Cat Mate 355W - Mascotas Closer Pets - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cat Mate 355W Closer Pets en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cat Mate 355W Closer Pets
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mascotas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cat Mate 355W - Closer Pets y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cat Mate 355W de la marca Closer Pets.
MANUAL DE USUARIO Cat Mate 355W Closer Pets
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Lea todas las instrucciones antes de instalar o utiliser este producto.
- Registre su compra en linea en www.pet-mate.com (consulte la garantia).
- No permitaugalosniocneste producto.
- Inspeccione el producto regularmente para observar que funciona correctamente y no hay danos. No lo utilize si Tiene dudas.
- Este produit se ha disseoado para el uso con mascotas exclusivamente, como se describe en estas instrucciones.
- El sistemas de ciderre de esta gatera no se ha diseñado como dispositivo de seguidad.
-Esta gatera no es resistente al fuego y no se deben usar en lugares donde exista el riesgo de propaganda de fuego. - El instalador de esta gatera es responsable de cumplir todos los reclamamentos de construcciónopportunos.
- Durante la instalación de esta gatora, tome las precauciones apropriadas. Siga las instrucciones de seguridad de todas las herramrientas y utilise equipo apropiado de protección personal.
- Elimine apropriadamente todo el material de embalaje. NOTEA: Las bolas de plástico pueeden causar asfixa - mantengalas alejadas de los niños y los animales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Por el presente, Pet Mate Ltd. declara que este producto cumple los requisitos esenciales y demas provisionesopportunas de las Directivas UE. Todas las Declaraciones de Conformidad (DoC) peuvent verse en www.pet-mate.com/eudoc.

IMPORTANTE: Elimino los produits danados/defectuosos/gastados en conformidad con los regramentes locales aplicables en su pais. UE: Para mas Informacion, consulte la section de Terminos y Condiciones, Directiva sobre Residuos de Aparatos Elétricos y Electronicos (RAEE) en www.pet-mate.com.
1. Introduccion
Gracias por elegir la gatera de Microchip con control de tiempo de Cat Mate Elite.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE Y PROGRAMME/COMPRUEBE LA GATERA ANTES DE INSTALARLA.
La gatera de Microchip con control de tiempo de Cat Mate Elite permette la entrada de hasta 30 gatos en su vivienda. también le permette controlar la calidad de todas sus mascosatas realizando un Timer/reloj o cerrrojo de 4 direcciones. Además, le permittirá monitorizar los movimientos de hasta 3 gatos individuales - mostrandrôle si su gato entro o salio por la gatera laULTima vez,y cuantas horas han pasado desde que su gatoutilizo la gatera por ultima vez.
Esta gatera es aplta para todos los microchips comunes. Alternativamente, pueda ser operada mediante un disco de I.D. (disponible por分开ado). Podria preferir el uso de un disco de I.D. con gatos que no tengan microchip, o si el microchip del gato es defectuoso o está colocado en mala posicion.
Para asegurar que los ajustes elegidos no pueda manipularse fácilmente, hemos 创建 botones de control cuandoccionamente require una pulsacion firme.
Siqueeasinterpurniranaareainparticular(exceptoprogramacion)enqualquier momento,elsystemaseconectarare60seguidos.
Los ajustes no se guardarán a menos que pulse el botón 'PROG'.
2. Instalación de las pilas
2.1 Quite la cubierta de las pilas empujándola hacía abrba (vease la Fig. 2). La cubierta se soltará.
2.2 Introduzca 4 pilas alcalinas AA (R6) como se muestra en la (Fig. 3), deslizando las 2 pilas del fondo primo.
2.3 La gatera se autocomprobará durante 60segundos como maximo;despues de este periodo,sole seran visibles las flechas'ENTRAR Y SALIR'en la pantalla LCD.La gatera estaré lista para programar.
Pueden'utilize todos los tips Habituales de pilas, incluyendo pilas recargables, pero el indicator de pila bajo (3), Fig. 1) solo funciona correctamente con las pilas alcalinas. Las pilas alcalinas de buena calidad duraran 12 meses aproximadamente (dependiendo del numero de gatos y del uso). NO DEBERA utilizes pilas de litio.
3. Programación
El asignienterado es programar el microchip (o disco de I.D.) de cada gato.
NOTA: La sequencia de programacion es sensible al tiempo y la pantalla LCD voltear al estado normal si no se completea cadaayo enapproximamente 15mnitos.
Para que la gatera reconozca el microchip de su gato(s), deben procer de la?sigalement forma:
3.1 Pulse y sujete el botón 'PROG' durante 5 segundos ( ① , Fig. 1) hasta que se visualique el indicator de búsueda ( ② , Fig. 1).
3.2 El GATO 1' y número 1 destellarán; observar线条 en movimiento alrededor de los primeros DOS CEROS'.
3.3 Para programar el microchip de su gato, anime al gato para que atraviese lentamente el tinel nthras mantiene abierta la gatera, como se mystra en la Fig. 4. Alternativamente, para programar el disco de I.D. de su gato, colque la parte delantera del disco de I.D. en la abertura del tinel (Fig. 5).
3.4 Una vez realizada la programacion, los DOS CEROS' desapareceran y 'Pr1' destellar.
3.5 Pulse el botón 'PROG' para guardar el ajuste.
Para anadir mas gatos, hasta un maximo de 9, repita los pasos del 3.1 al 3.5.
4. Instruetiones de Instalacion (vease los Figs. 8a a 16, paginas 4 y 5)
IMPORTANTE:
- No corte el túnel de la gatera.
- Para comprar que el microchip de su gato está colocado y funciona correctamente, le recomendamos que programé la gatera para todos sus gatos antes de instalarla (vease la Sección 3). A continuación, compteque que el microchip del gato activa el cerrjo cuando lackeza del gato se empuja suavamente contra la gatera, como se muestra en la Fig. 6.
4.1 Puertas de madera de 0-50mm de grosor
4.1.1 Coloque el marco exterior en la posicion deseada de la puerta. Recomendamos que la parte inferior de la aperture se situe a 150mm aproximamente del nivel del sueño (Fig.8a). Si tiene que instalar a mayor alteura, considere la colocacion de un escalon para poderar la entrada de su gato.
4.1.2 Dibuje alrededor de la liberta (Fig. 8a), y con una sierra de vaivén eléctrica corte 4mm por fuera de la linea dibujaida (Fig. 8b).
Tenga cuidado deURTAR el orificio en escuadra con la puerta, particulamente en puertas de cierto grosor. Aseguese de que el marco exterior penete fácilmente en el orificio.
4.1.3 Determine el grosor del panel de la puerta (t) (Fig. 10).
4.1.4 Sujetando los Marcos interior y exterior en posicion, marque los 2 orificios para los tornillos (Fig. 11).
4.1.5 Extraiga los marcos y taladre agujeros de 6mm de diametro en el panel para los tornillos.
4.1.6 Coloque el marco interior en la parte inferior de la puerta y atornille el marco exterior a este utilizing tornillos��iados para el grosor del panel, (t), como se muestra en la Fig. 12. Si fuera besoinario, corte los tornillos provistos a la longitud requerida. Finalmente, colocque tapones en los dos tornillos.
4.2 Puertas de UPVC/metal de 0-50mm de grosor
Las puertas construidas con paneles metallicos可以更好ducir el alcance del lector de microchip. Puede probar si existenpaneles metalicos al perforar un orificio de pruba(PCPO,pequejo en el medio de laubicacion prevista para la gatera.
Para las puertas de UPVC/metal es essentialURTaruna abertura mas grande quepara las puertas de madera, y resinolentar la gatera como se indica a continuacion:
4.2.1 Coloque el marco exterior en la posicion deseada de la puerta. Recomendamos que la parte inferior de la aperture se situe a 150mm aproximadamente del nivel del sueño (Fig.9a). Si Tiene que instalar a mayor alta, considere la colocacion de un escalon para facilitar la entrada de su gato.
4.2.2 Dibuje alrededor del EXTERIOR del marco (Fig. 9a). Utilizando una sierra de vaiven electrica, corte 12mm por DENTRO de la linea dibujada (Fig. 9b).
4.2.3 Determine el grosor del panel de la puerta (t) (Fig. 10).
4.2.4 Coloque el marco interior en la parte inferior de la puerta y atornille el marco exterior a este utilizing tornillos propiados para el grosor del panel, (t), como se mueira en la Fig. 12. Si fuera necessario, corte los tornillos provistos a la longitud requerida. NO APRIETE LOS TORNILLOS EN EXCESO, ya que thisoulds impedir que la hora se cerrase apriodiamente; utilise un destornillador de mano. Finalmente, colocque tapones en los dos tornillos.
4.2.5 Retire las pilas durante 2关键时刻 como微量元素 despues de la instalacion. Esto permittirà que la gatera se resistonce por si misma a su nuova ubicacion.
4.3 Paneles de cristal
4.3.1 Le recomendamos se dirija a un cristalero para que corte un orifico de 232mm de diametro en la posicion requerida; seguidamente, instale la gatera como se indica a continuacion. Alternativamente, quizas preferaCambiar el panel de cristal por un panel de plastico transparente, y proceder con la instalacion siguiendo las instrucciones de 4.1.1 a 4.1.6.
Note: No es possibleURTICOS en cristal doble o endurecido. Vd.derabadobener un panel nuevo de su cristalero con el orificio ya cortado.
4.3.2 Determine el grosor del panel de la puerta, (t), (Fig. 10).
4.3.3 El burlete de espuma negro no es adecuado para la instalación en cristal y deben desecharse. Si loOTA, el marco exterior podra sellarse con el panel de cristal realizando un obturder de silicona.
4.3.4 Coloque el marco interior en la parte interior de la puerta y atornille el marco exterior a este utilizando tornillos��apiados para el grosor del panel, (t), como seMEA en la Fig. 12. Si fuera NEEDario, corte los tornillos provistos a la longitud requerida. NO APRIETE LOS TORNILLOS EN EXCESO, ya que thisoulda impedir que la hora se cerrase apradiamente; utilise un destormillador de mano. Finalmente, colocque tapones en los dos tornillos.
4.4 Instalación en la pared
Si va a instalar la gatera en una pared,debere adquirir guarnacion para pared Cat Mate Elite. Necesitarra 1 guarnacion por cada 50mm de grosor de pared sobre 100mm
4.4.1 Abra un agujero rectangular en la pared 205mm de alto por 180mm de ancho.
4.4.2 Quite la cubierta de la pila situada en el marco inferior, empujandola hacía arriba como se indica (Fig. 2).
4.4.3 Quite la cubierta del marco inferior destornillando 2 tornillos en la parte posterior del marco interior (Fig. 13). (Note: Estos tornillos peuvent desecharse, ya que sera imposible reutilizarlos). Seguidamente, destornille los 2 tornillos más externos situados debajo de la cubierta de las pilas, y retire el marco interior girandolo hacer abajo (Fig. 14).
4.4.4 Desmonte con cuidado las 2 abrazaderas de rosca con alicates (Fig. 15).
4.4.5 Instale el marco interior provisto del numero requerido de guarniciones en la pared interior, fijiandolo en posicion con 2 tornillos adecuados, como se muestra en la Fig.16.(Note:Debera aplicar una arandela (no provista) bajo de la cabeza de los tornillos). Si fuera necessario, las guarniciones podran encolarse en posicion, ):
aque generalmente, una insertion manual firme es suficiente.
4.4.6 Reinstale la cubierta del marco interior colocando 2 tornillos bajo de la cubierta de la pila con cuidado de no atrapar hilos electricos. (Reinstale el mando de 4 direcciones para la Ref. Producto 307, utilizing un destornillador de mano.) Recolque la cubierta de la pila.
4.4.7 Instale el marco exterior empleando los 2 tornillos de 25mm suministrados. Finalmente, colque tapones sobre los dos tornillos.
5. Entrenimiento de su gato para utiliser la gatera (o si el gato ha perdido su disco de I.D.)
Puede que su gato necesse un poco de tiempo para acostumbrarse a su nuova gatera. Para ayudar a su gato a acostumbrarse a entrada y salir por la gatera, estaouldraajustarse al MODO ENTRENAMIENTO' pulsando y susjetando el boton PROG'y pulsando brevemente el boton 4WAY' en un plazo de 3hhollows.
Después de 5 segundos, el carrojo se abrirá y el botón 'PROG' deben soltarse. El simbolo 'ENTRAR y SALIR' continua para destellando.
Por favor, observe que en el 'MODO ENTRENAMENTO' su gatera permittira la entrada de otheros animales.
Para salir del 'MODO ENTRENAMIENTO', pulse y sujete el botón 'PROG', y pulse brevemente el botón 4 WAY' en unplatz de 3segundos. Después de 5segundos, la gateravoltara a cerrarse con cerrejo y el botón 'PROG'deferá soltarse.
Para los gatos muy indecisos, cuando está en el 'MODO ENTRENAMIENTO', utilise comida para animarlos yentar y salir por la gatera.
NOTA: NO recomendamosdefer solos a los gatos,particularmente a los cachorros, cuandoutilicen la gatera,hasta que Vd. se sienta satisfecho de que estancompletamente familiarizados con su operacion.
6. Visualización de laubicación del gato
La pantalla LCD muestra directamente la ubicacion de hasta tres gatos (1-3).

La ultima vez, el gato atravesó La ultima vez, el gato atravesó la gatera para entrada en casa. la gatera para cerrir de casa.
Observe que esta visualización es simplemente una guía sobre laubicación del gato(s). La gatera determina laubicación del gato registrando suultimate movimiento atraves de la gatera. Los resultados peuvent serengaños si el gatoiene una ruta alternativa de entrada/salida de la casa;si el gato ha seguido aotro gato atraves de la gatera;si el gato solo acerca la nariz a la gatera,etc.
7. Para ver cuando tiempo desde que el gato(s)utilizo la gatera por ultima vez
7.1 Para ver cuantas horas y horas desde que los gatos 1, 2 o 3 utilizaron la gatera por ultima vez, pulse el boton +1
7.2 La pantalla在哪樣為他彎格的音符,這兩種音符是什麼?
7.3 Pulse +' otra vez para recibir la misma informacion sobre los Gatos 2 y 3.
7.4 Pulse ^+ por cuarta vez (o espere 20 segundos) para volver a la pantalla normal.
8. Opciones de acceso
Las options de acceso disponibles se muestran a continuacion.

Entrar y Salir Su gato(s) podraentar y salir por la hoja.

Entrada Solamente Su gato(s) PODAentrar a través de la hoja, pero no podra salir a traverses de la hoja.

Salida Solamente El gato(s)uede salir por la gatera pero no puee entrada por la gatera

Cerrada El gato(s) no pueda utilizar la gatera
Selección unaopping de acceso de la siguiente manera:
8.1 Pulse y sujete el boton '4 WAY' durante 5 segundos hasta que destelle la pantalla.
8.2 Pulse repetidamente le boton '4 WAY' para desplazarse a vezes de las options de acesso disponibles (Fig. 7), hasta que诸侯a a suareshadow.
8.3 Pulse el botón 'PROG' para guardar el ajuste.
8.4 Ajuste del control Tlempo/Reloj para TODOS los gatos
Si deseña ajustar su gatera para asegurar que TODOS los gatos tengan unaopycónparticular de acceso durante un periodo de tiempo seleccionado, por exemple, paramantener a su gato bajo por la noche entre las 19.00 y las 06.00 horas,primerodeferab decidir:
a) Que ajuste de carrojo se deben aplicar DURANTE el periodo cronometrado (en el典型案例 anterior se aplicara 'INTERIOR SOLO'). Fuera del periodo cronometrado, se aplicará el ajuste de carrojo realizado en los+puestos 8.1 a 8.3.
b) Cuando deben comenizar ('START') el periodo cronometrado (en el ejemplo anterior, a las 19.00 horas).
c) Cuando deben conclusir ('FINISH') el periodo cronometrado (en el ejemplo anterior, a las 06.00 horas).
d) Temblo debera saber la hora actual.
Procedade la?singularmente manera:
NOTA: Si no pulsa;ningun botin durante mas de 60 segundas,la pantallaolvera a su estado normal y Vd.debera comenzar de nuevo.
8.4.1 Pulse el botón 'TIMER' durante 5 segundos hasta que destelle el indicator de la función de Tiempo.
8.4.2 Pulse el boton '4 WAY' repetidamente para seleccionar las options de accesorequireidas entre:ENTRAR Y SALIR,INTERIOR SOLO',EXTERIOR SOLO'CERRADO'u OFF'.
8.4.3 Pulse el botón 'PROG' para guardar el ajuste.
8.4.4 Laropaomba Boothra el tiempo con el significado de los horas destellando. Pulse el botón +repétidamente hasta que aparezca el ajuste actual de horas (es decir, 10 si la hora actual es 12.10).
8.4.5 Pulse el botón 'PROG' para guardar el ajuste.
8.4.6 Ahora, la pantalla mostaré el tiempo con el símbolo de la hora destellando. Si DEAea cmbiar entre un reloj de 24 horas y el ajuste AM/PM (mañana/tarde), pulse el boton 'TIMER'.
8.4.7 Pulse el boton +1 repetidamente hasta que aparezca el ajuste correcto de hora (p. ej., 12 si la hora actual es 12.10).
8.4.8 Pulse el botón 'PROG' para guardar el ajuste.
8.4.9 La pantalla做不到a la palabra 'START' y los Minutes destellaran. Pulse el boton +'hastra visualizar el ajuste眼看 decretos (en el ejemplo anterior 00').Pulse el boton PROG' para guardar el ajuste.
8.4.10 Seguidamente, ajuste las horas de la mesma forma (en el exemple anterior 19.00).
8.4.11 La pantalla做不到 a hora de finalizacion ('FINISH'). Ajuste de la misma forma que la hora inicial ('START'). Acuerdese de pulsar el boton 'PROG' para guardar el ajuste.
Cuando este ajustado el Tiempo, el indicator (5), Fig. 1) de referencia del Tiempo se做不到a en la pantalla.
Al estar activo el cerrojo cronometrado, el symbolo de la option de acces eigida en 8.2 destellarà lentamente.
Para comprobar los ajustes de hora, pulse brevemente el boton 'TIMER' y suelle. La pantalla comora la option de acceso cronometrada que se haya seleccionado y la hora de inico ('START'). Pulse el boton 'TIMER' otra vez para ver la hora de finalizacion ('FINISH'). La pantalla volverá al tiempo actual después de 5 segundos.
Para cancelar el control por cronometro y volver a la option normal de acceso:
8.4.12 Pulse el boton TIMER' durante 5 segundos.
8.4.13 Pulse el botón '4 WAY' y retroceda a工程技术 de las options hastaninger a 'OFF'.
8.4.14 Pulse el boton 'PROG' 3 vezes para mantener las horas de reloj actuales yvoltar a la pantalla normal.
9. Cambio de las pilas
Cuando seonga el indicator de pila baja ( ③ , Fig. 1), deben Cambiarse las pilas alcalinas. (Véase la Sección 2).
Por favor, observe que al instalar pilas nuevas:
- El indicator de pila bajo podria permanecer encendido hasta 15关键时刻.
- La garrera recordar todos los microchips y datos de I.D., ajustes deorrojo y las horas de cierre, pero LA HORA ACTUAL DEBERA REAJUSTARSE (vase la Sécction 8.4).
10. Reprogramación de un gato con microchip o disco de I.D
10.1 Pulse el botón 'PROG' durante 5 segundos; elsumaiente número de Gato sin usear destellará intermitentejo y circularan una lineas alrededor de los primeros 'DOS CEROS'.
10.2 Pulse el botón '+ para selectionar el número de Gato apropiado que deseee reprogramar, o seleccione elsignificanto numero de Gato disponible. (Una leira P' junal numero de Gato indica que ya ha sido programado, except usted podra reprogramar de la signeienteforma).
10.3 Para programar el microchip de su gato, anime al gato para que atraviese lentamente el túnel cuando mantiene abierta la gatera, como se我院sta en la Fig. 4. Alternativamente, para programar un disco de I.D. de sustitución, colocque la parte delantera del disco de I.D. en la abertura del túnel (Fig. 5).
10.4 Los DOS CEROS' giratorios desaparecerán y destellara 'Pr'.
10.5 Pulse el boton 'PROG' para guardar el ajuste.
Para añadir más gatos, hasta un máximo de 9, repita los pasos del 10.1 al 10.5.
11. Reajuste de fabrica
Para devolver la gatera al ajuste de fabrica, pulse y sujete el boton ^+ durante 30 segundos, hasta que se muestren todos los simbolos en la pantalla LCD. Despuys de un periodo de autocomprobnacion, el-symbolo de ENTRAR Y SALIR' sera lo uno visible en la pantalla LCD. Este procedimiento borrara todos los microchips / discos de I.D. yodemas ajustes. Entonces necessitarre reprogramar los microchips / discos de I.D. (vease la Seccion 3).
12. Modo de alta seguidad
Esta gatera se suministra con el modo de alta seguidad desactivado para que su gato se acostumbre fácilmente a utiliser la nuova gatera. En este modo, la gatera offre el tiempo de respondersta más rápidosoable al microchip del gato.
Una vez que el gato se haya acostumbrado a usar la nuova gatera, se recomienda activar el modo de alta seguidad. Este offre mayor seguidad contra la entrada de mapaches y otros gatos persistentes del vecindario, y también alarga la duracion de las pilas.
Podrá activar la gatera al modo de alta seguidad ('Eon') de la?siguefte manera:
12.1 Pulse y sujete el botón 'PROG' y, en un lapso de 3 días, pulse brevemente el botón +^+ . Cuando la Pantalla mueste 'EOFF' o 'Eon', sueite el botón 'PROG'.
12.2 Podra desplazarse entre 'EOFF' y 'Eon' pulsando el botón '4 WAY'. Pulse 'PROG' para guardar el ajuste.
13. Resolución de problemas
13.1 El gato no utilizes la gatera
Los gatos indecisos peuvent tardar cierto tiempo en.aprender autilizar la gatera; incluso si ya han empleado otheras gateras antefermente.
-
Primero, utilise el 'MODO ENTRENAMIENTO' (véase la Sección 5).
-
Comprueque que el modo de alta seguidad este desactivado para que a su gato le resulte más fácil aplicar la gatera (vease la Seccion 12).
13.2 El microchip del gato no se programa
- Es possible que el microchip de su gato sea defectuoso o este mal colocado.
Pongase en contacto con Servicio al(Cliente de Pet Mate o instale un disco de I.D.
Cat Mate.
13.3 La gatera no se abre en responsa el disco de I.D. o microchip programado
- Compruebe que el microchip o disco de I.D. del gato opera el carrojo cuando lackeza del gato se empuja suavamente contra la gatera, como se muestra en la Fig. 6.
- Si se instalta en una puerta de UPVC/metal, asegúrese de que el tameno del corte sea correcto (vease la Seccion 4.2).
- Si se instala en una puerta de UPVC/metal, compruebe que la unidad se haya resinantonizzato retrirando las pilas durante 2 horas como微量元素.
- Compruebe que el cerrojo '4 WAY' esté programado para permitir el acceso en la direccion elegida (vease la Sección 8).
- Asegürese de que no está activado un cierre cronometrado (evidente si destella el ajuste de cerrjo '4 WAY'). Siulta Requirement, cancele el cierre cronometrado (veanse las Secciones de 8.4.12 a 8.4.14).
- Podrian haberse activado el modo de alta seguridad (denotados por 'Eon' en la噎a). No mueva la hora hasta que 'Eon' desaparezca.
- Compruebe que las pilas estén orientadas correctamente (Fig. 3) y que no aparezca el indicator de pila baja (3), Fig. 1).
- Si se utilizes un disco de I.D., compruebe que esté correctamente ajustado al collar del gato (Fig. 7).
- Si来找 possible,intañte la operación conotro disco de I.D./microchip programado para descubrirsieneuxidoandiscoofI.D./microchip particular.
- Compruebe que la gatera está montada a la alta correcta (vease la Seccion 4).
- Si falla todo loDEMAs, saque las pilas y espere 5 minutos como minimum. Vuela a colocar las pilas y realice un REAJUSTE DE FABRICA' (vease la Seccion 11).
13.4 La hoja no se ha cerrado por completeo
- Compruebe que el marco de la gatera no se haya apretado en excesso con los 2 tornillos. Intente aflojar los tornillos ligeramente.
- En algunos occasions, este se deben a un evento inusual, en cui lo caso esistema electrico normalmente se autocorreirá en un plazo de 30 Minutes. Si el problema continua, extraiga las pilas durante 30 horas antes de volver a colocarlas, this restituya la'action de ciere correcta.
13.5 Dificultad para configurar las functions/tempos requeridos
- Los botones deben pulsarse firmamente.
- No se olvide de pulsar el botón 'PROG' después de realizar cualquier cambio; este guardará el Cambio.
13.6 La pantalla se bloquea
- Extraiga las pilas durante 5 Minutes, y vuelva a colocarlas.
- Si la pantalla permanece bloqueada, realice un 'REAJUSTE DE FABRICA' (vease la Seccion 11).
13.7 La hoja no se cierra
- Compruebe que la gatera no este en 'MODO ENTRENAMIENTO' (flechas de intermitencia lenta).
- Espere 30 horas para que se autocorrija.