CEF2D240BE - Refrigerador CONTINENTAL EDISON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CEF2D240BE CONTINENTAL EDISON en formato PDF.
| Tipo de producto | Frigorífico-congelador combinado |
| Marca | Continental Edison |
| Modelo | CEF2D240BE |
| Capacidad total | 242 L |
| Altura (sin asa) | 1610 mm |
| Anchura (sin asa) | 540 mm |
| Profundidad (sin asa) | 570 mm |
| Altura con espacio de ventilación | 1760 mm |
| Anchura con espacio de ventilación | 640 mm |
| Profundidad con espacio de ventilación | 667,8 mm |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Clase climática | ST/N (16 °C - 38 °C) |
| Refrigerante | R600a (inflamable) |
| Tecnología de refrigeración | Less Frost (menos escarcha) |
| Ajuste de temperatura | Termostato giratorio (posiciones 1 a 5) |
| Función Super Freeze | Sí (interruptor dedicado) |
| Zona más fría | Encima del cajón de verduras |
| Iluminación interior | LED |
| Número de estantes del frigorífico | 3 (según ilustración) |
| Cajón de verduras | 1 |
| Balconeras de puerta | Varias (incluyendo balconera para botellas) |
| Soporte para huevos | Sí |
| Cubitera | Sí |
| Rasqueta de plástico para descongelar | Incluida |
| Patas ajustables | Sí (delanteras) |
| Capacidad de congelación en 24 h | Indicada en la etiqueta (no especificada aquí) |
| Nivel de ruido | No especificado (ligero burbujeo normal) |
| Consumo de energía | Ver etiqueta energética |
| Disponibilidad de piezas de repuesto | 10 años después de la última unidad |
| Servicio posventa | www.continentaledison.fr |
Preguntas frecuentes - CEF2D240BE CONTINENTAL EDISON
Preguntas de los usuarios sobre CEF2D240BE CONTINENTAL EDISON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CEF2D240BE - CONTINENTAL EDISON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CEF2D240BE de la marca CONTINENTAL EDISON.
MANUAL DE USUARIO CEF2D240BE CONTINENTAL EDISON
Refrigerador - Congelador / Manual de Uso
Frigorífico - Congelador / Manual de utiliser
Gracias por elegir este producto.
Este Manual de usuario contiene informacion de seguidade e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.
Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guardelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
| Icono | Tipo Significado | |
| ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte | ||
| RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA Riesgo de voltaje peligioso | ||
| INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables | ||
| PRECAUCIÑO Riesgo de lesiones o daños materiales | ||
| IMPORTANTE / NOTA Uso correcto del sistemas |
INDICE
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 75
1.1 Advertencias de seguridad general 75
1.2 Advertencias para la instalacion 79
1.3 Durante el uso 79
2 DESCRIPCION DEL APARATO 81
2.1 Dimensiones 82
3 USO DEL APARATO 83
3.1 Información sobre la Tecnología "Less Frost" 83
3.2 Ajuste del Termostato 83
3.3 Advertencias de ajustes de temperatura 83
3.4Accesorios 84
3.4.1 Cubitera 84
3.4.2 Rascador de plástico 84
3.5 Indicador de temperatura 84
5.1 Descongelacion 90
6.1 Transporte y reubicacion 91
6.2 Reinstalacion de la puerta 91
8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD 92
9 DATOS TECNICOS 93
10 INFORMACION PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS 93
11 INFORMACION PARA EL USUARIO 94
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1 Advertencias de seguridad general
Lea detenidamente este manual de usuario.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilacion del receptaculo de la nevera o de la estuctura integrada.
ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos nithers medios para acelerar el procesode discongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilise aparatos electricos dentro de los compartments de la nevera en los que se guardan alimentos, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: Para evaporar que la inestabilidad del aparato de lugar aitariano de peligro,debefijarse conforme a las instrucciones.
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (this information is my. meura en la etiqueta del refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte y la instalacion para evaporar que se daen los elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo. Si se danan los elementos del refrigerador y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unoos instantos la habitacion en la que se encuentra la nevera.
- Durante el transporte y la colocacion del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador.
- No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflatable.
- Este aparato ha sido disnada para ser utilisé en aplicaciones domésticas, como:
-Cocinas para personal de tiendas,.Oficinas yotiros entornos de trabajo.
-Casas rústicas y habitaciones para pacientes de hoteles, moteles y otros enternos de tipo residencial.
-Establecimientos de tipo "Bed & Breakfast".
-Aplicaciones minoristas de catering y similares.
- Para evaporar peligros, si la toma electrica no fuese compatible con el enchufe, deben carriersla el fabricante, un agente de service o una persona con una calidad equivalente.
- El cable de alimentación del refrigerador dispone de un enchufe con connexion a tierra especial. Este enchufe debe usese con una toma con connexion a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda no dispone de una toma de estas caracteristicas, contrate a un electricista homologado para que instale una.
-Esta nevera la pueda usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan rec;bido la supervisión o instrucciones necessities con peso al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben hacer para lo excepto. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.
-
Los niños de 3 a 8 años peuvent cargar y descargar aparatos frigoríficos. No se expectsa que los niños realicen la limpieza o elostenimiento del aparato, no se expectsa que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se expectsa que los niñosPICYOs (3-8 años) usen los aparatos deforma segura a menos que se les brinde superviación continua, los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables pueden usar los aparatos de forma segura después de que se les haya sido la supervisión o instrucción apropiada con afecto al uso del aparato. No se expectsa que las personas muy VBULNERABLES usen los aparatos de forma segura a menos que reciban supervision continually.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debecarbarlo el fabricante, un agente de servicios autorizzato o una persona con una calidad equivalente a fin deatar peligros.
-Esta nevera no ha sido disenada para ser realizada a unaaltitude superior a 2000m
Paraatarlacontaminaciondelosalimentos,porfavorrespete lassiguientesinstrucciones:
- La aperture de la puerta durante largos periodos de tiempo你可以 colocar un aumento significativo de la Temperatura en los componentes del aparato.
- Limpie regularamente las superficies que能把 an entrada en contacto con los alimentos y los sistemas de trenaje accesibles.
- Almacene la carne y el pescado cruados en recipientes adequados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
- Los comportimientos de dos estrellas para alimentos congelados sonADEuados para almacenar alimentos pre-congelados,almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
- Los compartmentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
- Si el aparato frigorífico sedea vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, limpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evaporar que se desarrolle moho dentro del aparato.
1.2 Advertencias para la instalación
Antes de utiliser el Refrigerador-congelador por primera vez, preste atencion a las siguientes cuestiones:
- El voltaje de funciona del refrigerador-congelador es de 220-240 V a 50 Hz.
- El enchufe debe quedar accesible tras la instalacion.
- Puede que el refrigerador-congelador emita cierto olor cuando se usa por primera vez. Este olor es normal y desaparecerá cuando el refrigerador-congelador comience a enfriarse.
- Antes de conectar el refrigerador-congelador, asegúrese de que la información que se muestra en la placá de caractéristicas (voltaje yoga conectada) concuerde con las caractéristicas del suministro electrico. Si tiene alguna duda,pongase en contacto con un electricistariallicado.
- Inserte el enchufe en una toma electrica que disponga de una connexion a tierra eficaz. Si la toma electrica noiene toma a tierra o el enchufe no es compatible con la toma electrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un electricistariallicado.
- El aparato debe conectarse a una toma electrica con fusible debidamente instalada. El suministro electrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a colocar el aparato deben coincidir con los datos que se muestran en la placac de caracteristicas del propio aparato, que se enquirytra en su lateral inferior izquierdo.
- No nos hacemos responsables de los días que se produzcan al conectar el aparato sin connexion a tierra.
- No coloque el Refrigerador-congelador en un lugar en el que está expuesto a la luz directa del sol.
- El refrigerador-congelador no se debe usable nunca en exteriros ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia.
-
El aparato debe estar分开ado como minimumo 50~cm de cocinas, hornos de gas y radiadores y 5 cm de hornos electricos.
-
Si colocape el Refrigerador-congelador jusqu a un congelador de baja temperatura, deben estar分开ado de el al menos 2 cm para evaporar que se forme humedad en la superficie exterior.
- No cubra el cuerpo ni la parte superior del refrigerador-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del refrigerador-congelador.
- En la parte superior de la nevera deben haber un'espacio de al menos 150~mm . No colque nada sobre la nevera.
- No Coloque objetivos pesados sobre la nevera.
- Limpie a conciencia la nevera antes de usarla (consulte la seccion de Limpieza y mantenimiento).
- Antes de usar el refrigerador-congelador, limpie todas sus piezas con una solución de agua caliente y una cuccharilla de bicarbonato de sodio. A continuación, limpielas con agua limpia y séquelas. Tras limpiar lasdietrespiezas,whelming a colocarlas en el refrigerador-congelador.
- Utilice las patas delanteras regulables para asegurar de que el aparato está nivelado y en una posicion estable. Puede ajustar las patas girandolas en cualesra de las dos direcciones. Esto debe hacer ante de meter alimentos en el aparato.
- Instale el separator de plástico (la pieza)
con palettes negras que se encuesta en la parte trasera) girandolo 90^ (tal como se muestra en la figura) para evaporar que el condensador toque la pared.

- La distancia entre el aparato y la pared debe ser de 75mm como maximo.
1.3 Durante el uso
- No utilise un alargador para conectar el refrigerador-congelador a la red electrica.
-
No utilise enchufes danados, desgastados o viejos.
-
No tuerza o dane el cable ni tire de él.
- Este aparato ha sido disnado para que lo usen personas adultas. Nocede que ningún niño juegue con el aparato o que se@cuelgue de la puerta.
- No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos mojadas. De hacerlo,URTDA producirse un cortocircuito o una descarga electrica.
- No coloque latas ni botellas de cristal en el compartmento donde se hace los cubitos de hielo, ya que podrjan explotar al congelarse su contenido.
- No coloque materiales explosivos o inflamables bajo la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartmento del refrigerador y asegurarse de que estén muy bien cerradas.
- No toque los cubitos de hielo al sacarlos del compartmento donde se hace. El hieloURTCA OCAJAR quemaduras por frio y cortes.
- No toque los productos congelados con las manos mojadas. No coma helado ni cubitos de hielo solo afteres de sacarlos del compartmentoonde se hacer los cubitos de hielo.
- No vuelva a congelar alimentos que ya se han descongelado. Esto podra occasionar problemas de salute, como una intoxicacion alimentaria.
Aparatos antiguos y fuera de servicios
- Si su antiguo frigorífico o congelador Tiene un candido, rompalo o quitelo antes de desecharlo, dato que seoulda estar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.
Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamento y refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite dañar el medioambiente al deschar un antiguo frigorífico.
Declaración de conformidad de la CE
Declaramos que nuestros productos cumplen con las Directivas, Decisiones y Normativas europeas pertinentes y con los requisitosenumerados en losstanadas Mentionados.
Desecho del antiquo aparato
El@simbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje indica que este producto no se pueda trattar como residuo domestico. En su lugar, deben
llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos electricos y electrónicos. Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente para evitar que se pueda producir daños en el medioambiente y la salute de las personas. Si desea tener información detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su oficina municipal, el service de desecho de residuos domesticos o la tienda en la que adquirido el producto.
El embalaje y el medio ambiente
Los materiales de embalaje protegen suquina de los daños que pueda occasionarse durante el transporte. Los

materiales de embalaje son respetuos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El uso de material reciclado reduce el consumo de materiaias primas y, por lo tanto, la produccion de residuos.
Notas:
- Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los días que se produzcan como consecuencia de un uso indefinido.
- Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instructuciones y guarde estemanual en un lugar seguro para resolverequalquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.
- Este aparato se ha disnéado para ser utilisé en viviendas y solo debe utilizesse en entornos domesticos y para los fines especializados. No es

adecuado para uso comercial o común. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañero no se hará responsable de las perdidas que se produzcan.
- Este aparato se ha disnéado para ser uso en hogares y solo es apto para enfriar/conservar alimentos. No es adequado para uso comercial o commons Ni para guardar sustancias que no sean alimentos. NuestraEmpresa no es responsable de las perdidas que se pueda producir en caso contrario.
Notas generales:
Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energia con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodométrico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el Consumo de energia.
Compartimiento del congelador (congelador):Según la disposición de los cajones y los estantes bandejas podrá hacer un uso más eficiente de la energia. Estos se encontrartran en posición de existencias.
2 DESCRIPCION DEL APARATO
Este electrodométrico no está destinado para su uso como un electrodométrico integrado.


Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se offers a titulo
informativo. Las piezas peuvent variar según el modelo de aparato.
A) Compartimento de congelador
B) Compartimento de refrigerador
1) Estante de congelador
2) Compartimento de termostato
3) Estantes de refrigerador
4) Cubierta de cajón para fruta y verdura
5) Cajón para fruta y verdura
6) Patas de nivelación
7) Estante portobotellas
8) Estantes de puerta
9) Huevera
10) Cubitera
11) Rascador de hielo *
- En algunos modelos
2.1 Dimensiones





| Dimensiones generales1 |
| H1 mm 1610,0 |
| W1 mm 540,0 |
| D1 mm 570,0 |
| 1altitude,anchura y profundidad del electrodomestico sin el mango ni las patas |
| El espaciorequireido en el uso2 |
| H2mm 1760,0 |
| W2mm 640,0 |
| D2mm 667,8 |
| 2altitude,anchura y profundidad del electrodomestico,incluido el mango,más el espacionecessary para la libre circulación del aire de refrigeración |
| Espacio total requerido en el usoe3 |
| W3 mm 658,5 |
| D3 mm 1106,5 |
| 3-altura,anchura y profundidad del aparato,incluso el mango,mas el espacio necessario para la libre circulación del aire de refrigeración,más el espacio necessario para permitir la aperture de la puerta hasta el ángulo minimo que permita la retirada de todo el equipo interno |
3 USO DEL APARATO
3.1 Información sobre la Tecnología "Less Frost"
Gracias a la envolturna alrededero del evaporador, la Tecnología LessFrost offre un enfiambre más eficiente, una menornature de descogelación manual y un espacio de almacenamento más flexible.
El termostato del Refrigerador regularamotámicamente la temperatura en elinterior de los congelador y del refrigerador. Gire el selector a una posición más alta, de 1 a 5, para Obtener temperatasumas bajo. Durante las estaciones masfrías,ajuste el termostato en posicionesinferiores para reducir el Consumo electrico.

NOTA IMPORTANTE: No gire el selector más alla de la posición 1 o
dejará de funciona el aparato.

Interruptor Super (En algunos modelos)
Selector del termostato
Cubiertade Luz
- Para la conservación de alimentos en el compartmento congelador durante un corto periodo de tiempo, pueda colocar el mando del termostato entre la posición 1 y 3.
- Para la conservación de alimentos en el compartmento congelador durante un periodo largo de tiempo, pude colocar el mando del termostato en la posición 3 y 4.
- Para congelar alimentos frescos puede colocar el mando del termostato entre la posicion 5. Cuando haya conseguido la temperatura deseada, debenvoltar a situar el regulator en su posicion anterior.

Tenga enIELD que: Que la
temperatura ambiente, la temperatura
a comida almacenada y la regularidad
que se abra la puerta del aparato,
tan a la temperatura del compartmento.
rifico. Si fuera necessario, modifique la
operatura seleccionada segun los casos.
Supercongelación: Este interruptor se utilizes como interruptor de supercongelación. Para Obtener la maxima capacité de congelación, encienda este interruptor 24 horas antes de colocar alimentos frescos. Una vez colocados los alimentos frescos en el congelador, suele ser suficiente 24 horas en la posición de encendido (ON). Para ahorrar energia, por favor apague este interruptor transcurridos 24 horas de colocar los alimentos frescos.
Interruptor invierno: Si la temperatura ambiente está por debajo de 16^ , este interruptor se utilizes como interruptor de invierno y技术支持r su Refrigerador por encima de 0^ ,@msteadas que el congelador está por debajo de -18^ con temperatura ambiente baja.
3.3 Advertencias de ajustes de temperatura
- La temperatura ambiental, la temperatura de los alimentos recién introducidos y la fecuencia con la que se abra la puerta afectan a la temperatura del refrigerador. Si fuese necessario, seleccione otra temperatura.
- En lo que a eficacidia se refiere, no se recomienda operar el aparato en entornos de temperatas inferiores a los 10^ .
- Al regular el termostato,onga en cuenta la Frequencia con la que se abren las puertas del aparato, el volumen de alimentos almacenados y el entorno en el que se ubica el aparato.
-
Cuando encienda el aparato por primera vez,cede que funciona durante 24 horas para que alcance la temperatura de funciona bajo. Durante este periodo, no abra la puerta ni guarde demasiados alimentos en el interior del aparato.
-
Durante los cortes del suministro electrico apague el aparato para impedir que se dane el compresor. Una vez que se restaure el suministro, espere entre 5 y 10 horas para volver a enchubar el aparato. De este modo se impide que se danen sus componentes.
- El aparato está Diseñado para工作的ar en las temperatas ambientales indicadas en los estandares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No se recomienda utiliser el refrigerador en enternos en los que se den temperatas que estén fuera del rango spécifique. Esto reduciría la eficacia del aparato en lo que a refrigeración se refiere.
- Este aparato está Diseñado para工作的ar en los rangelos de temperatura ambiental (ST/N = 16 °C - 38 °C) indicados en los estandares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No recomendamos operar este aparato fuera de los limites de temperatura indicados, dato que se ve afectada su eficacia. Compruebe las Advertencias debajo.
Tipo de clima y significado:
T (tropical): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 43^ .
ST (subtropical): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 38^ .
N (templado): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 16^ y 32^ .
SN (temperatura extendida): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 10^ y 32^ .
3.4 Accesorios
Las descricciones visuales y textuales proportionsadas en la seccion de accesorios peuvent variar en función del modelo de aparato que haya adquirido.
3.4.1 Cubitera
- Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador.
- Cuando el agua se haya congelado totalmente, pueda dolar la cubitera para sacar los cubitos de hielo.

3.4.2 Rascador de plástico
Después de cierto tiempo, en algunos
zonas del congelador se acumula escarcha. La escarcha que se acumula en el congelador debe retirarse de manera regular. Si fuese necessitieso,utilice el rascador de

plástico proportionado. No utilise objetos metalicos punzantes para hacerlo. Podria perforar el circuito refrigerador y darar la unidad de forma permanente.
3.5 Indicador de temperatura
Para facilitarle el ajuste del frigorífico, lo hemos equipado con un indicator de temperatura ubicado en la zona más fria.
Para conservar mejor los alimentos en el frigorífico, especialmente en la zona más fria, asegúrese de que aparezca el mensaje "OK" en el indicator de temperatura. Si no aparece "OK", this significía que la temperatura no se ha ajustado correctamente.
Es posible que le resulte dificil ver el indicator; asegúrese de que esté iluminado correctamente. Cada vez que se cambie el dispositivo de ajuste de temperatura, espere a que se estabilice la temperatura del interior del electrodométrico antes de continuar, si esnecessary, con un nuevo ajuste de la temperatura. Cambie la posión del dispositivo de ajuste de temperatura progrésivamente y espere al menos 12 horas antes de起初 una nuevo comprobación y realizar un possible cambio.


NOTA: TrasAbrir repetidamente la puerta (o mantenerla abierta durante
mucho tiempo) o después de introducir alimentos frescos en el electrodoméstico, es normal que laindrónica "OK" no aparezca en elindicador de ajuste de temperatura. Si se produjera una acumulación anomala de cristales de hielo (en la pared inferior del electrodoméstico) del compartmento del frigorífico, el evaporador (electrodoméstico sobrecargado, alta temperature ambiente, aperturas frecentes de la puerta), coloque el dispositivo de ajuste de temperatura en una posición más baja hasta que comienza de nuevo los periodos de desactivación del compresor.
Guarde los alimentos en la zona más fria del frigorífico.

Los alimentos se conservan
mejor si los coloca en la zona
de refrigeracion mas
adecka. La zona mas fria se
encuentra solo encima del
cajón.
El símbolo seguido indica la zona más fria del frigorífico.
Para asegurar de que la temperatura de esta zona sea baja,asegúrese de que el estante se enquiryre al nivel de este symbolo, como se indica en la ilustracion.
El limite superior de la zona más fría se
indica en elazo inferior del adhesivo (cabeza de la flecha).El estante superior de la zona mas fria debe encontrarse alismo nivel que la cabeza de la flecha.

La zona más fria se encuentra por problemas de este nivel.
como"These estantes peuvent extraerse, asegúrese de que siempre se.Encuentren al本身就是 nivel que这些 limites de zona descriitos en los adhesivos, para garantizar las temperatas de esta zona.
- Para reducir la humedad yatar la subsiguiente formacion de escarcha, guarde los liquidos en recipientes herméticos en el refrigerador. La escarcha Tiende a acumularse en las partes mas frías del liquido que se evapora y con el tiempo deben discongelarse el aparato con una mayor asiduidad.
- No coloque nunca alimentos calientes en el refrigerador. Los alimentos calientes debenJKLM dejar a temperatura ambiental y deben colocarse de tal forma que se garantice una adequada circulación del aire en el compartmento del refrigerador.
- Asegürese de que no haya ningún elemento en contacto directo con la pared trasera del aparato, ya que se formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta del refrigerador con Frequencia.
- Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne deundry holgada y guardarlos en el estante de cristal que está justo encima del compartmento para verduras, donde se encontrar el refrigerador de aire, ya que ofrece las miglioras conditiones de almacenamento.
- Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.
- Almacene las frutas y verduras sueltas en el cajón para fruta y verdura.
- Al almacenar por分开 las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brocoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (platanos, melocotones, albaricoques, etc.).
-
No coloque vegetales humedes en el refrigerador.
-
El tiempo de conservación de los-alimentos depende de la calidad inicial del alimento y de si este disfruto de un ciclo ininterrupido de refrigeracion antes de meterse en el Refrigerador.
- Paraatar la contaminacion cruzada no almacene productos de carne con frutas o verduras. El agua que sale de la carne podra contaminarothers products que haya en el refrigerador.Debe enasar los productos de carne y limpiar el liquido que se haya cerrado en los estantes.
- No Coloque alimentos en frente del conductor de aireacion.
- Consuma los alimentos envasados antes de la Fecha de caducidad recomendada.

NOTA: Las patatas, cebollas y el ajo no se deben guardar en el
refrigerador.
- Para conditiones de uso normales, bastardar conshipsar la temperatura de su refrigerador a +4^
- La temperatura del compartmento del frigorífico debe estar en el rango de 0 a 8^ , los alimentos frescos por debajo de 0^ se congelan y se pudren, la energia bacterianaurrenta por encima de 8^ , y se estropean.
- No coloque comida caliente en el refrigerador, espere a que se enfrie. Los alimentos calientes AUGmente an el grado de su refrigerador y Causean intoxicacion alimentaria, asi como el deterioro innecasar o la comida.
- La carne, el pescado, etc. deben almacenarse en el compartmentimiento de refrigeracion de la comida, y el compartmentimiento de las verduras espreferible para las verduras.(si está disponible)
- Paraatarlacontaminacioncruzada,los productoscarnicos ylasfrutas y verduras no se debenalmacenar jintos.
- Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para evaporar la humedad y los ochres.
La?sigaune tabla le servirá de referencia rápida para determinar laforma mas eficaz de almacenar en el refrigerador los principales grupos de alimentos.
| Alimento | Tiempo maximalo de conservacion | Cómo y sobre almacunarlos |
| Vegetales y frutas | 1 semana | Cajón para vegetales |
| Carne y pescado | 2-3 días | Envolver en bolsas o film de plástico o guardar en un recipientte para carne y colocar en el estante de cristal. |
| Queso fresco | 3-4 días | En su estante de puerta |
| Mantequilla y margarina | 1 semana | En su estante de puerta |
| Productos embotellados, como leche y yogur | Hasta lacke de caducidad recomendada por el productor | En su estante de puerta |
| Huevos 1 mes | En el estante para huevos | |
| Alimentos cocinados | 2 días En在哪quierestante |
4.2 Compartimento del congelador
- El congelador se usa para almacenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.
- Para congelar alimentos frescos, envolver y sellar los alimentos frescos adecuadamente, es decir, el envase debe ser hermético y no deben tener filtraciones. Son ideales las bolsas especialas para congeladores, las bolsas de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico.
- No almacene alimentos frescos jusqu'à alimentos congelados, ya que这些东西 podrjan descongelarse.
- Antes de congelar alimentos frescos, dividados en porciones que se pueda consumir de una sentada.
-
Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto periodo de tiempo.
-
No Coloque nunca alimentos calientes en el congelador, ya que descogellarán los alimentos congelados.
- A la hora de almacenar alimentos, sigas las instrucciones proportionadas por el fabricante en el envase del-alimento. Si un alimento no proportiona informacion en su envase, no debe almacenarse mas de 3mesestraslaecha de compra.
- Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado en conditiones adequadas y que no se haya danado el envase.
- Los alimentos congelados deben transportarse en contenedores adecuados y colocarse en el congelador lo antes possible.
- No compré alimentos congelados si el envase presenta indicios de humedado o está hinchado de forma anomala. Puede que se haya almacenado a una temperatura inadequada y que el contenido se haya deteriorado.
- El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperature ambiente, la temperatura seleccionada en el termostato, la fecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservacion indicado.
- En la etiqueta del aparato se muestra lacantidad maxima de alimentos frescos (en kg) que se pueda congelar en un periodo de 24 horas.
- Para congelar alimentos frescos, asegúrese de que la(Maxima superficie possible de los alimentos esté en contacto con la superficie de refrigeración.
NOTA: Si intentaAbrir la puerta del congelador justo despues de haberla cerrado,vera que cuestaAbrirla.Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abriracconluckidad.
Nota importante:
- Nowhelming a congegular ingredients that do not descongelados.
- El sabor de algunos especialas de platos cocinados (anís, Basics, berros, vinagre, especialas variadas, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tomillo, mejorana, pimiento negra, etc.) cambia y coge un sabor fuerte cuando se guardan durante mucho tiempo. Por este motivo recomendamosañadir pequeñasCNTIDADES DE especialas a los alimentos que vaya a congelar oañadir las especialias que se desee所得congelarlos alimentos.
- El tiempo de conservación de los alimentos depende del aceite que se usa. Algunos de los aceitesADECADOS para conservar alimentos son margarina, grasa de ternero, aceite de oliva y mantequilla. El aceite de cacahuete y la grasa de cerdo no sirven para conservar alimentos.
- Los alimentos liquidos deben congelarse en recipientes de plástico. El resto de alimentos debecongelarse en bolsas o film deplastico.
| Carne y pescado Preparación | Tiempo máximo de conservación (meses) | |
| Bistec Envolver en film. 6 - 8 | ||
| Carne de cordero Envolver | en film. 6 - 8 | |
| Ternera asada Envolver en | film. 6 - 8 | |
| Tacos de ternera En trozos | pequeños. 6 - 8 | |
| Tacos de cordero En trozos. | 4 - 8 | |
| Carne picada En un envase | sin especialas. 1 - 3 | |
| Menudillos (piezas) En trozos. | 1 - 3 | |
| Salami/salchichas de Bolonia | Se deben guardar en un paquete awhile tenganIEL. | |
| Pollo y pavo Envolver en fil | m. 4 - 6 | |
| Ganso y pato Envolver en | film. 4 - 6 | |
| Ciervo, conejo y jabalí En | porciones de 2,5 kg o en filetes. 6 - 8 | |
| Pescados de agua dulce (salmon, carpa, siluro) | Tras limpiar las entrñas y escamas del pescado, lávelo y séquelo. Si fuese你需要, quitele la cola y la cabeza. | 2 |
| Pescados magros (lubina, rodaballo, lenguado) | 4 | |
| Pescados grasos (atún, verdel, anjova, anchoa) | 2 - 4 | |
| Mariscos | Limpios y en una bolsa. | 4 - 6 |
| Caviar | En su envase o en un contender de aluminio o de plástico. | 2 - 3 |
| Caracoles | En agua salada o en un contender de aluminio o de plástico. | 3 |
| NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse. | ||
| Vegetales y frutas | Preparación | Tiempo máximo de conservación (meses) |
| Habichuelas y alubias | Lavar,URTAR en trochos微量元素 y hervir en agua. | 10 - 13 |
| Alubias | Pelar,larvar y hervir en agua. | 12 |
| Repollo | Limpiar y hervir en agua. | 6 - 8 |
| Zanahoria | Limpiar,URTAR en rodajas y hervir en agua. | 12 |
| Pimienta | Cortar el tallo,URTAR en dos trochos,quitar el corazón y hervir en agua. | 8 - 10 |
| Espinacas | Lavar y hervir en agua. | 6 - 9 |
| Coliflor | Quitar las hojas,URTAR en pedazos el corazón youselar en agua con un poco de jugo de limón durante un rato. | 10 - 12 |
| Berenjena | Cortar en trochos de 2 cm tras laver. | 10 - 12 |
| Maíz | Limpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno. | 12 |
| Vegetales y frutas Preparación | Tiempo máximo de conservación (meses) |
| Manzanas y peras Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10 | |
| Albaricoques y melocotones | Cortar en dos trozos y quitar la pipa. 4 - 6 |
| Fresas y moras Lavar y pesar. 8 - 12 | |
| Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contentedor. 12 | |
| Ciruelas, cerezas y bayas agrias | Lavar y peslar los tallos. 8 - 12 |
| Tiempo máximo de conservación (meses) | Tiempo de descogelación a temperatura ambiental (horas) | Tiempo de descogelación en hora (minutos) | |
| Pan 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) | |||
| Galletas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) | |||
| Pastelitos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) | |||
| Pastel 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C) | |||
| Masa de hojaldre | 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) | ||
| Pizza | 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C) | ||
| Productos lácteos | Preparación | Tiempo máximo de conservación (meses) | Condiciones de almacenimiento |
| Leche envasada (homogeneizada) | En su propio envase. | 2 - 3 | Leche pura: en su propio envase. |
| Queso (salvo el queso blanco) | En lonchas. | 6 - 8 | El envase original se pueda usar para un almacenimiento de corta duración. Para periodos más largos,mantener envuelto en film. |
| Mantequilla y margarina | En su envase. | 6 |
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de realizar tareas de limpieza,
desconecte la unidad del suministro
electrico.
No lave el aparato vertiendo agua sobre el.
No utilise jabones, detergentes ni Productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuaguelo con agua limpia y sequelo con cuidado. Cuando haya terminado de limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la red electrica con las manos secas.
- Asegürese de que no entree agua en el receptaculo de las luces nithers componentes electricos.
- El aparato debe limpiarse periodically con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico.
- Limpie los accesos por分开, a mano y con agua y jabón. No lave los accesos en el lavavajillas.
- Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al a. Noel. Esto le ayudar a ahorrar en electricidad y a mejorar la productividad.
Durante las tareas de limpieza debe desconectarse el aparato de la red electrica.
5.1 Descongelación
Descongelación del compartmento del refrigerador

- El uso normal del refrigerador hace que se acumule escarcha automatistically en su interior. La bandeja de evaporacion recoge el agua, que se evaporas automatistically.
- La bandeja de evaporacion y el orificio de desague deben limpiarse periodically con el tapon de desagues de descogelacion para impedir que el agua se acumule en la parte inferior del refrigerador en lugar de flurir hacia el exterior.
- Internacionalmente, el orificio de desagüe vertiendo medio vaso de agua en el.
Compartmento del congelador
La escarcha que se acumula en el congelador debe retirarse de forma regular mediante el rascador de plástico suministrado. El compartmento del congelador se debe limpar al menos dos vezes al ano del mesmo modo que el compartmento del refrigerador, eskaar, mediante la function de descongelacion.
Paraarlo:
- El día antes de realizar la descogelación, Coloque el selector de temperatura del termostato en la posición "5" para congelar porcomplete los alimentos.
- Durante la descongelación, los alimentos congelados debenmantenerse envueltos en varias capas de papel y deben conservarse en un lugar fresco. El inevitable bajoalue aumento de la temperatura reducirá su tiempo de conservacion. Recuerde que这些东西 alimentos deben consumirse en un periodo de tiempo relativamente corto.
- Coloque el selector del termostato en la posicion “·” y desconecte el aparato de la red electrica. Deje la puerta abierta hasta que la unidad se haya descongelado por completeo.
- Para acelerar el proceso de descogelación, colocque uno o variedos cuencos de agua caliente en el compartmento del congelador.
- Seque el interior de la unidad con cuidado y colque el selector del termostato en la posicion MAX (MAX.).
Cambio de las luces LED
Para reemplazar cualesera de los LEDs, por favor comunique se con el Centro de Servicio Autorizzato más cercano.

Note: La cantidad y ubicacion de las tiras LED puede variar en func tion delelo.

Si el producto está equipado con una lámpara LED
Este producto contiene una fuente de luz de classe de eficiencia energetica < E>
Si el producto está equipado con tiras de LED o tarjetas de LED
Este producto contiene una fuente de luz de classe de eficiencia energetica < F>
6 TRANSPORTEY REUBICACION
6.1 Transporte y reubicacion
- El embalaje original y la espuma se pueda conservar para volver a transporte el aparato (optional).
- Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y sigas las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.
- Cuando vaya a reubicar o transporte el aparato, quite todas las piezasVRTES (estantes, accesorios, cajones para vegetales, etc.) o fijelas al aparato protegiendolas con bandas de los golpes.

El aparato debe transportarse siempre en posicion vertical.
6.2 Reinstalación de la puerta
- No se puedaCambiar la direccion en la que se abre la puerta si los tiradores estan instalados en la superficie frontal de la puerta del aparato.
- Se puedeCambiar la direccion en la que se abre la puerta en aquellos modelos que no tienen tiradores.
- Si se puedaCambiar la direccion en la que se abre la puerta de su aparato,pongase en contacto con el Centro de servicios autorizzato más cercano para hacerlo.
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA
Si su Refrigerador no funciona
adecuadamente, pueda que haya un problema menor. Compruebe lo suiviente.
El aparato no funciona
Compruebe lo suiviente:
Hay electricidad.
- El aparato está conectado a la red electrónica.
- El termostato se encuesta en la posicion “.”
- La toma electrica está defectuosa. Para comprobarlo, conecte除外 aparato que funciona a dicha toma.
El aparato no funciona bien
Compruebe lo seguiente:
- El aparato está sobrecargado.
Las puertas estar bien cerradas. - Hay polvo en el condensador.
Hay suficiente espacio circa de las paredes trasera y laterales.
El aparato hace ruido
El gas de refrigeracion que circula por el
circuito refrigerador pueda hacer un poco
de ruido (sonido de burbujas) incluso
cuando el compresor no este trabajo.
No se preocupe, es normal. Si oye otro tipo
de ruido, disfruebe que:
- El aparato está nivelado.
- No haya nada en contacto con la parte trasera del aparato.
- Haya objetos en el aparato que estén vibrando.
Hay agua en la parte inferior del refrigerador
Compruebe lo seguiente:
El orificio de desagüe no está atascado (utilice el tapón del desagüe de descogelación para limpar el orificio de desagüe).
Recomendaciones
-
Si se apaga o desenchufa el aparato, debe partir pasado al menos 5 horas antes de volver a enchufar o encender launidad para evaporar que se dañe el compresor.
-
Launidad de refrigeración del refrigerador se incluye en la parte trasera del aparato. Por consiguiente, pueda que se formen gotas de agua o hielo en la superficie trasera del refrigeradorupon alfuncionamento del compresor a intervalospecificados. Esto es normal, no hace falta descongellar el aparato salvo que haya unacantidadexcesiva de hielo.
Desenchufe el refrigerador si no lo va a utiliser durante mucho tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones de verano). Limpie el refrigerador de acuerdo con el capitulo dedicado a la limpieza yootera puerta abierta para evaporar humedad y olores. - Si tras seguir las instrucciones proporcionadas anteriorsmente sigue haberdo某个 problema,pongase en contacto con el centro de service autorizzato mas cercano.
- El aparato que ha comprado solo está disnado para uso dométrico. No es adequado para uso comercial o comun. Queremosemarks que si el usuario utilize al aparato de unaforma que se incumplan estasindicaciones, ni el fabricante ni el distribuidor seran responsables de ninguna reparación ni avería bajo el periodo de garantía.
8 CONSEJOSPARAAHORRAR ELECTRICIDAD
- Instale el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, donde no reciba la luz directa del sol y no está cerca de una fuente de calor (como un radiador o unorno). De lo contrario, deben utiliserse una plac aislante.
- Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfrén antes de colocarlos en el aparato.
- Coloque los alimentos que se hayan descongelado en el compartmento del refrigerador. La baja temperatura del alimento que se está descongelando可以帮助 a refrigerar el compartmento del refrigerador. De este modo se reduce el consumo electrico. Descongellar alimentos fuera del aparato supone un despercio de electricidad.
- Lasbebidas u othero tipo de liquidos deben taparse cuando secoloquen bajo del aparato. Si no se tapan, aumentoa la humedad en el inferior del aparato, lo que haqque el aparato consuma mas electricidad.Mantener tapadas lasbebidas yotros liquidosayuda a conservar su aroma y saber.
- Evitedefer las puertas abiertas durante mucho tiempo así como abrirlas muy a bajo, ya que de lo contrario, entrada aire caliente en el aparato y hará que el compresoronga que trabajo a bajo deforma innecasaria.
- Mantenga cerradas las cubiertas de losDistinctos compartmentos de temperatura (como el cajon para fruta y verdura y el enfiador).
- La junta de estanqueidad de la puerta debe estar limpia y flexible. Cambie las juntas de estanqueidad si está gastadas.
- Es possible almacenar más alimentos quitando el estante del congelador. El Consumo de electricidad declarado hace referencia a una的最大a carga sin estante de congelador.
9 DATOSTÉCNICOS
La información技术水平 se incluye en la placá de datos技术水平 en elazo interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energia.
El número QR de la etiqueta energetica suministrada con el aparato proportora un enlace web a la informacion relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.
Guarde la etiqueta de energia como referencia junto con el manual de usuario y todos los derechos documents que se proportionscen con este aparato.
Tambien peutearrutar la mispainformation en EPRELutilizando el enlacehttps://eprel.ec.europa.eu y el nombre delmodelo y el numero de producto que seencuentra en la placacdecharacteristicadelaparato.
10 INFORMACION PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS
La instalación y la preparación del aparato para每一quier verification de EcoDiseño deben cumplir con EN 62552.
Los requisitos de ventilacion, las dimensiones 54 de los huecos y las distancias minimas
traseras seran losindicados en el Parte 2 de this Manual of Usuario.
Por favor,pongase en contacto con el fabricante paraequalquierotrainformacion adicional, incluyendo los planos de carga.
11 INFORMACION PARA EL USUARIO
Utilice sempre recambios originales.
Cuando comunique con nuestro Centro de Servicio Autorizzato, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo,Numero de série e Única de service.
La información puede encontrarla en la placá de característica. Sujeto a Cambios sin previo avis.
Los recambios originales de algunos componentespecificosestán disponible solamente durante los 10 primeros años desde la puesta en el mercado de la ultimainstitution del modelo.
Visite nthesto sitio web:
www.continentaledison.fr