MS12AWV - Acondicionador de aire LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MS12AWV LG en formato PDF.
| Tipo de producto | Aire acondicionado de pared |
| Características técnicas principales | Aire acondicionado reversible, tecnología inverter, clase energética A++ |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Unidad interior: 800 x 290 x 200 mm, Unidad exterior: 780 x 540 x 240 mm |
| Peso | Unidad interior: 8 kg, Unidad exterior: 30 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de control remoto y aplicaciones móviles |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | Potencia de refrigeración: 3,5 kW, Potencia de calefacción: 4,0 kW |
| Funciones principales | Modo refrigeración, modo calefacción, deshumidificación, ventilación |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros a limpiar cada 3 meses, verificación anual por un profesional recomendada |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de reparación por técnicos calificados |
| Información general útil | Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional |
Preguntas frecuentes - MS12AWV LG
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MS12AWV - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MS12AWV de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO MS12AWV LG
Puliza del filtro al plasma
AIRE ACONDICIONADO Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras.
TIPO : MONTADO EN LA PARED
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado. • Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado. • Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior. • Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto de tiempo. • Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas. • Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie: Número de modelo: Número de serie: Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad. Nombre del distribuidor: Fecha de compra:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un funcionamiento óptimo de su producto.
! PRECAUCIÓN Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas. • Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y sólo puede llevarlas a cabo personal cualificado y autorizado. • La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados. • Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
• No utilice un cortacircuitos defectuoso o con una capacidad nominal inferior a la necesaria. Utilice un cortacircuitos y un fusible con una capacidad nominal correcta. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas. • Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electricista cualificado o un Servicio técnico autorizado. No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas. • Conecte una toma de tierra al producto como muestra el diagrama de cableado. No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, un tubo de pararrayos o un cable de toma de tierra de teléfono. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas. • Instale el panel y la cubierta de la caja de control con seguridad. Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas debido al polvo, agua, etc… • Utilice un cortacircuitos o fusible con la clasificación adecuada. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas. • No modifique ni alargue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación tiene arañazos o se ha dañado el aislante o está deteriorado, deberá sustituirlo. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas. • Para la instalación, retirada o reinstalación, póngase en contacto con el distribuidor o un centro de servicio técnico autorizado. Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas, explosion o heridas. • No instale el producto en una base de instalación defectuosa. Asegúrese de que el área de instalación no se deteriora con el tiempo. Podría hacer que el producto se caiga. • Nunca instale la unidad exterior en una base móvil o en un lugar desde donde pueda caerse. La caída de la unidad exterior puede causar daños materiales o personales, incluso la muerte de una persona. • En la unidad exterior, el condensador de aumento proporciona electricidad de alto voltaje a los componentes eléctricos. Asegúrese de descargar el condensador completamente antes de realizar algún trabajo de reparación. Un condensador cargado puede causar descargas eléctricas.
ESPAÑOL Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESPAÑOL
• Al instalar la unidad, use el kit de instalación proporcionado con el producto. En caso contrario la unidad podría caerse y causar heridas serias.
• Las conexiones de cableado de interior/exterior deben fijarse fuertemente y el cable debe disponerse correctamente para que no haya fuerzas que tiren del cable en los terminales de conexión. Una conexiones inadecuadas o flojas pueden generar calor o fuego. • Deshágase de forma segura de los materiales de embalaje. Como los tornillos, clavos, baterías, elementos rotos, etc… tras la instalación o reparación y, a continuación, rompa y deshágase de las bolsas de plástico del embalaje. Los niños podrían jugar con ellos y herirse. • Asegúrese de comprobar el refrigerante usado. Lea la etiqueta del producto. Usar un refrigerante incorrecto puede impedir el funcionamiento normal de la unidad.
• Cuando el producto se moje (se inunda o se sumerja) en agua, póngase en contacto con un centro de servicio técnico para repararlo antes de usarlo de nuevo. Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas. • Asegúrese de usar solamente los componentes de la lista de componentes svc. No intente nunca modificar el equipo. Usar componentes inadecuados puede causar descargas eléctricas, generar un calor excesivo o fuego. • No toque, opera ni repare el producto con las manos mojadas. Al desenchufar el equipo sujete el enchufe y no el cable. Existe riesgo de descargas eléctricas o fuego. • No coloque un calefactor u otros dispositivos de calor cerca del cable de alimentación. Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas. • Evite que entre agua en las partes eléctricas. Instale la unidad alejada de las fuentes de agua. Existe riesgo de fuego, averías en el producto o descargas eléctricas. • No guarde ni use, ni siquiera permita gas inflammable o combustibles cerca del producto. Existe riesgo de fuego. • No utilice el producto en un lugar muy cerrado durante un largo periodo de tiempo. Ventile regularmente. Podría aparecer deficiencia de oxígeno y por lo tanto dañar su salud. • No abra la rejilla frontal del producto mientras esté en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático en caso de que la unidad disponga de uno.) Existe riesgo de heridas, descargas eléctricas o averías en el producto. • Si el producto emite ruidos, olores o humo extraños. Interrumpa la corriente con el cortacorrientes inmediatamente o desenchufe el cable de alimentación. Existe riesgo de descargas eléctricas o fuego. • Ventile la sala del producto de vez en cuando mientras lo utilice con una estufa, dispositivos de calor, etc... Podría aparecer deficiencia de oxígeno y por lo tanto dañar su salud. • Cuando no se vaya a usar el producto durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el cable de alimentación o interrumpa la alimentación con el cortacircuitos. Existe riesgo de daños o averías en el producto o de un funcionamiento no deseado. • Tenga cuidado de asegurar que nadie, en especial los niños, podría pisar o caerse sobre la unidad exterior. Podría causar heridas o daños en el producto. • Tenga cuidado para asegurarse de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar dañado durante el funcionamiento. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas. • No coloque NADA sobre el cable de alimentación. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas. • Cuando haya fugas de gas inflamable, corte el circuito de gas y abra una ventana para ventilar la sala antes de encender el producto. No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o fuego. • Asegúrese de ventilar la estancia correctamente cuando se utilicen este aparato de aire acondicionado y un aparato calefactor al mismo tiempo. En caso contrario, podría haber peligro de incendio, lesiones graves o fallos del aparato.
! PRECAUCIÓN Instalación
• Para mover y transportar el producto son necesarias dos personas. Evitará daños personales. • No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (viento salado) directamente. Podría causar corrosión en el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua condensada se drena adecuadamente. Una mala conexión podría causar fugas de agua.
• Mantenga el equipo nivelado mientras lo instala. Para evitar vibraciones o ruidos. • No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior podría dañar o molestar a los vecinos. Podría causar un problema para sus vecinos y, por lo tanto, tensiones. • Compruebe siempre que no hay fugas de gas (refrigerante) tras instalar o reparar el producto. Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar averías en el producto.
• No utilice el producto para fines especiales, como conservar comida, obras de arte, etc… Es un aire acondicionado doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión. Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
• No bloquee la entrada o la salida del caudal de aire. Podría causar averías en el producto. • Utilice un paño suave para limpiarlo. No use detergentes agresivos, disolventes ni lo salpique de agua. Existe riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños en las partes de plástico del producto. • Nunca toque las partes metálicas del producto al retirar el filtro de aire. Existe riesgo de daños personales. • No pise ni coloque nada sobre el producto. (unidades de exterior) Existe riesgo de daños personales y de avería del producto. • Inserte siempre el filtro con seguridad una vez limpio. Limpie el filtro cada dos semanas o con mayor frecuencia si es necesario. Un filtro sucio reduce la eficacia. • No inserte las manos ni ningún otro objeto por la entrada o la salida de aire mientras el producto esté funcionando. Existen partes afiladas y móviles que podrían causar heridas. • Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto. Los bordes afilados podrían causar heridas. • Si el gas refrigerante se escapa durante una reparación no toque el gas refrigerante de la fuga. El gas refrigerante podría causar quemaduras por frío. • No incline la unidad al retirarla o desinstalarla. El agua condensada del interior podría derramarse. • No mezcle aire o gas distintos al refrigerante específico usado en el sistema. Si el aire entra en el sistema de refrigerante hará que la presión suba excesivamente, causando daños en el quipo o daños personales. • Si el gas refrigerante se escapa durante la instalación, ventile el área inmediatamente. De no hacerlo podría ser peligroso para su salud. • El desmontaje de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y componentes debe realizarse según los estándares locales y nacionales. • Cambie las baterías del control remoto por unas nuevas del mismo tipo. No mezcle baterías nuevas y viejas ni de tipos diferentes. Existe riesgo de fuego o averías en el producto. • No recargue ni desmonte las baterías. No se arroje las baterías al fuego. Podrían arder o explotar. • Si el líquido de las baterías entra en contacto con la piel o la ropa, lave la zona con abundante agua. No utilice el control remoto si las baterías tienen fugas. Los productos químicos de las baterías podrían causar quemaduras u otros riesgos para su salud. • Si ingiere líquido de una pila con una fuga, lave el interior de la boca con agua abundante y acuda a un médico. En caso contrario, podría ser peligroso para su salud. • Evite que el aire acondicionado funcione durante un largo periodo de tiempo cuando la humedad sea alta y se haya dejado abierta una ventana o puerta. La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles. • No exponga la piel o los niños o plantas a la corriente de aire frío o caliente. Podría dañar su salud. • No beba el agua de drenaje del producto. No es potable y podría causar problemas de salud serios. • Utilice una banqueta estable o una escalera para la limpieza, el mantenimiento o reparación de un producto que se encuentre en alto. Tenga cuidado para evitar daños personales.
ESPAÑOL Funcionamiento
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
14 FUNCIONES AVANZADAS
Cambio rápida de la temperatura de la habitación
Purificación del aire interior
- Funcionamiento de limpieza automática Auto Clean
Funcionamiento de purificación de plasma
Funcionamiento automático
Utilización del mando a distancia
Modo de refrigeración con ahorro de energía
- Colocación de las pilas
Brillo de la pantalla
- Instalación del soporte del mando a distancia
Utilización del aire acondicionado sin el mando a distancia
Reinicio automático del aparato de aire acondicionado
11 FUNCIONES BÁSICAS
Enfriamiento de la habitación
Eliminación de la humedad
Aireación de la habitación
Ajuste de la velocidad del ventilador
Ajuste de la dirección de flujo de aire
Ajuste del temporizador
- Encendido automático del aire acondicionado a una hora programada
- Apagado automático del aire acondicionado a una hora programada
- Cancelación de la función de temporizador
- Ajuste del modo de apagado automático (Sleep)
Limpieza del filtro del aire.
Limpieza del filtro antialergias y filtro triple
Limpieza del filtro de plasma
20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Función de autodiagnóstico
Antes de solicitar asistencia técnica
Receptor de señal de operación Rejilla horizontal Aberturas de salida Rejilla vertical Filtro antialergias
Botón ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO)
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
NOTA El número de luces de funcionamiento y su ubicación puede variar, dependiendo del modelo del aparato.
ESPAÑOL Filtro de plasma Entrada de aire
(Opción) Botón ON/OFF (ENCENDIDO/ Filtro de aire APAGADO)
ANTES DEL USO Utilización del mando a distancia
Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia. Encontrará los botones para las funciones adicionales bajo la tapa del mando a distancia.
Mando a distancia inalámbrico
ESPAÑOL Botón de plasma*: El Plasmaster filtro purifica el aire eliminando ácaros, el micro polvo y el pelo de las mascotas. El ionizador Plasmaster esteriliza las bacterias aéreas y otras sustancias peligrosas.
Botón de modo Sleep (apagado automático)*:
Ajusta el funcionamiento del modo de apagado automático.
Botone de ajuste de temperatura: Ajuste la temperatura de la habitación durante el funcionamiento de calor o frío.
Botón On/Off: Enciende/apaga el aparato.
Botón de velocidad del ventilador interior:
Ajusta la velocidad del ventilador.
Botón de selección de modo de funcionamiento*: Selecciona el modo de funA C cionamiento.
Funcionamiento de refrigeración (A) / FunD B E cionamiento automático (C) / Funcionamiento de deshumidificación (D) / Funcionamiento de calefacción (B) / Circulación de aire (E)
: ; Botón de dirección del flujo de aire: Ajusta la dirección vertical u horizontal del flujo de aire.
Botón de visualización de temperatura: Visualla temperatura de la habitación. Pulse la S iza tecla y manténgala pulsada durante más de 5 segundos. Visualice el cambio de ºC a ºF.
Botón de Jet cool/calefacción*: Aumenta o reduce la temperatura interior en un periodo de tiempo corto.
Botón del temporizador: Sirve para introducir la hora actual y la hora de puesta en Marcha/parada.
Botón de navegación y funciones*: Ajusta la hora y las funciones especiales. J: Limpieza automática / G: Acciona el modo de refrigeración de ahorro de energía / LIGHT: Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad de interior
Botón Set/clear: Ajusta o cancela funciones.
Botón Reset : Pone a cero los ajustes del aparato de aire acondicionado.
* Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependiendo del modelo.
Mando a distancia inalámbrico
Panel de Pantalla control
E Botón de circulación de aire
Utilizado para hacer circular el aire del cuarto sin enfriarlo ni calentarlo.
Botón de modo Sleep (apagado automático)*:
Ajusta el funcionamiento del modo de apagado automático.
Botone de ajuste de temperatura: Ajuste la temperatura de la habitación durante el funcionamiento de calor o frío.
Botón On/Off: Enciende/apaga el aparato.
Botón de velocidad del ventilador interior:
Ajusta la velocidad del ventilador.
A C D B Botón de selección de modo de funcionamiento*: Selecciona el modo de funcionamiento.
Funcionamiento de refrigeración (A) / Funcionamiento automático o cambio automático (C) / Funcionamiento de deshumidificación (D) / Funcionamiento de calefacción (B)
N Botón de Jet cool/calefacción*: Aumenta o reduce la temperatura interior en un periodo de tiempo corto.
Botón de dirección del flujo de aire*: Ajusta la dirección vertical del flujo de aire.
S Botón de visualización de temperatura: Muestra la temperatura de la habitación. También cambia la unidad de °C a °F si se pulsa durante 5 segundos.
Botón del temporizador: Sirve para introducir la hora actual y la hora de puesta en marcha
/parada. Botón de navegación y funciones*: Ajusta la hora y las funciones especiales. J: Limpieza automática / G: Acciona el modo de refrigeración de ahorro de energíaㅣ / LIGHT: Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad de interior
Botón Set/clear: Ajusta o cancela funciones.
Botón Reset : Pone a cero los ajustes del aparato de aire acondicionado.
* Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependiendo del modelo.
10 ANTES DEL USO Colocación de las pilas
Introduzca las pilas antes de utilizar el mando a distancia. Su utilizan pilas de tipo AAA (1,5 V). 1 Retire la tapa de las pilas.
2 Fije el soporte apretando los 2 tornillos con un destornillador.
3 Deslice el mando a distancia en el soporte.
2 Introduzca las pilas nuevas asegurándose
+ de - respetar la polaridad.
3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
Dirija el mando a distancia hacia el receptor de señal de la parte inferior del aparato de aire acondicionado para hacerlo funcionar.
NOTA Si la pantalla del mando a distancia comienza a perder intensidad, cambie las pilas.
Instalación del soporte del mando a distancia
Para proteger el mando a distancia, instale el soporte alejado de la luz solar directa. 1 Elija una localización segura y de fácil acceso.
• El mando a distancia puede accionar otros aparatos si se dirige hacia ellos.
Asegúrese de dirigir el mando a distancia hacia el receptor de señal del aparato de aire acondicionado. • Para un funcionamiento correcto, utilice un trapo suave para el limpiar el transmisor de señal y el receptor.
FUNCIONES BÁSICAS Enfriamiento de la habitación
Eliminación de la humedad
(Funcionamiento de refrigeración)
1 Pulse d para encender el aparato. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar
(Funcionamiento de deshumidificación)
Este modo elimina el exceso de humedad del entorno o en temporada de lluvias, para evitar la aparición de moho. Este modo ajusta la temperatura de la habitación y la velocidad del ventilador automáticamente para mantener un nivel óptimo de humedad. 1 Pulse d para encender el aparato. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar el funcionamiento de deshumidificación - Se muestra D en la pantalla.
3 Pulse u o v para seleccionar la temperatura deseada.
- La temperatura puede seleccionarse entre 18°C y 30°C.
3 Pulse u o v para seleccionar la temperatura deseada.
- La temperatura puede seleccionarse entre 16°C y - 30°C.
NOTA Los modelos de sólo refrigeración no son compatibles con esta función.
• En este modo no se puede ajustar la temperatura de la habitación, se hace automáticamente. Además, no se muestra la temperatura de la habitación en la pantalla.
la función de refrigeración.
- Se muestra A en la pantalla.
12 FUNCIONES BÁSICAS Aireación de la habitación
(Funcionamiento de circulación de aire)
ESPAÑOL Este modo sólo hace circular el aire interior sin cambiar la temperatura de la habitación.
1 Pulse d para encender el aparato. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar el funcionamiento de circulación de aire. O pulse / para seleccionar el funcionamiento de circulación de aire. - Se muestra E en la pantalla.
Ajuste de la dirección de flujo de aire
1 Para ajustar la dirección del aire verticalmente, pulse i repetidamente y seleccione la dirección deseada. - Seleccione : para ajustar automáticamente la dirección del flujo de aire. 2 Para ajustar la dirección del aire horizontalmente, pulse j repetidamente y seleccione la dirección deseada. - Seleccione I para ajustar automáticamente la dirección del flujo de aire.
3 Pulse g para ajustar la velocidad del ventilador.
Ajuste de la velocidad del ventilador
• El ajuste de la dirección horizontal del flujo de aire puede no ser posible, dependiendo del modelo.
• El ajuste arbitrario del deflector puede causar fallos de funcionamiento. • Si reinicia el aire acondicionado, comenzará a funcionar con la dirección de flujo de aire ajustada anteriormente; por esta razón, la posición del deflector de aire podría no corresponderse con el icono del mando a distancia. Cuando esto ocurra, pulse i o j para ajustar de nuevo la dirección del aire.
1 Pulse g repetidamente para ajustar la velocidad del ventilador.
- Seleccione R si desea aire natural. La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente.
Ajuste del temporizador
Puede utilizar la función de temporizador para ahorrar energía y utilizar el aparato de aire acondicionado con más eficacia.
Setting the current time
1 Mantenga pulsado p durante más de 3 segundos. - Comenzará a parpadear el icono de la AM/PM en la parte inferior de la pantalla.
FUNCIONES BÁSICAS 13
2 Pulse o o q para seleccionar los minutos.
3 Pulse p para terminar.
Cancelación de la función de temporizador
1 Pulse m. 2 Pulse m o n para seleccionar el ajuste del temporizador para cancelarlo.
- Para cancelar todos los ajuste del temporizador, pulse p.
- Comenzará a parpadear el icono de la parte inferior de la pantalla.
2 Pulse o o q para seleccionar los minutos.
3 Pulse p para terminar.
Apagado automático del aire acondicionado a una hora programada
Ajuste del modo de apagado automático (Sleep)
Utilice el modo de apagado automático para apagar el aire acondicionado automáticamente cuando vaya a dormir. 1 Pulse d para encender el aparato. 3 Pulse l 4 Pulse o o q para seleccionar la horas (hasta 7 horas). 5 Pulse p para terminar. - En el modo de apagado automático, se muestra T en la pantalla.
- Comenzará a parpadear el icono de la parte inferior de la pantalla.
2 Pulse o o q para seleccionar los minutos.
3 Pulse p para terminar.
NOTA En los modos de refrigeración y deshumidificación, la temperatura aumenta 1°C después de 30 minutos y 1°C adicional después de cada 30 minutos para que usted pueda dormir confortablemente.
La temperatura aumenta hasta 2°C con respecto a la temperatura predefinida.
ESPAÑOL Encendido automático del aire acondicionado a una hora programada
14 FUNCIONES AVANZADAS FUNCIONES AVANZADAS El aparato de aire acondicionado ofrece funciones avanzadas adicionales.
Cambio rápida de la temperatura de la habitación
(Funcionamiento Jet Cool/calefacción)
Este modo le permite enfriar el aire interior rápidamente en verano, o calentarlo rápidamente en invierno. 1 Pulse d para encender el aparato. 2 Pulse h.
- En el modo Jet Cool, se emite una fuerte corriente de aire a una temperatura de
18°C durante 30 minutos. - En el modo de calor rápido, se emite una fuerte corriente de aire a una temperatura de 30°C durante 30 minutos.
Purificación del aire interior
Funcionamiento de limpieza automática Auto Clean Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumidificación, se genera humedad dentro de la unidad de interior. Utilice la función de limpieza automática para eliminar la humedad. 1 Pulse d para encender el aparato. 2 Pulse c. - Se muestra J en la pantalla.
- Si apaga el aparato, el ventilador funcionará durante 30 minutos y limpiará el interior de la unidad de interior.
NOTA Algunos botones no pueden utilizarse durante el funcionamiento de limpieza automática.
• Esta función no se puede utilizar en los modos de circulación de aire, Auto o cambio automático.
• Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo.
FUNCIONES AVANZADAS 15
Funcionamiento de purificación de plasma
Funcionamiento automático
El filtro de plasma desarrollado por LG elimina completamente los contaminantes microscópicos de la entrada de aire para suministrar aire limpio y fresco.
1 Pulse d para encender el aparato. 2 Pulse a. - Se muestra F en la pantalla.
Puede seleccionar la temperatura y la velocidad de ventilador de interior que desee.
Configuración de temperatura Rango: 18~30°C. 1 Pulse d para encender el aparato. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar el funcionamiento automático.
• Puede utilizar esta función pulsando a sin encender el aire acondicionado.
• Se iluminan el indicador de plasma y el indicador de refrigeración mientras permanece activa la purificación de plasma. • Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo.
• En este modo, puede hacer que el deflector de aire gire automáticamente.
• Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo.
(Inteligencia artificial)
16 FUNCIONES AVANZADAS ESPAÑOL Modo de refrigeración con ahorro de energía
Utilización del aire acondicionado sin el mando a distancia
Este modo reduce el consumo de energía durante la refrigeración y aumenta la temperatura seleccionada al nivel óptimo para lograr un ambiente más agradable.
1 Pulse d to turn the power on. 2 Pulse f repetidamente para seleccionar la función de refrigeración. 3 Pulse b. - Se muestra G en la pantalla.
Puede utilizar el botón On/Off de la unidad de interior para utilizar el aire acondicionado cuando no esté disponible el mando a distancia. Sin embargo, la velocidad del ventilador se ajustará en velocidad alta.
1 Abra la tapa frontal. - Levante ligeramente ambos lados de la tapa.
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
2 Pulse el botón On/Off.
NOTA Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo.
Bot ón ON/OFF (ENCENDIDO /APAGADO)
Brillo de la pantalla
Se puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad de interior. 1 Pulse u o | repetidamente para ajustar el brillo al nivel deseado.
NOTA Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo.
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
- Para los modelos de frío y calor, el modo de funcionamiento cambia en función del modo de funcionamiento de la unidad exterior.
FUNCIONES AVANZADAS 17
Reinicio automático del aparato de aire acondicionado
Cuando se enciende de nuevo el aire acondicionado después de un corte de suministro, esta función restablece los ajustes previos. Esta función es un ajuste de fábrica.
1 Abra la tapa frontal.
- Levante ligeramente ambos lados de la tapa.
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
2 Pulse el botón On/Off y manténgalo pulsado durante 6 segundos.
- La unidad emitirá una señal acústica dos veces y el indicador parpadeará 6 veces.
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
- Para reactivar la función, pulse el botón On/Off y manténgalo pulsado durante 6 segundos. La unidad emitirá una señal acústica dos veces y el indicador azul parpadeará 4 veces.
NOTA Si mantiene pulsado el botón On/Off durante 3-5 segundos, en vez de 6 segundos, la unidad cambiará al modo de prueba de funcionamiento. En la prueba de funcionamiento, la unidad emite una fuerte corriente de aire frío durante 18 minutos y, posteriormente, vuelve a los ajustes de fábrica.
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Limpie el producto con regularidad para mantener un rendimiento óptimo y evitar posibles fallos.
* Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo. Filtro de plasma
Filtro de plasma(Opción)
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
Intervalo de limpieza
Consulte "Limpieza del filtro del aire"
Consulte “Limpieza del filtro de plasma”
Superficie de la unidad de interior Con regularidad
Utilice un trapo suave y seco. No utilice detergentes o disolventes.
Utilice vapor para limpiar los serpentines del intercambiador térmico y las salidas de los paneles (consulte a un técnico).
• Apague el aparato y desconéctelo de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento; de lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas. • No utilice agua a una temperatura superior a 40°C para limpiar los filtros. Puede causar deformación y decoloración. • No utilice sustancias volátiles para limpiar los filtros. Pueden dañar la superficie del aparato de aire acondicionado.
• La ubicación y forma de los filtros puede variar, dependiendo del modelo.
• Limpie los serpentines del intercambiador térmico de la unidad de exterior con regularidad, porque la suciedad acumulada en los serpentines puede reducir la eficacia del aparato y aumentar los costes de energía.
Limpieza del filtro del aire.
Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas o más, si es necesario. 1 Apague el aparato y desconéctelo de la red. 2 Abra la rejila frontal. - Levante ligeramente ambos lados de la tapa.
4 Seque el filtro a la luz solar directa durante
NOTA Limpieza del filtro de plasma
1 Apague el aparato y desconéctelo de la red.
2 Abra la rejila frontal y retire el filtro de aire
(véase “Limpieza del filtro del aire”).
3 Sujete la pestaña del filtro de aire, levántela ligeramente y retírela del aparato.
3 Retire el filtro de plasma en 10 segundos.
4 Utilice un aspirador para eliminar la su-
4 Limpie los filtros con un aspirador o con agua templada.
- Si tiene dificultad para eliminar la suciedad, lave el filtro en agua templada con detergente. 5 Seque el filtro a la sombra.
Limpieza del filtro antialergias y filtro triple
1 Apague el aparato y desconéctelo de la red.
2 Abra la rejila frontal y retire el filtro de aire
(véase “Limpieza del filtro de aire”).
3 Extraiga el filtro antialergias y el filtro triple
- Si tiene dificultad para eliminar la suciedad, lave el filtro en agua templada con detergente. 5 Seque el filtro a la sombra.
• La ubicación y forma de los filtros puede variar, dependiendo del modelo.
• El filtro de plasma puede no estar incluido en algunos modelos. • La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
• La ubicación y forma de los filtros puede variar, dependiendo del modelo.
• La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Función de autodiagnóstico
Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador de la unidad de interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en contacto con su distribuidor o un servicio técnico.
ESPAÑOL Antes de solicitar asistencia técnica
Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con su servicio técnico. Problema
• Hay olor a quemado y la unidad emite un sonido extraño.
Condiciones de funcionamiento anormales.
• Fugas de agua de la unidad interior, incluso con humedad baja.
• El cable de alimentación está dañado o genera un calor excesivo.
• Apague el aire acondicionado, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico.
• Un interruptor, un disyuntor (seguridad, tierra) o un fusible no funcionan correctamente.
• El aparato de aire acondicionado está desconectado.
• Compruebe que el enchufe está conectado a la toma de red.
• Se ha fundido un fusible
• Sustituya el fusible o compruebe si se ha o la alimentación elécdisparado el disyuntor. trica está bloqueada. • Apague el aparato de aire acondicionado cuando se produzca un fallo de ali• Se ha producido un fallo mentación eléctrica. de corriente. • Cuando se haya recuperado el suministro eléctrico, espere 3 minutos antes de volver a encender el aire acondicionado. El aire acondicionado no funciona • La tensión es demasiado • Compruebe si se ha disparado el disyunbaja o demasiado alta. tor. • El aire acondicionado se apaga automáticamente a • Pulse de nuevo el botón de encendido. una hora predefinida. • La colocación de la batería dentro del controlador remoto es errónea.
• ¿Está la bacteria introducida en el controlador remoto? ¿Está la bacteria introducida con el terminal correcto (+), (-)?
• Aunque verifique las listas superiores, el aire acondicionado no funciona. Sustituya las baterías.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21
• El aire no circula correctamente.
• Asegúrese de que no haya cortinas, persianas o mobiliario que bloqueen el frente del aparato de aire acondicionado.
• El filtro de aire está sucio.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. Para más información, consulte
“Limpieza del filtro de aire”.
El aire acondicionado no genera aire frío.
• El aire frío sale de la habitación.
• Asegúrese de que no escape el aire frío a través de puntos de ventilación de la habitación.
• La temperatura de la habitación es superior a la temperatura seleccionada.
• Ajuste la temperatura deseada a un nivel inferior a la temperatura actual.
• Hay una fuente de calor cerca.
• No utilice un generador de calor, por ejemplo, un horno eléctrico o un quemador de gas, con el aire acondicionado en funcionamiento.
• En el caso de la circulación de aire, el aire
• Se ha seleccionado sale del aparato no enfría ni calienta el el funcionamiento aire interior. de circulación de • Cambie el modo de funcionamiento al aire. modo de refrigeración. • La temperatura ex• El efecto enfriamiento puede no ser sufiterior es demasiado ciente. elevada. • Puesta en marcha del modo calefacción. • Este síntoma es normal. • El álabe está casi • Espere hasta que la unidad se prepare a cerrado y el flujo de generar aire caliente. aire no sale. • Está función prepara la salida del aire • Aunque la unidad caliente. exterior esté lista para funcionar. El aire acondicionado no genera aire caliente. • La unidad exterior está haciendo funcionar el modo descongelar.
• En modo calefacción, el hielo/la escarcha se forma en los serpentines cuando la temperatura exterior baja.
• Está función elimina las capas de escarcha en el serpentín. • Espere hasta que la operación finalice. Dura unos 15 minutos.
• La temperatura ex• El efecto calefacción puede no ser sufiterior es demasiado ciente. baja.
• En verano, puede necesitarse más
• La temperatura amtiempo para enfriar el aire interior. biente es demasi• En este caso, seleccione el funado alta. cionamiento jet cool para enfriar el aire rápidamente.
22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema
• El aire acondicionado se apaga repentinamente.
• La función temporizador puede funcionar. Si la función temporizador funciona, el aire acondicionado se puede apagar.
• Verifique que la configuración del temporizador sea correcta.
• Ha habido un fallo eléctrico durante el funcionamiento.
• Existe una función auto-reencendido. Se trata de una configuración por defecto.
• Está función puede encender automáticamente la unidad cuando la electricidad haya sido restablecida. • Si vive en una zona donde los fallos eléctricos son frecuentes, está función será de gran utilidad.
El aire acondicionado se para en funcionamiento.
• Espere a que las funciones finaliLa unidad interior • El modo auto-limpieza está funcionando. cen. sigue funcionando aunque la electri- • Está función sirve para eliminar el • Inhibirá el desarrollo de hongos. Si cidad esté aparesto de vaho de la unidad inteno desea esta característica, puede gada. rior. apagarla pulsando.
La salida de aire de la unidad interior vierte polvo.
• El aire frío procedente del aire acondicionado genera polvo.
• Cuando la temperatura de la habitación sea baja, este fenómeno desaparecerá.
El agua gotea de la unidad exterior.
• Durante el funcionamiento de la calefacción, agua condensada cae del intercambiador de calor.
• Este síntoma implica la instalación de una manguera de desagüe debajo de la base del colector.
• Contacte con el instalador.
Ruido o vibración durante el funcionamiento.
Se pueden oír chasquidos cuando la unidad se enciende o se apaga debido al movimiento de la retroválvula. • Chirrido. Las partes plásticas de la unidad • Estos síntomas son normales. interior se contraen y se ex• Tras un momento, se silenciará. panden debido a cambios repentinos de temperatura. • Flujo del agua, soplo. Cuando el flujo del refrigerante dentro del aire acondicionado cambia, se pueden oír ruidos.
La unidad interior emite olores.
• El aire huele mal debido a que el olor a humedad o tabaco es absorbido por la unidad interior y vertido con el flujo de aire.
• Si el olor no desaparece, deberá limpiar el filtro o el intercambiador de calor.
• Contacte con el instalador.
FRANCAIS MANUEL D’UTILISATION Para os seus registos
Agrafar a esta página a factura / recibo no caso de vir a precisar de comprovar a data de compra, ou para fins de garantia. Escrever aqui o número do modelo e respectivo número de série: Número do modelo: Número de série: Podem ser encontrados numa etiqueta colada na lateral de cada unidade. Nome do Revendedor: Data de Compra:
Limpeza do filtro de plasma
Configurar o temporizador
Método de funcionamento
3 Pressionar p para terminar.
3 Pressionar p para terminar.
ManualFacil