AC4300 - Purificador de aire Guardian - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AC4300 Guardian en formato PDF.
| Tipo de producto | Purificador de aire |
| Marca | Guardian |
| Modelo | AC4300 |
| Sistema de purificación | Digital multinivel |
| Niveles de filtración | Prefiltro, filtro de carbón activado, filtro Pet Pure, rayos UV-C con TiO2 |
| Velocidades del ventilador | 3 (MODO 1: baja, MODO 2: media, MODO 3: alta) |
| Tecnología UV-C | Sí, con indicador de reemplazo del tubo |
| Indicador de reemplazo del filtro | Sí (indicador en panel de control) |
| Indicador de reemplazo del tubo UV | Sí (anillo luminoso azul intermitente) |
| Alimentación | 120 V CA, 60 Hz |
| Tipo de enchufe | Enchufe polarizado |
| Nivel sonoro | Modo 1 ultrasilencioso (bajo caudal) |
| Mantenimiento del prefiltro | Limpieza semanal con aspiradora |
| Vida útil del filtro | 6 a 8 meses (según uso) |
| Piezas de repuesto | Filtro B (FLT4825), Filtro B PET (FLT4850PT), Tubo UVC 5W (LB4000) |
| Servicio al cliente | 1.866.603.5900 / www.guardiantechnologies.com |
| Conformidad | ENERGY STAR |
| Contenido de mercurio | Sí (bombilla UV) |
| Emisión de ozono | <0,001 ppmv (promedio 8 h), conforme a 0,05 ppmv/24 h |
| Advertencias de seguridad | No sumergir, no obstruir, no usar en exteriores, mantener alejado de niños |
| Garantía | Limitada (ver manual para duración exacta) |
Preguntas frecuentes - AC4300 Guardian
Preguntas de los usuarios sobre AC4300 Guardian
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC4300 - Guardian y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC4300 de la marca Guardian.
MANUAL DE USUARIO AC4300 Guardian
ACCÈS À LA COMBINAISON DE FILTRES

Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados.
Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía.
Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)
Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante.
EE.UU. y Canadá
Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente.
Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente.

guardian technologies™
INSTRUCIONES DE USO Y CUIDADO

Sistema para la Limpieza del Aire
Modelo No. AC4300 Serie
Garantía limitada por 30
Atención al cliente
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Fecha de compra mes ____ año ____
Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1
Utilice únicamente piezas de repuesto
GENUINAS de Guardian Technologies.
REV0920
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS
Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.

Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.
Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:
- Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
- IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. Nomodifique la clavija.
- Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.
- Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
- Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. Nouse este aparato cerca del agua.
- Es necesario tener extrema precaución al utilizar cualquier aparato cerca de niños o personas discapacitadas, y siempre que el aparato se deje funcionando sin atención.
- Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico.
- NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
- No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
- No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.
- No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones.
- NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
- Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
- No se debe utilizar en exteriores.
- NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
-
No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado.
-
NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
- Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire. (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
- ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
- ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara fabricado por Guardian Technologies.
- Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
- PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una habitación de 30 m³. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un período de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m³.

ADVERTENCIA: Cáncer o daño reproductivo. Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO

Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza dellugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado porlos siguientes contactos.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010

Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estrictas normas de ahorro de energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por su sigla en inglés) de los Estados Unidos. Los purificadores de aire para habitaciones han demostrado tener potencial para mejorar la calidad del aire y brindar beneficios para la salud. La EPA de los Estados Unidos no respalda las afirmaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de una calidad de aire en interiores más saludable debido al uso de un determinado producto. La eficiencia energética de este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide con base en la proporción del promedio de emisión de aire puro (CADR, por su sigla en inglés) del modelo para el humo y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio.
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO

text_image
Panel de control Anillo de luz azul UV-C Base Salida de aire Cuerpo de la unidad Manija para cargar Botón de bloqueo y liberación (para acceder al filtro y al foco) Cubierta de acceso al filtro Entrada de aire Parte frontal de la unidad Parte posterior de la unidadCONTROLES
Panel de control serie AC4300

flowchart
graph LR
A["Panel de control serie AC4300"] --> B["SPEED"]
B --> C["Replace HEPA"]
C --> D["UV MODE"]
D --> E["Botón de ENCENDIDO / APAGADO de la luz UV-C"]
B --> F["Luz de SELECCIÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR"]
D --> G["Luz para REEMPLAZAR FILTRO HEPA"]
D --> H["HEPA/UV RESET HOLD 3 SECONDS TO RESET"]
SISTEMA PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Sistema para la Limpieza del Aire germguardian®. Los diversos niveles de purificación incluyen un filtro combinado que absorbe los alérgenos y un filtro de carbón para eliminar los olores. La tecnología de luz UV-C mejora la eliminación de los gérmenes.
Prefiltro\*
Captura las partículas iniciales de polvo y alérgenos.
Filtro de carbón activado
El filtro de carbón activado captura y controla los olores del hogar.
Luz UV-C
La tecnología de la luz UV-C trabaja con dióxido de titanio (TiO2) para mejorar la eliminación de los gérmenes suspendidos en el aire. La luz UV-C activa el TiO2 para descomponer las moléculas del olor que queda al fumar, al cocinar y los olores de las mascotas.
*El prefiltro y el filtro de carbón se encuentran combinados en una sola capa que se fija al filtro.
CAPAS DE LIMPIEZA DE AIRE

text_image
Foco UV-C Cubierta de metal de la luz UV-C tratada con TiO2 Botón de bloqueo y liberación FILTRO combinado B Pet Incluye un prefiltro/filtro de carbón y un filtro Pet Pure™ Cubierta posterior con rejilla de entrada de aire Unidad Principal S-5ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL PURIFICADOR DE AIRE:
- Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire.
* Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5 cm (1 pie) de la pared o muebles.
* Verifique que ninguna de las rejillas esté bloqueada.
- Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.
IMPORTANTE: Cuando mueva el purificador de aire, siempre levante la unidad de la manija para transporte que está en la parte posterior.
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE (SERIE AC4300):

- Encienda la unidad. Para apagar la unidad, mantenga presionado el botón durante 3 segundos.

- Seleccione la velocidad del ventilador, MODO 1 a 3 1 = modo bajo, ultra silencioso mientras usted duerme 3 = alto

- Active o desactive la luz UV-C con el botón Modo UV-C.

*Indicador de reemplazo del filtro: la luz para Reemplazar filtro en el panel de control se enciende y parpadea para indicar que debe cambiar el filtro. Reemplace el filtro según las instrucciones de la (página S-8) y enseguida mantenga presionado el botón Modo UV
*Indicador de reemplazo del foco UV: la luz circular azul en el panel frontal del purificador parpadeará cuando sea el momento de reemplazar el foco. Reemplace el foco según las instrucciones de la (página E-9) y enseguida mantenga presionado el botón Modo UV durante 3 segundos para restablecer el sistema.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE
PURIFICADOR DE AIRE
Utilice una tela limpia, seca y suave para limpiar la superficie externa de la unidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO COMBINADO
ACCESO AL FILTRO COMBINADO

-
Apague y desenchufe la unidad.
-
Presione el botón de bloqueo y liberación y retire la cubierta posterior de la unidad.

- Retire el filtro combinado.

El paquete del filtro incluye:
• 1 Filtro
- 1 filtro compuesto por prefiltro/filtro de carbono que dura de 6 a 8 meses, dependiendo del uso.
Mantenimiento del prefiltro/filtro de carbón
Limpie semanalmente con el cepillo de la aspiradora
Esto quitará las pelusas y el polvo, y ayudará a extender la vida útil del filtro.
Se pueden comprar reemplazos genuinos para el filtro de carbón en
www.guardiantechnologies.com. Número de pieza FLT22CB4.
Reemplazo del filtro Pet Pure
Indicador de reemplazo del filtro: la luz para Reemplazar filtro en el panel de control se enciende y parpadea para indicar que debe cambiar el filtro.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO COMBINADO
Para revisar y reemplazar el filtro:
Quite el prefiltro / filtro de carbón para exponer el filtro Pet Pure. El filtro debe reemplazarse por uno nuevo cuando su color blanco normal se torna gris o negro (esto ocurre aproximadamente cada 6 meses, dependiendo del uso y de las condiciones ambientales). Si el filtro aún tiene un color blanco, NO necesita reemplazarse.
Importante: NO intente lavar ni reutilizar el filtro combinado.
- Reemplace el filtro combinado. Consulte la flecha que se muestra en el filtro para instalarlo en la dirección correcta.
- Vuelva a colocar la cubierta posterior de la unidad y asegúrela en su sitio.
- Mantenga presionado el botón Modo UV durante 3 segundos para restablecer el sistema.
Importante: utilice únicamente piezas de reemplazo genuinas de Guardian Technologies.
Importante: utilice únicamente piezas de reemplazo genuinas de Guardian Technologies.
Se pueden comprar reemplazos genuinos para el filtro directamente en www.guardiantechnologies.com.

[Non-Text]
FILTRO:
Filtro B
Modelo No.
FLT4825 O
Filtro B PET
Modelo No.
FLT4850PT
PARTES DE REPUESTO

FOCO UV-C (5W):
Model No. LB4000
FILTRO
4-PAQUETE:
Model No.
FLT22CB4

AutoShip & Save
Pruebe nuestro recordatorio de cambio de filtro y el programa de filtros de repuesto en línea. www.guardiantechnologies.com

IMPORTANTE:
Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. Para realizar la compra, comuníquese con el departamento de Servicio al cliente.
NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.
PRECAUCION: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
¿Qué significa CADR?
CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado por un purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire para atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras.
Promedio de emisión de aire puro
Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra ell aire.
Consulte el sitio web para los números CADR modelo individuales.
S-8
INSTALACIÓN Y RETIRO EL FOCO UV-C
Indicador de reemplazo del foco UV: la luz circular azul en el panel frontal del purificador parpadeará cuando sea el momento de reemplazar el foco.

- Apague y desenchufe la unidad. Presione el seguro y libere el botón para retirar la cubierta posterior de la unidad.

- Saque el filtro combinado de la unidad.

-
Después de quitar el filtro combinado, utilice un destomillador Phillips para retirar los dos tomillos y quitar la cubierta de metal de la luz UV-C.
-
El foco UV-C se retira tomándolo cuidadosamente con un paño limpio o pañuelo desechable y tirando del mismo para sacarlo de la unidad.

text_image
El foco NO puede verse hasta que se retira la cubierta de metal de la luz UV-C.- El foco UV-C se vuelve a instalar deslizándolo de manera horizontal para insertarlo en las ranuras que se encuentran en la parte superior de la unidad.
- Para reiniciar el indicador de reemplazo de la luz UV-C, mantenga presionado el botón Modo UV durante 3 segundos.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | SOLUCIÓN |
| La unidad no funciona. Verifique que la unidad esté conectada.Verifique que el filtro esté en su lugar.Confirme que el filtro sea un reemplazo genuino para el filtroLlame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900. | |
| La unidad se apaga de Verifique que la unidad esté conectada en unforma imprevista. tomacorriente que funcione perfectamente.Verifique que el filtro HEPA esté asegurado en su sitio.Verifique que la cubierta posterior esté aseguradafirmemente en su sitio. Llame al departamento de servicioal cliente al 1.866.603.5900. | |
| La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Revise el prefiltro/filtro decarbón y el filtro HEPA. Limpie el prefiltro/filtro de carbón sies necesario. Reemplace el filtro HEPA si es necesario. | |
| Incremento del nivel de ruido. Cerciórese que los filtros estén limpios.Reemplácelos si es necesario. | |
| La luz indicadora de corriente está Reemplace el filtro y restablezca el sistema.roja y destellando. Vea la página S-7. S-8. | |
| La luz azul UV-C está destellando. Reemplace el foco y restablezca el sistema.Vea las páginas S-9. |