ALB06RBSNADBT01 - Compresor DAIKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ALB06RBSNADBT01 DAIKIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ALB06RBSNADBT01 DAIKIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ALB06RBSNADBT01 - DAIKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ALB06RBSNADBT01 de la marca DAIKIN.
MANUAL DE USUARIO ALB06RBSNADBT01 DAIKIN
Manual de instalación uso y mantenimiento
1 ES Notas importantes

El pictograma indica una situacion de peligro inmediato o una situacion peligrosa que podria provocar lesiones o la muerte.

El pictograma indica que se requiere un comportamento adecuado para evaporarponer en peligro la seguidad del personal y causar daños al equipo.

El pictograma indica informacion技术水平 importante que el instalador o usuario del equipo deben tener en cuenta.
Proposto del Manual
El proposto de este manual es permitir que el instalador y el operadorriallicado instale, mantenga y utilise el equipo de forma correcta y segura: por estarzon, todo el personal involucrado en la instalacion,ostenimiento y supervision de laquina está obligado a leer this manual.
Póngase en contacto con el fabricante si hay+puntos confusos o incomprensibles.
Este manual contiene informacion sobre lo paciente:
-Characteristicasétécnicasde laquina;
-Instrucciones para el transporte, manejo, instalacion y montaje;
-Uso;
-Información para la instrucción del personal de servicios;
- Trabajos de mantenimiento.
Toda la informacion aunidad se refiere arialquier unidad de lasgames Modular Light de forma generica. Todlas unidades se envian con un plano tectnico,indicando el peso y las dimensiones especificas de la maquina recibida:debe considerarse parte integrante de este manual y,por lo tanto, debe almacenarse con el maximo cuidado en todas sus partes.
En caso de perdida del manual o del Diseño, es importante solicitar otro ejemplar al Fabricante, indicando el número de series del equipo, que se pueda consulutar en la etiqueta aplicada al equipo.
En caso de datos contradictorios entre este folleto y el plano, prevalecerá el contenido del plano.
Destino de uso de laquina
El propósito de este aparato es tratar el aire destinado a la climatización civil e industrial:在哪用 no es adequado para el uso previsto y por lo tanto peligioso.
Estas gamas de unidades estan diseñadas para su uso en entornos NO explosivos.
Si laquina se utilizes en situaciones criticas, por tipo de instalacion ocontexto ambiental, el cliente debe identificar y adoptar medidas sociales y operativas para evitar daños deequalier naturaleza.
Competencias necessarias para la instalacion de laquina

Los instaladores debenvealacabo las operaciones de acuero con su qualificacion profesonal:todas las actividades excluidas de su competencia (porejemplo,conexiones elctricas)deferan serrealizadas por operadorespecificos yculificados,a fin de noponer enpeligrosu propia segudad yla deotros operadores que interactuen con el equipo.

Operador de transporte y Manipulacion de laquina: Persona autorizada, con Reconocida competencia en el uso de medios de transporte y elevacion.

Instalador的技术:tncio experto,envado o autorizo por el fabricante ou representante autorizo con la competencia tcnica y formacion adecuadas para la instalacion de laquina.
Auxiliar: technician subjected to tareas de cuidado durante elFuncionamento del equipo de elevacion y montaje. Debera estar debidamente formado e informado sobre las operaciones a realizar y los planes de seguidad de la mantra/ instalacion.
Este manual españica el的技术ico competente para cada operación.
Competenciasrequireidas para el uso ymantenimiento de laquina

Operador genérico: HABILITADO al manejo de la这其中e medioa medie a cdo control. Se lva a cabo unicamente las operaciones de contro de la maquina, encendido/apagado
Encargado de mantenimiento mecánico (cualificado): HABILITADO para realizar trabajo deostenimiento, ajuste, sustitución y reparacion de componentes mecánicos. Debera ser una persona competente en sistemas mecánicos y, por lo tanto, capaz de realizar elostenimiento mecánico deforma satisfactoria y segura;debera poseer conocimientos teoricos y experiencia manual.NO HABILITADO para trabajo en sistemas electricos.
Tecnico de fabricante (cualificado): HABILITADO para realizar operaciones de caracte ter complejo en qualquier situacion. Trabajo de acuero con el usuario.

Encargado de mantenimiento electrico (cualificado): HABILITADO para efectuar reparaciones electricas, ajustes,ostenimiento y reparaciones electricas. HABILITADO para trabajo en la presencia de tension en el interior de lospaneles de control y cajas de connexion. Debera ser una persona competente en electrònica e ingeniería electrica, y por lo tanto capaz de intervenir en sistemas electricos deforma satisfactoria y segura,deferbe tener conocimientosteóricos y experiencia comprobada.NO HABILITADO para trabajo mecánicos.

Los instaladores, usuario y encargados deostenimiento NO peuvent operar en laquina si:
- carecen de experiencia o responsabilitad o son menores de edad;
presentan impedimentos fisicos o un estado psicofisicas no perfecto; - no dominan el ciclo de configuracionmente de laquina;
- no han cursado una formación de preparación teórica/práctica con el apoyo de un operador o conductor dequina experimentado, o con el apoyo de un technician del fabricante.
Este manual españica el的技术ico competente para cada operación.











Antes de la instalacion, uso y mantenimiento de laquina, lea atentamente este manual y guardelo@cuidadosamente para futuras consultas por parte de los distinctos operadores. No quite, rasgue o reescribe partes de este manual por ningunarzon.
Todas las operaciones de instalacion, montaje, connexion a la red eletrica y mantenimiento ordinalario/extraordinario solo deben ser realizadas por技术和 como el equipode de proteccion individual (p. ej., guantes, gafas protectoras, etc.), de acuerdo con las normas vigilentes en el pais de uso y de acuerdo con las normas relativas a sistemas y seguidad en el trabajo.
La instalación, uso o mantenimiento distinctos de losindicados en el manual pueda occasionar daños,lesiones o muerte,anular la garantía y liberar al Fabricante deequalquier responsabilidad.
Durante la Manipulación o instalación del aparato, es obligatorio el uso de ropa protectora y medios adecuados para prevenir accidentes y garantizar la protección de la propia seguridad y la de losdemás. Durante la instalación o mantenimiento de laquina, que no se permitee el tránito o estancia de las personas que no participan en la instalación circa de la zona de trabajo.
Antes de realizar cualquier trabajo de instalación o mantenimiento, desconnecte el equipo de la fuente de alimentación.
Antes de instalar el equipo, compruebe que los sistemas cumplen con la normativa vigente en el País de UTILIZATION y con lo indicado en la plac.
El usuario/instalador es responsable de garantizar la estabilidad estática y dinámica de la instalación y de organizar las salas de tal forma que las personas no@cualificadas y no autorizadas NO tengan acceso a laquina o a susmandos.
El usuario/instalador es responsable de asegurar que las conditiones climáticas no comprometan la seguridad de personas y cosas durante la instalación, uso y mantenimiento.
Asegürese de que la toma de aire no está cerca de desagües, humos de combustión u otros contaminantes.
NO instale el equipo en lugares expuestos a vientos fuertes, sal, llamas libres o temperatas superiores a 40^ (104°F).
Cuando finalice la instalacion,instruya al usuario para que utilise laquina correctamente.
Si el equipo no funciona o si observa Cambios sociales o estructurales, desconectelo de la fuente de alimentacion ypongase en contacto con un centro de service autorizzato por el fabricante o distribuidor sin intentar repararloastedismo. Para posibles sustituciones, por favor, Solicitenosunicamente piezas de recambio originales.
Las intervenciones, Manipulaciones o modificaciones no autorizadas expresamente que no se ajuten al contenido de este manual anularán la garantía y pueda causar daños, lesiones o accidentes, inclujo mortales. La placá de la unidad proportora una importante información技术水平: es esencial en caso de que se solicite el mantenimiento o la reparación de laquina: por lo tanto, se recomienda no quitarla, daß la modifica. Para garantizar un uso correcto y seguro, se recomienda que la unidad sea sometida aostenimiento y control por un centro autorizzato por el Fabricante o Revendedor al menos una vez al ano.
El incumplimiento de estas normas pueda causar daños y lesiones, incluo mortales, anula la garantía y libera al fabricante deequalquier responsabilidad.
Riesgos residuales
Aúnque se han tornado y adoptado todas las medidas de seguridad exigidas por las normas de referencia, persisten los riesgos residuales. En particular, en algunos operaciones de sustitución, ajuste y equipuesto, siempre se debe tener是多么 cuidado para trabajo en las mejoras conditiones posibles.
Lista de operaciones con riesgo residual
Riesgos para el personalrialcualificado (elctrico-mecanico)
- Manipulación - durante la descarga y manipulación, se debe prestar atencion a todas las fases enumeradas en este manual con respecto a los+puntos de referencia.
- Instalación - durante la instalación, se debe prestar atencion a todas las fases enumeradas en este manual con Respecto a los+puntos de referencia. Internacionalmente, como el caso de la instaladora, se leaable a la estabilitad estatica y dinamica del lugar de instalacion de laquina.
- Mantenimiento - En la fase de mantenimiento esnecessary prestar atencion a todas las fases enumeradas en este manual y en particular a las altas temperatas que pueda estar presentes en las lineas de los fluidos de transporte temico desde/hacia la unidad.
- Limpieza - La limpieza de laquina debe lllarse a cabo con laquina desconectada,utilizing el interruptor suministrado por el operador del systema eletrico y el interruptor de la unidad. El operador debe mantener la llave de corte de la linea electrica hasta que se complete la limpieza. La limpieza interna de laquina debe realizarse con las proteeciones previstas por la normativa vigente. Aunque el interior de laquina no presenta asperezas cricas,se debe tener mucho cuidado para asegurar que no se produzcan accidentes durante la limpieza. Las baterias de intercambio temico queienen un paquete de aletas potencialmente afladas deben limpiarse con guantes adecuados para manipular metales y gafas protectoras.
En las fases de control, mantenimiento y limpieza existen riesgos residuales de magnitud variable, ya que las operaciones deben realizarse con protecciones desconnectadas, se debe tener especial cuidado para evaporar daños a personas y bienes.

Siempreonga muchocuidado alrealizarlasoperacionesanteriores.
Tenga en cuenta que estas operaciones solo deben ser realizadas por personalrial significado y autorizzato.
Todo los trabajo deben realizarse de conformidad con la legislación pertinente sobre seguridad en el trabajo. Cabe recordar que launidad en cuestion es parte integrante de un sistemas más amplio que contemplaotiros componentes,dependiendo delascharacteristicasfinalesdu constructions yde comoutilizarla; por lo tanto, es responsabilidad del usuario y del ensamblador evaluar los riesgos residuales ylas respectivas medidaspreventivas.
Dispositivos de seguridad

Laquina está equipada con dispositivos de seguridad paraatar el riesgo de lesiones personales y para un functionamento correcto; prestar atencioniamieste a los simbolos y dispositivos de sécurité de laquina. Esteultimate solo debe trabajo con dispositivos de security activos y con resguardos de proteccion fijos o moviles instaladoscorrectamente y en el lugar previsto.

Si durante la instalación, uso o mantenimiento se han retirado o reducido temporalmente los dispositivos de seguidad durante la instalacion, es necesario quesole travaje el的技术ico qualificado que haya realizado esta modificacion: es obligatorio impeder el acceso a laquina a otheras personas. Cuando finalice la operation, restaure los dispositivos lo antes possible.
Ea i t s e a c b s i o n s in previo aviso. Los datos comunicados en el momento del pedido son los autenticos. Daikin Applied Europe S. p. A. rechaza expresamente qualquer responsabilidad por qualquier daño directo o indirecto, en el sentido más amplio, que se derive o esté relacionado con el uso y/o la interpretacion de esta publicacion. Todo el contento está protegido por los derechos de autor de Daikin Applied Europe S. p. A.
1 PT Notas importantes

Dispositivos de segurarca

Para la alimentacion eletrica es necessario conectar laquina a un cuadro eletrico segun la normativa vigente.Consulte siempre el diagrama eletrico
específico de laquina que ha comprado (se ha
enviado con la unidad); si la unidad no está presente en laquina o si se ha perdido,pongase en contacto con el proveedor competente que le enviará una copia (consulte el número de série de laquina).
Antes de conectar launidad de control se deben realizar lassiguientes comprobaciones:
- la tension y frequencia de red corresponden a los parámetrosquina;
- el sistemas electrico, al que se debe conectar, está dimensionado adecuadamente a la potencia electrica nominal de laquina que se va a instalar y cumple con las disponeciones legales.

La conexión electrica debe ser:
- realizada por personalrialcualificado y autorizzato despues de
desconectar la tension elctrica del edificio; - realizada de unamania fija y permanente, sin uniones intermediadas, de acuerdo con los replantes del pais de la instalacion;
- adequada para el consumo de corriente de laquina (ver datos技术和icos);
- equipada con una toma de tierra eficaz y conforme; en caso de que haya mas de una unidad, todas ellas deben connectarse a la puesta a tierra mediante abrazaderas metálicas;
- preferentamente colocada en una sala dedicada, cerrado con llave y protegido de los agentes atmosféricos: si también hay un interruptor de llave, deben ser extraida durante la interruptionsión de la alimentación y reposicionada solo antes de la finalización de las operaciones de intervencion.
- preparar un Sistema magnetotérmico de 16A o en cualesquer caso, adequado para la absorcción de laquina

Durante la instalación y el mantenimiento, asegurarse de que ninguna otra persona, además de la que está obrando,onga acceso a locales electricos o interruptores.
La tension de alimentacion real de los usuario no debe desviarse en mas del 10% de la tension normal esperada. Las diferencias de voltaje incrementadas causan daños a los,Thos y al systeme eletrico,averias en el ventilador y ruido. Por lo tanto, es esencial comprobar que losvalores reales de tension corresponden a los valores nominales.
El Fabricante no es responsable de las conexiones hechas de unaforma que no cumpla con las normas什么样as en este manual, en caso de alteracion de qualque componente elctrico de laquina.
ES Las máquinas estan equipadas con un drenaje roscado (1/4" M GAS) que sobresale lateralmente de aproximamente 50~mm . Con el fin de permitir un flujo regular de agua, cada descarga de estar equipada
de un SIFON correctamente dimensionado. Paraatardescordamentos del deposito de recogida es necessario que el sifon este equipado de una valvula de purga,que permita extraer las impurezas que se depositan en el fondo. Para no perjudicar elfuncionamento del systema de escape, NO esnecessary conectar los sifones que funcional bajo presion conothers que工作的an en depresion.El tubo de descarga a la red de alcantarillado:
- no se debe conectar directamente al sifón; este es con el propuesto de absorber aire o returno de todo y hacer que el flujo correto de agua residual sea visualmente controlable;
- debe tener un diametro mayor al descargar laquina y una inclinacion minima del 2% para garantizar su funciona.
De conformidad con el art. 13 del Decreto Legislativo n° 49 de 2014 "Aplicacion de la Directiva RAEE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electronicos".

Lamarca de la casilla tachada con barra españica que el producto se commercializedupon del 13 de agosto de 2005 y que al final de su vidautil no debe ser asimilado aoteros residuos, sino que debe eliminarse por seperado. Todos los
equipos estar fabricados con materiales metallicos reciclables (acero inoxidable, hierro, aluminio, chapa galvanizada, cobre, etc.) en un percentaje de mas del 90% en peso. Haga inutilizable el equipo para el desecho quitando el cable de alimentacion yrialquierdispositivo de cierrede compartmentimientos y cavidades (siestanpresentes).Es necessario prestar atencion a la gestion de este producto al final de su vida utl, reduciendo los impactos negativos sobre el medio ambiente y mejorando la eficiencia en el uso de los recursos, aplicando los principios de "quiencontamina paga", prevencion, preparacion para la reutilizacion, reciclado y recuperacion. Tenga en cuenta que la eliminacion inadecka o incorrecta del producto da lugar a la aplicacion de las saniones previstas por la legislacion vigente.
Eliminación en páíses de la Unión Europea
La Directa RAAEE de la UE se ha transpuesto de forma differente en cada pais, por lo que si desea deshacerse de este equipo, le sugerimos que se ponga en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor para solicitar el método correcto de eliminación.
