SAMSUNG MG22M8254AT - Horno

MG22M8254AT - Horno SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MG22M8254AT SAMSUNG en formato PDF.

📄 308 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG MG22M8254AT - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MG22M8254AT SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MG22M8254AT - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MG22M8254AT de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO MG22M8254AT SAMSUNG

Instrucciones de seguidad 3

Instruetiones importantes de seguidad 3

Sequidad general 6

Precaudionc para el funccionamento del microondas 7

Garantia limitada 8

Definiridelgroupodelproducto 8

Eliminacion correcta de este producto

(Residuo de aparatos elctricos y clcnicos) 8

Instalacion 9

Accesarios 9

Se incluye para la instalacion 9

Instruetiones de instalacion del homo microondas 10

Instalacion del homo microondas 10

Dimensones 11

Procedimiento de instalacion del horo microondas 11

Mantenimiento 13

Limpieze 13

Sustitucion (reparacion) 13

Cuidados para periodos largos de no uso. 13

Funciones delorno microondas 14

Horno microondas 14

Panel de control 14

Uso del hora microondas 15

comofuncionaunhormicroondas 15
Cama comprobar que su hora microondas funcia correctamente 15
Cocci/recalentamento 16
Configuración de la hora 17
Niveles de potencia y variaiones de tempo 17

Ajustedeltempodecoction 18
Cmo detener la coccion 18
Configuración del modo de ahorro de energia 18
Uso de Descongelacion rapiida 19
uso de la funcion Coccion automatica 21
Gratinader
Combinación de microondas y grill 27
CmoUsar"KeepWarm"Mantencar calience)28
Uso de Bloqueo para ninos 28
Desconexión de la alarma 28

Guia de utensilios de cocina 29

Gui de coccion 30

Micrcndas 30
Cocciion 30
Recalentamento 32
Recalentamento de liquidos 33
Recalentamento de comida para bebés 33
Observacion 33
Descongelacion manual 34
Gratinador 35
Microondas+gratinador 36
Consejos y truncos 38

Resolulion de problemas y codigos de informacion 38

SolutiOn de problemas 38

Cólico de información 42

Especificaciones tecnicas 42

2 Espanol

Instruetiones de seguridad

Instrucciones importantes de seguidad

LEALAS ATENTAMENTE Y GUARDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierrres de la puerta estan dañados, no se debe usar el hora hasta que no lo haya reparado una personaequalificada.

ADVERTENCIA: Es arriesgado que una persona no qualifies realice la reparacion, ya que esta supone la retirada de una cubierta que protege contra la exposicion a la energia de las microondas.

ADVERTENCIA: Los liquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que tienen tendencia a explotar.

ADVERTENCIA: No permitted that los niños usilen el hora sin supervisión a menos que hayan recubiado las instrucciones adequadas para que pueda usar el hora de forma segura y comprendan el peligro que entraña un uso incorrecto.

Este aparato está diseñado únicamente para uso dométrico y no debe utilizes en entornos como:

  • zonas de descanso del personal en tiendas, ofecinas yotiros entornos de trabajo
    granjas

  • para uso de los pacientes en hoteles, moteles y otros enterornos residenciales

  • casas de huéspedes y similares

Utilice solo utensilios aptos para microondas.

Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el hora ya que existe un riesgo de incendio. Este hora microondas está Diseñado para calentar alimentos y bebidas. No desque alimentos ni seque ni caliente objetos, como almohadillas tírmicas, zapatillas, esponjas, pánnos de comida humedes o similares ya que hay riesgo de lesión o de incendio.

Si cercibe que sale humano, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.

El calentimiento de bebidas con el microondas puede provocar ebuluciones eruptivas con retraso. Por lo tanto,onga cuidado al manejar el recipiente.

El contenido de los biberones y de los tarros de papilla debe agitarse o removey y probar su temperatura antes de darselo al nio para evitar que se queme.

Instruetiones de seguridad

No caliente en el microondas huevos con cascara o cocidos, ya que podrian explotar aun après de finalizar el tiempo de calentimiento.

Limpie el hora con regularidad y retireczualquier resto de comida.

Si no mantiene el hora limpio pueda que se daña la superficie, lo que podra restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecasarios.

Este aparato solo doit usarse empotrado. Este aparato no debe instalarse en el interior de un armario.

Los recipientes metalicos para alimentos y bebidas no seSEO.
puede utiliser en el microondas.

Tenga cuidado de no desplazar el Plato giratorio cuando extraiga los recipientes del aparato.

No debe limpiar el aparato con un limpiador con vaporizador.

No debe limpiar el aparato con unchorro de agua.

El electrodométrico no está preparado para instalarlo en vehículos, caravanas o similares.

Este electrodométrico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que Sean supervisas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodométrico por parte de una persona responsable de su seguridad.

No deja que los niños juguen con el electrodomestico.

Este aparato lo pueda usar niños mayores de 8 años y personas con las capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva.

Los niños no deben usar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia.

Tras la instalación, el aparato se debe poder desconectar de la fuente de alimentación. La desconexión可以选择 fácilarse dejanó el enchufe accesible o montando un interruptor en el cable fijo de acuerdo con las normas de cableado.

Si el cable de alimentacion está deteriorado, a fin de evaporar incidentes deben sustituirlo el fabricante, un先进技术 de serviceo autorizo o una persona igualamente qualificada. El hora debe estar colocado en la posicion correcta y a una alta que permita el fácil acceso a su interior y a los controles.

Antes de utiliser el hora por primera vez, deben hacerlo funcional con agua durante 10关键时刻.

Si el hora genera ruidos extranos, olor a quemado o homo, disconectelo inmediamente y llame al centro de servicios专业技术o mas cercano.

ADVERTENCIA: Cuando el hora está的功能化 en el modo de combinacion, los niños solo lo deben usar bajo la vigilancia de los niños ya que las temperatas que se generate son altas.

El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior delorno.

ADVERTENCIA: Las partes accesibles peuvent calentarse durante el uso. Nocede que los niños se acerquen.

No use limpiadores abrasivos ni utiles metálicos aflados para limpar la puerta de cristal del hora, ya que pueda rayar la superficie y producirse rotura del cristal. No utilise un limpiador con vaporizador.

ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lampara, desenchufe el aparato de la corriente electrica para evaporarrialquier riesgo de descarga electrica.

El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evacitar que se sobrecaliente.

ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso.

Evite tocar los elementos calefactores.

Los niños menos de 8 años deben permanecer alejados del hora a menos que estén vigilados continually.

PRECAUCION: El proceso de cocción requiere vigilancia. Un proceso de cocción corto debe supervisarse en todo momento.

La puerta y la superficie exterior puede calentarse cuando el aparato está en funciona.

Espanol 5

Instrucciones de seguridad

La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funciona.

Las superficies peuvent calentarse durante el uso.

Los aparatos no estan preparados para funciona con un temporizador externo ni con un sistemas de mando a distancia separado.

Este aparato lo pueda usar niños mayores de 8 años y personas con las capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los ríesgos que conlleva. Los niños no deben hacer algo el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento a menos que Sean mayores de 8 años y estén vigilados.

Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.

Seguridad general

Todas lasmericanos o reparaciones deblellarvas a cabo unicamente el personal qualificado. No caliente alimentos ni liquidos en recipientes cerrados para la func tion microondas.

No utilise benceno, disolventes, alcohol, limpiadores con vaporizador o a alta presión para limiar elorno.

No instale el hora:orca de un calentador ni de materiales inflamables; en lugarares con humedad, accite o polvo, o expuestos a la luz directa del sol o al agua, concecoulda haber fugas de gas. sobre una superficie desrividiente.

Este hmo debe conectar a terra de acuardo con las normas locales y nacionales. Use regulamente un pario seco para eliminar bajo sustancia extraia de los terminales y contactos del enchufe.

No tire del cable de alimentacion, no lo doble excessivamente ni colque objetos pesados encima. Si hay una fuge de gas (propano, LP, etc.), ventilie inmediamente. No toque el cable de alimentacion.

No toque el cable de alimentacion con las manos humedas.

Mienes el hora está funcionando, no lo apague desenchufando el cable de alimentacion.

No inclucluza los decos ni susencias extrañas. Si entra una sustancia extrana en elorno, desenchufe el cable de alimentacion ypongase en contacto con un centro de servicios专业技术local de Samsung.

No applique una fuerza excessiva sobre el hora ni permitteda que reciba efectos.
No colocque el hora encima de objetivos fragiles.

Asequrese de que el voltaje, la frequencia y la corrente coinciden con las specifications del producto.

Enchufé firmamente el cable de alimentación en la toma de pared. No utilise adaptadores de enchufes multíques, cables algardadores ni transformadores electricos.

No que el cable de alimentacion de un objeto metalico. Asegüe sse de que el cable este entre objetos o detrás del hora.

No utilise un enchufe o un cable de alimentacion defiados ni una torna de parec que este floja Si el enchufe o el cable de alimentacion estan cahados,pongase en contacto con un centro de service tecoico local de Samsung.

No vierta ni roce agua directamente en el horno.

No colocque objetivos sobre elorno, en el interior o en la puerta.
No roce materiales vovaities, como insecticidas, sobre elorno.

No alimentaire materiales inflamabies en el horno. Los vapores del alcohol peuvent entrar en contacto con las partes calientes del horno, tonga cuidado al calentar platos o bebedas que contengan alcohol.

Los niños peuvent tropezar o pillararse los dedos con la puerta. Cuando abra y cierra la puerta, mantenga a los niños alcjados.

6 Espanol

Advertencia para el microondas

El calentimiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulidades eruptivas con retraso; tena calidad al manejar el recipientte. Deje reposar las bebidas al menos 20seguidos antes de tocarlas. Si esnecessary, remueva cuando se estan calentando. Remueva siempre despues de calentar.

En caso de quemaduras, siga estas instrucciones de primeros auxiliros:

  1. Sumerja la zona quernada en agua fria durante al menos 10 instantos.

  2. Cubrala con una gasa seca y limpia

  3. No aplicue cremas, aceites ni lociones.

No sumerge la bancejra ni la reilla en agua bajo despues de finalizar la coccion ya que podria darharas.

No utilise el homo microondas para freir, ya que la temperatura del acete no se pueda controlar. Podria provocar un nervo subito del acete caliente.

Precauciones para el homo microondas

Utilico solo utensilios optos para microondas. No utilico recipientes metallicos, vajillas con acornos dorados o plateados, pinchos, etc.

Retire les cières metallizados. Se peuvent produit arcs électricos.
No utilise l'horro para secut papènes ni cejidos.

utilice tempos mas cortos para candidaspezueñas de alimentos paraprevent que se sbocrebailento o se quemuen.

Mantonga el cable de alimentacion y el enchufe alados del agua y las fuentes de calor. No caliente huevos con casca ni huevos coccidos, ya que poeciar explotar.No caliente recipientes herméticos o sellacos al vacio, nueces, tomates, etc.

No cubra las ranuras de ventilacion con paneo o tracos. Hay risgo de incendio. El norno可以选择 sobrecalentarse y apagarse automaticamente, y permanecerapagado hasta que se enfiote lo sufficiente.

Utilisie siempre quantes de horno para sacar un plato.

Remueva los llucidos durante o después de calentarlos, y dégelos reposar durante 20 días por lo menos paraatarrirraces.

Abralir la puerta,mantagasea una distancia de medio metro cel aparato para evitar quemarse s salacirealcentoe porve.

No ponga en marcha el hora si está vacio. El hora se apagará automatistically a los 30 horas por razones de segur dung. Es aconsejabledeer simplynvaso con agua en el interior del hora para absorber la energia microondas si el hora se pone en marcha accidentamente.

Instale i horo de acuardo con las distancias especificadas en este manual. (Consulte Instalacion del horo microondas.)

Tenga cuidado cuando conecte los aparatos electricos en las toman de corriente cortanas al haore.

Precauciones para el funciona del microondas

Si noiene en cuerta las cuales precaúaciones de sécurité pueda sufrir una exposión a la energia de las microondas perjudicial para su salute.
- No ponga en marcha el hora con la puerta abierta. No altere los bloquios de seguidad (pestillos de la puerta). No introducia nada en los orificos de los bloques de seguidar.
No coloque nãogun objeto enrc la puerta del hmo y la parte de antera, ni permiuta que se acumulien restos de comido o de productos de limpieza en las superficies de cierra. Mantenga limpias la puerta y las superficies de cierra de la puerta pasando primero un trapo humedo y luego un trapo suave y sseo tras cada uso.
- No utilise el hora si esta estropeado. No loonga en funciónamente hasta que no lo haya reparado un的专业综合素质.

Importanta: la puerta del homo de berrar correctamente. La puerta no debe estar curvada, las bisagras de la puerta no deben estar notas ni flojas; los cierras de la puerta y las superficies de cierra no deben estar cañados.
- Todos los ayustes y reparaciones debe realizarlos un technician综合素质.

Instrucciones de seguridad

Garantia limitada

Samsung le cobrara una tarifa de reparacion por la sustitulacion de un accesorio o para la reparacion de un desperfcto superficial si el cando a la unidad o al accesorio ha sido causado por el userial. Elementos que cubre esta estipulacion:

  • Puerta, tiradores, panel exterior o panel de control aboillados, rayados o rotos.
  • Bandeja, soporte giratorio, acoplador o rejilla rotos o perdidos.

Utilice este homo solo para lasmericanas propias que se describen en este manual. Las instruetiones de adveniccia y de segundadde estemanual no cuben todas las posibles situaciones que peuvent occurir. Es responsabilded del usuario aplicar el sentido common, la precaucion y los cuidados necessarios para instalar,mantener y aplicar this homo.

Ya que las siguientes instrucciones de funciona se aplican a various modelos, las caracteristicas de este homo microondas peuvent variar ligramente de las descritas en estemanual yquizasnoeanaplicabledostandas advertencias.Si tenequalquier consultato o duda,puedeponseresencontactoancuncento delservicioSamsunglocalo solicitarayuda e informacion en linea enwww.samsung.com.

Utilice este homo unicamente para calentar alimentos. Es solo para uso domestico. No caliente, tejiados ni cojines rellenos. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inaequado o incorrecte de este homo.

Para evaporar el deterioro delorno, asi como situaciones de riesgo,mantenga elorno siempre limpio y en buena conditiones.

Definión del grupo del producto

Este produit es un equipo ISM del groupe 2 de Clase B. La definacion del groupe 2 incluye todos los equilos ISM en los que intencionadamente se genera energia de radio-frecuencia que se utilizen forma de radiacion electromagnetica para el tratamento del material, asi como equipos EDM y de sodadura por arco.

Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en establiecimientos domesticos y en establecimentos conectados directamente a una red de suministro de energia de bajo voltaje en edificios de uso domestico.

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos electricos y elec

SAMSUNG MG22M8254AT - Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos electricos y elec - 1

SAMSUNG MG22M8254AT - Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos electricos y elec - 2

(Se aplica en paises con sistemas de recoleccion por separado)

La presencia de este simbo en el producto, accesos o material informativo que o accompaniesan, indica que al finalizar su vidaultimate ni el producto ni sus accesos electronicos (como el cargador, casco, cable (USB) decrber eliminarso junto conOthers resicios domesticos).

Para Ivatar los posibles daños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,Separatedestos productos de otheros tipo de residuos y rccidicoscorrectamente.

De esta forma se promueve la reutilization sostenible de recursos materiales.

Los usuidos particulares peuvent contactar con el establecimientodonde acquiririen el producto o con las autoridades localespertinentes para informarse sobre como y對於uenleblebenlelor paraque sea sometido a un reciclaje ecologico y seguro.

Los usuidos commerciales peuvent contactar con su proveedor y consultar las conditiones del contrato de compra. Este produit y sus accesos electrónicos no deben eliminarse bajo a los restíqués commerciales.

Para Obtener informacion sobre los compromises ambientales de Samsung y las obligaciones regalarmantas especillas del producto, como REACH, WEEE, baterias visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commment/data/

8 Espanol

Instalación

Accesorios

Según el Modelo que haya adquirido, disponible de diversos accesorios que PODRA usar de distinctas manos.

SAMSUNG MG22M8254AT - Accesorios - 1

SAMSUNG MG22M8254AT - Accesorios - 2

SAMSUNG MG22M8254AT - Accesorios - 3

SAMSUNG MG22M8254AT - Accesorios - 4

PRECAUCION

No ponga en marcha el microordas sin el are ni el Plato giratorios.

Se incluye para la instalación

SAMSUNG MG22M8254AT - Se incluye para la instalación - 1
Revestimiento Soporte de la base (2)

SAMSUNG MG22M8254AT - Se incluye para la instalación - 2
Soporte para placas de montaje (2)

SAMSUNG MG22M8254AT - Se incluye para la instalación - 3
Tomillo (Tiao B) (8)

SAMSUNG MG22M8254AT - Se incluye para la instalación - 4

SAMSUNG MG22M8254AT - Se incluye para la instalación - 5
Tornillo (TpoA) (4)

Espanol 9

Instalación

Instrucciones de instalacion del horno microondas

Este aparato estan conformidad con las regulaciones de la UE

Eliminacion del embalaje y del aparato.

El embalaje del aparato es reciible.

Se quedeutilizarlosiquiente:

carton

  • pellicula de polietileno (PE)

  • poliestireno sin CFC (espuma rigida de PS)

Deseche ceslmoiernale de manera responable y de conformidad con las normas

gubernamentales

Las autoridades peuvent proporcionarle informacion acerca de como deshacerse de los

electrodomesticosdesechadosdmaneraresponsible.

Seguridad

El aparato solo debe conectarlo un tcnico qualificado.

El homo microondas ha sido disnado para uso domstico.

Debe usesc exusivamente para la coccion de alimentos.

El aparato está caliente durante y después de su uso.

Tengalo en cuesta si los niñospezuenos se accran al aparato.

Instalacion cera de un homo convencional.

  • Cuando un homo microondas se instala cercda de un homo convencional,Debe dejarse sufficiente espoado entre ellos para evaporar el sobrecalmentamento, ya que el revestimiento可以选择kanzar temperaturas excessimamente altas.Obviamente,ese importante seguir estricamente las instruetiones de instalacion del fabricante del homo convencional.
  • Unorno de microondas incorpore no deiste instarre sobre un horno convencional, ya que de lo contrario el systeme de refrigeracion del horno microondas pode verse afectado negativamente debrido al aire caliente que produce el horno convencional.

Conexión electrónica

La red eletrica de la casa a la que se conecta el aparato debe complir con las regulaciones nacionales y locales.

Si ciesea realizar una conexion fija, aseguresse de que en la linea de alimentacion haya un interruptor multipoar con una distancia minima entre contactos de 3 mm

Instalacion del horno microondas

SAMSUNG MG22M8254AT - Instalacion del horno microondas - 1

  1. Retire todo el material de embaraje del interior del homo. Instale el argo giratorio y el Plato giratorio. Compruebe que el Plato giratorio gira sin problemas.
  2. Este hora microondas debe colocarse de modo que el encuhe sea accesible.

PRECA

  • Si el cable de alimentación está defajo, se debe reemplazar por un cable especial o un conjunto proportionsado por el fabricante o su agente de service teco.
    Para su seguidad personal, conecte el cable a una loma de tierra de 3 pines, 230 Voltios,
    50 Hz, CA. Si el cable de alimentacion esta dañado, se debe reemplazar por un cable especial.
    No instale el microondas en entornos humedos o calientes, como las inmediaciones de un homo tradicional o un radiador. Deben respectarse las espacificaciones de suministro electrico del homo, y cualquier prolongacion del cable ciebe ser del misismo estandar que el cable de alimentacion suministrado con el homo. Limpie el interior y los cierrés de la puerta con un pano humedo antes de utiliser el homo microondas por première vez.

10 Espanol

SAMSUNG MG22M8254AT - PRECA - 1
Dimensiones Procedimiento de instalacion delorno microondas

Cabinete

A 50 mm
B 550 mm
C 560 (+8) mm
D 362 mm
E 50 mm
F 850 mm
G 200 cm

SAMSUNG MG22M8254AT - PRECA - 2

Revestimiento

A 38 mm
B 598 mm

SAMSUNG MG22M8254AT - PRECA - 3

SAMSUNG MG22M8254AT - PRECA - 4

SAMSUNG MG22M8254AT - PRECA - 5

  1. Mida elargo del gabineto y haga una MARCA en el centro.
  2. Recerte la hoja de la plantilla en la pagina 43.

  3. Alince la 'MARC ACENTRAL' en el dado decho de la hoja de la plantilla con la merca contrai del gai nete.
    Aseguesde quel texto LADO
    IZQUIERDO" esta en posicjion vertical.

  4. Marcue lasubicaciones delagujeros para tornillos enel gabinete.

SAMSUNG MG22M8254AT - PRECA - 6

Instalación

SAMSUNG MG22M8254AT - Instalación - 1

SAMSUNG MG22M8254AT - Instalación - 2

SAMSUNG MG22M8254AT - Instalación - 3

  1. Gire la hoja de la piantilla 180 grados.
  2. Alinee la "MARCA CENTRAL", ahora en el lado izquierdo de la hoja de la plantilla, con la marca central cel armario.
  3. Marque lasubicaciones de losagueros para tornillos en el gabinete.

  4. Utilice los fornillos proporcionados (Tiplo A) para susujeter los dos soportes de la plaza de montaje a la izquierda y a la derecha del microondas.
    Verifie las MARAS (Lizqueria, R.:derea) en los soportes para filerlos en el medio correcto.

  5. Inserte el microrondas en el gabinete. Luego, aline los agujeros del soporte de la base con las MARCA de los pasos 4 y 7.

SAMSUNG MG22M8254AT - Instalación - 4

SAMSUNG MG22M8254AT - Instalación - 5

  1. Utilice un taladro de 3 mm para hacer los aguerados en el gabINETe para fazer los soportes de la base. Luego, sujételos con los tumillos provistos (Tico B).
  2. Fila la placce de montaje, y bajo conecte todos los cables electricos. Compruebe si el aparato funciona correctamente.

12 Espanol

Mantenimiento

Limpleza

Limpie el hora microoondas regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior o el exterior del hora microoondras. Presto especial请注意 también a la puerta, los cierrones de la puerta, el piatzo giratorio y el arro giratorio (solo modelos aplicables).

Si la puerta no se abre o cierra suavamente, revise si los cierreres han acumulado impurezas. Limpie el interior y el exterior delorno microondas con agua y jabon usanco un paño sueve. Aclaré ySEA que bien.

Eliminación de la suciedad persistente y los malos olores del interior delorno microondas

  1. Con elorno microondas vacio, colocque un vaso de agua con zumo de limon en el centro del plato giratorio.
  2. Caliente el horno microondas durante 10 Minutes a la maxima potencia.
  3. Una vez finalizo el ciclo, espere a que elorno microondas se enfrie. A continuacion, abra la puerta y limpie la camarla de coccion.

PRECAUCION

  • Mantenga la puerta y los cierrés de la puerta limpios y asegúrese de que la puerta se abre y se cierra suavamente. De lo contrario,oulda acortarse la vida uti del homo microondas.
  • Tenga cuidido de no derrimar liquidos en las aberturas de ventilacion del horno microrondos.
    No limpie con sustancias quimicas o abrasivas.
  • Después de cada uso delorno microondas,deje que se enfié y limpie la camara de cocción con un detergente suave.

Sustitución (repairacion)

ADVERTENCIA

Este horno microondas no contiene piezas que el usuario puedasustitir. No intentesustitir ni reparar el horno, microondasusted mismo.

Si se produce algo in problema con las bisagras, los cierros o la puerta,pongase en contacto con un technician qualificado o con un centro de service专业技术 local de Samsung.
- Si quiero reemplazar la bombilla,pongase en contacto con un centro de service Tecnico local de Samsung. No sua sustituya usted同樣.
Si se produce algo n problema con la caja exterior del homo microondas, desenchufe el cable de alimentacion ypongase en contacto con un centro de service tectrico local de Samsung.

Cuidados para periodos largos de no uso.

Si no va a utiliser elorno microondas durante长大o tiempo, descnchuele cable de alimentacion y guarde el hora microondas en un lugar seco y sin povo. El povo y la humedad en el interior del hora microondas podria afectar a su rendimiento.

Espanol 13

Funciones delorno microondas

SAMSUNG MG22M8254AT - Funciones delorno microondas - 1
Horno microondas

01 Puerta
04 Luz
07 Acoplador
10 Panel de control

02 Orificos de ventilacion
05 Pestillos de la puerta
08 Anilogiratioric

03 Elemento calefactor
06 Plato giratorio
09 Orificios de loseworks de seguidad

SAMSUNG MG22M8254AT - Funciones delorno microondas - 2
Panel de control

01 Pantajla

02 Microwave (Microondas)
03 Grill (Gratinador)
04 Microwave+Grill (Microondas + Gratinacor)
05 Quick Defrost (Descongelación rápida)
06 Auto Cook (Cocciion automatica)
07 Keep warm (Mantener caliente)
08 Disminuir/Aumentar (peso/raion/tiempo)
09 OK (Aceptar) (Reloj)
10 STOP/Eco (PARADA/Eco)
11 START/+30s (INICIO/+30 s) (Bloqueo para ninos)

14 Espanol

Uso delorno microondas

como funciona unorno microondas

Las microrondas son onds electromagnéticas de alta frequencia. La energia que liberan permite cocinar o recalenla comaia sin que se altere la forma ni el color. Puede utiliser este homo microrondas para:

Descongelar
- Recalentar
Cocinar

Bases de la cocción

SAMSUNG MG22M8254AT - Bases de la cocción - 1

  1. Las microondas generadas por el magnétron se refijan en la技术和 se distribuyn de mancha uniforma a medica que la comida va viertas en el Plato giratorio. De esta forma la comida se cocina uniformmente.
  2. Las microondas son absorbidas por el alimento hasta legala una profundidad de aproximamente 2,5 cm (1 pulgada). Así, la cocción continua cuando el calor se disipa dentro de la comida.

  3. Los tiempos de cocción varian segn el recipiente realizado y las propietades del alimentó:

Cantidad y densidad
- Contenido en agua
- Temperature Initial (refrigerado o no)

como comprobar que su hora microondas funciona correctamente

El siquiente procedimiento de exemple permitted comprobar si elorno microondas funciona correctamente en todo momento.
Si tiene a quin problema, consuile la section "Solucion de problemas" en las paginas 38 a 42.

NOTA

El hora microondas debe concectarse a una toma de corriente adeccada.

El Plato giratorio debo estar colocado Dentro del homo microondas. Si no utilize el nivel maximalo de potencia cléctrica (100% - 800 W), el agua tardara mas en hoir.

SAMSUNG MG22M8254AT - NOTA - 1

  1. Pulse el boton para abrir la puerta del horno microondas.
  2. Colque un vaso de agua en el Plato giratorio y cierra la puerta.
  3. Pulse Microwave (Microondas)

  4. Pulse START/+30s (INICIO/+30 s)
    repetidamente paraaabstalartempeno en4o5minutes.

  5. El hora microrondas caliente el agua durante el tiempo establecido. Compruebe y asegüene de que el agua está mirviendo.

SAMSUNG MG22M8254AT - NOTA - 2

NOTA

como el centro del alimento se cocina medante dispacion del calor, la coccion continua incluso.
cuando se ha retiracion el alimento del horno microondas. Por lo tanto, los tiempos de repoza.
especificos en las recetas y en estemanual deten respetarse para garantizar:

  • Una cocción uniforme hasta la parte central del alimento.
  • Que existe la misma temperatura en toda la comida.

Espanol 15

Uso delorno microondas

Cocciion/recalentamento

El procedimiento singulare explicía como coper o recalentar coma.

PRECAUCION

Compruebe sempre los ajustes de cocción antes de partir elorno microondas funcionando sin supervisión.

SAMSUNG MG22M8254AT - PRECAUCION - 1

  1. Pulse el boton para abrir la puerta delorno microondas.
  2. Ponga el alimento en el centro del plato giratorio y cierra la puerta.

SAMSUNG MG22M8254AT - PRECAUCION - 2

PRECAUTION

No ponga en marcha el microondas si esta vacio.
3. Pulse Microwave (Microondas)

La pantaila del panel de control mystra el icono correspondiente [el nivel de potencia maximo (BCO W).

  1. Pulse < o > (Disminul/Aumentar) para seleccionar el nivel de potencia ceseado y bajo pulse OK (Aceptar).
  2. Consulte la seccion "Niveles de potencia y variaciones de tiempo" en la pagina 17 para concer el nivel de potencia adequado.

SAMSUNG MG22M8254AT - PRECAUTION - 1

  1. Puls < o > (Disminul/Aumentar) establecer el tiempo de cocciación des

La partela del panel de control mystra el tiempo de cocción.

  1. Pulse START/+30s (INICIO/+30 s) para empezar la cuestion.

  2. La luz se enciende y comenza a girir el Plato giratorio.

  3. Cuando finaliza la cocción, el hora microcerda emite 4 pitted y la panela del panel de control mystra la hora actual. Luego, la社会效益 recordatoria pita una vez cada minuto durante 3 voccs.

16 Espanol

Configuración de la hora

Cuando se enciende, en la panela se muestra autometricamente "88.88" y, a continuacion, "12:00". Establezca la hora actual. La hora可以选择 entre 24 horas o de 12 horas. Debe configurar el relo!.

  • Cuando instale por primera vez el hora microcandas
  • Despuys de un apagón electrico

NOTA

Debe cambiar manualmente la hora para aplicar el horario de verano.

SAMSUNG MG22M8254AT - NOTA - 1

  1. Pulse OK (Aceptar)

  2. Pulse < 0> (Disminuir/Aumentar) para seleccionar el relo de 24 horas o de 12 horas y bajo pulse OK (Aceptar).

  3. Pulse < 0 > (DisminuiR/Aumentar) para establccor la hora y bajo pulse OK (Aceptar).
  4. Pulse < o > [Disinulur/Aumentar] para establercer los instantos y luego pulse OK (Aceptar)

Niveles de potencia y variaciones de tiempo

La funciOn de nivel de potencia permite adapcar la cantidad de energia disipada y. de esta forma, el tiempo necessario para cocinar o recalenlar la comida, segun el tipo y la cantidad. Puede elegir entre ses niveles de potencia.

Nivel de potencia Percentaje Salida
ALTO 100 % 800 W
MEDIO ALTO 75 % 600 W
MEDIO 56 % 450 W
MEDIO BAJO 38 % 300 W
DESCONCELAR 23 % 180 W
BAJO 13 % 100 W

Los tiempos de cocción que ofrecen las recetas y estemanual se corresponden con el niven de potenciaspecifico indicado.

  • El tiempo de cocción disminuya si selección un nivel de potencia superior.
  • El tiempo de coccciónPTYa si selecciona un nivel de potencia inferior.

NOTA

La panta la panel de control muestra la hora cuando el microondas no está en uso.

Uso delorno microondas

Ajuste del tiempo de cocción

Puede aumentar o disminuir el Tiempo de cocción cuando el hora microondas está cocinando.
- Compruebe el estado de cocciption en qualquier momento simplement abriendlo la puerta y bajo aumento o disminuya el tiempo de cocciption si es necessitiesario.

SAMSUNG MG22M8254AT - Ajuste del tiempo de cocción - 1

Méto do 1

Pulse START/+30s (INICIO/+30 s) paraacularmente temposo de cocción en 30seguidos.
Ejemplo: Para añadir tres horas, pulse START/+30s (INICIO/+30 s) seis vezes.

NOTA

Solo podeaculartempodococion.

Método 2

Puls < o > (Dlsminul/Aumentar) para ajustar el tiempo de cocclusion.

como detener la cocción

Puede detener la cuestion en qualquier momento para:
Controlar la comida
Dar la vuelta a la comida o removela
Dejarla reposar

Para detener la cocción temporallmente

  1. Abra la puerta o pulse STOP/Eco (PARADA/Eco) una vez.
    La coccion se detiene temporallmente.
  2. Para reanudarla, ciere la puerta y pulse START/+30s (INICIO/+30 s)

Para detener la cocción completeness

  1. Abra la puerta o pulse STOP/Eco (PARADA/Eco) una vez.
    La coccion se detiene temporallmente.
  2. Pulse el boton STOP/Eco (PARADA/Eco) de nuevo.

Configuración del modo de ahorro de energia

El homo microondas dispone de un modo de ahorro de energia.

SAMSUNG MG22M8254AT - Configuración del modo de ahorro de energia - 1

Pulse STOP/Eco (PARADA/Eco).La pantalla del panel de control se apega.
- Para cancelar el modo de ahorro de energia, ahora la puerta o pulse STOP/Eco (PARADA/Eco). La pantalle del panel de control muestra la horaactual.

NOTA

FunciOn de ahorro automatico de energia

El producto valevo almo de suspensi si no se introduce informacion durante 25 minutos durante la configuracion o cuando sa has pausoed elfunacionido.Delmisdo,sioca la puerta abierta,la lampara inferior se apaga automaticamente pasados 5minutos.

18 Espanol

Uso de Descongelacion rapiida

LasmericanautOMATICAN SOLO DESELECTIONARelprograma y el peso.

NOTA

Utilice solo recipientes aptos para microondas.

SAMSUNG MG22M8254AT - NOTA - 1

SAMSUNG MG22M8254AT - NOTA - 2

  1. Pulse el botón para abrir la puerta del horno microondas.
  2. Ponga el alimento en el centro del plato giratorio y cierra la puerta.
  3. Pulse Quick Defrost (Descongelación rápida)
  4. Pulse < 0> (Disminuir/Aumentar) para selectionar el topo de alimento y fuego pulse OK (Aceptar).
    Para Obtener más Información. Consuie la sección "Descripción del programa Descongelación rápida" en la page 20.
  5. Pulse < 0> [Disinulir/Aumentar] para estabecer el tiempo de la ración yiego pulse OK (Aceptar).

SAMSUNG MG22M8254AT - NOTA - 3

  1. Pulse START/+30s (INICIO/+30 s) para empezar la descogeacion.
  2. Cuando el hora microcerdas emita un pitido, abra la puerta y dele la vuelta al alimento.
  3. Cierre la puerta y bajo pulse START/ +30s (INICIO/ +30 s) para reanudar la decongelacion.

  4. Cuando finaliza la descogelacion, el
    hormo microondes emite 4 pitidos y la
    pantalla del panel de control muestra la
    hora actual. Luego, la senal recordatoria
    pita una vezoca minuto durance 3
    veces.

Uso delorno microondas

Descripción del programa Descongelación rápida

La?sigaune tabla presenta los diversos programas de Descongelacion rapiida, tamarido de las raciones, tempos de espera y recomendaciones adequadas. Retire el envoltorio antes de descoglar la comida. Colque carne, aves, pescado, verduras y pan en un Plato de cristal o de ceramica.

CódigoAlimentosTamañoración (g)Instrucciones
1Came200-1500Cabra los cordes con papel de aluminio. De la vuelta a la carne cuando elorno emita un pitido. Este programa es adequado para ternera, cordero, cerdo, filetes, chuletas y carne picada.Deje reposar 20-60 horas.
2Aves200-1500Protea las puntes de las patas y de las alas con papel de aluminio. De la vuelta al ave cuando elorno emita un pitido. Este programa es adequado tanto para un pollo entero como en porrientes. Deje reposar durante 20-60 horas.
3Pescado200-1500Cabra la coja de un pescado entero con papel de aluminio. De la vuelta al pescado cuando elorno emita un pitido. Este programa es adequado para pescados enteros y para filetes de pescado.Deje reposar durante 20-60 horas.
4Verduras200-1500Extienda uniformamente la verdura congelada en una bandeje de cristal plana. Gire o remueva la verdura congelada cuando elorno emita un pitido. Este programa es adequado para todo tipo de verduras congeladas. Dejo reposar durante 5-20 horas.
CódigoAlimentosTamañoración (g)Instrucciones
5Pan200-1500 gColque el pan horizontalmente sobre un trozo de papel de cocina y girelo tan pronto como el homo emita un pitido. Colque el pastel en un Plato de cerámica y, si es possible, girelo tan pronto como el homo emita un pitido. Este programa es adequado para todo tipo de pan, cortado o entero, asi como para panecillos y baguettes. Colque los panecillos en círculo. Este programa es ideal para todo tipo de pasteleros, bollos, tartas de queso y hojaldres. No es aconsejable para lasas finas o crujientes, tartas de fruta y nata o pasteleries con cobertura de chocolate. Deje reposar durante 10-30 Minutes.

20 Espanol

Uso de la funcion Coccion automatica

CocciOn automatica fiene 29 ajustes de cocciOn preprogramados.

No es necessario estarlicer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia.

PRECAUCION

Siempre use unorno microondas y utensilios de cocira resistentes al homo.

SAMSUNG MG22M8254AT - PRECAUCION - 1

SAMSUNG MG22M8254AT - PRECAUCION - 2

  1. Pulse el botón para abrir la puerta del horno microondas.
  2. Ponga el alimento en el centro del plato giratorio y cierra la puerta.
  3. Pulse Auto Cook (Cocción automatística)

  4. Pulse < 0 > (Disminulr/Aumentar) para selectionar el tico de alimento y bajo pulse OK (Aceptar).

Para Obtener mas Informacion, consulte la section Descripcion del programa Coccion automatica en las paginas 22 a 26.

  1. Pulse < 0> (Disminulir/Aumentar) para seleccionar el peso del alimento yInvestigators pulse OK (Aceptar).

Para Obtener mês Informação, consuite à seção 'Descrição del programa Cocción automatica' en las páginas 22 a 26.
- Según el menó的选择器, es posible que solaonga unaption de peso disponible para seccion.

SAMSUNG MG22M8254AT - PRECAUCION - 3

  1. Pulse START/+30s (INICIO/+30 s) para empezar Cocción automatica.

  2. El hora microondas cocina los alimentos según el ajuste preprogramado selecciónado.

  3. Cuando finaliza la cuestion, el hora microondas emite 4 piltos y la panela del panel de control muestra la hora actual. Luego, la社会效益 recordadora pita una vez cada minuto durante 3 voccs.

Uso delorno microondas

a作為 una forma de confirmar y confirmar la satisfiability de la propulsión.

PRECAUTION

utilice quantes de horno al sacar los alimentos.

Descripción del programa Cocción automatica

  1. Cocina sana
Código AlimentosTamaño ración(g)Instruetiones
1-1 Plato combinado (refrigerado)350450Colque la comida en un Plato de cerámica y cubralla con film transparente para microondas. Este programa es adecuado para comidas que constan de 3 componentes (por ejemplo, carne con salsa, verduras y un acontecimiento como patatas, arroz o pasta). Deje reposar durante 2-3 horas.
1-2 Plato vegetariana (refrigerada)350450Colque la comida en un Plato de cerámica y cubralla con film transparente para microondas. Este programa es adecuado para comidas que constan de 2 componentes (por ejemplo, espaguetis con salsa o arroz con verduras). Deje reposar durante 2-3 horas.
1-3 Brócoli en cogollos 250 gEnjuague y limpeLos cogollos de brocoli. Colquelos uniformamente en un recipientete devidido con tapa. Añada 30-45 ml de agua. (2-3 cucaradas) Ponga el recipientete en el centro del Plato giratorio. Deje cocer tapado. Remueva al final. Este programa es adecuado para brócoli y también para calabacas, berenjenas, calabaza o plmongeros en rodajas. Deje reposar durante 1-2 horas.
CódigoAlimentosTamaño ración(g)Instrucciones
1-4 Zanahorias enrodajas250 Enjuay limpie las zanahorías y corcelas en rodajas regularas. Colóquelas en un recipientte de vidrio con tapa. Añada 30-45 ml de agua. (2-3 cucharadas) Ponga el recipientte en el centro del Plato giratorio. Dejo coccer tapado. Remueva al final. Este programa es adecuado para zanahoria en rodajas, asi como para nabos o cabezuelas de colífior. Deje reposar durante 1-2 horas.
1-5 Judasverdes 250 Enjuay limpie las judaslidas verdes. Colóquelas uniformamente en un recipientte de vidrio con tapa. Añada 30 ml (1 cucharadas) de agua para coccer 250 g. Ponga el recipientte en el centro del Plato giratorio. Dejo coccer tapado. Remueva al final. Deje reposar durante 1-2 horas.
1-6 Espiracas150 Enjuaque y limpia las espincas. Colóquelas en un recipientte de vidrio con tapa. No añada agua. Ponga el recipientte en el centro del Plato giratorio. Dejo coccer tapado. Remueva al final. Deje reposar durante 1-2 horas.
1-7 Mazarcade maiz 250 Enjuaque y limpia las mazorcas y póngales en un Plato de cristal ovalado. Cubra con film transparente para microondas y perforre el envolvtorial. Dejo reposar durante 1-2 horas.
1-8Patatas peladas250Lave y pelear las patatas y corcelas en trozos regularas. Colóquelas en un recipientte de vidrio con tapa. Añada 45-60 ml (3-4 cucharadas) de agua. Ponga el recipientte en el centro del Plato giratorio. Dejo coccer tapado. Deje reposar durante 2-3 horas.

22 Espanol

CódigoAlimentosTamaño ración(g)Instrucciones
1-9 Aroz integral(precocdo)125 Utilioun recipientte grande de cristal con tapa adecuado para elorno. Añada el doble de cantidad de agua fria (250 ml).Deje cocer tapado. Remueva antes de cejar en reposo yañada sal y hierbas. Deje reposar durante 5-10 minutos.
1-10 Macarrones deharina integral125 Utilioun recipientte grande de cristal con tapa adecuado para elorno. Añada 1 l de agua hiriendo, una pizca de sal y remueva bien. Cocine sin cubrir. Remueva antes de cejar en reposo y escurra plen. Deje reposar 1 minutos.
1-11 Qinnoa 125 Utilice un recipiente grande de cristal con tapa adecuado para elorno. Añada el doble de cantidad de agua fria (250 ml).Deje cocer tapado. Remueva antes de cejar en reposo yañada sal y hierbas. Deje reposar durante 1-3 minutos.
1-12 Bligrur 125 Utilice un recipiente grande de cristal con tapa adecuado para elorno. Añada el doble de cantidad de agua fria (250 ml).Deje cocer tapado. Remueva antes de cejar en reposo yañada sal y hierbas. Deje reposar durante 2-5 minutos.
1-13 Catinado deverduras500 Pongalas verduras, rodajas de patatas precocidas, rodajas de calabacin, tomatoes y sácia en una bandeja de pyrex del tamaro adecuado. Añada queso ralado por encima. Ponga la bandeja en la parrilla para gratinar. Deje reposar durante 2-3 minutos.
CódigoAlimentosTamaño ración(g)Instrucciones
1-14Tomates gratados400Lave y limpie los tomates, córtelos en mitades y póngalos en una bandeja adequada para microondas. Añada queso rallado por encima. Ponga la bandeja en la parrilla para gratinar. Deje reposar durante 1-2 horas.
1-15Pechugas de pollo 300(2 piezas)Lave los trozos y póngalos en un Plato de cerámica. Cubra con film transparente para microondas. Perforé el film. Ponga la bandeja en el Plato giratorio. Deje reposar 2 horas.
1-16Pechugas de pavo 300(2 piezas)Lave los trozos y póngalos en un Plato de cerámica. Cubra con film transparente para microondas. Perforé el film. Ponga la bandeja en el Plato giratorio. Deje reposar 2 horas.
1-17Fletes de pescado fresco300(2 piezas)Lave el pescado y póngalo en un Plato de cerámica,añada 1 cucharada de zumo de limón. Cubra con film transparente para microondas. Perforé el film. Ponga la bandeja en el Plato giratorio. Deje reposar durante 1-2 horas.

Uso delorno microondas

CódigoAlimentosTamañoración(g)Instrucciones
1-18 Ffretes de salón fresco300(2 piezas)Lave el pescado ypongalo en un Plato de cerámica,añada 1 cucharada de zumo de limón. Cueva con film transparente para microondas. Perforé el film. Ponga la bandeja en el Plato giratorio. Deje reposar durante 1-2短时间内.
1-19Langostinos frescos250Lave los langostinos ypongalios en un Plato de cerámica,añada 1 cucharada de zumo de limón. Cueva con film transparente para microondas. Perforé el film. Ponga la bandeja en el Plato giratorio. Deje reposar durante 1-2短时间内.
1-20 Trtrucha fresca 200(1 pescado)Ponga pescados enteros en un Plato resistente al homo microondas. Añada una pizza de sal, 1 cucharada de zumo de limón y hierbas. Cueva con film transparente para microondas. Perforé el film. Ponga la bandeja en el Plato giratorio. Deje reposar 2短时间内.
1-21 PPescado asacio 300(1-2 pescados)Unte con alcete la piel del pescado (trucha o dorada) yañada hierbas y espécias. Colque los pescados uno+junto al otro, cabeza con cola, sobre la parrilla para gratinar. De la vuelta en cuando suene el把它. Deje reposar 3短时间内.
2-22 Rorodejas de salón gratinadas400(2 rodajas)Distribuya los filtos en la parrilla para gratinar. De la vuelta en cuando suene el把它. Deje reposar 2短时间内.
  1. Postre casero
CódigoAlimentos Tamañoración Instruetiones
2-1Tarta de nucces tipo pound1 ración Ingredientes 120 g de harina, 150 g de mantequilla, 100 g de azúcar moreno, 2 huevos, 50 g de nueces (troceadas), 4 g de levadura en polvo
1. Mezcle la mantequilla y el azúcar moreno en un bol. 2. Ahnda un huevo y mezcze bien. 3. Ahnda la harina, la levadura en polvo y siga removiendo. 4. Ahnda las nueces y mezcze bien. 5. Vierta la mezcía en un bol de cristal o de piñstico untado con grasa. 6. Ponga el bol en elorno microondas y selección Coción automática [3-1] 7. Después de la coccción, deje reposar durante 2-3 minutos.
2-2Pan de plátano1 ración (6 piezas)Ingredientes 3 plattanos, 120 g de mezcía para cropcs, 120 g de leche, 1 huevo, 2 cucaradas de jarabe de maita
1. Corte el plátano. 2. Mezcle la mezcía para crepes, la leche, el huevo y el jarabe de maita en un bol. 3. Ahnda el plátano y mezcze bien. 4. Vierta la mezcía en 6 moldes de papel. 5. Ponga los moldes de papel en elorno microondas y selección Coción automática [3-2]. 6. Después de la cocción, deje reposar durante 2-3 minutos.

24 Espanol

CódigoAlimentos Tamañoración Instruetiones
2-3Bizcocho 1 raciónIngredientes170 g de harina, 50 g de mantequilla, 150 g de azúcar, 3 huevos, 10 g de levadura en polvo
1. Mezcle la mantequilla y el azucar en un bol. 2. Añada un nuevo y mezcle bien. 3. Añada la harina, la levadura en polvo y siga removaliendo. 4. Vierta la mezcla en un bol de cristal o de plástico untado con grasa. 5. Ponga el bol en elorno microondas y selección Coción automatica [3-3] 6. Después de la cocción,ndo reposar durante 2-3 horas.
2-4Brownie 1 raciónIngredientes90 g de harina, 1/2 taza de mantequilla (derrética), 230 g de azúcar, 2 huevos, 40 g de cacao en polvo
1. Mezcle la mantequilla, los huevos baridos y el azúcar en un bol. 2. Añada la harina, el cacao en polvo y siga removaliendo. 3. Vierta la mezcla en un bol de cristal o de plástico untado con grasa. 4. Ponga el bol en elorno microondas y selección Coción automatica [3-4] 5. Después de la cocción,deje reposar durante 20-30 horas.
CódigoAlimentos Tamañoración Instruetiones
2-5Pudín de huecoración (3 piezas)Instructoriales 250 g de leche, 40 g de azúcar, 2 huevos
1. Rompa los dos huevos en un bol. Bata suavamente el huevo conunas varillas. No permità que la punta de las varillas dejeel el fondo del bol paraatar crear demasiada espuma. 2. Mezcle la leche y el azúcar enotro bol. 3. Àñada la leche al研究成果 batido micntras bate la mezcla. 4. Cuele la mezcla de huevo con un colador de malla finala. Respèel el fondo del colador con una espátula. Retire la espuma de la superficie con una cuchara. 5. Vierta la mezcla en tazas de postre. 6. Ponga las tazas en el homo microondas y selección Coción automática [3-5]. 7. Cuervo finalice la co县长,dojo enfiar y sirvalo.
2-6Mug cake de chocolate1 ración Ingreddentes 30 g de mantequilla, 60 g de azúcar, 1 huevo, 40 g de nata para montar, 25 g de harina, 15 g de cacao en polvo, 1,5 g de valinlla, 50 g de virutas de chocolate semidulce
1. Mezcle la mantequilla, el huevo y la nata enuna taza hasta que estén bien mzclados. 2. Àñada la harina, el azúcar y siga removiendo. 3. Àñada el cacao, la valinlla y remueva hasta que se mezklien Bien. 4. Àñada los virutas de chocolate. 5. Ponga la taza en el homo microondas y selección Coción automática [3-6]. 6. Después del coc县长,deje reposar durante 2-3 minuies.

SAMSUNG MG22M8254AT - Uso delorno microondas - 1

Espanol 25

Uso delorno microondas

Código Alimentos Tamaño:reason Instruetiones
2-7Mug cake 1 raciónIngredients
30 g de mantequilla, 60 g de azúcar, 1 hueva, 50 g de harina, 30 g de leche, 6 g de vanilla, 3 g de alimentra triturada, 1,5 g de levadura en polvo
1. Mezcle la mantequilla y el huevo en una taza hasta que estén bien mezciados.2. Ahnda la harina, el azúcar, la levadura en polvo y sigaremainando.3. Ahnda la alimentra triturada, la vanilla y remueva hastaque se meczión bien.4. Ponga la taza en el horno microondas y selección Coción automatística [3-7].5. Dispués de la coccción,deo repasar durante 2-3 minuto.

Gratinador

El gratinador permite calentar y dorar los alimentos rapiidamente, sin necessities de utiliser microondas.
- Utilice sempre guantes de hora cuando toque los utensiles de cocina que estan en el interior, ya que estaran muy calientes.
- Si utilizes la parrilla para gratinar, obtendra alimentos mejor cocinados y dorados.

SAMSUNG MG22M8254AT - Gratinador - 1

  1. Pulse el boton para abrir la puerta del homo microondas.
  2. Ponga el alimento en la parrilla para gratinar y cierra la puerta.

SAMSUNG MG22M8254AT - Gratinador - 2

3. Pulse Grill (Gratinador)

La pantalla del panel de control muestra el icono correspondiente
- No suepe ajustar la temperatura del gratinador.

SAMSUNG MG22M8254AT - Pulse Grill (Gratinador) - 1

  1. Puls < o > (Disminul/Aumentar) para establecer el tiempo de gratinado眼看
  2. El tiempo de gratinador máximo es 60 horas.

  3. Pulse START/+30s (INICIO/+30 s) para empezar a gratinar.

  4. Cuando finaliza el gratinado, el hora microordas emite 4 plic dos y la panela del panel de control muestra la hora actual. Luego, la社会效益 recordiadora pita una vez cada minuto durante 3 vezes.

Combinación de microondas y grill

Tambien peute combinar la coccion por microondas con el grill para cocinar rapidamente y dorar al mesmo tiempo.

PRECAUTION

  1. Pulse el botón para abrir la puerta del horno microondas.
  2. Ponga al alimento en la parrilla para gratinar y ciere la puerta.
  3. Pulse Microwave+Grill (Microondas + Gratinador)

La pantalla del panel de control mystra el icono correspondiente nivel dc potencia predeterminada (600 W).

  1. Pulse < o > (Disminuir/Aumentar) para seleccione el nivel de potencia de sedeado yiego pulse OK (Aceptar).

  2. Puede selectionar el nivel de potencia entre 600 W, 450 W o 300 W.

  3. No pueda ajustar la temperatura del gratinador.

SAMSUNG MG22M8254AT - PRECAUTION - 1

  1. Pulse <0> (DisminuiR/Aumentar) para establecer el tiempo de cocciudad desaido.
    El tiempo de cocción maximo es 60 minuto.
  2. Pulse START/+30s (INICIO/+30 s) para empezar la cuestion.
  3. Cuando finaliza la cocción, el horno microondras emite 4 pildos y la pianta del panel de control muestra la hora actual. Luego, la社会效益 recorrdatoria pita una vez coda minuto durante 3 vezes.

Uso del hora microondas

Cómo usar "Keep Warm" (Mantener caliente)

La direccion "Mantener caliente"mantiene la comida caliente hasta que se sive.Use esta direccion para mantener la comida caliente hasta que esté lista para servir. Note: El tiempo para Mantener la comida caliente se ha sido como 60 horas.

SAMSUNG MG22M8254AT - Cómo usar "Keep Warm" (Mantener caliente) - 1

  1. Pulse Keep Warm (Maintener caliente)

SAMSUNG MG22M8254AT - Cómo usar "Keep Warm" (Mantener caliente) - 2

  1. Pulse < 0> [Disinlaur/Aumentar] para selectionar el ajuste desaso.

1.Caliente
2. Templado

SAMSUNG MG22M8254AT - Cómo usar "Keep Warm" (Mantener caliente) - 3

  1. Pulse START/ +30s (INICIO/ +30s

  2. Para partir de calentar a comida,abra la puerta o pulse el octon STOP/ECO (PARADA/Eco)

PRECAUCION

  • No utility esta función para recalarentar alimentos frilos. Estos programas sirven para Maintener caliente la comida sus calaia de cocinar.
    No cubra con tabas o envoltorios de plastico.
  • Utilice quantes deorno al sacar los alimentos.
  • Después de la función Mantener caliente, la hora ajustada no se pueda Cambiar

Uso de Bloqueo para niños

su homo microondas inclue un programa especial de seguidad para niños que permitte "bloquear" el horno microondas para impeder que这些东西 o cualesquera persona que no este familiarizado con el aparto pueda hacerly configurar de manera accidentala.

SAMSUNG MG22M8254AT - Uso de Bloqueo para niños - 1

  • Para activating Bloqueo para niños, melhorar pulso start/ +30s (INICIO/ +30s ) durante 3 segunos.

  • El panel de control se bloque y la pantalla del panel de control在哪求“L”.

SAMSUNG MG22M8254AT - Uso de Bloqueo para niños - 2

  • Para desactivar Bloqueo para niños,mantenge puspado de nuevo START/+30s (INICIO/+30 s) durante 3 segunos.

Desconexión de la alarma

Puede desconectar la alarma siempre que lo desea.

SAMSUNG MG22M8254AT - Desconexión de la alarma - 1

Para desactivar les sonido del pitido. plic 一 y (Disinmuir/Aumentar) a la vez.
- El panel de control meura "OFF" (Apagado). - Para volver aactivar el sonido del pitido, pulse < y > : Disminuir/Aumentar) al vez de nuevo.
El panel de control muestra "On" (Encendido).

28 Espanol

Guía de utensilios de cocina

Para cocinar alimentos en elorno microondas, les microondas diben poder penetrar en la comida, sin que seaan absorbidas por el Platoutilizzato.

Por lo tanto, ciebe tener cuidado a elegir losLitensillos de cocina. Si ellos estan marcados como seguros por micr Orocks, no deben precoccuparse.

En la viguidance tabla se detallan diversos tips de utensilios de cocina y se indica si deben o noutilizarse en unorno microondas y como hacer.

Utensilios de CocinaSeguro para microondasComantarios
Papel de aluminio✓XSe可以选择 usar en pocuches candidades para capturar que determinaciones Areas se queden demasiado. Si el papel de aluminio está demasado cerco de las paredes del homo microondas, o si se usa en grandes candidades, pueda producirse arcos electricos.
Placa testadoraNo la precaliente durante más de 8 horas.
Porcelana y barro cocidoLa porcelana, la cerámica, la loza vidrida y la porcelana Fiona sonnormally adequados, a menos que estén decorados con adornos metalicos.
Bandejas de cartón de políster desechablesAlgunos alimentos congelados vienen empaquetados en estas bandejas.
Envoltorios de comida rápida
• Reciencias y vasos de poliestrenoSe可以选择 usar para calentar comida. Una cocción excessiva puede hacer que el poliestreno se funda.
• Bólas de papel o periodicosXPuede arder.
• Papel reciclado o adornos metallicosXPuede provocar arcos electricos.
Cristal
• UtensiliosornoSe可以选择 usar a menos que estén decoradas con adornos de metal.
• Cristalería continuaSe可以选择 usar para calentar alimentos o liquidos. El cristal要做到 se可以选择 romper o resquebrjar si se caienta repentinamente.
• Tarros de cristalDebe quitarse la tapa. Adecuados solo para calentar.
Utensilios de CocinaSeguro para microondasComantarios
Metal
• PlatosXPuede producir arcoles electricos o fuego.
• Cierres metalicos de las bolas para congeladosX
Papel
• Platos, tazas, servilletas y papel de CocinaPara tiempos de cocclusion cortos y para calentar. Tambien para absorber el excesso de humedad.
• Papel recicladoXPueden provocar arcoles electricos.
Plastico
• RecipientesEspecialmente si se trata de termoplastico resistente al calor. Otros plastics peuvent combarse o decolorarse a altas temperativas. No use plastics de melamina.
• Film transparenteSo peut utiliser para retener la humedad. No deben tener los alimentos. Tenga cuidado al quitter el envoltorito ya que pueda Escapese vapeur.
• Bolas para congelados✓XSolo si puedeHiervir o son resistentes al hora. No deben estar selladas herméticamente. Si es necessitiesy, pinchelas con un tenedor.
Papel encerrado o a的概率 de grasaSe peut usar para retener la humedad y evaporar salpécacuras.

: Recomendaciones

√X:Usarconprecaution

X:Inseguro

Espanol 29

Guía de coccción

Microondas

La energia microondas penetra en la comida, atraida y absorbida por su contentido de agua,-grasa y 23/16/20

Las microondas hacen que las moleculas de los alimentos se muevan rapidamente. Este movimiento crea friction y el calor resultanteece la comida.

Cocción

Utensilios de cocina para la cocción con microondas:

Los utensilos de cocina deben permitir que la energia microondas pase a工程技术 de los para Obtener una mayor efectacion. Las microondas son reflejanos por el metal, caso del acero inoxidable, el aluminio y el cobre, pero queden penetrar a工程技术 de la ceramica, el cristal, la porcelain y el plastico, as lo como del papel y la madera. Por tanto, los alimentos nunca deben cocinarse en contenderos metellicos.

Alimentos adequados para cocinar con microondas:

Muchos típos de alimentos son adecuados para la comida por microondas: vercuras, fruta, pasta, arroz, cereales, legumores, pesado y carne, frescos o congejados. Las salidas, las melillas, las sopes, los postres al vapor y las conservas también se pueda cocinar en un homo microondas. Por lo general, la comida por microondas es idea paracular alimento que se pueda preparar normalmente en una comida. Martepulla o chocolate derreticos, por exemple (consulte el capitulo con consejos, tecnicas y advertencias).

como cubir la comida durante la cocción

Cubrir la comida durante su cocciption es muy importante, ya que el agua se evapora y contribuye en el proceso de cocciption. La comida suece cubrir de distinas manos: por example, con un Plato de ceramica, con una taja de plastico o con un envoltoario transparente para microcoidas.

Tiempo desespera

Después de la cocation, el Tiempo de reposo es importante para que la temperatura se distribuya uniformemente.

Gua de cocciption para verduras congeladas

Utilice un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Deje cocer tapado durante el tiempo minimo (consulte la tbla). Siga cocinando para Obtener el的结果o que prefería.

Remueva dos veces durante la cocation y una vez desdeques de terminar.Anda sal, hierbas o mantequilla despues de cocinar,Cubra la comida durante el Tiempo de reposo.

Alimentos Tamañaración (g) Potencia (W) Tiempo (min)
Espinacas 150 600 4% - 5%
InstruccionesAhnada 15 ml (1 cucharada) de agua fria. Deje reposar durante 2-3 minutos.
Broccoli 300 600 9-10
InstruccionesAhnada 30 ml (2 cucharada) de agua fria. Deje reposar durante 2-3 minutos.
Guisantes 300 600 7% - 8%
InstruccionesAhnada 15 ml (1 cucharada) de agua fria. Deje reposar durante 2-3 minutos.
Judias verdes 300 600 8-9
InstruccionesAhnada 30 ml (2 cucharada) de agua fria. Deje reposar durante 2-3 minutos.
Verduras mezcladas(zanahorías/guisantes/maiz)300 600 7% - 8%
InstruccionesAhnada 15 ml (1 cucharada) de agua fria. Deje reposar durante 2-3 minutos.
Verduras mezcladas(estilo chino)300 600 8-9
InstruccionesAhnada 15 ml (1 cucharada) de agua fria. Deje reposar durante 2-3 minutos.

Gua de cocciption para verduras frescas

Utilice un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Añada 30-45 ml de agua fria (2-3 cucharadas) por caze 250 g, a menos que se recomienda ora centidad de agua (consulta la tabla). Deje cocer tapado durante el tiempo minimal (vase la tabla). Siga cocinando para Obtener el的结果que prefería. Remueva una vez durante y despues de la cocation. Añada sai, herbas o mantequilla despues de cocinar. Cubra durante un tiempo de reposo de 3 horas.

Consejo: Corte las verdicas frescas en trozos regulares. Cuante mas��encias las corte, mas rapidamente se cocinaran.

Alimentos Tamañoración (g) Potencia (W) Tiempo (min)
Brócoli 250500800 4-4½
InstruccionesSepare en cabezuelas de tamarío similar. Colocue los talos en el centro. Deje reposar 3 minutos.7-7½
Coles de Bruselas 250 800 5-6%00 5-6%
InstruccionesAñada 60-75 ml (4-5 cucharadas) de agua. Deje reposar 3 minutos.
Zanaharias 250 800 4%5
InstruccionesCorte las zanaharias en trozos de tamarío similar. Deje reposar 3 minutos.
Coliflor 250500800 5-5½
InstruccionesSepare en cabezuelas de tamarío similar. Corte las grandes por la mitad. Distribuya con los tallos en el centro. Deje reposar 3 minutos.
Calabacines 250 800 3%-4
InstruccionesCorte los cabalbecines en rodajas. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua o una nuce de mantequilla. Deje cocer hasta que estén ciernos. Deje reposar 3 minutos.
Alimentos Tamañaración (g) Potencia (W) Tiempo (min)
Berenjenas 250 800 3%4
InstruccionesCorte las berenjenas en rodajas pequeñas y roce con 1 cucarada de zumo de limón. Deje reposar 3 horas.
Puerros 250 800 4% -5
InstruccionesCorte los puerros en trozos gruesos. Deje reposar 3 horas.
Setas 125250800 1½-23 3½
InstruccionesPrepare enteras si son(PCuechas o en lamedas.No/añada agua.Rocie con zumo de limón.Sazone con sal y pimienta.Escuira antes de servir.Deje reposar 3 horas.
Cebollas250 800 5% -5
InstruccionesCorte las cebollas en rodajas o mitades.Añada solo 15 ml(1 cucarada) de agua. Deje reposar 3 horas.
Pimiento250 800 4% -5
InstruccionesCorte el pimiento en rodajas(PCueñas. Deje reposar 3 horas.
Patatas2505008004 57% -8%
InstruccionesPeñes las patatas una vez peladas y corte en cuartos o mitades de tamanio similar. Deje reposar 3 horas.
Nabos250 800 5-5%
InstruccionesCorte los nabos en clados(PCueñas. Deje reposar 3 horas.

SAMSUNG MG22M8254AT - Gua de cocciption para verduras frescas - 1

Guía de coccción

Gua de cocciption para arroces y pastas

Arroz: Utilice un cuento grande de pyrex con tapa (el arroz dobla su volumen durante la cocción). Deje cocer tapado. Una vez finalizo el tiempo de cocción, remueva antes del tiempo de reposo y aada sal o hierbas y mantequilla. Observación: El arroz pueda que no absorba toda el agua una vez finalizo el tiempo de cocción.

Pasta: Utilico un cueno grande de pyrex. AÑada agua hiriendo, una pizza de sal y remueva bien. Cocine sin cubir. Remueva de vez en cuando durante y.after de la cocation. Cubra durante el tiempo de repeso y cuales más tarde.

Alimentos Taman ración (g) Potencia (W) Tiempo (min)
Arroz blanco(precocido)250 800 16-17
InstruccionesAñaca 500 ml de agua fria. Deje reposar 5 minuos.
Arroz integral(precocido)250 800 21-22
InstruccionesAñaca 500 ml de agua fria. Deje reposar 5 minuos.
Arroz mezclado(arroz normal ysalvaje)250 800 17-18
InstruccionesAñaca 500 ml de agua fria. Deje reposar 5 minuos.
Cereales mezclados(arroz y cereales)250 800 18-19
InstruccionesAñaca 400 ml de agua fria. Deje reposar 5 minuos.
Pasta 250 800 11-12
InstruccionesAñaca 1000 ml de agua caliente. Deje reposar 5 minuos.

Recalentamento

Su homo microondas recalentar a los alimentos en bastante menos tiempo que los hornos convertionales y las placas.
utilice los niveles de potencia y los tiempos de recalentamiento de la siguiente tabla como gula. Los tiempos de la tabla presupponen liquidos con una temperatura ambiente de aproximamente de +18 a +20^ o alimentos frios a una temperatura de aproximamente +5 a +7^

como colocarlos y como cubrirlos

Evite recalentar piezas grandes como asados de carne, ya que tienden a coccerse demasiado y secrete antes de que el centro este bien caliente. Si recalienta piezas≦pequefas, el的结果ido sera mayor.

Niveles de potencia y como remove los alimentos

Algunos alimentos se pueda recalarnt utilizing una potencia de 800 W,minteras que others
debien recalentarse con potencias de 600 W,450 W o incluso 300 W.
Consulte las tablas para Obtener InstruetiOns.En general,si el alimento es delicado,esta en
cantidades grandes o se calienta muy rapido (cmpanacillas de carne picada, por ejcmpio),es
mejor recalarnt los alimentos utilizingando un nivel de potencia bajo:
Para obtener更好的 resultados,remueva los alimentos o defics la vuelta durante el
recalmenteamento.Si puce, vuciva a romoverlos antes de scrvir.
Tenga un especial cuidado a la hora de calentar liquidos y comaia para bebes.Para evitar
ebulliones eruptivas de liquidos y posibles escaldadas,remueva los alimentos antes, durante
y elsewhere calentarlos.Mantengalos en el homo microondas durante el tiempo de reposo.Es
recomendable meter una cachara de plastico o una varilla de cristal en los liquidos.Evite que lo
alimentos se sobrecalienten (ya que se cuece demasiado)
Es preferible ser conservador en el calculo del tiempo de coccion y adadir un tiempo extra,si es
necessario.

Tiempo de calentimiento y energia

Cuando recaliente los alimentos por primera vez, es til que apunte el tiempo que tardan para consultar o en el futuro.
Asegürese Sleimpe de que los alimentos recalentados estén en su punto de calor.
Deje reposar los alimentos durante algo tiempo despues de su recalentimiento (de esta forma permittirá que la temperatura se nvelez).
El tiempo de reposo posterior a un recalentamento es de 2-4 minutos, a menos que en la tabla se recommende other tempo.

Tenga especial cuidado al calentar liquidos o comida para bebés. Consulte también el capitulo en el que se describien las precauciones de seguridad.

Recalentamento de liquidos

Dejo sempre que los liquidos reposen durante al menos 20 seguidos una vez apagado el hora. Asi la temperatura se nvelará. Remueva cuando se calientia, si es necessario, y remueva SIEMPRE cuando se calentar. Para irveitar que los liquidos hiervan en eruption y produzcan escaladuras, meta una cucha o una varilla de cristal en las bebidas y remuevalos antes, durante y después de su calentamento.

Recalentamento de comida para bebés

Comida para bebés:

Ponga la comida en un Plato de ceramica hondo. Cubra con tapa de plastico. Remueva bien despues de recalentar. Deje reposar durante 2-3 minutos antes de servir. Vuelva a removey compruebe su temperatura.

Se recomienda servir a una temperatura: entre 30 y 40^

Leche para bebés:

Vierta la leche en un biberón de cristal esterilizado. Caliente sin tapa. Nunca caliente el biberón para el bebe con la tocalpa, ya que你可以 explicar si se sobrecaliente. Agite bien antes deellar la reposar y other vez antes de darsla al nio. Compruebe cuidadosamente la temperatura de la comida o de la leche antes de darsla al nio. Temperatura recomendada al servir: aprox. 37 C.

Observación:

La comida para bebés siempre doit probarse antes de dírsala al Niño, para evitar quemaduras. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de la;1這是 tabla como instrucciones de recalontamiento.

Recalentamento de liquidos y comida

Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalen.

Alimentos Tamañoración Potencia (W) Tiempo (min)
Bebidas (café, tí y agua)150 ml (1 taza)250 ml (1 tazón)800 1 1%1¼-2
InstruccionesVierta el liquido en una taza y recaliente sin cubrir. Ponga la taza o el tazon en el centro del Plato giratorio. Deje en elorno microondas durante el tiempo de reposo y remueva bien. Deje reposar durante 1-2 minutos.
Sopa (Fria)250 g8003-3%
InstruccionesVierta en un Plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico.Remueva bien cuando se recalentar. Vuelva a remover antes de servir.Deje reposar 2-3 horas.
Guisos (refrigerados)350 g 600 5½ 6¾
InstruccionesPonga el guiso en un Plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de hacer en reposo y sirva. Deje reposar durante 2-3 horas.
Pasta con salsa (refrigerada)350 g 600 4½ 5¾
InstruccionesPonga la pasta (por ej., espaguet i o videos al huevo) en un Plato de cerámica llano. Cubra con film transparente para microondas. Remueva antes de hacer. Deje reposar 3 horas.
Pasta rellenca con salsa (refrigerada)350 g 600 5-6
InstruccionesColloque la pasta rellenca (por ej., ravioli, tortellini) en un Plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de hacer en reposo y sirva. Deje reposar 3 horas.

Guía de coccción

Recalentamente de la comida y la leche para bebés

Alimentos Taman o ración Potencia (W) Tiempo (min)
Plato combinado (refrigerado)350 g 600 5/4 5/4
Instrucciones Coque una comida de 2-3 componentes refrigerados en un Plato de cerámica. Cueva con film transparente para microondas. Deje reposar 3 minuto.

Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instruetiones de recalentamento.

Alimentos Tamañoración Potencia (W) Hora
Comida para bebés(verduras + carne)190 g 600 30 s
InstruccionesVierta en un Plato de cerámica hondo. Deje coccer tapado. Remueva una vez finalizado el tiempo de coction. Antes de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la temperatura. Deje reposar durante 2-3 minutos.
Papillas para bebés(cereales + leche + fruta)190 g 600 20 s
InstruccionesVierta en un Plato de cerámica hondo. Deje coccer tapado. Remueva una vez finalizado el tiempo de coction. Antes de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la temperatura. Deje reposar durante 2-3 minutos.
Leche para bebés 100ml 300 30-40 s200 ml 50 seg. a 1 minuto
InstruccionesRemueva a agreble bien y vierta en un biberón de cristal esterilizarzo. Ponga el bicbrón en el centro del Plato giratorio. Cocine sin cubir. Agitlo bien y dejo reposar durante al menos 3 minutos. Antes de servir, agreble bien y compruebe con cuidado la temperatura. Deje reposar 2-3 minutos.

Descongelación manual

El microondas es una forma excelente de discongeiar los alimentos congelados. Las microondas descogenen los alimentosUIDACOSamente y con repiclez. Esto peut ser muy ventajoso, por example, si aparecen por sorpresa invitadas en casa.

Las aves congeladas cihen descongelarse totalmente ante de ser cocinadas. Retire los cierrres de metal y saque del envoltorio paradefer que el liquido descongelado se escurra.

Ponga la comida conglada en una bandeja sin cubir. Dele la vuelta, escurra el liquido y retre los menudillos lo antes possible.

Toque la comida de vez en cuando para asegurarse de que no se está calentando.

Si, durante la descogelación, las piezas más importantes y menos gruesas de la comida convigendea empezan a calentarse, pueda protegeras curviendillas con你能ñas tiras de papel aluminio.

Si el ave se empieza a calentar por la superficie exterior, detenga la descongeacion y depla. reposar durante 20 instantos antes de continiar.

Deje el pescado, la carne y las aves reposar para finalizar el proceso de descogelacion. El tiempo de reposo para que finalice la descogelacion variaré dependiendo de la canitad descogelada. Consulta la.),

Consejo: Los alimentos en porciones finas se descogelan mayor que si estan en porciones gruesas; las pequeas cantidades necessitamenos Tiempo que las cantidades mayores. Recuerde este consejo al congejar y descogellar alimentos.

Para descongelar alimentos congelados con una temperatura de aproximadamente -18 a -20 °C, utilise la Tabla信箱 como guía.

Alimentos Tamanho ración Potencia (W) Tiempo (min)
Carne Tenera picada 250 g Fíctos de cerdo 250 g500 g 180 7½-8¾180 6½-7¾10-12
Instrucciones Colque la carne en un Plato de cerámica llano. Cubra los bordes más dellos con papel de aluminio. De la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje reposar durante 5-25 Minutes.
Alimentos Tamaño relacion Potencia (W) Tiempo (min)
AvesTrozos de pollo 500 gPollo entero 900 g 180(2 piezas) 180 14% - 15%26-30
InstruccionesCóque los trozos de pollo con la piel hacía abajo, y el pollo entero conla pechuga hacía abajo en un Plato de cerámica llano. Proteja las partescmas finas, como las alas y las extremidades, con papel de aluminio. De la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación.Deje reposar durante 15-40 horas.
PescadoFilctos de pescado 250g (2 piezas)400 g (4 piezas)180 6 712-13
InstruccionesDisponga el pescado congelado en el centro de un Plato de cerámicallano. Ponga las partes más finas debajo de las partes más gruesas.Cubra las extremidades con papel de aluminio. De la vuelta una veztranscurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje reposarduringe 5-15 horas.
FruitasFruitas del bosque 250g 180 6 7
InstruccionesDistribuya la fruta en una bandaja do cristal recondia y llana (de dielmetro grande). Deje reposar durante 5-10 horas.
PanPanecillos (unos50 g cada uno)Tostadas/sandwichesPan alemán (harinade trigo + centeno)2 piezas4 piezas250 g 180 4/4-5500 g 180 8-10180 1/2-12-2%
InstruccionesDistribuya los panecillos en circuito, o el pan horizontalmente, sobrepapel de cocina, en el centro del Plato giratorio. De la vuelta una veztranscurrida la mitad del tiempo de descongelación. Deje reposarduringe 5-20 horas.

Gratinador

El elemento calefactor del grill se incluye bajo del techo de la cavidad. Funciona cuando la puerta está cerrada y el Plato giratorio en movimiento. La rotación del Plato giratorio hace que los alimentos se doren uniformemente. Si precaliente el gratinador durante 3-5 horas la comida se dorares más rápidamente.

Utensilios de cocina para la cocción con grill:

Deben ser resistentes al fuego y你可以 incluir metal. No utilise ningún tipo de utensilios de cocina de plástico, ya que se你可以 usar.

Comida adecuada para el grill:

Chuletas, salchichas, filetes, hamburguesas, panceta y lonchas de jamón, trozos finos de pescado, sandwiches y todo tipo de tostadas con algo por encima.

Observación importante:

Siempre que se use solo el modo de grill, recuerde que los alimentos deben colocarse en la rejilla superior, a menos que se indique de othero modo.

SAMSUNG MG22M8254AT - Observación importante: - 1

Espanol 35

Guía de coccción

Microondas + gratinador

Este modo de cocciption combinel calor radiante que procebe del grill con la velocidad de la coccion por microondas. Solo funciona cuando la puerta este cerrada y el Plato giratorio en movimiento. Debido a la rotacion del Plato giratorio, la comida se daora uniformamente. En este caso,除去 tres发展模式 de combinacion:

600 W + Gratinador, 450 W + Gratinador y 300 W + Gratinador.

Utensilios para cociner con microondas ^+ grill

Utile utensilios de cocina por los que puecan pagar las microrondas, pero que también sean resistentes al fuego. No utilise utensilios de metal con el modo de combinacion. No utilise ningin tipo de utensilios de cocina de plastico, ya que so puecien fundir.

Los alimentos adequados para el modo de combinacion incluyen todo tipo de alimentos cocinados que deban recalentarse y dolorse (por exemple, pasta al horlo), es como alimentos que necesiten de un tiempo breye de coccion para gratinarse, iguelmente, este modo se possible usar con porciones gruesas de comida que seapan mayor si por encma estan doradas y crujientes (por ejemplo los trozos de polio, a los que se les da la vuelta磨损as so cocinani). Consulte la tableta de grill para Obtener mas detalles.

Observación importante:

Siempre que se use el modo de combinacion (microondas + grill), los alimentos deben colocarse en la rella superior, a menos que se inclue de lo alto modo. Consulte las instrucciones de la ].siguiente tabla.

Si cuiere que la comica se ciore por ambos lados, debera clarle la vuelta.

Guia de cocina al grill para alimentos congelados

Ullice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones para gratinar.

Alimentos congeladosTamaño ración Potencia Paso 1 (min)Paso 2 (min)
Panecillos(unos 50 g cada uno) 2piezas4 piezasMicrooncias + Gratinador300 W + Gratinador1-1%2-2%
InstruccionesCoque los panecillos en circulo sobre la rejilla. Gratine la othera para dellos panecillos hasta que queden tan crujiertes como elsewhere. Deje reposardurante 2-5 minudos.
Baguettes + cobertura(tomates, queso, jamón, champiñones)250-300 g(2 piezas)450 W - Gratinador8-9-
InstruccionesCoque 2 baguettes congeladas una+junto a la othera en la rejilla. Acontinuidad, gratinelas. Deje reposar durante 2-3 minudos.
Gratin (verduras opatatas)400 g 450 W - Gratinador-13-14-
InstruccionesCoque el gratinado congelado en un Plato(PCRETO REDondo de pirox.Cocoque el Plato en la rejilla. A continuacion, gratinelas. Deje reposardurante 2-3 minudos.
Pasta (canelones,macarrones,lasana)400 g Micropondas + Gratinador300 W + Gratinador18-19Solo Gratinador1-2
InstruccionesCoque la pasta congesta en una(PCRETO笆ja rectangular y planedcristal ce pyrex. Coque le banjoe可以直接e en el Plato giratorio. Acontinuidad, gratinelas. Deje reposar2-3 minudos.
Nuggets de pollo 250 g450 W + Gratinador5-5½ 3-3½
InstruccionesCoque los nuggets ce pollo en la parrilla. Deles la vuelta por orimera vez.
Patatas panadera 250 g450 W + Gratinador9-11 4-5
InstruccionesCoque las patatas uniformamente en papel de hora sobre la rejilla.

36 Espanol

Precaliente el gratinador con la funccion de gratinado durante 3-4 minuos.
Ullice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones para gratinar.

Gua de cocina gratinada para alimentos frescos

Alimentos frescos Tamano ración PotenciaPaso 1 (min)Paso 2 (min)
Tostadas 4 piezas(25 g cacha una)Solo Gratinador8-4 5%
Instrucciones Colque las rebanidas de pan, una junta a另一边, en la rejilla
Panecillos (cocidos) 24 uds. Solo Gratinador2-3 2-3
Instrucciones Colque primero los panecillos con la parte inferioría汇集 alirba, en el circulo, directamente en el Plato giratorio.
Tomates gratinados MMiccondas +200 g (2 piezas) 4%-5% 2-3400 g (14 piezas) 7-8Gratinador300 W -GratinadorSolo Gratinador
InstruccionesCorte los tomatés en mitades. Ponga un poco de queso encima.Disponga en el circulo sobre una bendía ilha de cristal de pyrex. Colque en la parrilla.
Tostadas Hawái(jamón, piña,lonchas de queso)2 piezas (300 g), 450 W +Gratinador3½-4
InstruccionesTueste primero las rebanidas de pan. Colque las tostadas con suquarrúnidad de cobertura en la parrilla. Ponga 2 tostadas, una frrente ala另一边, directamente en la parrilla. Deje reposar 2-3 horas.
Patatas asadas250 g500 g600 W -Gratinador8-94½-5%8-9-
InstruccionesCorte las patazas en mitades. Colque en el circulo sobre la parrilla, con la zona cortada hacer el grill.
Alimentos frescos Tamanoreason PolencPaso 1 (min)Paso 2 (min)
Trazos de pollo450-500 g(2 piezas)300 W + Gratinador10-1212-13
InstruccionesPrepare los trazos de pollo con aceite y espécias. Colóquelos en circulo con los huesos en el centro. No coloquemongina pieza de pollo en el centro de la parrilla. Deje reposar 2-3 minutos.
Chujetas de cordero/filetes de ternera (al punto)400 g (4 piezas)Solo Gratinador12-159-12
InstruccionesUnte las chujetas con aceite y anada espécias. Coloque en circulo sobre la parrilla. A continuación, gratinelas. Deje reposar durante 2-3 minutos.
Filetes de cerrado250 g (2 piezas)Microondas + Gratinador7-86-7300 W + GratinadorSolo Gratinador
InstruccionesUnte los filetes con aceite y anada espécias. Coloque en circulo sobre la parrilla. A continuación, gratinelas. Deje reposar durante 2-3 minutos.
Manzanas al hora1 manzanazaprox. 200 g2 manzanas(aprox. 400 g)300 W + Gratinador4-4½6-7-
InstruccionesQuite el corazón de las manzanas y rellénelas con pasas y mermelada.Coloco trochos de almendra por encima. Ponga las manzanas en una bardejaIvana ce cristal de pyrex. Coloque la bardeja directamente en el Plato giratorio.
Pollo asado1200 gMicroondas + Gratinador450 W + Gratinador22-24300 W + Gratinador23-25
InstruccionesUnte el pollo con aceite y anada espécias. Colóquelos con la pechuga hacía abajo y despues con la pechuga hacía arrivea en un Plato de pirex. Depues de la cocción a la parrilla deje reposar 5 minutos.

SAMSUNG MG22M8254AT - Guia de cocina al grill para alimentos congelados - 1

Espanol 37

Consejos y truncos

Fundir miel cristalizada

Ponga 20 g de miel cristalizada en un peuño recipiente hondo de cristal.

Callente durante 20-30 segundos a 300 W, hasta que se funda.

Fundir gelatina

Introduzca hojas de gelatina seca (10 g) durante 5 minutos en agua fria.

Ponga la gelatina escurrida en un poco recipiente de cristal de pyrex.

Caliente durante 1 minuto a 300 W.

Remueva una vez fungida.

como hacer glaseado (para pastecles y dulces)

Mezto glascado instantanico (proximadamente 14 g) con 40 g de azucar y 250 ml de agua fria. Cuezo sin tapar en un cuveno de pyrexe de 3% a 4% oles una potencia de 800 W bajo que el glaseado es Transparente. Remueva dos veces durante la cocción.

Mermelada

Ponga 600 g de fruta (por exemple, frutas del bosque varidas) en un recipientte de pyrex con tapa accuado. Añada 300 g de azúcar y remuévalo todo bien. Cuzza tapado de 10 a 12 horas, a 800 W.

Remueva varias vecas durante la cuestion. Vace directamente enpeguerlos botes de mermelada con tapas de roscía. Dejo reposar durante 5 minuto.

como hacer pudin/natillas

Mezec el pudin en polvo con azucar y leche (500 ml) sugliendo las Instruetiones del fabricante y remueva bien. Utilize un recipientie de pyrex con tapa, de tamaro adecuado. Cueza tapado de 6/8 a 7/9 minus, a 8/0 w.

Remueva bien varias vezes durante la cocción.

Almendras troceadas tostadas

Distribuya uniformamente 30 g de alimentas troeadas en un Plato de cerámica de tamafo mediano.

Remueva varias vezes,miernas se tuestan,de 3 % a 4 % ),minutos,a 600 W. Deje reposar 2-3 minutos en el hora. Utilice quantes de hora al sacarlas

38 Espanol

Resolución de problemas y temas de información

SolutiOn de problemas

Si se encuentra con a guno de los problemas relacionados a continuacion, pruebe las soluciones que se le ofrecen.

Problema CausaAcción
General
Los botones no seonian pulsar correctamente.Puede haber una sustancia extraña sobre los botones.Eliminía y vuelva a intentarlo.
Para modelos tíctiles: Hayumedad en el exterior.Seque la numedad del exterior.
El bloqueo para niños está activado.Desactivé el bloqueo para niños.
No se ve el tiempo. Lafunción Eco (ahorro de energia) estáactivada.Apague lafunción Eco.
El hora microondas nofunciona.No hay suministro electrico. Asegucieme de que llegala corriente.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo.
Los mecanismos de seguridad de puerta abierta está cubiertos poralguna sustancia extraña.Eliminía y vuelva a intentarlo.
El hora microondas se para durante elFunciónamicho.El usuario ha abierto la puerta para dar la vuelta a la comida.Después de darle la vuelta, Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s) para recunarcl delFunciónamicho.
Elorno se apaga cuando está en configuracion.El hora microondas ha estado functioningando durante un tiempo prolongado.Después de cocinar durante mucho tiempo, deqe enfiar el hora microondas.
El ventilador no funciona. EscucheSe oye el rudo del ventilador.
Intente hacerFuncar el hora microondas sin alimentos en el interior.Ponga alimentos en el hora microondas.
No hay suficiente spacing de ventilación para el hora microondas.Hay entrada y salidas de aire de ventilación en la parte frontal y posterior del hora microondas. Respète la distanciaspecificada en la guía de instalación del producto.
Hay variedes cables de alimentación enchufados a la misma toma electrónica.Asigne un enchufe exclusivo para el hora microondas.
Se oyen unochesquidos durante el时辰amiento y el hora microondas no funciona.Al cocinar alimentados en envaseces cerrados o recipiententes con tapa se pueda producirchasquidos.No utilise recipientes cerrados ya que durante la cuestion podrieran explotardebido à la expansión de su contenido.
Problema CausaAcción
El exterior delorno microondasestá muy caliente durante elfuncionamiento.No hay suficiente spacing de ventilación para el hora microondas.Hay entradas y salidas de aire de ventilación en la parte frontal y posterior del hora microondas.Respecte la distanciapecifieda en la guía de instalación del producto.
Hay objetivos encima del hora microondas.Retire todos los objetivos de la parte superior del hora microondas.
La puerta no se pueda averircorrectamente.Hay restos de comida entre la puerta y el interior del hora microondas.Limpie el hora microondas y abra la puerta.
La configuraciónde calentimiento nofunciona.Es posible que el hora microondas no funciona, que estede cocinando demasiados alimentos o que esteutilizando utensilios inadequados.Ponga un vaso de agua en un recipientépto para microondas ypongaste en marchadurante 1 o 2 minuotos para comprobar si el agua se calenta. Reduzca lacantadade alimentos y vuelva a起初 la configuración. Use un recipienténde cocción con el fondoplanó.
La configuraciónde descongelación nofunciona.Está cocinando demasiados alimentos.Reduzca lacantadade alimentos y vuelva a起初 la configuración.
La luz inferiores tenue o no seencidie.La puerta ha sido abiertadurante mucho tiempo.Es possible que la luz inferiorse apaguearon automaticamente s i lafunción Eco estáactivada. Cierre la puerta y vuelva a abrirla o pulseel botón STOP/Eco (PARADA/Eco).
La luz inferior está recubierta poralguna sustancia extraña.Limpie el interior del hormomicroondas y vuelva a intentarlo.

Resolución de problemas y temas de información

Problema CausaAcción
Se oye un pido durante la cocción.Cuando se utilizes la función de cocción automatica, un pido significativa que hay que dar la vuelta al alimento durante la descogliación.Despues de carle la vuelta, pulse el botón START/+30s (INCIO)/+30 s) other vez para reanudar el configurativo.
El homo microondas no está nivlado.El homo microondas está instalado sobre una superficie desigual.Asegürese de instalar el homo microondas sobre una superficie plana y estable.
Se producenchaspas durante la cocción.Se utilizen recipientes metallicos durante lasmericanas de homo microondas/descogliación.No use utensilios metallicos.
Cuando se enciende el homo microondas, empieza a configurar inmediamente.La puerta no esta bien carrada. Ciebre la puerta y vuelva a intentarlo.
Sale electricidad del homo microondas.El cable o la toma de corrientecno está conectados a tierra correctamente.Ascórgese de conectarcorrectamente a tierra el cable y la toma de corriente.
1. Gotea agua.2. Sale vapor por una rendija de la puerta.3. Queda agua en el homo microondas.En algunos casos se pueda producir agua o vaporizar seguen el tipo de alimentio. Esto no representa un configurativo incorrecto del homo microondas.Deje afectiar el homo microondas y limpie con un parso seco.
Probiema CausaAcción
La ilumination en el interior delorno microondas no es regular.La ilumination cambia según la Distinta potencia de salute de cada configuración.Los Cambos de potencia de salute no se deben a un mal configuraciones. Esto no representa un configuraciones incorrecto delorno microondas.
Una vez finalizada la cocción, el ventilador sigue configuración.Para ventilar elorno microondas, el ventilador sique configuracionando durante uno 3关键时刻 afterwards.Esto no representa un configuraciones incorrecto delorno microondas.
Plato giratorio
El Plato giratorio se desplaza de su lugar odea de girar.No hay arro giratorio, o el arro giratorio no está bien colocado en su situ.Instale el arro giratorio y vuelva a intentarlo.
El Plato giratorio se arrara cuando gira.El arro giratorio no está bien colocado en su situ, hayblemsiados alimentos o el recipientee es demasiado grande y toca el interior del microondas.Ajuste la calidad de alimentos y no utilise recipientes demasiado grandes.
El Plato giratorio hace rudo cuando gira.Hay restos de comida en la parte inferior delorno microondas.Retire los restos de comida de la parte inferior delorno microondas.
Problema CausaAcción
Gratinador
Saire humano durante elFuncionamento.Cuando se pone en marcha porprimera vez el humano microondas,podía salir humano de loselementos calefactores.Esto no representa unfuncionamente incorrecto delhumro microondas ydejaré salirdespués de utiliser 2 o 3 vezes.
Hay restos de comida en loselementos calefactores.Dejo enfrárr el humano microondas ylimpie los restos de los elementoscalefactores.
Los alimentos estándemasiadocerca del grill.Ponga los alimentos a unadistancia adequada durante lacocación.
Los alimentos no estan preparados o dispuestoscorrectamente.Prepare o disponga los alimentost Correctamente.
Horno microondas
Elhumno microondasn calientia.La puerta está abierta. Cerrre la puerta y vuelvaaintentarlo.
Salehumo duranteel precalentamenti.Cuando se pone en marcha porprimera vez el humano microondas,podía salir humano de loselementos calefactores.Esto no representa unfuncionamente incorrecto delhumro microondas ydejaré salideresperés de utiliser 2 o 3 vezes.
Hay restos de comida en loselementos calefactores.Deje enfiar elhumano microondas ylimpie los restos de los elementoscalefactores.
Elhumno microondasdespite alor aquemado o aplástico cuando estáfuncionando.Seutilizancrecipientedesplasticoc no resistentes al calor.Use recipientescóvido quesoporten altas temperatas.
Problema CausaActón
Salen malos oores del interior delorno microondas.Hay restos de comida o deplastico derretidos y adheridos en el interior.Use la configuración de vapor y limpie con un pañó seco. Puede poder una rodaja de limón en el interior y poder en marcha elorno microondas para eliminar el olor más rápidamente.
Elorno microondas no cocina correctamente.Durante la cocción la puerta se abre con Frequencia.Si abre la puerta con Frequencia, la temperatura interior descienda y pueda afectar alresultado de la cocción.
Los ajustes delorno microondas no están correctamente configurados.Configure correctamente los ajustes delorno microondas ywhelming a intentarlo.
El gratinador o algoño de los accesos no está insertados correctamente.Inserte correctamente los accesos.
El tipo o el時間 de utensilio正常使用 no es adecuado.Utilice utensilios adecuados con fondo plano.

Códio de información

Código de informatiónCausa Acción
C-d0Los botones de control permanecen durante más de 10seguidos.Limpie las teclas y compruebe si hay agua en la superficie alrededor de las teclas. Si vuelte a occurir, abague elorno microondas durante más de 30seguidos y vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer, ilèmeal centro de atencion al cliente local de SAMSUNG.

SAMSUNG MG22M8254AT - Resolución de problemas y temas de información - 1

NOTA

si la solución sugeria da no resuelve el problema, Ilame al centro de atencion al cliente local de SAMSUNC.

Especificaiones Tecnicas

SAMSUNC se csuferza continuamente por maiorar sus produits. Tanto las specifications del diseño como estas instruetiones del usuario esstan susjetas a modificaciones sin previo aviso.

Modelo MC23A7318A°
Fuente de alimentación 230 V-50 Hz CA
Consumo de energia
Potencia maximal2400 W
Microondas1300 W
Gratinador (resistencia)1100 W
Potencia de salida 100 W / 800 W - 6 niveles (EC-705)
Frecuencia de configuracion 2450 MHz
Dimensiones (An. x Al. x Pr.)
Exterior489 x 275 x 362 mm
Cavidad del homo330 x 211 x 324 mm
Volumen 23 Litros
Peso
Netto 14,5 kg aproximadamente
  • Este produit contiene una fuente luminosa de la classe de energia energetica .

42 Espanol

SAMSUNG MG22M8254AT - Especificaiones Tecnicas - 1

SAMSUNG

Debe tener en cuestion que la garantía de Samsung Nó cubre las llamadas al service专业技术 para pedir información sobre elFunciamento del producto, corrigir una instalacion inadequada o problemas normales de limplice o do mancominiento.

PPRECUNTASOCOMENTARIOS?

PAIS LlamE D VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (IRE) 08178 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY 0615 77 555 77 www.samsung.com/de/support
FRANCE 0148 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
PORTUGAL210 608 098Chamada para a rece fixa NacionalDias Ucelis das 9h as 20h
LUXEMBURG 08890 90 100 www.samsung.com/ml/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/rl/support
BELGIUM 02-201-24-18www.samsung.com/be/support(Dutch)www.samsung.com/be_fr/support(French)
NORWAY 21628089 www.samsung.com/no/support
DENMARK 707019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 618 www.samsung.com/fl/support
SWEDEN 0771400 300 www.samsung.com/se/support
AUSTRIA0800 72 67 854 (0800 SAMSUNG)www.samsung.com/ar/support
SWITZERLAND 08800 726 786www.samsung.com/cn/support(Cerman)www.samsung.com/ch_fr/support(French)
HUNGARY0680SAMSUNG (0680 726 7864)www.samsung.com/hu/support
CZECH8031 SAMSUNG (800 726786)www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA080C - SAMSUNG 0900-726 7861www.samsung.com/sk/support
PAIS LlamE D VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
CROATIA072 725 786www.samsung.com/hr/support
BOSNIA055 233 999 www.samsung.com/bq/support
North Macedonia 023 207 777 www.samsung.com/mk/support
MONTENAGRO020 405 888www.samsung.com/support
SLOVAKIA080 697 267 (brecip oštna stavilica)www.samsung.com/si/support
SERBIA011 321 699www.samsung.com/rs/support
Kosovo038 40 30 90 www.samsung.com/support
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/ail/support
BULGARIA0800 11131 - Балаги в гашистце орету *3000 - Дату седу релегов лесгеля тarkота на пост的基础上 орету 0900do 1800-Посадампдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд ROMANIAwww.samsung.com/sr/support
0800872678 - Apel gracil '9000 - Apel tariet in reia Program Call Center Luni: Vincir; 3 AM - 6 PMwww.samsung.com/ra/support
ITALIJA800-SAMSUNG (800 7267864)www.samsung.com/it/support
CYPRUS8009 4000 only from landline, toll freewww.samsung.com/g/?support
GREECE80111 SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line
POLAND801-172 678" lub -48 22 607-93-33" ("oplata wedugary") operator)http://www.samsung.com/pl/support/
LITHUANIA8-800-77777www.samsung.com/tt/support
LATvia8000 7267www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support

SAMSUNG MG22M8254AT - SAMSUNG - 1

DE68-04737A-00

Forno micro-ondas

Manual do utiliser

MG23A7318A

Residuo de Equipamentos Elctricos e Eectrnicos) 8

Instalacao 9

Acessórios 9

Incluido para instaicao 9

LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS.

AVISO: Paraatarorisco dechoqueelétrico,certificuése de que o aparecido está desligado antes de substituir a lampada.

(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)

SAMSUNG MG22M8254AT - (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) - 1

SAMSUNG MG22M8254AT - (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) - 2

02 Orificios de ventilacion

09 Orificios do fecho de segurarca

SAMSUNG MG22M8254AT - (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) - 3
Painel de controlo

01 Visor

02 Microwave (Micro-ondas)
03 Grill (Greihador)
04 Microwave+Grid (Micro-ondas+grehlador)
05 Quick Defrost (Descongelação rapiida)
06 Auto Cook (Cozedura automatica)
07 Keep warm (Manter quente)
08 Diminur/Aumentar (Peso/Dose/Tempo)
09 OK (Rebgoi)
10 STOP/Eco (PARAR/Eco)
11 START/+30s (INI.CIAR/+30s) (Bloquejo para crientas)

10 Painel de controlo

14 Portugues

Principios de cofina

SAMSUNG MG22M8254AT - Principios de cofina - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : MG22M8254AT

Categoría : Horno