IQ12 - Capucha BEST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IQ12 BEST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IQ12 BEST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IQ12 - BEST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IQ12 de la marca BEST.
MANUAL DE USUARIO IQ12 BEST
Para usarse con campanas de estufa compatibles de BEST®. Consulte el manual de la campana para su idoneidad.
ADVERTENCIA


PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
- Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
- Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad sea reanudada accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
- Solo personal calificado debe realizar el trabajo de instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y las normas correspondientes, incluidos los códigos y las normas de construcción específicos sobre protección contra incendios.
- Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE), y las autoridades de los códigos locales.
- Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
- Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior.
- No use esta campana de estufa junto con ningún dispositivo adicional de estado sólido para el control de la velocidad.
- Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos de acero.
- Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA:
a) Nunca deje desatendidas las unidades de la superficie cuando estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición provocan derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar. Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio.
b) Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con calor alto o cuando cocine alimentos inflamables.
c) Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la acumulación de grasa en el ventilador ni en el filtro.
d) Use una cacerola del tamaño adecuado. Siempre use utensilios de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
ADVERTENCIA


PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE QUE LA GRASA DE LA ESTUFA SE INCENDIE, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES\*:
- APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una charola para galletas o una bandeja de metal, y después apague el quemador. PROCEDA CON CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. SI LAS LLAMAS NO SE APAGAN INMEDIATAMENTE, EVACÚE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
- NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA, se puede quemar.
- NO USE AGUA ni toallas húmedas, ya que provocará una violenta explosión de vapor.
- Use un extintor SOLO si:
A. El extintor es clase ABC y usted sabe cómo usarlo.
B. El incendio es pequeño y está confinado al área en la que se inició.
C. Se ha llamado al departamento de bomberos.
D. Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada hacia una salida.
* Basado en "Kitchen Fire Safety Tips" (Sugerencias para la seguridad contra incendios en la cocina) publicado por NFPA.
PRECAUCIÓN

- Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos.
- Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
- Este ventilador tiene una protección contra sobrecargas térmicas que automáticamente apagará el motor en caso de sobrecalentamiento. El motor reanudará su funcionamiento cuando se enfríe. Si el motor continúa apagándose y encendiéndose, solicite servicio para la campana.
- Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales.
- Para reducir el riesgo de incendio y para descargar adecuadamente el aire en una instalación con conductos, asegúrese de dirigir el aire hacia el exterior. No descargue el aire hacia espacios contenidos entre paredes o cielos rasos, ni hacia áticos, sótanos bajos ni la cochera.
INSTALADOR:
Conserve este manual para que lo use el inspector eléctrico y el propietario.

flowchart
graph TD
A["Tapas de pared y techo, ventiladores exteriores"] --> B["MODELO 437 (tapa de techo de alta capacidad)"]
C["Codos"] --> D["MODELO 418 (codo redondo ajustable de 10 pulg. [25 cm"])]
E["Sistema de tubería"] --> F["MODELO 410 (conducto redondo de 10 pulg. [25 cm"] – secciones_de_2_pies["61 cm"])]
F --> G["MODELO 421 (regulador redondo en línea de 10 pulg. [25 cm"]- incluido)]
H["Regulador de tiro en línea"] --> I["JUEGO DE VENTILADOR/EMPALME MODELO iQ12 (ventilador interno de 1200 pcm y placa de empalme)"]
J["Sistema de ventilación"] --> K["TUBO DE HUMOS DECORATIVO OPCIONAL"]
L["CAMPANA SERIE IP29M (Se requiere cubierta con controles del ventilador e iluminación)"] --> M["TUBO DE HUMOS DECORATIVO OPCIONAL"]
N["CAMPANA DE LAS SERIES WP28M Y WP29M (Se requiere cubierta con controles del ventilador e iluminación)"] --> O["TUBO DE HUMOS DECORATIVO OPCIONAL"]
best®
SISTEMA DE CAMPANA DE ESTUFA CON VENTILADOR INTERNO
INSTALACIÓN

text_image
RETIRE UN AGUJERO CIEGO ELÉCTRICO- Haga pasar el cable eléctrico al sitio de la instalación. Retire un agujero ciego de la caja de cableado de la caja de empalme.
DESCARGA VERTICAL
(WP28M, WP29M, IP29M)

(Solo WP28M y WP29M)

- Fije la PLACA DE EMPALME a los MONTANTES DE MONTAJE de la parte superior interna de la campana con cuatro (4) TUERCAS HEXAGONALES #10-32, incluidas.

text_image
PLACA DE EMPALME CABLE DE TIERRA A TORNILLO DE PUESTA A TIERRA NEGRO CON NEGRO BLANCO CON BLANCO- Quite la cubierta de la conexión eléctrica.
- Conecte el cable a la caja del cableado con el conector adecuado. Conecte NEGRO A NEGRO (vivo), BLANCO A BLANCO (neutro) y VERDE O SIN FORRO (tierra) debajo del segundo tornillo de puesta a tierra. Vuelva a colocar la cubierta de la conexión eléctrica.
- Coloque el conducto de acero redondo de 10 pulg. (25 cm) en el sitio de la instalación.

text_image
MODELO 421, REGULADOR DE 10 PULG. (25 CM) (INCLUIDO) 17 PULG. (43 CM) MÍN.- Instale el regulador de 10 pulg. (25 cm) (Modelo 421, incluido) dentro del conducto vertical que se conectará a la placa de empalme. No instale en un conducto horizontal ni directo sobre la parte superior del adaptador, o no se abrirá y cerrará adecuadamente.
Retire la cinta de envío, si está presente. Asegure el regulador al conducto con 3 tornillos de chapa metálica #8 (no incluidos). Asegúrese de que el regulador de tiro abra y cierre libremente. Selle todas las uniones con cinta para conductos metálica para eliminar fugas de aire.
NOTA: Para optimizar el flujo de aire y reducir el ruido, coloque el regulador por lo menos a 17 pulg. (43 cm) por arriba de la placa de empalme, o hasta donde lo permita el tendido del conducto.

text_image
PLACA DE EMPALME LENGÜETAS EN EL BORDE POSTERIOR DE LA PLACA RANURAS MONTANTES RECEPTÁCULO DE LA CAMPAÑA CABLE ELÉCTRICO DE LA PLACA EMPALME RECEPTÁCULO DE LA CAMPAÑA CABLE ELÉCTRICO DEL VENTILADOR CONJUNTO DE PLACA DE MONTAJE/ VENTILADOR TUERCAS HEXAGONALES (2)- Enganche las dos LENGÜETAS del CONJUNTO DE PLACA DE MONTAJE/VENTILADOR en las dos LENGÜETAS de la PLACA DE EMPALME. Fije el conjunto de placa de montaje/ventilador a los PERNOS ROSCADOS de la placa de empalme con dos (2) TUERCAS HEXAGONALES 10-24.

text_image
(2) TORNILLOS CONJUNTO DEL BOTÓN DE CALIBRACIÓN- Instale el CONJUNTO DEL BOTÓN DE CALIBRACIÓN con dos (2) TORNILLOS (incluidos).
- Conecte uno de los cables eléctricos de la placa de empalme con el cable eléctrico de la caja de control.
- Conecte el CABLE ELÉCTRICO DEL VENTILADOR y el CABLE ELÉCTRICO DE LA PLACA DE EMPALME en los RECEPTÁCULOS DE LA CAMPANA.
- Envuelva el exceso de cable con amarres (incluidos) para prevenir el contacto con el disco del ventilador.
CALIBRACIÓN DEL VENTILADOR iQ
SOLO UNIDADES CON CONDUCTOS DE VENTILADOR INTERNO
Después de instalar y cablear la campana, active el proceso de calibración (nuestra tecnología de sistema de desempeño garantizado, para asegurar que se suministre el flujo de aire nominal total). Antes de la calibración, asegúrese de que todos los filtros, bombillas de luz y el sistema de conductos estén instalados.
PROCESO DE CALIBRACIÓN
Sostenga el botón de calibración 3 segundos; el botón se encenderá y estará así hasta por 13 minutos. El ventilador arrancará y comenzará el proceso de calibración. Cuando se termine la calibración, ocurrirá una de dos cosas:
- El ventilador se apaga y la luz del botón de calibración permanece encendida = Calibración exitosa. Presione el botón para apagar la luz LED. Nota: La luz LED también se apagará si selecciona alguna velocidad del ventilador en el control.
- El ventilador se apaga y el botón de calibración destella continuamente = Demasiada restricción en los conductos impide que el ventilador IQ™ obtenga el flujo de aire nominal. El ventilador se configura automáticamente en su intensidad máxima.
NOTA: Elementos comunes que provocan restricciones: el alerón del regulador está restringido (regulador de contratiro, tapa de pared, tapa de techo), demasiados codos, tamaño de conducto menor del 80% de salida de la campana, mala transición, uso de conductos flexibles y/o conductos aplastados.
Hay disponibles tres opciones si el sistema de campana tiene demasiada restricción:
- Aceptar el flujo de aire como está.
a. Presione el botón de calibración para aceptar el flujo de aire tal cual. El ventilador IQ™ está configurado ahora en el rendimiento más alto posible. La luz de calibración destellante se apaga. Nota: La luz LED también se apagará si selecciona alguna velocidad del ventilador en el control.
- Corrija la restricción del conducto, despeje los datos de calibración originales y repita el proceso de calibración.
a. Corrija la restricción del conducto.
b. Despeje los datos de calibración originales manteniendo presionado el botón de calibración durante 10 segundos. La luz destellará 3 veces para confirmar y la configuración del ventilador regresará a los ajustes predeterminados.
c. Repita el proceso de calibración desde el principio.
- Despeje los datos de calibración para reiniciar la campana a la configuración de fábrica y obtener un rendimiento estándar de alta presión del ventilador.
a. Despeje los datos de calibración y reinicie la campana a los ajustes predeterminados de fábrica manteniendo presionado el botón de calibración durante 10 segundos. La luz destellará 3 veces para confirmar y la configuración del ventilador regresará a los ajustes predeterminados.
PIEZAS DE SERVICIO
Modelo iQ12
| CLAVE N.° | NÚMERO DE PIEZA | DESCRIPCIÓN CANT. | |
| 1 970 | 19411 ESTRUCTURA SOLDADA DE LA PLACA DE EMPALME | 1 | |
| 2 980 | 11050 CONJUNTO DE LA PLACA DE MONTAJE | 1 | |
| 3 994 | 40033 CABLE ELÉCTRICO 2 | ||
| 4 991 | 50471 TORNILLO, 10-32 X 1⁄2(CABEZA DE ARANDELA HEXAGONAL) | 2 | |
| 5 994 | 00060 ALIVO DE TENSIÓN 2 | ||
| 6 980 | 03370 CUBERTA DE LA CAJA DE SALIDA 1 | ||
| 7 991 | 70245 TORNILLO, #8-18X3/8 PULG. 1 | ||
| 8 992 | 60488 TUERCA WHIZ DE 10-24 2 | ||
| # | 97019461 | JUEGO DE PLACA DE EMPALME IQ12 (COMPLETO (INCLUYE LAS CLAVES 1-8) | |
| 9 | CAJA PCB, DERECHA | 1 | |
| 10 | CAJA PCB, IZQUIERDA | 1 | |
| 11 | TORNILLO, #8-18X3/8 PULG. 5 | ||
| # | 97019457 | JUEGO DE CAJA PCB (INCLUYE LAS CLAVES 9-11) | |
| 12 | TORNILLO, 3 MM X 6 MM PH CON ARANDELA DE SEGURIDAD | 6 | |
| 13 | TABLERO PCB, IQ12 1 | ||
| # | 97019472 | JUEGO DE TABLERO PCB IQ12 (INCLUYE LAS CLAVES 12 Y 13) | 1 |
| 14 | TABLERO TRIAC PCB | 1 | |
| 15 | SEPARADOR | 4 | |
| # | 97019471 | JUEGO DE TABLERO TRIAC PCB (INCLUYE LAS CLAVES 14 Y 15) | 1 |
| 16 | 99400088 | ALIVIO DE TENSIÓN 2 | |
| 17 | 97018985 | VENTILADOR BLDC | 2 |
| + 992 | 71491 ARNÉS DE CABLES, VELOCIDAD VARIABLE | 1 | |
| + 992 | 71503 ARNÉS DE CABLES, BOTÓN DE CALIBRACIÓN | 1 | |
| + 992 | 71498 ARNÉS DE CABLES, TABLERO IQ DOBLE ELÉCTRICO | 1 | |
| + 992 | 71471 ARNÉS DE CABLES PARA LOS VENTILADORES DE SERVICIO | 1 | |
| + 992 | 60488 TUERCA WHIZ DE 10-24 | 10 | |
| + | 99580015 | AMORTIGUADOR REDONDO DE 10 PULG. | 1 |
- NO SE MUESTRA
NO SE MUESTRA ARMADO
* TORNILLERÍA ESTÁNDAR. SE PUEDE COMPRAR EN UNA FERRETERÍA LOCAL.

Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor comprador original de los productos BEST que tales productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLICITAS, INCLUIDAS (PERO SIN LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o reemplazará sin cargo alguno cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES, TUBOS, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPAS DE TECHO O DE PARED Y DEMÁS ACCESORIOS DE CANALIZACIÓN. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales, ni (b) ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada (no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año, como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A CRITERIO DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO O DESEMPENO DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL MISMO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye a todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo. (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original.
En EE. UU. - BEST® Hartford, Wisconsin 800-558-1711
En Canadá - BEST® Drummondville, QC 866-737-7770