MG23A7318AK - Horno SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MG23A7318AK SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MG23A7318AK SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MG23A7318AK - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MG23A7318AK de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO MG23A7318AK SAMSUNG
Instrucciones de seguridad 3
Instrucciones de seguridad importantes 3
Seguridad general 6
Precauciones para el funcionamiento del microondas 7
Garantia limitada 8
Definición del grupo del producto 8
Eliminación correcta de este producto (Resíduos de aparatos eléctricos y electrónicos) 5
Instalación 9
Accesorios 9
Plato giratorio 9
Mantenimiento 10
Limpieza 10
Sustitución (reparación) 10
Cuidados para períodos largos de no utilización 10
Funciones del horno 11
Horno 11
Panel de control 11
Uso del horno 12
Cómo funciona un horno microondas 12
Cómo comprobar que su horno funciona correctamente 12
Cocer/Recalentar 13
Configuración de la hora
Niveles de potencia y variaciones de tiempo 14
Inicio rápido 14
Ajuste del tiempo de cocción 14
Cómo detener la cocción 15
Configuración del modo de ahorro de energía 15
Uso de las funciones de Descongelación rápida 15
Uso de las funciones de Cocción automática 17
Uso de las funciones Mantener caliente 19
Uso de las funciones de Desodorización 20
Gratinar 21
Combinación de microondas y gratinador 21
Uso de las funciones de Cratinador-30 s 22
Uso de las funciones Bloqueo para niños 22
Desconexión de la alarma 22
Guía de utensilios de cocina 23
Guía de cocción 24
Microondas 24
Cocción 24
Recalentamiento 26
Recalentamiento de líquidos 27
Recalentamiento de comida para bebés 27
Observación: 27
Descongelación manual 29
Gratinador 30
Microondas - Gratinador 30
Consejos y trucos 33
Solución de problemas 34
Solución de problemas 34
Advertencias de instalación 36
Código de información 36
Especificaciones técnicas 37
2 Español
Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están dañados, no se debe usar el horno hasta que no lo haya reparado una persona cualificada.
ADVERTENCIA: Es arriesgado que una persona no cualificada realice la reparación, ya que esta supone la retirada de una cubierta que protege contra la exposición a la energía de las microondas.
ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que tienen tendencia a explotar.
ADVERTENCIA: No permita que los niños utilicen el horno sin supervisión a menos que hayan recibido las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de manera segura y comprendan el peligro que entraña un uso incorrecto.
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y no debe utilizarse en entornos como:
- zonas de descanso del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
• granjas
- para uso de los clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales
- casas de huéspedes y similares Utilice solo utensilios aptos para microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio.
Este horno microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. No deseque alimentos ni seque ni caliente objetos, como almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas, paños de cocina húmedos o similares ya que hay riesgo de lesión o de incendio.
Si percibe que sale humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo tanto, tenga cuidado al manejar el recipiente.
El contenido de los biberones y de los tarros de papilla debe agitarse o removerse y comprobar su temperatura antes de dárselo al niño para evitar que se queme.
No caliente en el microondas huevos con cáscara o cocidos, ya que podrían explotar aun después de finalizar el tiempo de calentamiento.
Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de comida.
Español 3
Instrucciones de seguridad
Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la superficie, lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecesarios.
Este aparato solo debe usarse empotrado. Este aparato no debe instalarse en el interior de un armario.
Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no se pueden utilizar en el microondas.
Tenga cuidado de no desplazar el plato giratorio cuando extraiga los recipientes del aparato.
No debe limpiar el aparato con un limpiador con vaporizador.
No debe limpiar el aparato con un chorro de agua.
El electrodoméstico no está preparado para instalarlo en vehículos, caravanas o similares.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia.
Tras la instalación, el aparato se debe poder desconectar de la fuente de alimentación. La desconexión puede facilitarse dejando el enchufe accesible o montando un interruptor en el cable fijo de acuerdo con las normas de cableado.
Si el cable de alimentación está deteriorado, a fin de evitar incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualificada.
El horno debe estar colocado en la posición correcta y a una altura que permita el fácil acceso a su interior y a los controles. Antes de utilizar el horno por primera vez, debe hacerlo funcionar con agua durante 10 minutos.
Si el horno genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano.
ADVERTENCIA: Cuando el horno está funcionando en el modo de combinación, los niños solo lo deben utilizar bajo la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se generan son altas.
El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior del horno.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. No deje que los niños se acerquen.
No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la superficie y producirse rotura del cristal.
No utilice un limpiador con vaporizador.
ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el aparato de la corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se sobrecaliente.
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso.
Evite tocar los elementos calefactores.
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno a menos que estén vigilados continuamente.
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción requiere vigilancia. Un proceso de cocción corto debe supervisarse en todo momento. La puerta y la superficie exterior pueden calentarse cuando el aparato está en funcionamiento.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento.
Las superficies pueden calentarse durante el uso.
Los aparatos no están preparados para funcionar con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia separado.
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y estén vigilados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Todas las modificaciones o reparaciones debe llevarlas a cabo unicamente el personal cualificado. No caliente alimentos ni líquidos en recipientes cerrados para la función microondas.
No utilice benceno, disolventes, alcohol, limpiadores con vaporizador o a alta presión para limpiar el horno.
No instale el horno: cerca de un calentador ni de materiales inflamables; en lugares con humedad, aceite o polvo, o expuestos a la luz directa del sol o al agua; donde pueda haber fugas de gas; sobre una superficie desnivelada.
Este horno debe conectarse a tierra de acuerdo con las normas locales y nacionales. Use regularmente un paño seco para eliminar cualquier sustancia extraña de los terminales y contactos del enchufe.
No tire del cable de alimentación, no lo doble excesivamente ni coloque objetos pesados encima. Si hay una fuga de gas (propano, LP, etc.), ventile inmediatamente. No toque el cable de alimentación.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Mientras el horno está funcionando, no lo apague desenchuíano el cable de alimentación. No introduzca los dedos ni sustancias extrañas. Si entra alguna sustancia extraña en el horno, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico loca de Samsung.
No aplique una fuerza excesiva sobre el horno ni permita que reciba impactos. No coloque el horno encima de objetos frágiles.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coinciden con las especificaciones del producto.
Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma de pared. No utilice adaptadores de enchufes múltiples, cables alargadores ni transformadores eléctricos.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico. Asegúrese de que el cable está entre objetos o detrás del horno.
No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una torra de pared que esté floja. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung.
No vierta ni rocíe agua directamente en el horno.
No coloque objetos sobre el horno, en el interior o en la puerta.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre el horno.
No almacene materiales inflamables en el horno. Los vapores del alcohol pueden entrar en contacto con las partes calientes del horno; tenga cuidado al calentar platos o bebidas que contengan alcohol.
Los niños pueden tropezar o pillarse los dedos con la puerta. Cuando abra y cierre la puerta, mantenga a los niños alejados.
Advertencia para el uso del microondas
El calentamiento de bebidas con el microconlas puede provocar ebulliciones eruptivas con retraso; tenga cuidado al manelar el recipiente. Deje reposar las bebidas al menos 20 segundos antes de tocarlas. Si es necesario, remueva cuando se están calentando. Remueva siempre después de calentar.
En caso de quemaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios:
-
Sumerja la zona cuemada en agua fria durante al menos 10 minutos.
-
Cúbrala con una gasa seca y limpia.
-
No aplique cremas, accites ni lociones.
No sumerja la bandeja ni la rejilla en agua poco después de finalizar la cocción ya que podría dañarlas.
No utilice el horno microondas para freir, ya que la temperatura del aceite no se puede controlar. Podría provocar un hervor súbito del aceite caliente.
Precauciones para el horno microondas
Utilice solo utensilios aptos para microondas. No utilice recipientes metálicos, vajillas con adornos dorados o plateados, pinchos, etc.
Retire los cierres metalizados. Se pueden producir arcos eléctricos.
No utilice el horno para secar papeles ni tejidos.
Utilice tiempos más cortos para cantidades pequeñas de alimentos para prevenir que se sobrecalienten o se quemen.
Mantenga el cable de alimentación y el enchufe alejados del agua y las fuentes de calor.
No caliente huevos con cáscara ni huevos cocidos, ya que podrían explotar. No caliente recipientes herméticos o sellados al vacío, nueccs, tomates, etc.
No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos, Hay riesgo de incendio. El horno puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente, y permanecerá apagado hasta que se eníre lo suficiente.
Utilice siempre guantes de horno para sacar un plato.
Remueva los líquidos durante o después de calentarios, y déjelos reposar durante 20 segundos por lo menos para evitar derrames.
A abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evitar quemarse si sale aire caliente o vapor.
No ponga en marcha el horno si esta vacío. El horno se apagará automáticamente a los
30 minutos por razones de seguridad. Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua en
el interior del horno para absorber la energía microondas si el horno se pone en marcha accidentalmente.
Instale el horno de acuerdo con las distancias especificadas en este manual. (Consulte Instalación del horno microondas.)
Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno.
Precauciones para el funcionamiento del microondas
Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una exposición a la energía de las microondas perjudicial para su salud.
- No ponga en marcha el horno con la puerta abierta. No altere los bloqueos de seguridad (pestillos de la puerta). No introduzca nada en los orificios de los bloqueos de seguridad.
- No coloque ningún objeto entre la puerta del horno y la parte de antera, ni permita que se acumuen restos de comida o de productos de limpieza en las superficies de cierre. Mantenga limpias la puerta y las superficies de cierre de la puerta pasando primero un trapo húmedo y luego un trapo suave y seco tres cada uso.
- No utilice el horno si está estropeado. No lo ponga en funcionamiento hasta que no lo haya reparado un técnico cualificado.
Importante: la puerta del horno debe cerrar correctamente. La puerta no debe estar curvada; las bisagras de la puerta no deben estar rotas ni flojas; los cierres de la puerta y las superficies de cierre no deben estar dañados.
- Todos los ajustes y reparaciones debe realizarlos un técnico cualificado.
Español 7
Instrucciones de seguridad
Garantía limitada
Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la reparación de un desperfecto superficial si el daño a la unidad o al accesorio ha sido causado por el usuario. Elementos que cubre esta estipulación:
- Puerta, tiradores, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.
- Bandeja, soporte giratorio, acoplador o rejilla rotos o perdidos.
Utilice este horno solo para las funciones propias que se describen en este manual. Las instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas las posibles situaciones que pueden ocurrir. Es responsabilidad del usuario utilizar el sentido común, la precaución y los cuidados necesarios para instalar, mantener y utilizar este horno.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de este horno microondas pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con un centro de servicio Samsung local o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Utilice este horno únicamente para calentar alimentos. Es solo para uso doméstico. No caliente tejidos ni cojines rellenos. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto de este horno.
Para evitar el deterioro del horno, así como situaciones de riesgo, mantenga el horno siempre limpio y en buenas condiciones.
Definición del grupo del producto
Este producto es un equipo ISM del grupo 2 de Clase B. La definición del grupo 2 incluye todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energía de radio-frecuencia que se utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del material, así como equipos EDM y de soladura por arco.
Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en establecimientos domésticos y en establecimientos conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo voltaje en edificios de uso doméstico.
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este simbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recicielos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclajo ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del producto, como REACH, WEEE, baterías visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Instalación
Accesorios
Según el modelo que haya adquirido, dispondrá de diversos accesorios que podrá usar de distintas maneras.



01 Aro giratorio, que se debe colocar en el centro del horno. El aro giratorio aguanta el plato giratorio.
02 Plato giratorio, que se debe colocar en el aro giratorio con el centro encajado en el acoplador. El plato giratorio se utiliza como superficie principal de cocción; se puede extraer fácilmente para su limpieza.
03 Rejilla para gratinador, que se debe colocar en el plato giratorio. La rejilla metálica se puede utilizar en el gratinador y en la cocción combinada.
Plato giratorio

Retire todo el material de embalaje del interior del horno. Instale el aro giratorio y el plato giratorio. Compruebe que el plato giratorio gira sin problemas.
PRECAUCIÓN
NO ponga en marcha el microondas sin el aro ni el plato giratorios.
Español 9
Mantenimiento
Limpieza
Limpie el horno regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior o el exterior del horno. Preste especial atención también a la puerta, los cierres de la puerta, el plato giratorio y el aro giratorio (solo modelos aplicables).
Si la puerta no se abre o cierra suavemente, revise si los cierres han acumulado impurezas. Limpie la parte interior y exterior del horno con un paño suave humedecido y agua jabonosa. Aclare y secue bien.
Eliminación de la suciedad persistente y los malos olores del interior del horno
- Con el horno vacío, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el centro del plato giratorio.
- Caliente el horno durante 10 minutos a la máxima potencia.
- Una vez finalizado el ciclo, espere a que el horno se enfrie. A continuación, abra la puerta y limpie la cámara de cocción.
Limpieza del interior de los modelos con calentador giratorio

Para limpiar la parte superior de la cámara de cocción, baje la resistencia superior unos 45° (A) como se muestra en la ilustración. Esto facilitará la limpieza de la parte superior. Después de limpiar, vuelva a colocar el elemento calefactor en su lugar.

PRECAUCIÓN
- Mantenga la puerta y los cierres de la puerta limpios y asegúrese de que la puerta se abre y se cierra suavemente. De lo contrario, puede acortarse la vida útil del horno.
- Tenga cuidado de no derramar líquidos en las aberturas de ventilación del horno.
- No limpie con sustancias químicas o abrasivas.
- Después de cada uso del horno, deje que se enfríe y limpie la cámara de cocción con un detergente suave.
Sustitución (reparación)

ADVERTENCIA
Este horno no contiene piezas que pueda sustituir el usuario. No intente sustituir ni reparar el horno usted mismo.
- Si se produce algún problema con las bisagras, los cierres o la puerta, póngase en contacto con un técnico cualificado o con un centro de servicio técnico local de Samsung.
- Si quiere reemplazar la bombilla, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. No la sustituya usted mismo.
- Si se produce algún problema con la caja exterior del horno, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung.
Cuidados para períodos largos de no utilización
Si no va a utilizar el horno durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación y guarde el horno en un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad en el interior del horno puede afectar a su rendimiento.
Funciones del horno
Horno

text_image
01 0204 03 05091008 060701 Pestillos de la puerta
02 Orificios de ventilación
03 Elemento calefactor
04 LUZ
05 Puerta
06 Plato giratorio
07 Acoplador
08 Anillo giratorio
09 Orificios de las trabas de seguridad
10 Panel de contro
Panel de control

text_image
01 Quick Defrost Auto Cook 02 03 Keep Warm Deodorization 04 05 Microwave Grill 06 07 Combi Grill+30s 08 09 ✓ ↑ 10 11 Select Clock (13 sec) 12 13 STOP ECO START 1401 Quick Defrost (Descongelación rápida)
02 Auto Cook (Cocción automática)
03 Keep Warm (Mantener caliente)
04 Deodorization (Desodorización)
05 Microwave (Micropondas)
06 Grill (Gratinador)
07 Combi
08 Grill+30s (Cratinador+30 s)
09 Abajo
10 Arriba
11 Select/Child Lock (Seleccionar/Bloqueo para niños)
12 Clock (Relo)
13 STOP/ECO (PARADA/ECO)
14 START/+30s (INICIO/+30 s)
Español 11

Uso del horno
Cómo funciona un horno microondas
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía que liberan permite cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color.
Puede utilizar este horno microondas para:
- Descongelar
- Recalentar
• Cocinar
Bases de la cocción.

- Las microondas generadas por el magnetrón se reflejan en la cavidad y se distribuyen de manera uniformo a medida que la comida da vueltas en el plato giratorio. De esta forma la comida se cocina uniformemente.
- Las microondas son absorbidas por el alimento hasta llegar a una profundidad de aproximadamente 2,5 cm (1 pulgada). Así, la cocción continua mientras el calor se disipa dentro de la comida.
-
Los tiempos de cocción varían según el recipiente utilizado y las propiedades del alimento:
-
Cantidad y densidad
- Contenido en agua
• Temperatura inicial (refrigerado o no)
PRECAUCIÓN
Como el centro del alimento se cocina mediante disipación del calor, la cocción continúa incluso cuando se ha retirado del horno. Por lo tanto, los tiempos de reposo especificados en las recetas y en este manual deben respetarse para garantizar:
- Una cocción uniforme hasta la parte central del alimento.
- Que existe la misma temperatura en toda la comida.
Cómo comprobar que su horno funciona correctamente
El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno funciona correctamente en todo momento. Si tiene dudas, consulte el apartado titulado «Solución de problemas» en la página 34.
NOTA
El horno debe conectarse a la toma de corriente adecuada. El plato giratorio debe estar colocado en el horno. Si no utiliza el nivel máximo de potencia eléctrica (100 % - 850 W), el agua tardará más en hervir.
Abra la puerta del horno. Coloque un vaso de agua en el plato giratorio. Cierre la puerta.

Establezca el tiempo en 4 o 5 minutos pulsando el botón Arriba o Abajo el número adecuado de veces. El horno calienta el agua durante 4 o 5 minutos. A continuación el agua empieza a hervir.
12 Español
Cocer/Recalentar
El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida.
PRECAUCIÓN
- Compruebe SIEMPRE los ajustes de cocción antes de dejar el horno funcionando sin supervisión.
- El tiempo máximo de Microwave (Microondas) es de 99 minutos.
Abra la puerta. Coloque la comida en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta. Nunca ponga en marcha el microondas cuando esté vacío.



text_image
Select (3sec) Clock 4 STOP / ECO / +30s START-
Pulse el botón Microwave (Microondas). Aparecen las indicaciones de 850 W (máximo poder de cocción): (Modo microondas)
-
Seleccione el nivel de potencia adecuado pulsando el botón Arriba o Abajo. (Consulte la tabla de niveles de potencia.) A continuación, pulse el botón Select/Child Lock (Seleccionar/Bloqueo para niños).
-
Ajuste el tiempo de cocción pulsando el botón Arriba o Abajo Se visualiza el tiempo de cocción.
-
Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s). La luz del horno se enciende y comienza a girar el plato giratorio. La cocción se inicia y cuando ha finalizado.
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal que avisa del final emite 3 picidos (uno cada minuto).
3) La hora actual se muestra de nuevo.
Configuración de la hora
Cuando se enciende, en la pantalla se muestra automáticamente «88:88» y, a continuación, «12:00».
Establezca la hora actual. La hora puede aparecer en formato de 24 o de 12 horas. Debe configurar el reioj:
- Cuando instale por primera vez el horno microondas
- Después de un apagón eléctrico
NOTA
No olvide volver a configurar el reloj cuando cambie del horario de verano al ce invierno y viceversa.


text_image
2 3 4 2 3 Select (3sec) Clock
- Pulse el botón Clock (Reloj).
- Establezca el formato de 24 o 12 horas pulsando el botón Arriba o Abajo. A continuación, pulse el botón Select/Child Lock (Seleccionar/Bloqueo para niños).
- Pulse el botón Arriba o Abajo para ajustar la hora. A continuación, pulse el botón Select/
Child Lock (Seleccionar/Bloqueo para niños) - Pulse el botón Arriba o Abajo para ajustar los minutos.
- Cuando aparezca la hora correcta, pulse el botón Select/Child Lock (Seleccionar/Bloqueo para niños) para activar el reloj La hora aparece siempre que no utiliza el horno microcondas.
Español 13

Uso del horno
Niveles de potencia y variaciones de tiempo
La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía disipada y, de esta forma, el tiempo necesario para cocinar o recalentar la comida, según el tipo y la cantidad. Puede elegir entre seis niveles de potencia.
| Nivel de potencia Porcentaje Salida | ||
| ALTO 100 % 850 W | ||
| MEDIO ALTO 71 % 600 W | ||
| MEDIO 53 % 450 W | ||
| MEDIO BAJO 35 % 300 W | ||
| DESCONGELAR 21 % 180 W | ||
| BAJO 12 % 100 W | ||
Los tiempos de cocción que ofrecen las recetas y este manual se corresponden con el nivel de potencia específico indicado.
| Si selecciona un... El tiempo de cocción debe... | |
| Nivel de potencia más alto Disminuirse | |
| Nivel de potencia más bajo Aumentarse |
Inicio rápido

text_image
1 Select (3sec) Clock 2 STOP / + ECO / +30s START- Coloque la comida en el horno. A continuación, seleccione el tiempo de cocción con el botón Arriba y Abajo.
Se visualiza el tiempo de cocción.
- Pulse el botán START/+30s (INICIO/+30 s). Se inicia el modo Microwave (Microondas)
(850 W). Cuando finaliza.
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal que avisa del final emite 3 pitidos (uno cada minuto).
3) La hora actual se muestra de nuevo.
Ajuste del tiempo de cocción
Puede aumentar el tiempo de cocción pulsando el botón START/+30s (INICIO/+30 s) una vez por cada 30 segundos que desec añacir.
En el modo Microondas, Gratinador o Combi, al pulsar el botón START/+30s (INICIO/+30 s) se aumenta el tiempo de cocción.
- Compruebe en cualquier momento cómo progesa la cocción simplemente abriendo la puerta - Aumente el tiempo restante de cocción

text_image
Select (3sec) Clock 1 STOP / + ECO START 2Método 1
Para aumentar el tiempo de cocción de la comida durante la cocción, pulse el botón START/+30s
(INICIO/+30 s) una vez por cada 30 segundos que desee añadir.
- Ejemplo: Para añadir tres minutos, pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s) seis veces.
Método 2
Pulse simplemente el botón Arriba o Abajo para ajustar el tiempo de cocción.
Cómo detener la cocción
Puede detener la cocción en cualquier momento para:
- Controlar la comida
• Dar la vuelta a la comida o removerla - Dejarla reposar
| Para detener la cocción... | Debe... |
| Temporalmente | Abra la puerta o pulse el botón STOP/ECO (PARADA/ECO) una vez.La cocción se detiene.Para reanudar la cocción, ciérro de nuevo la puerta y puise el botón START/+30s (INICIO/+30 s). |
| Completamente | Pulse el botón STOP/ECO (PARADA/ECO) una vez.La cocción se detiene.Si desea cancelar los ajustes de cocción, vuelva a pulsar el botón STOP/ECO (PARADA/ECO) |
Configuración del modo de ahorro de energía
El horno dispone de un modo de ahorro de energía.

- Pulse el botón STOP/ECO (PARADA/ECO). Pantalla apagada
- Para salir del modo de anorro de energía, abra la puerta o pulse el botón STOP/ECO (PARADA/ECO) y en la pantalla se verá la hora actual. El horno está operativo.

NOTA
Función de ahorro automático de energía
Si no selecciona ninguna función durante la configuración o durante el funcionamiento con parada temporal del aparato, la función se cancela y al cabo de 25 minutos se muestra el reioj. Si la puerta está acierta, la lámpara del horno se apaga después de 5 minutos.
Uso de las funciones de Descongelación rápida
Las funciones de Quick Defrost (Descongelación rápida) permitan descongelar carne, aves, pescados, verdura congelada y pan congelado. El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente. Tan solo debe seleccionar el programa y el peso.

NOTA
Utilice solo recipientes aptos para microondas.
Abra la puerta. Coloque la comida congelada en un recipiente de cerámica en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta.



- Pulse el botón Quick Defrost (Descongelación rápida).
- Seleccione el tipo de comida que va a cocinar pulsando el botón Arriba o Abajo. A continuación, pulse el botón Select/Child Lock (Selecionar/Bloqueo para niños).
- Seleccione el tamaño de la ración pulsando el botón Arriba o Abajo. (Consulte la tabla contigua.)
- Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s)
- Se inicia la descongelación.
- El horno emite un pitido durante la descongelación para recordarle que de la vuelta a la comida.
- Pulse de nuevo START/+30s (INICIO/+30 s) para finalizar la descongelación.
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal que avisa del final emite 3 pitidos (uno cada minuto).
3) La hora actual se muestra de nuevo.
Español 15

Uso del horno
La siguiente tabla presenta los diversos programas de Quick Defrost (Descongelación rápida), tamaño de las raciones, tiempos de espera y recomendaciones adecuadas. Retire el envotorio antes de descongelar la comida. Coloque la carne, aves, pescado, verdura congelada o pan congelado en un plato plano de cristal o de cerámica.
| Código | Alimento Tamaño | ración Instrucciones |
| 1 | Carne 200-1500 g | Cubra los bordes con papel de aluminio. Déla vuelta a la carne cuando el horno emita un pitido. A continuación, pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s). Este programa es adecuado para ternera, cordero, cerdo, filetes, chuletas y carne picada. Deje reposar 20-60 minutos. |
| 2 | Aves | 200-1500 gProteja las puntas de las patas y de las alas con papel de aluminio. Dé la vuelta al ave cuando el horno emita un pitido. A continuación, pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s). Este programa es adecuado tanto para un pollo entero como en porciones. Deje reposar 20-60 minutos. |
| 3 | Pescado | 200-1500 gCubra la cola de un pescado entero con papel de aluminio. Dé la vuelta al pescado cuando el horno emita un pitido. A continuación, pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s). Este programa es adecuado para pescados enteros y para filetes de pescado. Deje reposar 20-60 minutos. |
| 4 | Verduras | 200-1500 gExtienda uniformemente la verdura congelada en una bandeja de cristal plana. Gire o remueva la verdura congelada cuando el horno emita un pitido. A continuación, pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s). Este programa es adecuado para todo tipo de verduras congeladas.Deje reposar 5-20 minutos. |
| Código | Alimento Tamaño | ración Instrucciones | |
| 5 | Pan | 200-1500 g | Coloque el pan horizontalmente sobre un trozo de papel de cocina y girelo tan pronto como el horno emita un pitido. Coloque el pastel en un plato de cerámica y, si es posible, girelo tan pronto como el horno emita un pitido. A continuación, pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s). Este programa es adecuado para todo tipo de pan, cortado o entero, así como para panecillos y baguettes. Coloque los panecillos en círculo. Este programa es adecuado para todo tipo de pasteles, galletas, tartas de queso y hojaldres. No es aconsejable para masas finas o crujientes, tartas de fruta y nata o pasteles con cobertura de chocolate. Deje reposar 10-30 minutos. |
Uso de las funciones de Cocción automática
Las funciones de Auto Cook (Cocción automática) tienen 29 tiempos de cocción preprogramados. No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar el tipo de ración pulsando el botón Arriba o Abajo.

PRECAUCIÓN
Utilice solo recipientes aptos para microondas.
En primer lugar, ponga el alimento en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.

text_image
Quick Defrost AUTO Auto Cook 2 Select (3sec) Clock 3 STOP / ECO 4 / +30s START-
Pulse el botón Auto Cook (Cocción automática)
-
Seleccione el tipo de comida que va a cocinar pulsando el botón Arriba o Abajo. A continuación, pulse el botón Select/Child Lock (Seleccionar/Bloqueo para niños).
1) Plato combinado
2) Verduras y cereales
3) Aves y pescados
4) Ablandar/Derretir
-
Seleccione el tipo de comida que va a cocinar pulsando el botón Arriba o Abajo. (Consulte la tabla contigua.)
-
Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s)
La comida se cocina según el ajuste preprogramado que se ha seleccionado.
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal que avisa del final emite 3 píticos (uno cada minuto).
3) La hora actual se muestra de nuevo.
- Plato combinado
| Código | Alimento Tamaño | ración Instrucciones |
| 1-1 | Comida preparada refrigerada | 300-350 g Co oque en un plato de cerámica y cubra con un fim transparente para microondas. Este programa es adecuado para comidas que consten de 2 componentes (p. ej. carne con salsa, verduras y un acompañamiento como patatas, arroz o pasta). Deje reposar 2-3 minutos. |
| 1-2 | Comida preparada refrigerada | 400-450 g |
| 1-3 | Comida vegetariana refrigerada | 300-350 g Co oque en un plato de cerámica y cubra con film transparente para microondas. Este programa es adecuado para comidas que consten de 2 componentes (por ejemplo, espaguetis con salsa o arroz con verduras). Deje reposar 2-3 minutos. |
| 1-4 | Comida vegetariana refrigerada | 400-450 g |
- Verduras y cereales
| Código | Alimento Tamaño | ración Instrucciones |
| 2-1 | Judías verdes 250 g | Enjuague y limpie las judías verdes. Coloque uniformemente en un recipiente de vidrio con tapa. Añada 30 ml (2 cucharada) de agua para cocinar 250 g. Ponga el recipiente en el centro del plato giratorio. Deje cocer tapado. Remueva al final. Deje reposar 1-2 minutos. |
| 2-2 | Espinacas | 150 g Enjuague y limpie las espinacas. Coloque en un recipiente de vidrio con tapa. No añada agua. Ponga el recipiente en el centro del plato giratorio. Deje cocer tapado. Remueva al final. Deje reposar 1-2 minutos. |
| 2-3 | Mazorca de maiz | 250 g Enjuague y limpie las mazorcas y póngalas en un plato de cristal ovalado. Cubra con film transparente para microondas y perífore el envoltorio. Deje reposar 1-2 minutos. |
Español 17
Uso del horno
| Código | Alimento Tamaño | ración Instrucciones |
| 2-4 | Arroz integral 125 g | Utilice un recipiente grande de cristal con tapa adecuado para el horno. Añada el doble de cantidad de agua fria (250 ml). Deje cocer tapado. Remueva antes de dejar en reposo y añada sal y hierbas. Deje reposar 5-10 minutos. |
| 2-5 | Macarrones de harina integral | 250 g Utilice un recipiente grande de cristal con tapa adecuado para el horno. Añada 500 ml de agua hirviendo, una pizca de sal y remueva bien. Deje cocer sin tapa. Remueva antes del tiempo de reposo y escurra bien. Deje reposar 1 minuto. |
| 2-6 | Quinoa | 125 g Utilice un recipiente grande de cristal con tapa adecuado para el horno. Añada el doble de cantidad de agua fria (250 ml). Deje cocer tapado. Remueva antes de dejar en reposo y añada sal y hierbas. Deje reposar 1-3 minutos. |
| 2-7 | Bulgur | 125 g Utilice un recipiente grande de cristal con tapa adecuado para el horno. Añada el doble de cantidad de agua fria (250 ml). Deje cocer tapado. Remueva antes de dejar en reposo y añada sal y hierbas. Deje reposar 2-5 minutos. |
| 2-8 | Gratinado de verduras | 500 g Ponga las verduras, rodajas de patatas precocidas, rodajas de calabacin, tomates y salsa en una bandeja de pyrex del tamaño adecuado. Añada queso rallado encima. Ponga la bandeja en la rejilla. Deje reposar 2-3 minutos. |
| 2-9 | Tomates gratinados | 400 g Lave y limpie los tomates, córtelos en mitades y póngalos en una bandeja adecuada para microondas. Añada queso rallado encima. Ponga la bandeja en la rejilla. Deje reposar 1-2 minutos. |
- Aves y pescados
| Código | Alimento Tamaño | ración Instrucciones |
| 3-1 | Pechugas de pollo | 300 g Lave los trozos y póngalos en un plato de cerámica. Cubra con film transparente para microondas. Perfore el film. Ponga la bandeja en el plato giratorio. Deje reposar 2 minutos. |
| 3-2 | Pechugas de pavo | 300 g Lave los trozos y póngalos en un plato de cerámica. Cubra con film transparente para microondas. Perfore el film. Ponga la bandeja en el plato giratorio. Deje reposar 2 minutos. |
| 3-3 | Fictes de pescado fresco | 300 g Lave el pescado y póngalo en un plato de cerámica, añada 1 cucharada de zumo de limón. Cubra con film transparente para microondas. Perfore el film. Ponga la bandeja en el plato giratorio. Deje reposar 1-2 minutos. |
| 3-4 | Fictes de saimón fresco | 300 g Lave el pescado y póngalo en un plato de cerámica, añada 1 cucharada de zumo de limón. Cubra con film transparente para microondas. Perfore el film. Ponga la bandeja en el plato giratorio. Deje reposar 1-2 minutos. |
| 3-5 | Langostinos frescos | 250 g Lave los langostinos y póngalos en un plato de cerámica, añada 1 cucharada de zumo de limón. Cubra con film transparente para microondas. Perfore el film. Ponga la bandeja en el plato giratorio. Deje reposar 1-2 minutos. |
| 3-6 | Trucha fresca 200 g | Ponga 1 pescado entero fresco en una bandeja resistente al horno. Añada una pizca de sal, 1 cucharada de zumo de limón y hierbas. Cubra con film transparente para microondas. Perfore el film. Ponga la bandeja en el plato giratorio. Deje reposar 2 minutos. |
| Código Alimento Tamaño | ración Instrucciones |
| 3-7 Pescado asado 200 g Unte con aceite | la piel del pescado (trucha o clorada) y añada hierbas y especias. Coloque los pescados uno junto al otro, cabeza con cola, sobre la rejilla superior. De la vuelta en cuanto suene el pitido. Dcje reposar 3 minutos. |
| 3-8 Rodajas de salmón al grill | 300 g Distribuya los fietes en la rejilla superior. De la vuelta en cuanto suene el pitido. Dcje reposar 2 minutos. |
- Ablandar/Derretir
| Código Alimento Tamaño ración Instrucciones | |||
| 4-1 Funcir mantequilla | 50 g Corte | la mantequilla en 3 o 4 trozos y póngalos en un bol pequeño de cristal. Deje derretir sin la tapa.Remueva al final. Deje reposar 1-2 minutos. | |
| 4-2 Funcir mantequilla | 100 g | ||
| 4-3 | Fundir chocolate negro | 50 g Ralle | el chocolate negro y póngalo en un bol pequeño de cristal. Deje derretir sin la tapa.Remueva después de fundir.Deje reposar 1-2 minutos |
| 4-4 | Fundir chocolate negro | 100 g | |
| 4-5 | Derretir azúcar | 25 g | Ponga el azúcar en un bol pequeño de cristal.Añada 10 ml de agua para 25 g y 20 ml de agua para 50 g. Deje derretir sin la tapa. Retire con cuidado, use guantes para horno. Con una cuchara o un tenedor, forme elementos decorativos de caramelo sobre papel de hornear. Deje reposar 10 minutos hasta que se secue y separé del papel. |
| 4-6 Derretir azúcar 50 g | |||
| 4-7 Ablandar mantequilla | 50 g Corte | la mantequilla en 3 o 4 trozos y póngalos en un bol pequeño de cristal. Deje ablandar sin la tapa. Deje reposar 1-2 minutos. | |
| 4-8 Ablandar mantequilla | 100 g | ||
Uso de las funciones Mantener caliente
La función Keep Warm (Mantener caliente) conserva la temperatura de la comida hasta el momento de servirla. Use esta función para mantener caliente la comicia hasta servirla. Puede seleccionar el nivel de temperatura entre caliente y templado pulsando el botón Arriba o Abajo.
NOTA
- El tiempo de Keep Warm (Mantener caliente) se ha establecido en 60 minutos.
- El tiempo máximo de Keep Warm (Mantener caliente) es de 60 minutos.


-
Pulse el botón Keep Warm (Mantener callente)
-
Seleccione caliente y templado pulsando el botón Arriba o Abajo.
- Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s). Se visualizan 60 minutos.
- Para dejar de calentar la comida, abra la puerta o pulse el botón STOP/ECO (PARADA/ECO).

Español 19

Uso del horno
Menú recomendado para mantener caliente
| Código | Modo Menú | |
| 1 | Caliente | Lasaña, sopa, gratinados, guisos, pizza, bistec (muy hecho), beicon, platos de pescado, tortas secas |
| 2 | Templado | Pastel, pan, platos de huevos, bistec (poco hecho o al punto) |
PRECAUCIÓN
- No use esta función para recalentar alimentos frios. Estos programas están diseñados para mantener calientes los alimentos recién cocinados.
- No es recomendable mantener en caliente los alimentos durante demasiado tiempo (más de 1 hora), ya que la cocción continua. Los alimentos calientes se deterioran más rápidamente.
- No cubra con tapa ni envuelva en plástico.
- Utilice guantes de horno al sacar los alimentos.
Uso de las funciones de Desodorización
Utilice esta función después de cocinar comida con mucho olor o cuando haya mucho humo en el interior del horno.
Limpie primero el interior del horno.

- Pulse el botón Deodorization (Desodorización).
- Pulse el botón Arriba o Abajo si desea configurar el tiempo de desodorización
- Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s). Cuando termine, el horno emitirá 4 pitidos.
NOTA
- El tiempo de desodorización se ha especificado en 5 minutos. Aumenta en 30 segundos cada vez que se pulsa el botón START/+30s (INICIO/+30 s).
- El tiempo máximo de desodorización es de 15 minutos.
Gratinar
El grill permite calentar y dorar los alimentos rápidamente, sin necesidad de utilizar microondas. - Si utiliza la parrilla superior, obtendrá alimentos mejor cocinados y dorados.
ADVERTENCIA
Utilice siempre guantes para horno cuando toque los recipientes que están dentro del horno, ya que estarán muy calientes.

-
Abra la puerta, coloque la comida sobre la parrilla y cierre la puerta.
-
Pulse el botón Grill (Gratinador). Se muestran las siguientes indicaciones: (Moco gratinador)
- No puede ajustar la temperatura del gratinador.
- Ajuste el tiempo del gratinador pulsando el botón Arriba o Abajo.
- El tiempo de grill máximo es 60 minutos. 4. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s). Se inicia el proceso de gratinado.
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal que avisa del final emite 3 pitidos (uno cada minuto).
3) La hora actual se muestra de nuevo.
Combinación de microondas y gratinador
También puede cominar la cocción por microondas con el grill para cocinar rápidamente y clorar al mismo tiempo.
ADVERTENCIA
- Utilice SIEMPRE utensilios de cocina aptos para microondas y résistentes al horno. Las bandejas de cerámica o de cristal son muy adecuadas ya que permiten que las microondas penetren en los alimentos uniformemente.
- Utilice SIEMPRE guantes para horno cuando toque los recipientes que están dentro del horno, ya que estarán muy calientes. Si utiliza la parrilla superior, obtencrá alimentos mejor cocinados y gratinados.
Abra la puerta. Coloque la comida en la parrilla mejor preparada para el tipo de alimento que vaya a cocinar. Ponga la parrilla en el plato giratorio. Cierre la puerta.


text_image
2 2 Select (3sec) Clock
-
Pulse el botón Combi Se muestran las siguientes indicaciones: (Modo combinado de microondas y gratinador) 600 W (Potencia de salida)
-
Seleccione el nivel de potencia adecuado pulsando el botón Arriba o Abajo. (500 W, 450 W, 300 W.) A continuación, pulse el botón Select/Child Lock (Seleclonar/Bloqueo para niños).
-
No puede ajustar la temperatura del gratinador.
-
Ajuste el tiempo de cocción pulsando el botón Arriba o Abajo.
-
El tiempo de cocción máximo es 60 minutos.
-
Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s) Se inicia la cocción por combinación. 1) El horno emite 4 pitidos. 2) La señal que avisa del final emite 3 pitidos (uno cada minuto). 3) La hora actual se muestra de nuevo.
Español 21

Uso del horno
Uso de las funciones de Gratinador+30 s
La función Grill+30s (Gratinador+30 s) también permite aumentar el tiempo de funcionamiento del modo Cratinador 30 segundos con cada pulsación, lo que permite dorar perfectamente las superficies sin cocer demasiado.
Para aumentar el tiempo de cocción del modo Gratinador, pulse el botón Grill+30s (Gratinador+30 s) una vez por cada 30 segundos que desec añadir. Por ejemplo, para añadir tres minutos del modo Gratinador, pulse el botón Grill+30s (Gratinador+30 s) seis veces.
- Si utiliza la parrilla superior, obtendrá alimentos mejor cocinados y dorados.
ADVERTENCIA
Utilice siempre guantes para horno cuando toque los recipientes que están dentro del horno, ya que estarán muy calientes.

-
Coloque la comida en el horno. A continuación, pulse el botón Grill+30s (Gratinador+30 s).
-
Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s).
Se inicia el proceso de gratinado.
1) El horno emite 4 pitidos
2) La señal que avisa del final emite 3 pictidos (uno cada minuto).
3) La hora actual se muestra de nuevo
Uso de las funciones Bloqueo para niños
Su horno microondas incluye un programa especial de seguridad para niños que permite «bloquear» el horno para impedir que éstos o cualquier persona que no esté familiarizada con el aparto pueda hacerlo funcionar de manera accidental.

-
Pulse el botón Bloqueo para niños durante 3 segundos.
-
El horno se bloquea (no se puede seleccionar ninguna función).
- La pantalla muestra «L».

- Para desbloquear el horno, pulse el botón Bloqueo para niños durante 3 segundos. Puede utilizar el horno normalmente.
Desconexión de la alarma
Puede desconectar la alarma siempre que lo desee.

- Pulse los botones STOP/ECO (PARADA/ECO) y START/+30s (INICIO/+30 s) al mismo tiempo. El horno no emite ningún pitido para indicar el final de una función.
- Para volver a activar el pitido, pulse de nuevo los botones STOP/ECO (PARADA/ECO) y START/+30s (INICIO/+30 s) al mismo tiempo. El horno funciona normalmente.
Guía de utensilios de cocina
Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado.
Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si están marcados como seguros para microondas, no debe preocuparse.
En la siguiente tabla se detallan diversos tipos de utensilios de cocina y se indica si deben o no utilizarse en un horno microondas y cómo hacerlo.
| Utensilios de cocina | Seguro para microondas | Comentarios |
| Papel de aluminio | √✗ | Se puede utilizar en pequeñas cantidades para evitar que determinadas áreas se cuezan demasiado. Si el papel de aluminio está demasiado cerca de las paredes del horno, o si se utiliza en grandes cantidades, pueden producirse arcos eléctricos. |
| Placa tostadora | √ | No la precaliente durante más de 8 minutos. |
| Porcelana y barro codido | √ | La porcelana, la cerámica, la loza vidriada y la porcelana fina son normalmente adecuados, a menos que están decorados con adornos metálicos. |
| Platos de cartón de poliéster desechables | √ | Algunos alimentos congelados vienen empaquetados en estas bandejas. |
| Envoltorios de comida rápida | ||
| • Recipientes y vasos de poliestireno | √ | Se pueden utilizar para calendar comida. Una cocción excesiva puede hacer que el poliestreno se funda. |
| • Bo/sas de papel o periódicos | ✗ | Pueden arder. |
| • Papel reciclado o adornos metálicos | ✗ | Pueden provocar arcos eléctricos. |
| Cristal | ||
| • Utensilios horno | √ | Se pueden utilizar, a menos que lleven adornos de metal. |
| Utensilios de cocina | Seguro para microondas | Comentarios |
| • Cristalería fina | √ | Se puede utilizar para calentar alimentos o líquidos. El cristal delicado se puede romper o resquebrajar si se calienta repentinamente. |
| • Tarros de cristal | √ | Debe quitarse la tapa. Adecuados solo para calentar. |
| Meta | ||
| • Platos | ✗ | Puedon producir arcos cléctricos o un incendio. |
| • Cierres metálicos de las bolsas para congelados | ✗ | |
| Papel | ||
| • Platos, tazas, servilletas y papel de cocina | √ | Para tiempos de cocción cortos y para calentar.También para absorber el exceso de humedad. |
| • Papel reciclado | ✗ | Puedon provocar arcos cléctricos. |
| Plástico | ||
| • Recipientos | √ | Especialmente si se trata de termoplástico resistente al calor. Otros plásticos pueden combarse o decolorarse a altas temperaturas. No use plásticos de melamina. |
| • Film transparente | √ | Se puede utilizar para retener la humedad. No debe tocar los alimentos. Tenga cuideco al quitar el envoltorio ya que puede escaparse vapor. |
| • Bolsas para congelados | √✗ | Solo si pueden hervir o son resistentes al horno.No deben estar sellados herméticamente. Si es necesario, pinchelas con un tenecor. |
| Papel encerado o resistente a la grasa | √ | Se puede utilizar para retener la humedad y evitar salpicaduras. |
√ : Recomendaciones √✗ : Usar con precaución ✗ : Inseguro
Español 23
Guía de cocción
Microondas
La energía microondas penetra en la comida, atraída y absorbida por su contenido de agua, grasa y azúcar. Las microondas hacen que las moléculas de los alimentos se muevan rápidamente. Este movimiento crea fricción y el calor resultante cuece la comida.
Cocción
Utensilios de cocina para la cocción con microondas:
Los utensilios de cocina deben permitir que la energía microondas pase a través de ellos para otener una mayor eficacia. Las microondas son reflejadas por el metal, caso del acero inoxidable, el aluminio y el cobre, pero pueden penetrar a través de la cerámica, el cristal, la porcelana y el plástico, así como del papel y la madera. Por tanto, los alimentos nunca deben cocinarse en contenedores metálicos.
Alimentos adecuados para cocinar con microondas:
Muchos tipos de alimentos son adecuados para la cocina por microondas: verduras, fruta, pasta, arroz, cereales, legumbres, pescado y carne, frescos o congeados. Los salsas, las netillas, las sopas, los postres al vapor y las conservas también se pueden cocinar en un horno microondas. Por lo general, la cocina por microondas es muy adecuada para cualquier alimento que se pueda preparar normalmente en una cocina. Mantequilla o chocolate derretidos, por ejemplo (consulte el capítulo con consejos, técnicas y advertencias).
Cómo cubrir la comida durante la cocción
Cubrir la comida durante su cocción es muy importante, ya que el agua se evapora y contribuye en el proceso de cocción. Los alimentos se pueden cubrir de diferentes maneras: con un plato de cerámica, una tapa de piástico o film transparente apto para microondas.
Tiempos de reposo
Después de la cocción, el tiempo de reposo es importante para que la temperatura se distribuya uniformemente.
Guía de cocción para verduras congeladas
utilice un cuenco de pirex con tapa. Deje cocer tapado durante el tiempo mínimo (consulte la tabla). Siga cocinancio para obtener el resurtao que prefiera. Remueva dos veces durante la cocción y una vez después de terminar. Añada sal, hierbas o mantequilla después de cocinar. Cuora durante el tiempo de reposo.
| Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min) | ||
| Espinacas 150 g 600 W | 4 12 -5 12 | |
| InstruccionesAñada 15 ml (1 cucharada) de agua fria. Deje reposar 2-3 minutos. | ||
| Brócoli 300 g 600 W 9 | 10 | |
| InstruccionesAñada 30 ml (2 cucharada) de agua fria. Deje reposar 2-3 minutos. | ||
| Guisantes 300 g 600 W | 7 12 -8 12 | |
| InstruccionesAñada 15 ml (1 cucharada) de agua fria. Deje reposar 2-3 minutos. | ||
| Judías verdes 300 g 600 W 8-9 | ||
| Vercuras mezcladas(zanahorias/guisantes/maíz) | 300 g 600 W 7 12 -8 12 | |
| InstruccionesAñada 15 ml (1 cucharada) de agua fria. Deje reposar 2-3 minutos. | ||
| Verduras mezcladas(estilo chino) | 300 g 600 W 8-9 | |
| InstruccionesAñada 15 ml (1 cucharada) de agua fria. Deje reposar 2-3 minutos. | ||
Guía de cocción para verduras frescas
utilice un cuenco de pirex con tapa. Añada 30-45 ml de agua fria (2-3 cucheradas) por cada 250 g, a menos que se recomiende otra cantidad de agua (consulte la tabla). Deje cocer tapado durante el tiempo mínimo (consulte la tabla). Siga cocinando para obtener el resultado que prefiera. Remueva una vez durante la cocción y otra después. Añada sal, hierbas o mantequilla después de cocinar. Cuora durante un tiempo de reposo de 3 minutos.

NOTA
Corte las verduras frescas en trozos regulares. Cuanto más pequeñas las corte, más rápidamente se cocinarán.
| Alimento Tamaño | ración Potencia Tiempo (min) | ||
| Brócoli 250 g | 500 g | 850 W 4 41⁄2 | 5-5% |
| InstruccionesSepare en cabezuelas de tamaño similar. Coroque los tallos en el centro. Deje reposar 3 minutos. | |||
| Coles de Bruselas 250 g | 850 W 5%-6% | ||
| InstruccionesAñada 60-75 ml (4-5 cucharadas) de agua. Deje reposar 3 minutos. | |||
| Zanahorias 250 g 850 | W 4 41⁄2 | ||
| InstruccionesCorte las zanahorias en trozos de tamaño similar. Deje reposar 3 minutos. | |||
| Coliflor 250 g | 500 g | 850 W 5-5% | 8-8% |
| InstruccionesSepare en cabezuelas de tamaño similar. Corte las cabezuelas grandes por la mitad. Distribuya con los tallos en el centro. Deje reposar 3 minutos. | |||
| Calabacines 250 g 850 | W 3-3% | ||
| InstruccionesCorte los calabacines en rodajas. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua o una nuez de mantequilla. Deje coxer hasta que estén tiernos. Deje reposar 3 minutos. | |||
| Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min) | |||
| Berenjenas 250 g 850 W 31⁄4-4 | |||
| InstruccionesCorte las berenjenas en rodajas pequeñas y rociclas con 1 cucharada de zumo de limón. Deje reposar 3 minutos. | |||
| Puerros | 250 g 850 W 41⁄4-5 | ||
| InstruccionesCorte los puerros en trozos gruesos. Deje reposar 3 minutos. | |||
| Setas | 125 g250 g | 850 W 11⁄2-2 | 3-31⁄2 |
| InstruccionesPrepare enteras si son pequeñas o en láminas. No añada agua. Rode con zumo de limón. Sazonc con sal y pimiento. Escurra antes de servir. Deje reposar 3 minutos. | |||
| Cebollas | 250 g 850 W 51⁄4-6 | ||
| InstruccionesCorte los cebollas en rodajas o mitades. Añacia solo 15 ml (1 cucharada) de agua. Deje reposar 3 minutos. | |||
| Pimiento | 250 g 850 W 41⁄4-5 | ||
| InstruccionesCorte el pimiento en rodajas pequeñas. Deje reposar 3 minutos. | |||
| Patatas | 250 g500 g | 850 W | 4-571⁄4-81⁄2 |
| InstruccionesPese las patatas una vez peladas y corte en cuartos o mitades de tamaño similar. Deje reposar 3 minutos. | |||
| Nabos | 250 g 850 W 5-5% | ||
| InstruccionesCorte los nabos en dados pequeños. Deje reposar 3 minutos. | |||

Español 25
Guía de cocción
Guía de cocción para arroces y pastas
- Arroz: Utilice un cuenco grande de pyrex con tapa (el arroz dobla su volumen durante la cocción). Deje cocer tapado. Una vez finalizado el tiempo de cocción, remueva antes del tiempo de reposo y añada sal o hierbas y mantequilla. Observación: el arroz puede que no haya absorbido toda el agua una vez finalizado el tiempo de cocción.
- Pasta: Utilice un cuenco grande de pyrex. Añada agua hirviendo, una pizca de sal y remueva bien. Deje cocer sin tapa. Remueva de vez en cuando durante y después de la cocción. Cubra durante el tiempo de reposo y cuele más tarde.
| Alimento Tamaño | ración Potencia Tiempo (min) | ||
| Arroz blanco(precodico) | 250 g 850 W 14-16 | ||
| InstruccionesAñeda 500 ml de agua fria. Deje reposar 5 minutos. | |||
| Arroz integral(precodico) | 250 g 850 W 16-20 | ||
| InstruccionesAñeda 500 ml de agua fria. Deje reposar 5 minutos. | |||
| Arroz mezclado(arroz normal y arroz salvaje) | 250 g 850 W 15-17 | ||
| InstruccionesAñeda 500 ml de agua fria. Deje reposar 5 minutos. | |||
| Cereales mezclados(arroz y cereales) | 250 g 850 W 16-18 | ||
| InstruccionesAñeda 400 ml de agua fria. Deje reposar 5 minutos. | |||
| Pasta 250 g 850 W 10 | 11 | ||
| InstruccionesAñeda 1000 ml de agua caliente. Deje reposar 5 minutos. | |||
Recalentamiento
Su horno microondas recalentará los alimentos en bastante menos tiempo que los hornos convencionales y las placas. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de recalentamiento de la siguiente tabla como guía. Los tiempos de la tabla presuponen líquidos con una temperatura ambiente de aproximadamente de +18 a +20 °C o alimentos fríos a una temperatura de aproximadamente +5 a +7 °C.
Cómo colocarlos y cómo cubrirlos
Evite recalentar elementos grandes como asados de carne (ya que tienden a cocerse demasiado y a secarse antes de que el centro esté bien caliente). Si recalienta piezas pequeñas, el resultado será mejor.
Niveles de potencia y cómo remover los alimentos
Algunos alimentos se pueden recalentar utilizando una potencia de 850 W, mientras que otros se deben recalentar utilizando potencias de 600 W, 450 W o incluso 300 W. Consulte las tablas para obtener instrucciones. En general, si el alimento es delicado, está en cantidades grandes o se calienta muy rápido (empanadillas de carne picada, por ejemplo), es mejor recalentar los alimentos utilizando un nivel de potencia bajo. Para obtener mejores resultados, remueva los alimentos o de la vuelta durante el recalentamiento. Si puede, vuelva a removerlos antes de servir. Tenga especial cuidado al calentar líquidos o comida para bebés. Para evitar ebuliliciones eruptivas de líquidos y posibles escaldaduras, remueva los alimentos antes, durante y después de calentarlos. Manténgalos en el horno microondas durante el tiempo de reposo. Es recomendable meter una cuchara de plástico o una varilla de cristal en los líquidos. Evite que los alimentos se sobrecallenten tya que se cuecen demasiado! Es preferible ser conservador en el cálculo del tiempo de cocción y añadir un tiempo extra, si es necesario.
Tiempos de calentamiento y de reposo
Al recalentar los alimentos por primera vez, resulta útil apuntar el tiempo que tardan para consultario en el futuro. Asegúrese siempre de que los alimentos recalentados estén en su punto de calor. Deje reposar los alimentos durante algún tiempo después de su recalentamiento (de esta forma permitirá que la temperatura se nivele). El tiempo de reposo posterior a un recalentamiento es de 2-4 minutos, a menos que en la tabla se recomiende otro tiempo. Tenga especial cuidado al calentar líquidos o comida para bebés. Consulte también el capítulo en el que se describen las precauciones de seguridad.
Recalentamiento de líquidos
Deje siempre que los líquidos reposen durante al menos 20 segundos una vez apagado el horno. Así la temperatura se rivelará. Remueva mientras se calenta, si es necesario, y remueva SIEMPRE después de calentar. Para evitar que los líquidos hiervan en eruoción y produzcan escaldaduras, meta una cuchara o una varilla de cristal en las bebidas y remuévalos antes, durante y después de su calentamiento.
Recalentamiento de comida para bebés
Comida para bebés:
Ponga la comida en un plato de cerámica hondo. Cobra con tapa de plástico. Remueva bien después de recalentar. Deje reposar 2-3 minutos antes de servir. Vuelva a remover y compruebe su temperatura. Se recomienda servir a una temperatura de: entre 30 y 40 °C.
Leche para bebés:
Vierta la leche en un biberón de cristal esterilizado. Caliente sin tapa. Nunca caliente el biberón para el bebé con la tetilla puesta, ya que puede explctar si se sobrecalienta. Agite bien antes de dejar en reposo y otra vez antes de dársela al niño. Compruebe cuidadosamente la temperatura de la comida o de la leche antes de dársela al niño. Se recomienda servir a una temperatura de aprox. 37°C.
Observación:
La comida para bebés siempre debe probarse antes de dársela al niño, para evitar quemaduras. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de la siguiente tabla como instrucciones de recalentamiento.
Recalentamiento de líquidos y comida
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar.
| Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min) | |||
| Bebidas (café, té y agua) | 150 ml (1 taza)250 ml (1 tazón) | 850 W 1-1 12 | 1 12 -2 |
| InstruccionesVierta el líquido en una taza y recaliente sin cubrir. Ponga la taza o el tazón en el centro del plato giratorio. Deje en el horno microondas durante el tiempo de reposo y remueva bien.Deje reposar 1-2 minutos. | |||
| Sopa (refrigerada) 250 g | 850 W 3-3 12 | ||
| InstruccionesVierta en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico.Remueva bien después de recalentar. Vuelva a remover antes de servir. Deje reposar 2-3 minutos. | |||
| Guisos (refrigerados) 350 g | 600 W 5 14 -6 12 | ||
| InstruccionesPonga el guiso en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de dicjar en reposo y sirva. Deje reposar 2-3 minutos. | |||
| Pasta con salsa (refrigerada) | 350 g 600 W 4 12 -5 12 | ||
| InstruccionesPonga la pasta (por ej., espagueti o fideos al huevo) en un plato de cerámica llano. Cubra con film transparente para microondas. Remueva antes de servir. Deje reposar 3 minutos. | |||

Español 27
Guía de cocción
| Alimento Tamaño | ración Potencia Tiempo (min) | ||
| Pasta rellena con salsa (refrigerada) | 350 g 600 W 5-6 | ||
| InstruccionesCologuc la pasta rellena (por ej., raviol, tortellini) en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de dejar en reposo y sirva. Deje reposar 3 minutos. | |||
| Plato combinado (refrigerado) | 350 g 600 W 5%-6% | ||
| InstruccionesCologuc 2 3 componentes refrigerados en un plato de cerámica. Cubra con film transparente para microondas. Deje reposar 3 minutos. | |||
Recalentamiento de la comida y la leche para bebés
utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones de recalentamiento.
| Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo | |||
| Comida para bebés(verduras + carne) | 190 g 600 W 30 s | ||
| InstruccionesVierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado. Remueva una vez finalizado el tiempo de cocción. Antes de servir, remueva bien y compruebe con culicado la temperatura. Deje reposar 2-3 minutos. | |||
| Papillas para bebés(cercales + leche + fruta) | 190 g 600 W 30 s | ||
| InstruccionesVierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer tapado. Remueva una vez finalizado el tiempo de cocción. Antes de servir, remueva bien y compruebe con culicado la temperatura. Deje reposar 2-3 minutos. | |||
| Leche para bebés 100 ml | 200 ml | 300 W 30-40 s | De 50 segundos a1 minuto |
| InstruccionesRemueva o agite bien y vierta en un biberón de cristal esterilizado.Ponga el biberón en el centro del plato giratorio. Deje cocer sin tapa.Agítolo bien y dejo reposar durante al menos 3 minutos. Antes de servir, agite bien y compruebe con culicado la temperatura.Deje reposar 2-3 minutos. | |||
Descongelación manual
El microondas es una forma excelente de descongelar los alimentos congelados. Las microondas descongelan los alimentos curdiciosamente y con rapidez. Esto puede ser muy ventajoso, por ejemplo, si aparecen por sorpresa invitados en casa. Las aves congeladas deben descongelarse totalmente antes de ser cocinadas. Retire los cierres de metal y saque del envoltorio para dejar que el líquido descongelado se escurra. Ponga la comida congelada en una bandeja sin cubrir. Dé la vuelta a la mitad del tiempo, escurra el líquido y retire los menudillos lo antes posible. Tocue la comida de vez en cuando para asegurarse de que no se está calentando. Si, durante la descongelación, las piezas más pecuñas y menos gruesas de la comida congelada empiezan a calentarse, puede protegerlas cubriéndoas con pequeñas tiras de papel aluminio. Si el ave se empieza a calentar por la superficie exterior, detenga la descongelación y déjela reposar durante 20 minutos antes de continuar. Deje reposar el pescado, la carne y las aves para finalizar el proceso de descongelación. El tiempo de reposo para que finalice la descongelación variará dependiendo de la cantidad descongelada. Consulte la siguiente tabla.

NOTA
Los alimentos en porciones finas se descongelan mejor que si están en porciones gruesas; las pequeñas cantidades necesitan menos tiempo que las cantidades mayores. Recuerde este consejo al congelar y descongelar alimentos.
Para descongelar alimentos congelados con una temperatura de aproximadamente -18 a -20 °C, utilice la tabla siguiente como guía.
| Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min) | |||
| Carne | |||
| Temera picada | 250 g | 180 W | 6 12 -7 12 |
| 500 g | 10-12 | ||
| Filetes de cerdo | 250 g | 180 W | 7 12 -8 12 |
| InstruccionesColoque la carne en un plato de cerámica llano. Cuora los bordes más delgados con papel de aluminio. De la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje reposar 5-25 minutos. | |||
| Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min) | |||
| AvesPollo troceadoPollo entero | 500 g (2 uds.)900 g | 180 W180 W | 14%-15%28-30 |
| InstruccionesColoque los trozos de pollo con la piel hacia abajo, y el pollo entero con la pechuga hacia abajo en un plato de cerámica llano. Proteja las partes más finas, como las alas y las extremidades, con papel de alumínio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje reposar 15-40 minutos. | |||
| PescadoFiletes de pescado 250 g | g (2 uds.)400 g (4 uds.) | 180 W 6-7 | 12-13 |
| InstruccionesDisponga el pescado congelado en el centro de un plato de cerámica llano. Ponga las partes más finas debajo de las partes más gruesas. Cubra las extremidades con papel de alumínio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje reposar 5-15 minutos. | |||
| FrutasFrutas del bosque 250 g | 180 W 6-7 | ||
| InstruccionesDistribuya la fruta en una bandeja de cristal redonda y llana (de diámetro grande) Deje reposar 5-10 minutos. | |||
| PanPanecillos (unos 50 g cada uno) | 2 uds.4 uds. | 180 W | 12 -1 2 - 212 |
| Tostados/sandwiches | 250 g | 180 W | 412 -5 |
| Pan elemén (harina de crigo + conteno) | 500 g | 180 W | 8-10 |
| InstruccionesDistribuya los panecillos en círculo, o el pan horizontalmente, sobre papel de cocina, en el centro del año giratorio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje reposar 5-20 minutos. | |||

Español 29

Guía de cocción
Gratinador
El elemento calefactor del grill se encuentra debajo del techo de la cavidad. Funciona mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio en movimiento. La rotación del plato giratorio hace que los alimentos se doren uniformemente. Si precalienta el gratinedor durante 3-5 minutos la comida se dorará más rápidamente.
Utensilios de cocina para la cocción con el gratinador:
Deben ser resistentes al fuego y pueden incluir metal. No utilice ningún tipo de utensilios de cocina de plástico, ya que se pueden fundir.
Comida adecuada para el gratinador:
Chuletas, salchichas, filetes, hamburguesas, panceta y lonchas de jamón, trozos finos de pescado, sandwiches y todo tipo de tostadas con algo por encima.
Observación importante:
Siempre que se use solo el modo de grill, recuerde que los alimentos deben colocarse en la rejilla superior, a menos que se indique de otro modo.
Microondas + Gratinador
Este modo de cocción combina el calor radiante que procede del grill con la velocidad de la cocción por microondas. Solo funciona mientras la puerta esté cerrada y el plato giratorio en movimiento. Debido a la rotación del plato giratorio, la comida se dora uniformemente. En este modelo, dispone de tres modos de combinación:
600 W + Gratinador, 450 W + Gratinador y 300 W + Gratinador.
Utensilios para cocinar con microondas + gratinador
Utilice utensilios de cocina por los que puedan pasar las microondas, pero que también sean resistentes al fuego. No utilice utensilios de metal con el modo de combinación. No utilice ningún tipo de utensilios de cocina de plástico, ya que se pueden fundir.
Alimentos adecuados para cocina por microondas + gratinador:
Los alimentos adecuados para el modo de combinación incluyen todo tipo de alimentos cocinados que deban recalentarse y dorarse (por ejemplo, pasta al hormo), así como alimentos que necesiten de un tiempo breve de cocción para gratnarse. Igualmente, este modo se puede utilizar con porciones grucsas de comida que sepan mejor si por encima están doradas y crujientes (por ejemplo los trozos de pollo, a los que se les da la vuelta mientras se cocinan). Consulte la tabla de grill para obtener más detalles.
Observación importante:
Siempre que se use el modo de combinación (microondas + grill), los alimentos deben colocarse en la rejilla superior, a menos que se indique de otro modo. Consulte las instrucciones de la siguiente tabla. Si quiere que la comida se dore por ambos lados, deberá darle la vuelta.
Guía de cocción con el gratinador para alimentos congelados
utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones para el gratinador.
| Alimentos frescos | Tamaño ración Paso 1 (min) Paso 2 (min) | ||
| Panecillos (lunos 50 g cada uno) 2 uds | 4 uds. | 300 W + Gratinador1-1 12 2-2 12 | Solo Gratinador1-21-2 |
| InstruccionesColoque los panecillos en círculo sobre la rejilla. Cratine la otra cara de los panecillos hasta que queden tan crujientes como desee.Deje reposar 2-5 minutos | |||
| Baguetos + cobertura (tomatos, queso, jamón, champiñones) | 250-300 g (2 unidades) | 450 W + Gratinador8-9 | |
| InstruccionesColoque 2 baguetes congeladas una junto a la otra en la rejilla.A continuación, gratínelas. Deje reposar 2-3 minutos | |||
| Gratén (verduras o patatas) 400 g | 450 W + Gratinador13-14 | ||
| InstruccionesColoque el gratén congelado en un plato pequeño reciondo de pírex.Coloque el plato en la rejilla. A continuación, gratínelo.Deje reposar 2-3 minutos | |||
| Pasta (canelones, macarrones, lasaña) | 400 g | 300 W + Gratinador18-19 | Solo Gratinador1-2 |
| InstruccionesColoque la pasta en un pequeña bandeja rectangular y llana de pírex.Coloque la bandeja directamente en el plato giratorio. A continuación, gratínela. Deje reposar 2-3 minutos. | |||
| Nuggets de polio | 250 g | 450 W + Gratinador5-5 12 | 450 W + Gratinador3-3 12 |
| InstruccionesColoque los nuggets de polio en la parrilla. Deles la vuelta por primera vez. | |||
| Alimentos frescos | Tamaño ración Paso 1 (min) | Paso 2 (min) | |
| Patatas panadera | 250 g | 450 W + Gratinador9-11 | 450 W + Gratinador4-5 |
| InstruccionesColoque las patatas uniformmente en papel de horno sobre la rejilla. | |||
Guía de cocción con el gratinador para alimentos frescos
Precaliente el gratinador con la función de gratinado durante 3-4 minutos. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones para el gratinado.
| Alimentos frescos | Tamaño ración Paso 1 (min) Paso 2 (min) | ||
| Tostadas | 4 uds. (25 g cada una) | Solo Cratinador 412 -5 | Solo Cratinador 4 - 512 |
| InstruccionesColoque las rebanadas de pan, una junto a otra, en la rejilla. | |||
| Panecillos (cocidos) | 2-4 uds. | Solo Cratinador2-3 | Solo Cratinador2-3 |
| InstruccionesColoque primero los panecillos con la parte inferior hacia arriba, en circulo, directamente en el plato giratorio. | |||
| Tomates gratinados 200 g (2 uds.) | 400 g (4 uds.) | 300 W + Gratinador 412 - 512 7-5 | Solo Gratinador2-3 |
| InstruccionesCorte los tomates en mitades. Ponga un poco de cueso enclima. Disponga en circulo sobre una bandeja llana de pyrex. Coloque en la rejilla. | |||
| Tostadas Hawái(jamón, piña, lonchas de queso) | 2 uds. (300 g) | 450 W + Gratinador 312 4 | - |
| InstruccionesTueste primero las rebanadas de pan. Coloque las tostadas con la cobertura en la rejilla. Ponga 2 tostadas, una frente a la otra, directamente en la rejilla. Deje reposar 2-3 minutos. | |||
Español 31
Guía de cocción
| Alimentos frescos | Tamaño ración Paso 1 (min) Paso 2 (min) | ||
| Patatas asadas | 250 g500 g | 600 W + Gratinador41⁄2-51⁄28-9 | - |
| InstruccionesCorte las patatas en mitades. Colóquelas en círculo sobre la rejilla, con la zona cortada hacia el grill. | |||
| Polio troceado | 450-500 g (2 uds.) | 300 W + Gratinador10-12 | 300 W + Gratinador12-13 |
| InstruccionesPrepare los trozos de pollo con aceite y especias. Colóquelas en círculo con los hucos en el centro. No coloque ninguna pieza de pollo en el centro de la parrilla. Deje reposar 2-3 minutos. | |||
| Chuletas de cordero/filetes de ternera (al punto) | 400 g (4 uds.) | Solo Gratinador12-15 | Solo Gratinador9-12 |
| InstruccionesUnte las chuletas con aceite y añada especias. Colóquelas en círculo sobre la rejilla. A continuación, gratinelas. Deje reposar 2-3 minutos. | |||
| Filetes de cerdo | 250 g (2 uds.) | 300 W + Gratinador7-8 | Solo Gratinador6-7 |
| InstruccionesUnte los filetes con aceite y añada especias. Colóquelas en círculo sobre la rejilla. A continuación, gratinelos. Deje reposar 2-3 minutos. | |||
| Alimentos frescos | Tamaño ración Paso 1 (min) | Paso 2 (min) | |
| Manzanas al horno | 1 manzana (aprox. 200 g)2 manzanas (aprox. 400 g) | 300 W + Gratinador4-4 12 6-7 | - |
| InstruccionesQuite el corazón de las manzanas y rellénelas con pasas y mermelada.Coloque trozos de almendra por encima. Ponga las manzanas en una bandeja llana de pyrex. Coloque la bandeja directamente en el plato giratorio. | |||
| Pollo asado | 1200 g | 450 W + Gratinador24-25 | 300 W + Gratinador22-23 |
| InstruccionesUnte el pollo con aceite y añada especias. Colóquelos con la pechuga hacia abajo y después con la pechuga hacia arriba en un plato de pirex.Después del gratinado, deje reposar 5 minutos. | |||
Consejos y trucos
Fundir mantequilla
Ponga 50 g de mantequilla en un pequeño recipiente hondo de cristal. Cubra con tapa de plástico. Calientela durante 30-40 segundos a 850 W, hasta que la mantequilla se funda.
Fundir chocolate
Ponga 100 g de chocolate en un pequeño recipiente hondo de cristal. Caliente durante 3-5 minutos, a 450 W, hasta que se funda. Remueva una vez o dos mientras se funde. Utilice guantes de horno para sacar el plato.
Fundir miel cristalizada
Ponga 20 g de miel cristalizada en un pequeño recipiente hondo de cristal. Caliéntela durante 20-30 segundos a 300 W, hasta que la miel se funda.
Fundir gelatina
Introduzca hojas de gelatina seca (10 g) durante 5 minutos en agua fría. Ponga la gelatina escurrida en un pequeño recipiente de pyrex. Caliente durante 1 minuto a 300 W. Remueva una vez fundida.
Cómo hacer glaseado (para pasteles y dulces)
Mezcle glaseado instantáneo (aproximadamente 14 g) con 40 g de azúcar y 250 ml de agua fría. Cueza sin tapar en un cuenco de pírex de 3½ a 4½ minutos a una potencia de 850 W hasta que el glaseado esté transparente. Remueva dos veces durante la cocción.
Mermelada
Ponga 600 g de fruta (por ejemplo, frutas del bosque variadas) en un recipiente de pyrex con tapa aceuado. Añada 300 g de azúcar y remúvalo todo bien. Cueza tapado de 10 a 12 minutos, a 850 W. Remueva varias veces durante la cocción. Vacie directamente en pequeños botes de mermelada con tapas de rosca. Deje reposar 5 minutos.
Pudin
Mezcie el pudin en polvo con azúcar y leche (500 ml) siguiendo las instrucciones del fabricante y remueva bien. Utilice un recipiente de pyrex con tapa, de tamaño adecuado. Cueza tapado de 6½ a 7½ minutos, a 850 W. Remueva bien varias veces durante la cocción.
Almendras troceadas tostadas
Distribuya uniformemente 30 g de almendras troceadas en un plato de cerámica de tamaño mediano. Remueva varias veces mientras se tuestan, de 3½ a 4½ minutos, a 600 W. Deje reposar 2-3 minutos en el horno. Utilice quantes de horno para sacar el plato.
Español 33
Solución de problemas
Solución de problemas
Si se encuentra con alguno de los problemas relacionados a continuación, pruebe las soluciones que se le ofrecen.
| Problema Causa | Acción | |
| General | ||
| Los botones no se pueden pulsar correctamente. | Puede haber alguna sustancia extraña entre los botones. | Eliminela y vuelva a intentarlo. |
| Para modelos táctiles: Hay humedad en el exterior. | Seque la humedad del exterior. | |
| El bloqueo para niños está activado. | Desactive el bloqueo para niños. | |
| No se ve el tiempo. La función Eco (ahorro de energía) está activada. | Apague la función Eco. | |
| El horno no funciona. No hay suministro eléctrico. Asegúrese de que llega la corriente. | ||
| El horno se para durante el funcionamiento. | El usuario ha abierto la puerta para dar la vuelta a la comida. | Después de darle la vuelta, pulse el octón START/+30s (INICIO/+30 s) para reanudar el funcionamiento. |
| Problema Causa | Acción | |
| El horno se apaga cuando esta en funcionamiento. | Ha estado funcionando durante un tiempo demasiado largo. | Después de cocinar durante un tiempo largo, deje enfriar el horno. |
| El ventilador no funciona. Escuche si se oye el ruido del ventilador. | ||
| Intenta funcionar sin alimentos en el interior. | Ponga alimentos en el horno. | |
| No hay suficiente espacio de ventilación para el horno. | Hay entradas y salidas de aire de ventilación en la parte frontal y posterior del horno.Respete la distancia especificada en la guía de instalación del producto. | |
| Hay varios cables de alimentación enchufados a la misma torna eléctrica. | Asigne una toma exclusiva para el horno. | |
| Se oyen unos chasquidos durante el funcionamiento y el horno no funciona. | Al cocinar alimentos en envases cerrados o recipientes con tapa se pueden producir chasquidos. | No utilice recipientes cerrados ya que durante la cocción podrían explotar debido a la expansión de su contenido. |
| El exterior del horno está muy caliente durante el funcionamiento. | No hay suficiente espacio de ventilación para el horno. | Hay entradas y salidas de aire de ventilación en la parte frontal y posterior del horno. Respete la distancia especificada en la guía de instalación del producto. |
| Hay objetos encima del horno. | Retire todos los objetos de la parte superior del horno. | |
| La puerta no se puede abrir correctamente. | Hay restos de comida entre la puerta y el interior del horno. | Limpie el horno y abra la puerta. |
| Problema Causa Acción | ||
| La función de calentamiento no funciona. | Es posible que el horno no funcione, que este cocinando demasiados alimentos o que utilice utensilios inadecuados. | Ponga un vaso de agua en un recipiente acto para microondas y ponga este en marcha durante 1 o 2 minutos para comprobar si el agua se calienta. Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Use un recipiente de cocción con el fondo plano. |
| La función de descongelación no funciona. | Está cocinando demasiados alimentos. | Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. |
| La luz interior es tenue o no se enciende. | La puerta ha quedado abierta durante mucho tiempo. | Es posible que la luz interior se apague automáticamente si la función Eco está activada. Cierre la puerta y vuelva a abrirla o pulse el octón STOP/ECO (PARADA/ECO). |
| La luz interior está recubierta por alguna sustancia extraña. | Limpire el interior del horno y vuelva a intentarlo. | |
| Se oye un pictido durante la cocción. | Cuando se utiliza la función de cocción automática, un pictido significa que hay que dar la vuelta al alimento durante la descongelación. | Después de darle la vuelta, pulse el octón START/+30s (INICIO/+30 s) otra vez para reanudar el funcionamiento. |
| El horno no está nivelado. | El horno está instalado sobre una superficie desigual. | Asegúrese de instalar el horno sobre una superficie plana y estable. |
| Se producen chispas durante la cocción. | Se utilizan utensilios metálicos durante las funciones de horno/descongelación. | No use utensilios metálicos. |
| Cuando se enciende el horno, empieza a funcionar inmediatamente. | La puerta no está bien corrada. | Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. |
| Problema Causa | Acción | |
| Sale electricidad del horno. | El cable o la toma de corriente no están conectados a tierra correctamente. | Asegúrese de conectar correctamente a tierra el cable y la toma de corriente. |
| 1. Cotca agua.2. Sale vapor por una rendija de la puerta.3. Qucda agua en el horno. | En algunos casos se puede producir agua o vapor según el tipo de alimento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. | Deje enfriar el horno y limpie con un paño seco. |
| No hay suficiente espacio de ventilación para el horno. | Respete el espacio de ventilación especificado en la guía de instalación del producto. | |
| La iluminación en el interior del horno no es regular. | La iluminación cambia según la distinta potencia de salida de cada función. | Los cambios de potencia de salida no se deben a un mal funcionamiento. Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. |
| Una vez finalizada la cocción, el ventilador sigue funcionando. | Después de finalizar la cocción, el ventilador sigue funcionando durante unos 3 minutos para ventilar el horno. | Esto no representa un funcionamiento incorrecto del horno. |
| Plato giratorio | ||
| El plato giratorio se desplaza de su lugar o deja de girar. | No hay aro giratorio, o el aro giratorio no está bien colocado en su sitio. | Instale el aro giratorio y vuelva a intentario. |
| El plato giratorio se arrastra mientras gira. | El aro giratorio no está bien colocado en su sitio, hay demasiados alimentos o el recipiente es demasiado grande y toca el interior del microondas. | Ajuste la cantidad de alimentos y no utilice recipientes demasiado grandes. |
Español 35
Solución de problemas
| Problema Causa | Acción | |
| El plato giratorio hace ruido cuando gira. | Hay restos de comida en la parte inferior del horno. | Retire los restos de comida de la parte inferior del horno. |
| Grill | ||
| Sale humo durante el funcionamiento. | Cuando se pone en marcha por primera vez, puede salir humo de los elementos calefactores. | Esto no representa un funcionamiento incorrecto y dejará de salir después de utilizarlo 2 o 3 veces. |
| Hay restos de comida en los elementos calcifactores. | Doje cnfriar el horno y limpie los restos de los elementos calcifactores. | |
| Los alimentos están demasiado cerca del grill. | Ponga los alimentos a una distancia adecuada durante la cocción. | |
| Los alimentos no están preparados o dispuestos correctamente. | Prepare o disponga los alimentos correctamente. | |
| No hay suficiente espacio de ventilación para el horno. | Respete el espacio de ventilación especificado en la guía de instalación del producto. | |
Advertencias de instalación
Durante la instalación del horno microondas, es necesaria una apertura de ventilación de 50 mm como mínimo entre la parte posterior y el suelo del armario donde se va a instalar. Además, los cuatro lados del microondas deben ubicarse a una distancia de al menos 3 mm del armario. Es importante garantizar que la instalación de este producto se realiza de conformidad con las instrucciones de este manual y con las instrucciones de instalación del fabricante del horno. (Consulte el manual de instalación)
PRECAUCIÓN
Si no se siguen las indicaciones de este manual, puede generarse vapor dentro del horno microondas, lo que impide que se pueda comprobar el estado de los alimentos mientras se cocinan. Además, puede provocar un funcionamiento incorrecto del horno microondas.
Código de información
| Código de información | Causa Acción | |
| C-F2 | El teclado táctil no funciona correctamente. | Limpie las teclas y compruebe si hay agua en la superficie alrededor de las teclas. Si vuelve a ocurrir, apague el horno microondas durante más de 30 segundos y vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer, llame al centro de atención al cliente local de SAMSUNG. |
| C-d0 |
NOTA
Si la solución sugerida no resuelve el problema, llame al centro de atención al cliente local de SAMSUNG.
NotasEspecificaciones técnicas
SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
| Modelo MG22M8254A*, MG22T8254A* | ||
| Fuente de alimentación 230 V - 50 Hz CA | ||
| Consumo de energía | Potencia máxima 2400 W | |
| Microondas 1300 W | ||
| Gratinador (resistencia) 1100 W | ||
| Potencia de salida 100 W / 850 W - 6 niveles (IEC-705) | ||
| Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz | ||
| Dimensiones(An. x Al. x Pr.) | Exterior 595 x 380 x 320 mm | |
| Cavidad del horno 330 x 224 x 292 mm | ||
| Volumen 22 litros | ||
| Peso Neto 15,5 kg aproximadamente | ||
* Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eciencia energética
Español 37
Notas


Notas

SAMSUNG
Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento.
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
| PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB | ||
| AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ir/support | ||
| DELCIUM 02-201-24-18 | www.samsung.com/bc/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French) | |
| DENMARK 707 019 70 | www.samsung.com/dk/support | |
| FINLAND 030-6227 5 | www.samsung.com/fi/support | |
| FRANCE 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY 06196 77 555 77 | www.samsung.com/dc/support | |
| ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/ir/support | ||
| CYPRUS 8009 4000 only from land line, to I free www.samsung.com/gr/support | ||
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) on y from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL 808 207 267 | www.samsung.com/ot/support | |
| SPAIN | 51 175 00 25 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771 400 300 | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch.fr/support (French) |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
| POLAND | 801 172 678* lub -48 22 507 93 33** (oplate wedlug taryfy operatora) | http://www.samsung.com/p/support/ |

DE68-04704K-00
Forno micro-ondas
Manual do utilizador
MG22M8254A*, MG22T8254A*

text_image
SAMSUNGMG22M8254AX E1 DE68 04704K 00 PT.indd 1
15/2/2022 9:26:22 AM
Índice
Reaquecimiento de líquidos 27
Reaquecimiento de alimentos para bebés 27
Observação: 27
Características técnicas 37
2 Português
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS.
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)

Reaquecimiento de líquidos
Reaquecimiento de alimentos para bebés
Alimentos para bebés:
NotasCaracterísticas técnicas
2) Verdure e Gratinati
3). Pollame e Pesce
4) Morbido/Fuso