HAIER HWO60SM2E1XH - Horno

HWO60SM2E1XH - Horno HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HWO60SM2E1XH HAIER en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAIER HWO60SM2E1XH - page 45
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Italiano IT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HWO60SM2E1XH HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HWO60SM2E1XH - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HWO60SM2E1XH de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HWO60SM2E1XH HAIER

Instrucciones de uso

HORNOS

ES

45

Incidere la superficie del pane con una lama affilata (o un coltello).

46 Indicaciones de seguridad importantes
52 Descripción del producto
54 Cómo funciona este producto
55 Uso del electrodoméstico
57 Limpieza y mantenimiento
58 Eliminación y protección del medio ambiente
59 Instalación

Gracias por elegir uno de nuestros productos. Para obtener los mejores resultados, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Antes de instalar el horno, tome nota del número de serie, ya que puede necesitarlo en caso de requerir alguna reparación. Compruebe que el horno no ha sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, consulte a un técnico cualificado antes de usar el horno. Mantenga todos los materiales de embalaje lejos del alcance de los niños. Cuando el horno se enciende por primera vez, puede producir un humo de olor fuerte.

Esto se debe a que el pegamento de los paneles de aislamiento se están calentando por primera vez. Si esto ocurre, no se preocupe: espere a que el humo se disipe antes de poner la comida en el horno. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad en los casos en que no se sigan las instrucciones contenidas en este documento.

NOTA: Las funciones, propiedades y accesorios del horno citados en este manual variarán según el modelo que haya adquirido.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Los niños no deben jugar con este electrodoméstico.
  • Este electrodoméstico puede ser utilizado por personas a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, sin experiencia o conocimiento sobre el producto, únicamente si se las supervisa o reciben instrucciones sobre su funcionamiento seguro y con conciencia de los posibles riesgos.
  • Los niños sin supervisión no deben realizar las actividades de limpieza y mantenimiento.
  • ADVERTENCIA: Este electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Tenga cuidado de no tocar ninguna parte caliente.
  • ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados de este electrodoméstico.
  • ADVERTENCIA: Para evitar cualquier peligro causado por el reinicio accidental del dispositivo de interrupción térmica, este electrodoméstico no debe recibir alimentación de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni estar conectado a un circuito que se enciende y apaga regularmente.
  • A menos que se les supervise constantemente, los niños menores de 8 años deben mantenerse a una distancia segura de este electrodoméstico.
  • No utilice un limpiador de vapor o un aerosol de alta presión para las operaciones de limpieza.
  • Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación o mantenimiento sobre este.

RECOMENDACIONES/ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN

- Los fabricantes no tienen la obligación de llevar a cabo estas operaciones. Si se requiere la asistencia del fabricante para corregir fallos derivados de una instalación incorrecta, esta asistencia no estará cubierta por la garantía. Se deben seguir las instrucciones de instalación para personal profesionalmente cualificado. Una instalación incorrecta

puede causar daños o lesiones a personas, animales o pertenencias. El fabricante no se hace responsable de tales daños o lesiones.

  • No se requiere ninguna operación/ajuste adicional para hacer funcionar este electrodoméstico a las frecuencias nominales.
  • Para evitar sobrecalentamientos, este electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa.
  • El horno se puede ubicar en la parte alta de una columna o debajo de una encimera. Antes de instalarlo, debe garantizar una buena ventilación en el espacio del horno para permitir la circulación adecuada del aire fresco requerido para enfriar y proteger las partes internas. Realice las aberturas especificadas en la última página según el tipo de instalación.
  • Fije siempre el horno a los muebles con el tornillo suministrado con el aparato.

ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS

- Si el horno es suministrado por el fabricante sin enchufe:

EL ELECTRODOMÉSTICO NO DEBE CONECTARSE A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN MEDIANTE ENCHUFES O TOMAS DE CORRIENTE, SINO QUE DEBE CONECTARSE DIRECTAMENTE A LA RED ELÉCTRICA. La conexión a la fuente de alimentación debe llevarla a cabo un profesional cualificado. Con el fin de llevar a cabo una instalación conforme a la legislación de seguridad vigente, el horno debe conectarse únicamente colocando un interruptor de corte omnipolar entre el electrodoméstico y la fuente de alimentación, con una separación de contacto que cumpla con los requisitos de la categoría de sobretensión III. El interruptor omnipolar debe soportar la carga máxima conectada y debe ser conforme a la legislación vigente. El cable de tierra amarillo-verde no debe ser interrumpido por el interruptor. Cuando se instala el electrodoméstico, el interruptor omnipolar utilizado para la conexión debe ser fácilmente accesible. La conexión a la fuente de alimentación debe llevarla a cabo un profesional cualificado teniendo en cuenta la polaridad del horno y de la fuente de alimentación. La desconexión debe llevarse a cabo incorporando un interruptor en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado.

- Si el horno es suministrado por el fabricante con enchufe:

La toma de corriente debe ser adecuada para la carga indicada en la etiqueta y debe tener la conexión a tierra conectada y en

funcionamiento. El conductor de tierra es de color amarillo-verde. Esta ES 21 operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado. En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del electrodoméstico, solicite a un electricista cualificado que sustituya la toma de corriente por otra del tipo adecuado. La clavija y la toma de corriente deben cumplir con la normativa actual del país de instalación.

- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o paquete especial disponible a través del fabricante o poniéndose en contacto con el departamento de atención al cliente. El tipo de cable de alimentación debe ser H05V2V2-F. Esta operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado. El conductor de tierra (amarillo-verde) debe ser aproximadamente 10 mm más largo que los otros conductores. Para cualquier reparación, diríjase exclusivamente al departamento de atención al cliente y solicite el uso de repuestos originales.

- No hacerlo puede comprometer la seguridad del electrodoméstico e invalidar la garantía.

- ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse cuando el grill está en uso. Los niños deben mantenerse a una distancia segura.

- No utilice materiales ásperos o abrasivos ni espátulas metálicas afiladas para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que estos pueden rayar su superficie y hacer que se rompa.

- ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de descargas eléctricas, asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de cambiar la bombilla.

- Antes de retirar las piezas extraíbles, hay que apagar el horno. Después de realizar la limpieza, vuelva a montarlas siguiendo las instrucciones.

- Utilice el horno únicamente para el fin para el que fue diseñado, es decir, solo para cocinar alimentos. Cualquier otro uso (por ejemplo, como fuente de calor) se considera inadecuado y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no se hace responsable de ningún daño resultante de un uso incorrecto, inadecuado o irracional del horno.

- El uso de cualquier aparato eléctrico implica el cumplimiento de algunas reglas fundamentales:

- La conexión a la fuente de alimentación también se puede realizar

colocando un interruptor de corte omnipolar entre el electrodoméstico y la fuente de alimentación, con una separación de contacto que cumpla con los requisitos de la categoría de sobretensión III, que pueda soportar la carga máxima conectada y que cumpla la legislación vigente. El cable de tierra amarillo-verde no debe ser interrumpido por el interruptor. Cuando se instala el electrodoméstico, la toma de corriente o el interruptor omnipolar utilizado para la conexión deben ser fácilmente accesibles. La desconexión se puede lograr manteniendo la clavija accesible o incorporando un interruptor en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado.

  • No tire del cable de alimentación para desconectar este producto de la fuente de alimentación.
  • No toque el electrodoméstico con las manos o los pies mojados o húmedos.
  • En general no se recomienda el uso de adaptadores, múltiples tomas de corriente y cables alargadores.
  • Encaso de averíay/o malfuncionamiento, apague el electrodoméstico y no lo manipule.

- ASEGÚRESE DE QUE UN ELECTRICISTA O TÉCNICO CUALIFICADO HAGA LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS. La fuente de alimentación a la que está conectado el horno debe cumplir con las leyes vigentes en el país de instalación. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad de cualquier posible daño causado por el incumplimiento de estas instrucciones. El horno debe estar conectado a un suministro eléctrico con una toma de corriente con conexión a tierra o un seccionador con múltiples polos, según las leyes vigentes en el país de instalación. El suministro eléctrico debe protegerse con los fusibles adecuados, y los cables utilizados deben tener una sección transversal que pueda garantizar un suministro correcto al horno.

- CONEXIÓN. El horno se entrega con un cable de alimentación que solo debe conectarse a un suministro eléctrico con una potencia de 220-240 VCA entre las fases o entre la fase y el neutro. Antes de conectar el horno a la red eléctrica, es importante comprobar el voltaje indicado en el medidor y la configuración del seccionador. El cable de conexión a tierra conectado al terminal de tierra del horno debe conectarse al terminal de tierra de la fuente de alimentación.

  • ADVERTENCIA. Antes de conectar el horno a la fuente de alimentación, solicite a un electricista cualificado que compruebe la continuidad del terminal de tierra de la fuente de alimentación. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por accidentes u otros ES 23 problemas causados por la falta de conexión del horno al terminal de tierra o por una conexión a tierra con una continuidad defectuosa.
  • NOTA: Dado que el horno podría requerir mantenimiento, es aconsejable tener disponible otra toma de corriente de pared para que el horno pueda conectarse a esta si se retira del espacio donde está instalado. El cable de alimentación solo debe ser sustituido por personal de servicio técnico o por técnicos con cualificaciones equivalentes.

RECOMENDACIONES/ADVERTENCIAS DE USO

  • Durante la cocción, la humedad puede condensarse dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, espere de 10 a 15 minutos después de encender el horno antes de colocar alimentos en su interior. En cualquier caso, la condensación desaparece cuando el horno alcanza la temperatura de cocción.
  • Cocine las verduras en un recipiente con tapa en lugar de en una bandeja abierta.
  • No deje alimentos dentro del horno pasados 15/20 minutos desde el final de la cocción.
  • Una falla prolongada en la fuente de alimentación durante una fase de cocción puede causar un mal funcionamiento del monitor. En este caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Cuando coloque el estante dentro, asegúrese de que el tope esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad. El estante debe insertarse completamente en la cavidad.
  • ADVERTENCIA: No cubra las paredes del horno con papel de aluminio o protectores de un solo uso disponibles en las tiendas. En contacto directo con el esmalte caliente, el papel de aluminio o cualquier otro protector corre el riesgo de derretirse y deteriorar el esmalte del interior.
  • ADVERTENCIA: Nunca retire la junta de la puerta del horno.
  • PRECAUCIÓN: No llene el fondo de la cavidad con agua durante la cocción o cuando el horno esté caliente.

  • Al insertar la bandeja de la rejilla, tenga en cuenta que el borde antideslizante está posicionado hacia atrás y hacia arriba.

  • Para un uso correcto del horno, se aconseja no poner los alimentos en contacto directo con los estantes y bandejas, sino utilizar papel para horno y/o recipientes especiales.
  • La bandeja de goteo recoge los residuos que gotean durante la cocción.
  • ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras y daños al electrodoméstico: el vapor liberado al usar la función vapor puede causar quemaduras: abra la puerta con cuidado para evitar lesiones después de utilizar una función de cocción con vapor.
  • Utilice solo agua potable para llenar el fondo de la cavidad durante la función vapor.
  • Utilice exclusivamente el termómetro de carne recomendado para este horno.

HAIER HWO60SM2E1XH - RECOMENDACIONES/ADVERTENCIAS DE USO - 1

  1. Panel de control
  2. Niveles del horno (rejilla lat -eral, si está incluida)
  3. Rejillas
  4. Bandejas
  5. Ventilador (si está presente)
  6. Puerta del horno
  7. Rejillas laterales (si están presentes: solo para cavidad plana)

  8. Número de serie

HAIER HWO60SM2E1XH - RECOMENDACIONES/ADVERTENCIAS DE USO - 2

Escriba aquí su número de serie para futuras consultas.

ACCESORIOS

Bandeja de goteo
HAIER HWO60SM2E1XH - ACCESORIOS - 1

Recoge los residuos que gotean al cocinar alimentos en las rejillas.

Rejilla metálica
HAIER HWO60SM2E1XH - ACCESORIOS - 2

Sostiene fuentes y platos.

Rejillas laterales (solo si están presentes)
HAIER HWO60SM2E1XH - ACCESORIOS - 3

Situadas en ambos lados de la cavidad del horno, sostienen rejillas de metal y bandejas de goteo.

Guías telescópicas (solo si están presentes)
HAIER HWO60SM2E1XH - ACCESORIOS - 4

Dos guías que facilitan la comprobación del estado de cocción, ya que permiten la extracción y el reposicionamiento de bandejas y rejillas dentro de la cavidad del horno.

Un transportador de aire, que aumenta la circulación del aire en el interior del horno. Eso permite un mejor rendimiento, una cocción más homogénea de los alimentos a todas las temperaturas, tiempos de cocción más cortos y, por último, una distribución uniforme de la temperatura dentro del horno.

Paneles catalíticos (solo si están presentes)
HAIER HWO60SM2E1XH - ACCESORIOS - 5

Paneles especiales revestidos con esmalte, fabricados con una estructura microporosa para convertir la grasa en elementos gaseosos fáciles de eliminar. Sustitúyalos después de 3 años de uso (a 2/3 ciclos de cocción por semana).

Mide la temperatura interior de la comida durante la cocción. Introdúzcalo en el orificio superior de la cavidad. Debe introducirse mientras el horno está frío.

Bisagras que garantizan un movimiento suave y automático durante la fase de cierre de la puerta del horno.

ADVERTENCIAS:

  • No precalentar ni empezar a cocinar antes de introducir correctamente el termómetro para carne.
  • No intente introducir el termómetro para carne en alimentos congelados...
Símbolo Función Descripción
HAIER HWO60SM2E1XH - ADVERTENCIAS: - 1LamparaConecta la luz interior.
HAIER HWO60SM2E1XH - ADVERTENCIAS: - 2WiFiEn este modo, puede conectar su horno a una red y registrarlo con la aplicación Haier.
HAIER HWO60SM2E1XH - ADVERTENCIAS: - 3AjustesAcceder a este menú para cambiar el idioma, configurar la hora del día, ajustar el brillo, activar o desactivar sonidos, editar su configuración de WiFi y control remoto.
HAIER HWO60SM2E1XH - ADVERTENCIAS: - 4Fin de CocciónA la hora seleccionada el horno se desconectará solo; s id e se a interrumpirlo, situer antes el mando selector de función en la posición "O".NOTA:La función de cocción diferida no está disponible para los siguientes modos de cocción: Grill con ventilador y Grill
HAIER HWO60SM2E1XH - ADVERTENCIAS: - 5MinuteroCuando transcurre el tiempo seleccionado, el funcionamiento se para solo y avisa con una seña lacústica (la señal acústica se para sola; interrumpirlo nmediatamente pulse la tecla.
HAIER HWO60SM2E1XH - ADVERTENCIAS: - 6Duración de la CocciónPara detener la señal, pulse cualquier tecla. Pulse el botón central para volver a la función de reloj
[TZDC]Termostato Lámpara de Señal
[HYCB]ONWI-FI ACTIVAEl horno permite la conexión wifi.
[TZXQ]RESETREINICIO WIFIPermite reiniciar la conexión wifi.

MODOS DE COCCIÓN *

Símbolo Descripción Sugerencias
HAIER HWO60SM2E1XH - ADVERTENCIAS: - 7Convección ***150-200°C ** 2°/3° nivelIDEAL PARA: brioches, cruasanes, flanes, púdines, cremas. Esta función utiliza tanto los elementos de calentamiento superiores como los inferiores. Precaliente el horno durante 10 minutos.
HAIER HWO60SM2E1XH - ADVERTENCIAS: - 8Múltiples niveles150-230°C ** 3° para un solo nivel1°+3° para doble nivelIDEAL PARA: bollería, galletas, tartas, rellenos y estofados.Utilice esta función para cocinar diferentes alimentos al mismo tiempo en uno o más niveles del horno. El calor se distribuye y penetra mejor en los alimentos, reduciendo tanto el precalentamiento como los tiempos de cocción. Deje aproximadamente 10 minutos más cuando cocine diferentes alimentos a la vez.
HAIER HWO60SM2E1XH - ADVERTENCIAS: - 9GrillL3 (potencia) 5° nivel para comida delgada3°/4° nivel para alimentos espesosIDEAL PARA: gratinados, pescado, verduras, carnes a la parrilla.Esta función utiliza solo el elemento de calentamiento superior, y el nivel del grill se puede ajustar. Usar con la puerta cerrada. Coloque las carnes blancas a cierta distancia del grill. Las carnes y los filetes de pescado se pueden colocar en el estante con la bandeja de goteo debajo. Precalentar durante 5 minutos. Déle la vuelta a los alimentos cuando hayan transcurrido dos tercios de la cocción (si es necesario).Si esta función está seleccionada, no es posible establecer el inicio diferido con la hora de inicio/fin.
HAIER HWO60SM2E1XH - ADVERTENCIAS: - 10Calentamiento inferior + ventilador170-230°C ** 2°/3° nivelIDEAL PARA: tartas.El elemento de calentamiento inferior se utiliza con el ventilador, que hace circular el aire dentro del horno. Evita que los alimentos se sequen y favorece el proceso de subida para obtener unos resultados perfectos.

FUNCIONES ESPECIALES *

Símbolo Descripción Sugerencias
HAIER HWO60SM2E1XH - ADVERTENCIAS: - 11Tailor bake ***180-200°C ** 2° nivelIdeal para mantener la comida blanda por dentro y crujiente por fuera. Para una cocción saludable: esta función reduce la cantidad de grasa o aceite requeridos. La combinación de elementos de calentamiento con un ciclo de aire intermitente garantiza un horneado uniforme.
HAIER HWO60SM2E1XH - ADVERTENCIAS: - 12Descongelación40°C 2° nivelEl ventilador hace circular aire a 40°C de temperatura alrededor de los alimentos congelados para que se descongelen sin alterar sus propiedades.
HAIER HWO60SM2E1XH - ADVERTENCIAS: - 13Pizza220°C 2°/3° nivelEl calor envolvente en esta modalidad genera un ambiente similar al de los hornos de leña de las pizzerías.

* Según el modelo de horno.
** Temperatura ideal para los alimentos sugeridos.
*** Probado de conformidad con la norma EN 60350-1 con el propósito de declaración de consumo de energía y clase energética.

Símbolo Función Descripción
HAIER HWO60SM2E1XH - ADVERTENCIAS: - 14 H_2O -LimpiezaPara una limpieza sencilla y eficiente del horno.

RECETA DE PAN

500 g de harina especial para pan

10 g de sal

7,5 g de levadura de panadería deshidratada

Aproximadamente 325 g de agua

- Con harina para pan con levadura y sal incorporada (recomendado):

500 g de harina especial para pan

7,5 g de levadura de panadería deshidratada (mejor añadir una bolsita)

Aproximadamente 325 g de agua

Preparación

Disuelve la levadura en agua en una ensaladera, añade la harina, la sal (si es necesario) y el agua.

Mezcla los ingredientes hasta formar una masa homogénea.

Pon la masa sobre la encimera y, con la palma de la mano, estírala y amásala (el objetivo es retener el máximo de aire en la masa). Repite este movimiento durante aproximadamente 5 minutos.

Pon la masa en el bol y cúbrela con film transparente.

Deja que la masa suba (en la función de leudado del horno) durante aproximadamente 30 minutos (tiene que duplicar su volumen).

Retira la masa, pliégala 2 o 3 veces sobre sí misma (para extraer el aire) y da forma a los panes (baguette, pan rústico, pan redondo).

Pon los panes en la bandeja del horno previamente cubierta con papel para horno.

Espolvorea ligeramente los panes con harina (opcional, solo para dar un efecto de pan rústico).

Realiza algunos cortes limpios con una navaja de afeitar (o un cuchillo bien afilado) en la parte superior de los panes.

Déjalos reposar unos diez minutos antes de meterlos en el horno. Pon la bandeja con los panes en el segundo nivel (desde la parte inferior) del horno.

Mide exactamente 1 dl (10 cl o 100 g) de agua y viértela directamente en la parte inferior del horno.

Cierra la puerta y activa la función pan o panadería.

NOTAS GENERALES SOBRE LA LIMPIEZA:

La limpieza regular puede ampliar la vida útil del electrodoméstico. Espere a que el horno se enfríe antes de llevar a cabo la limpieza manual.

ADVERTENCIA: No utilice detergentes abrasivos, lana de acero u objetos afilados para la limpieza, ya que podrían dañar irreparablemente las partes esmaltadas. Use solo agua, jabón o detergentes con base de cloro (amoniaco).

PARTES DE CRISTAL Limpie la ventana de cristal del horno con papel de cocina absorbente después de cada uso. Para las manchas difíciles, use una esponja empapada con detergente escurrida y luego enjuague con agua.

JUNTA DE LA VENTANA DEL HORNO Si está sucia, la junta se puede lavar con una esponja humedecida.

RECOMENDACIONES:

  • Un mínimo de limpieza después de cada uso ayudará a mantener el horno perfectamente limpio.
  • No cubra las paredes del horno con papel de aluminio o protectores de un solo uso disponibles en las tiendas. En contacto directo con el esmalte caliente, el papel de aluminio o cualquier otro protector corre el riesgo de derretirse y deteriorar el esmalte del interior.
  • Para evitar fuertes olores de humo y una suciedad excesiva, recomendamos no usar el horno a temperaturas muy altas. Es mejor prolongar el tiempo de cocción y bajar un poco la temperatura.
  • Además de los accesorios suministrados con el horno, le recomendamos que utilice únicamente platos y moldes resistentes a temperaturas muy altas.

CAMBIAR LA BOMBILLA:

  • Desconecte el horno de la red eléctrica.
  • Retire la cubierta de cristal, desenrosque la bombilla y sustitúyala por una bombilla nueva del mismo tipo.
  • Cuando haya sustituido la bombilla defectuosa, vuelva a colocar la cubierta de cristal.

NOTA: en el caso de un horno con luz LED, póngase en contacto con el servicio de asistencia para cambiar la bombilla.

Este producto contiene una o más fuentes de luz de clase de eficiencia energética G (bombilla) / F (10 Led).

AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE

Siempre que sea posible, llene el horno y evite precalentarlo. Abra la puerta del horno con la menor frecuencia posible, porque el calor de la cavidad se dispersa cada vez que se abre. Para lograr un ahorro de energía significativo, apague el horno entre 5 y 10 minutos antes del final del tiempo de cocción planificado y aproveche el calor residual que el horno continúa generando. Mantenga las juntas limpias y bien colocadas para evitar que el calor se disperse fuera de la cavidad. Si tiene un contrato eléctrico con tarifa horaria, el programa «Cocción diferida» le ayudará a ahorrar energía más fácilmente, ya que le permitirá retrasar el inicio del proceso de cocción hasta el inicio de la franja horaria con tarifa reducida.

GESTIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Este electrodoméstico está etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE en materia de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden tener un efecto negativo en el medio ambiente) como elementos básicos (que pueden reutilizarse). Es importante que los RAEE se sometan a trat -amientos específicos para desechar y eliminar correctamente los contaminantes y recuperar todos los materiales reutilizables. Las perso -nas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir algunas normas básicas:

HAIER HWO60SM2E1XH - GESTIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - 1

  • Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos.
  • Los RAEE deben llevarse a áreas de recoleción específicas gestionadas por el ayuntamiento o por una empresa registrada.

En muchos países puede haber servicios de recogida a domicilio para RAEE de gran tamaño. Al comprar un electrodoméstico nuevo, el antiguo puede devolverse al proveedor (que debe aceptarlo de forma gratuita) siempre y cuando el electrodoméstico antiguo tenga características similares y sea de un tipo equiv alente al electrodoméstico adquirido.

HAIER HWO60SM2E1XH - GESTIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - 2
INSTALLATION 59

HAIER HWO60SM2E1XH - GESTIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - 3

text_image 500 mm x 45 mm 560 mm 500 mm x 45 mm 560 mm 590 mm 560 mm x 45 mm* * Mandatory for all types of installations * Obligatoire pour tous les types d'installations * Obligatorio per tutti i tipi di installazioni * Obligatorio para todo tipo de instalaciones ⊕ 4x3.5x25 A

HAIER HWO60SM2E1XH - GESTIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - 4

ES Si el mueble tiene panel posterior, haga un orificio para el cable de alimentación.

ES Si el montaje del zócalo no permite la circulación del aire, será necesario realizar una abertura de 500x10 mm o la misma superficie en 5000 mm ^2 .

HAIER HWO60SM2E1XH - GESTIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - 5

text_image C A B

HAIER HWO60SM2E1XH - GESTIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - 6

text_image D E
MODEL A B C D E NOTES
SERIES 4 572 mm 11,5 mm145 mm42 mm 28mm
SERIES 6 570 mm 12,5 mm144 mm43,2 mm 30 mm

Haier

70025954

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HWO60SM2E1XH

Categoría : Horno