométrico. Compruebe que los niños y las personas vulnerables hayan entendido los riesgos. Una persona responsable de la seguridad debe supervISR a instruir a los niños y a las personas vulnerables que utiliserce este electrodométrico. Solo los niños mayores de 8 años pueda usar este electrodométrico.

  • Los niños no debenizar con el electrodomestico

-forked 3 a 8 a ndo de
edacarguen o descarguen este aparato.

  • PARA electrodométricos con compartmento congélador: no almacene láquidos embotellados o enlatados (especially bebidas carbonatadas) en el congélador. Las botellas y latas peuvent explotar!

  • PARA electrodométricos con compartmento congelador: nunca se ponga alimentos congelados en la Boca directamente desde el congelador. Peligro de quemaduras por bajo temperatura!

  • Mantenga las piezas de plástico y la junta de la puerta limpias de aceite y-grasa. De lo

contrario, las partes plácicas y la junta de la puerta se volverán porosas.

  • Antes de realizar cualquier operation, desconecte el cable electrico de la toma de corriente.
  • No utilise aparatos mecánicos nithers medios para acelerar el proceso de descongelación y siga las recomendaciones del fabricante.
  • No utilise objetos aflados o puntiagudos, como cachillos o tenedores, para quitar el hielo. Nunca utilise secadores deleo, calentadores electricos uOthers aparatos electricos para discongelar el electrodomestico.
  • Se recomienda mantener limpio el enchufe. Cualquier acumulación excessiva de polvo en el enchufe pourrait originalar un incendio.
  • No intente reparar, desmontar o modifieré este electrodométrico por su cuenta. En caso de necessitar reparación, póngase ahora en contacto con是我的o servicios de atencion al cliente.
  • Supervise a los niños@msteadas se realizan tareas de limpieza o mantenimiento en el electrodomestico.
  • No limpie los estantes de cristal fríos con agua caliente. El cambio repentino de temperatura pueda CAUSED que el vidrio se rompa.

  • ADVERTENCIA: Los tubos del circuito de refrigeración transportan una(Bequeña)�能idad de refrigerante ecologico pero inflamable (R600a) y gasaislante (ciclopentano). No daña la capa de ozono y no augmente el efecto invernadero. Si se producen fugas de refrigerante, este pueda causar lesiones en los ojos o inflamarse.

  • En caso de producirse danos en el circuito de refrigerante:

-Apague el electrodoméstico y desenchufelo de la red electrica.

-Mantenga las llamas abiertas y/o las fuentes de ignacion alejadas del electrodomestico.

  • Ventile la habitacion durante variedoscretos.

  • Informe al service de atencion al cliente.

  • ADVERTENCIA: No Dane el enchufe o el cable de alimentación; esteoulda provoc incendios o descargas electricas.

  • ADVERTENCIA: No utilise tomas de corriente multibles portátiles ni fuentes de alimentación portátils. No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas.

  • No intente sentarse o ponerse de pie en la parte superior del electrodométrico. Esto podra dañarlo o sufir lesiones personales. Este electrodométrico no se pueda instalar apilado sobre除外.

  • El electrodoméstico es un producto Diseñado y fabricado para el uso dométrico.

  • Solo puede usarse piezas originales suministradas por el fabricante. El fabricante garantiza que solo estas piezas Cumplen los requisitos de seguridad.
  • Abrir la puerta durante un tiempo prolongado pueda provocar un aumento significativo de la temperatura en los comportimientos del electrodomístico
  • Limpie regularmente las superficies que pueda entrada en contacto con alimentos y sistemas de trenaje accesibles
  • Limpie los depósitos de agua si no se han utilisé durante 48 horas. Enjuague el sistemas de agua conectado al suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días
  • Guarde la carne y el pescado crudos en recipientesADECUADOS EN EL FRIGORIFICO, para evaporar quethern encontacto conotros alimentos o goteen sobre ellos
  • Los compartments de congelación de dos estrellas (si el aparato dispone de ellos) sonADECUADOS para conservar alimentos precongelados, guardar o hacer helados y producir cubitos de hielo

  • Los componentos de una, dos y tres estrellas (si el aparato dispone de ellos) no son adecuados para congelar alimentos frescos

  • Para evaporar la aparacion de moho, el aparato se debe apagar,descendingelar,limpiar y secar, además de estar la puerta abierta, cuando vaya a permanecer vacio durante largos periodos de tiempo
  • En el caso de los armarios para la conservación de vinos: Aparato destino a utiliser exclusivamente para la conservación de vinos
  • En el caso de los aparatos de libre instalación: Este aparato no está destinado a utiliser como aparato encasable
  • En el caso de los aparatos sin compartmento de在哪吒 estrellas: Este aparato no es adequado para la congelacion de productos alimenticios

Desguace de electrodomésticos antiguos

CANDY CLHS58EBK - Desguace de electrodomésticos antiguos - 1

CANDY CLHS58EBK - Desguace de electrodomésticos antiguos - 2

Este electrodomestico tiene lamarca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).

Los RAEE contienen sustancias contaminantes (que pueda tener consecuencias negativas para el medio ambiente) y componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante someter los RAEE a procedimientospecificos para eliminar ydesear deforma correctatosodos contaminantes,además de recuperar yreciclar todos los materiales.

Todo personalmente somos importantes cuando se tratate de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema ambiental. Para this, es fundamental respetar todas reglas痫as:

  • Los RAEE no deben tratarse como residuos domesticos.
  • Los RAEE deben encontrarse en los+puntos de recogida pertinentes que gestionan los municipios o las entreprises autorizadas. En algunos países existe un service de recogida de RAEE de gran tiempo.

En manyos paises se puee entegar el electrodomestico antiguo al comprar othero nuevo en el establecimiento, que deben recogerlo de forma gratuitaiami que se trate de un aparato equivalente y que tengaslas mismas funcciones que el suministrado.

Conformidad

Al colocar la marca en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en关键时刻 de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion para este producto.

Garantía

La garantía minima es: 2 años para los páíSES de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6和睦s para Argelia. En Túnez no se requires garantía legal.

Ahorro energetico

Para ahorrar más energia, recomendamos lo siguientes:

  • Instale el electrodomestico en un lugar con buena ventilacion, que este lejos de fuentes de calor y no quede expuesto a la luz solar directa.
  • Procure no guardar alimentos calientes en el frigorífico para evaporar que la temperatura interior;aunte y el compresor funciona de manière continua.
  • No introduzca demasiados alimentos para garantizar una circulacion de aire adequada.
  • Descongele el electrodomestico si Tiene hielo para facilrar la transferencia del frío.
  • Si se canta la corriente electrica, es aconsejable tener las puertas del frigorifico cerradas.
  • Abra las puertas o manténgalias abiertas lo menos possible.
  • Evite ajustar temperatas demasiado bajas.
  • Elimine el polvo de la parte trasera del electrodomístico.

Vista general

Termostato y luz

Estantes de cristal

Tapa del cajón de verduras

Cajón de verduras

Balcones

Patas de nivelación

La configuración que ahora más energia requires colocar cajones, fiambreras y estantes en el producto. Consulta las imagenes anteriores.

Esta ilustracion solo sirve de referencia. Consulte los detalles en su electrodomestico.

Invertir el sentido de aperture de la puerta

Herramienta necessities: destornillador de estrella, destornillador de punta plana, llave hexagonal.

  • Ascugresc de que la unidad está descenthufada y vacía.
  • Para desmontar la puerta es necessario inclinar la unidad hacía除外.
  • Deberria apoyarla en algo solido para que no se resbale cuando cambia la puerta de bajo.
  • Guarde todos los elementos par a utiliserlos cuando vuelva a instalar la puerta.
  • No coloque la unidad en horizontal, ya que podra做不到 el sistemas refrigerante.
  • Es mejor manejar launidad entre 2 personas durante el montaje.

  • Extraiga los dos tornillos de la parte trasera de la tapa superior.

CANDY CLHS58EBK - Invertir el sentido de aperture de la puerta - 1

  1. Suelte la bisagra superior, quite la puerta y colóquela en una superficie blanda para evaporar que se estropec.

CANDY CLHS58EBK - Invertir el sentido de aperture de la puerta - 2

  1. Suelte la bisagra inferior. Luego quite las patas ajustables de todoslos.

CANDY CLHS58EBK - Invertir el sentido de aperture de la puerta - 3

Invertir el sentido de aperture de la puerta

  1. Suelte y retire el pasador de la bisagra inferior; dele la vuelta a la bisagra y vuelva a colocarla.

CANDY CLHS58EBK - Invertir el sentido de aperture de la puerta - 1

  1. Coloque el pasador de la bisagra inferior para instalar de nuevo la abrazadora. Vuelva a colocar las dos patas.

CANDY CLHS58EBK - Invertir el sentido de aperture de la puerta - 2

  1. Instale la puerta otra vez. Asegúrese de que la puerta está alineada en horizontal y vertical. Las juntas de todos los lados deben estar cerradas antes de apretar la bisagra superior.

CANDY CLHS58EBK - Invertir el sentido de aperture de la puerta - 3

  1. Coloque la tapa superior y sujétela por detrás con 2 tornillos.

CANDY CLHS58EBK - Invertir el sentido de aperture de la puerta - 4

  1. Separe la nevera y las juntas de la puerta del congelador y bajo sujételas antes de girar.

CANDY CLHS58EBK - Invertir el sentido de aperture de la puerta - 5

Instalaci6n

Instalación del tirador externo (en caso de queonga tirador)

CANDY CLHS58EBK - Instalaci6n - 1

Espacio necessario

Dejar espacio para abrir la puerta

CANDY CLHS58EBK - Espacio necessario - 1

CANDY CLHS58EBK - Espacio necessario - 2

A550
B580
C850
Dmin=05
Emin=50
Fmin=50
G1100
H1130

Nivelación de la unidad

Si la unidad no está nivelada, las puertas y la alineación de las juntas magnéticas no se cubrirán de forma correcta.

CANDY CLHS58EBK - Nivelación de la unidad - 1

CANDY CLHS58EBK - Nivelación de la unidad - 2

Instalaci6n

  • ↑ C.
  • Templada: «Aparato de refrigeracion destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 16^ y 32^ »;
  • subtropical: «Aparato de refrigeración destinado a utiliserse a temperatas ambiente de entre 16^ y 38^ »;
  • tropical: «Aparato de refrigeración destinado a utiliserase a temperatas ambiente de entre 16^ y 43^ »

Ubicacion

Programación de temperatura

  • La temperatura interna es controlada por un termostato. Hay 6 ajustes. 1 es el ajuste más calido y 5 es el más frio. Cuando el ajuste es 0, el aparato está apagado.
  • El electrodométrico funciona no funciona a la temperatura correcta si la puerta se abre con demasiada Frequencia o si se instalara en un lugar demasiado caluroso.

Uso diario

Coloque differentes alimentos en differentes compartmentos de acuerdo con la tabla suiviente.

Compartimentos del frigorífico Tipo de alimento

  • Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas, zumos, bebidas y condimientos.
  • No almacene alimentos perecederos.

Cajón de verdura

  • Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse porSeparated en el recipiente de verdura.
  • No guarde platanos, cebollas, patatas ni ajos en el frigorífico.
  • Productos lacteos, huevos
  • Alimentos que no necesitan cocinarse, como alimentos listos para comer, carnes delicatessen y sobras.

Uso normal

Recomendación de ajustes de temperatura

Recomendación de ajuste de temperatura
Temperatura ambienteCompartmento del congeladorCompartmento del frigorífico
Verano/3 4 5 1
Programar en 2-3
Normal/3 4 5 1
Programar en 2-3
Inviero/3 4 5 1
Programar en 1-2

La informacion anterior proporciona a los usuario recomendaciones sobre la configuracion de la temperatura. Impacto en el almacenamento de alimentos

  • Se sugiere ajustar la temperature a 4^ en el compartmento del frigorifico y, si es possible, a -18^ en el compartmento del congelador.
  • Para la mayoría de las categorías de alimentos, el tiempo de almacenimiento más largo en el compartmento del frigorífico se logra con temperatasmasfras. Dado que algunos productos en particular (como frutas y verduras frescas) pueda dañarse con temperatasmasfras, se sugiere mantenerlos en los cajones de verduras, siempre que haya. Si no hay, mantenga un ajuste medio del termostato.
  • Para alimentos congelados, consulte el tiempo de almacenimiento escrito en el envase de los alimentos. Este tiempo de almacenimiento se consigue ahora que el ajuste respeche las temperatas de referencia del compartmento (una estrella -6^ , dos estrellas -12^ , tres estrellas -18^ ).

Uso normal

Auxiliares

Estantes moviles

Las paredes del frigorífico tienen una série de guías para colocar los estantes como sepecte.

Colocacion de los balcones de la puerta

Los balconones de la puerta se pueda situar a differentes alturas para permitir el almacnacimiento de envases de alimentos de distinctos tamanos.

Para realizar这些ajustesproceda de la?sigenque manera: tire gradualmente del balcon en la direccion de las flechas hasta que quede libre yLUgo vuelva a colocarlo segunsea necessario.

CANDY CLHS58EBK - Colocacion de los balcones de la puerta - 1

Sugerencias para refrigerar alimentos frescos

Para Obtener resultados óptimos:

No guarde alimentos calientes ni liquidos que se evaporen en el frigorifico. Cubra o envuelva los alimentos, especially si tienen un sabor fuerte.
- Carne (tod): envuelva los alimentos en bolsas de polietileno y colquelos en el estante de cristal situado sobre el cajón de verdura.
- Por seguridad,"These alimentos solo deben conservarse uno o dos días como máximo de estaforma.
- Alimentos cocinados, los platos fríos, etc.: deben cubrirse y poder colocarse en cualquier estante. Fruta y verdura: deben limpiarse bien y colocarse en los cajones especiales.
- Mantequilla y queso: deben colocarse en recipientes herméticos o envolverse en papel de aluminio o bolas de polietileno para excluiir el aire en la medida de lo possible.
- Botellas de leche: deben落户 la tapa y deben colocarse en los balconones de la puerta.
- Plátanos, patatas,cebollas y ajo: si no están envadas no deben guardarse en el frigorífico.

Limpieza

El interior del electrodomestico ha de limpiarse con regularidad por motivos de higiene.

iAtencion! El electrodomestico no se possible estar connectado a la corriente cuando se este limpiando ya que existe peligro de cortocircuito. Antes de limparlo apaguelo y desenchufelo o apaguelo y corte la luz. Nunca limpie el electrodomestico con unaquina de vapor, podrfa acumarse humedad en los componentes electricos y ello podrfa derivar en descargas electricas. El vapor caliente podrfa dañar las piezas de plastico. Limpie el electrodomestico antes de volver aponerlo en functionamento

Iimportante! Los aceites con alcohol y los disolventes organicos peuvent darar las piezas de plastico, por典型案例, el zumo de limon, o el zumo de la piel de naranja, el acido butirico y los limpiadores que contienen acido acetico.

Estas sustancias no能把 en contacto con las piezas del electrodomestico. No utilise limpiadores abrasivos.

Quite los alimentos del congelador. Colóquelos en un lugar frio y cubierto.

Apague el electrodomestico y desenchufelo o apagueo y corte la luz. Limpie el electrodomestico y los accesorios interiores con un pano y agua Templada. Una vez lo haya limpiado aclarelo con agua limpia y sequelo.

La acumulación de polvo en el condensador aumenta el consumo energetico, por elto ha de limpiarse el condensador, ubicado en la parte posterior, una vez al ano con un cepillo suave o una aspiradora. Una vez que todo este seco vuelva a ponerlo en functiomento.

DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS

  • Termostatos, sensores de temperatura,Places de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un periodo de, como minimumo, siete años tras la introduccion en el mercado de la ultimaunidad del modelo.
  • Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un periodo de, como minimumo, siete años, y juntas de puerta durante un periodo de, como minimumo, diez años tras la introduccion en el mercado de laULTima unidad del modelo

Uso normal

Localization y resolution de problemas

jAtencion! Antes de proceder a la localizacion y resolution de problemas desconecte el enchufe. Solo personal qualificado能把 realizar las labores de localizacion y resolution de problemas que no figuran en el presente manual

Important! Hay sonidos que son debidos al uso normal (compresor, circuito de refrigeracion).

ProblemaPossible causaSoluccion
El electrodomésico no funcionaNo está enchufado o el enchufe está flojo o no está encendidoEnchúfelo y conéctelo
El Fuseible está fundidoCompruebe el Fuseible y cámbielo si fuese nécessario.
En enchufe de pared es defectuosoLos enchufes que no funciona tiene que repararlos un electricista.
La perilla de regulación de temperaturese establishce en el número "0".Ajuste la perilla en otro número para encender el aparato.
La comida está demasiado caliente.La temperature no se ha ajustado de forma adecuada.Consulte la sección Programación de temperature.
La puerta ha estado是多么 tiempo abierta.Abra la puerta el tiempo que sea estRICTamente necessitieso.
Se colocó una granething de alimentos calientes en el aparato en las 下午 24 horas.Gire el regulator de temperaturea un ajuste de temperaturemás bajo de manera provisional.
El electrodomésico está cerca de una fuente de calor.Consulte la sección dedicada al lugar de instalación.
El aparato se enfiña demasiado.La temperature es demasiado friía.Gire la perilla de regulación de temperaturea un ajuste más calido temporalmente.
Ruidos extrañosNo está nivelado.Reajuste los pies.
Toca la pared u otros objetivos.Muévalo un poco.
Algun componente toca con othero toca la pared.Si fuese NEEDario, separelos un poco con cuidado.
Agua en el sueloEl orificio de desagüe está bloqueado.Consulte la sección Limpieza.
El panel lateral está caliente.El condensador está dentro del panel.Es normal.

Si vuelve a aparecer el problema póngase en contacto con el Servicio Técnico.

Para ponserse en contacto con la asistencia tecnica, visite nuestro situo web: https://corporate.haier-europe.com/en/. En la seccion "websites", elija lamarca de su producto y su pais. Seras redirigido al situo web especialico donde podras encontrar el numero de téléphone y el formulario para contactar con la asistencia tecnica.

Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la etiqueta energetica suministrada con el aparato.

El symbolo de abajo indica laubicacion del area mas fria del frigorifico.Esta zona está indicada cercad del ventilador y en la parte superior por el symbolo o por el estante colocado a la mesma alta.

CANDY CLHS58EBK - Localization y resolution de problemas - 1

Con el fin de garantizar la temperatura en esta area, asegúrese de que la posición de este estante no se modifique.

INSTALACION DEL INDICADOR DE TEMPERATUREA

Para poderle a configurar su frigorifico correctamente, este está equipado con un indicator de temperatura que monitorizará la temperatura media en la parte más fria. ADVERTENCIA: Este indicator solo está disnado para su uso con su frigorifico. Asegürese de no usarlo en othero frigorifico (la zona más fria根据不同), o para cualquier(othero uso.

Comprobar la temperatura en el area más fria. Una vez instalado el indicator de temperatura, pueda comprobar regularmente que la temperatura en la zona más fria es correcta. Si esnecessary,ajuste el termostato conforme a lo descririto anteriorsmente. La temperatura del interior del frigorifico está influenciada por various factores, como la temperatura ambiente, lacantidad de alimentos almacenados y con qué frequencia se abre la puerta. Tenga en@cuenta这些factoresalajustarla temperatura.

Para asegurar de que los alimentos de su frigorífico estén bien conservados, especially en la parte más fria, asegúrese de que el indicator de temperature muestre 'OK'.

CANDY CLHS58EBK - Localization y resolution de problemas - 2

CANDY CLHS58EBK - Localization y resolution de problemas - 3

Si no aparece 'OK', la temperatura en esta parte es demasiado alta. Ajuste el termostato a una posicion más alta. Espere al menos 12 horas antes de volver aaabstar el termostato. Después de colocar alimentos frescos bajo del aparato o.afteres de la aperture repetida (o prolongada) de la puerta, es normal que la indicacion 'OK' no se muestre en el indicator de temperatura.

CANDY CLHS58EBK - Localization y resolution de problemas - 4

Fuente de luz reemplazable (sólo LED) por un profesional

Este producto contiene una fuente de luz con classe de eficiencia energetica G.

Käytäjäohjeet

Ruokakaappi

Sisälto

Obrigado por comprar este produits.

  • Deixe espaco suficiente par a porta abrir.

CANDY CLHS58EBK - Sisälto - 1

CANDY CLHS58EBK - Sisälto - 2

A550
B580
C850
Dmin=05
Emin=50
Fmin=50
G1100
H1130

Nivelamento daunities

Ajuste os País de nivelamento na parte darente daunities.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CLHS58EBK

Categoría : Refrigerador