EAS Electric EMV70DGW - Horno

EMV70DGW - Horno EAS Electric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EMV70DGW EAS Electric en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice EAS Electric EMV70DGW - page 2
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMV70DGW - EAS Electric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMV70DGW de la marca EAS Electric.

MANUAL DE USUARIO EMV70DGW EAS Electric

Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizacionesScan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jourManual em outras línguas e actualizações V.4Le agradecemos la compra de nuestro producto. Esperamos que saque el máximo provecho de todas las características y funciones que ofrece. Antes de utilizar el producto, por favor, lea con detenimiento y en su totalidad este Manual de Instrucciones. Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Asegúrese asimismo de que las personas que también vayan a utilizar el producto estén familiarizadas con estas instrucciones. ATENCIÓN La primera vez que encienda el horno, podría percibir un olor desagradable, debido al agente adhesivo utilizado en los paneles aislantes del interior del horno. Es totalmente normal y, si ocurre, sólo tiene que poner en marcha el producto vacío en la función convencional de cocción, a 250ºC durante 90 minutos para limpiar las impurezas del interior, y esperar a que el humo o el olor desaparezcan antes de introducir alimentos. Use el producto en un ambiente abierto. El horno y sus zonas accesibles se calentarán durante su uso. Tome precauciones para evitar tocar las resistencias del horno o las partes que puedan quemar, y mantenga alejados del horno a los niños menores de 8 años a no ser que estén bajo la vigilancia constante de un adulto. Si la superficie está partida, desconecte el aparato para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Este horno no debe ser utilizado por niños mayores de 8 años o por personas con facultades físicas, senso- riales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que sea bajo la supervisión o siguiendo indicaciones sobre su uso de forma segura y de que comprendan los peligros relacionados. Deberá asegurarse de que los niños no jueguen con el horno. La limpieza y el mantenimiento del horno no deberá ser realizada por los niños sin supervisión.

V.4 1No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal del horno, ya que podrían rallar la superficie y dañar el cristal. Evite que los niños se acerquen al horno durante su uso, sobre todo si el grill está en marcha. Asegúrese de que el horno esté desconectado antes de cambiar la bombilla interior para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Deberá incorporarse un medio de desconexión multipolar en la instalación eléctrica fija de acuerdo con las especi- ficaciones eléctricas correspondientes. Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su servicio técnico u otro profesional igualmente cualificado para evitar riesgos. No utilice productos de limpieza abrasivos ni rascadores de metal afilados para limpiar la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie y esto puede resultar en la rotura del cristal. No utilice limpiadores de vapor para limpiar el horno. El horno no está diseñado para su funcionamiento mediante un temporizador externo o un sistema independiente de control remoto. Las instrucciones para los hornos con distintas bandejas incluirán detalles para la correcta instalación de las mismas. Este horno ha sido diseñado para su uso doméstico en interior. En caso de que fuera utilizado para otros fines, o se le diera un mal uso, la garantía quedaría anulada. V.4

2INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

No utilice el horno sin llevar calzado, y no toque el hor- no si tiene las manos o los pies mojados o húmedos. No abra frecuentemente la puerta del horno durante la cocción de la comida. El horno deberá ser instalado y puesto en marcha por un técnico cualificado. El fabricante no se respon- sabiliza de ningún daño que pueda haber sido causado por su instalación en un lugar inadecuado o por parte de personal no cualificado. No deje nada encima de la puerta del horno cuando ésta se encuentra abierta, ya que podría volcar el horno romper la puerta. Algunos componentes del horno pueden mantener el calor durante mucho tiempo: espere a que se enfríe completamente antes de tocar los componentes ex- puestos directamente al calor. Si no va a utilizar el horno durante mucho tiempo, le recomendamos que lo desenchufe. Retire los restos excesivos de suciedad antes de lim- piarlo; consulte los productos que pueden utilizarse dentro del horno durante su limpieza. V.4 3INSTALACIÓN DEL HORNO EN LA COCINA Coloque el horno en el espacio reservado para este electro- doméstico en la cocina. Puede colocarse debajo de una bancada o encimera, o en un armario vertical. Fije el horno en su lugar con dos tornillos utilizando los dos agujeros de fijación situados en el marco del horno. Para acceder a los agujeros de fijación, abra la puerta del horno. Para garantizar una ventilación adecuada, respete las medidas y las distancias de instalación indicadas. IMPORTANTE Para que el horno funcione adecuadamente, el espacio de instalación del horno deberá ser el adecuado. Las superficies de la cocina contiguas al horno deberán ser de un material resistente al calor. Asegúrese de que los adhesivos de las superficies hechas de paneles de madera barnizada pueden resistir temperaturas de al menos 120ºC. Los plásticos o los adhesivos que no puedan soportar esas temperaturas se fundirán y se deformarán. Una vez que el horno esté instalado en su lugar, todos los componentes eléctricos deben quedar completamente aislados (esto es un requisito legal de seguridad). Todos los elementos de protección deberán estar firmemente fijados en su lugar, de forma que no puedan retirarse sin utilizar herramientas. Retire la parte trasera del armario o espacio destinado al horno para garantizar una ventilación adecuada. Entre la parte posterior del horno y la pared o superficie contigua deberá haber un espacio mínimo de 45 mm.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Una vez desembalado el horno, asegúrese de que no presente ningún tipo de daño. Si tuviera alguna duda al respecto, no lo utilice y contacte con el servicio técnico. Mantenga los materiales de embalaje como bolsas de plástico, poliestireno o clavos fuera del alcance de los niños. V.4

4DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

unciones de cocinado Temperatura Disminuir Aumentar Función de reloj/Confirmar Símbolo Descripción de funciones Lámpara del horno: Permite al usuario observar el progreso de la cocción sin abrir la puerta. Funciona en todos los modos, salvo en la función ECO Descongelación: La circulación de aire a temperatura ambiente permite una descongelación más rápida de alimentos congelados (sin aplicar calor). Es una forma suave pero rápida de acelerar el tiempo de descongelación de platos precocinados y otros productos. Calor inferior: el calor se aplica solo por el lado inferior del horno. Use esta opción para dorar el lado inferior de la comida. Esta función es adecuada para recetas de cocción lenta o para calentar comidas ya preparadas. Cocción convencional: las resistencias de la parte superior e inferior calientan uniformemente los alimentos expuestos. Puede usarlo para hornear y asar en una única bandeja. Convencional con ventilador: las resistencias superior e inferior funcionan junto con el ventilador. Los alimentos se cocinan de manera uniforme y rápida por todas partes. Grill simple: este método de cocción es el grill normal. Solo utiliza la parte interna de la resistencia superior, que dirige el calor hacia abajo sobre los alimentos. Grill doble: Las resistencias interior y exterior de la parte superior del horno se activan. Adecuado para asar grandes cantidades. Grill doble con ventilador (en el panel posterior): las resistencias interna y externa de la parte superior del horno funcionan junto con el ventilador. Es adecuado para asar grandes cantidades de carne. Para cocinar con ahorro de energía. Cocina los ingredientes de una manera suave, y el calor proviene de la parte superior e inferior. V.4

5INSTRUCCIONES DE USO

Cuando el horno se conecta por primera vez a la red eléctrica, la pantalla muestra automáticamente "12.30". Sonará un pitido y el "12" y el punto (".") parpadearán. Asegúrese de que se establece la hora correcta antes de utilizar el horno. Tenga en cuenta que el reloj es de 24 horas: por ejemplo, las 2PM se muestran como

Para ajustar la hora correcta del día 1> Si el "12" y el punto "." no están parpadeando, pulse los botones "+" y "-" a la vez para ajustar la hora. 2> Pulse el botón " " para confirmar el ajuste de la hora. 3> Presione de nuevo "+" y "-" a la vez para ajustar los minutos. 4> Pulse el botón " " para confirmar el ajuste de los minutos y volver al estado de espera.

a: si el display no parpadea al encenderlo por primera vez, puede seguir estos pasos para realizar el ajuste del reloj. Encendido y apagado del horno Si el horno está en modo de espera, pulse durante más de 3 segundos. El horno entrará en modo manual y el símbolo se iluminará de forma continuada.

1) Configure la función de cocción deseada y los grados de temperatura.

2) Configure el temporizador y el horno se encenderá.

Si configura "Dur" o "End", tras terminar la cocción el horno se apagará automá- ticamente. Si sólo configura el temporizador como recordatorio o prefiere apagar el horno manualmente, al terminar la cocción, lleve las ruedas de función de cocción y temperatura de nuevo a 0. Pulse los botones y "+" a la vez durante al menos 3 segundos para que el horno regrese al modo de espera. Ajuste del temporizador En el modo manual, puede acceder al ajuste de la función de temporizador pulsando el botón . El modo cambia según la siguiente secuencia: Modo ma- nual - Alarma - Dur - End - Modo manual. Tras ajustar de esta manera el temporizador, escoja la función de cocción deseada y la temperatura de cocción. Modo manual En el modo manual, sólo se muestra la hora actual y el símbolo está ilumina- do. El usuario es quien debe controlar el tiempo de cocción. En este modo, para garantizar que el horno no se quede encendido por acci- dente, al transcurrir 5 horas sin que se presione ningún botón, el temporizador parpadeará a modo de advertencia de que el horno va a entrar en modo de espera. Tras un total de 10 horas, entrará en modo de espera. Cuando el reloj esté parpadeando en el modo manual, pulse cualquier botón para resetearlo si tiene intención de continuar usando el horno, o pulse y "+" a la vez durante al menos 3 segundos para entrar en modo de espera si no va a usarlo más. V.4 6Configuración del temporizador como alarma Al activar esta función, el horno emite una alarma sonora cuando el periodo de tiempo configurado finaliza. 1> Pulse el botón para seleccionar la función de alarma. El símbolo parpa- deará. 2> Use los botones "+" y "-" para ajustar la hora de alarma, siguiendo los mismos pasos que para cambiar la hora del horno. Pulse el botón para confirmar, y cuando el símbolo se quede fijo, se habrá completado la configuración de la alarma. 3> Al finalizar el tiempo configurado, el horno emitirá una alarma sonora y el símbolo comenzará a parpadear. Pulse cualquier botón para detener la alarma, y el símbolo desaparecerá de la pantalla. Esta función sólo sirve como recordatorio, y no apaga automáticamente el horno. Pulse los botones y "+" a la vez para volver al modo de espera y apagar el horno si no desea seguir utilizándolo. Configuración semi-automática: según la duración de la cocción Esta función se utiliza para cocinar durante un periodo de tiempo determinado. Debe introducir los alimentos en el horno y configurar la función y temperatura de cocción deseadas. El ajuste máximo de duración es de 10 horas. 1> Pulse el botón hasta que aparezca "Dur" en la pantalla (antes de configurar la duración de la cocción). 2> Use los botones "+" y "-" para ajustar el periodo de cocción para los alimentos que ha introducido, siguiendo los mismos pasos que para ajustar la hora del horno. Pulse el botón para confirmar, y en la pantalla aparecerá la hora actual y los símbolos "A" y se iluminarán. Al mismo tiempo, el horno se pondrá en marcha. 3> Al completarse la duración configurada, el temporizador apagará el horno y emitirá una señal sonora, y el símbolo A parpadeará. Tras girar las ruedas de selección de función y temperatura de cocción al 0, pulse cualquier botón para detener la alarma. Pulse de nuevo durante más de 3 segundos para que el horno vuelva al modo Manual. Configuración semi-automática: según la hora de finalización Esta función se utiliza para cocinar basándose en una hora de finalización dese- ada. Debe introducir los alimentos que quiere cocinar en el horno, y ajustar la función y temperatura de cocción deseadas. 1> Pulse el botón hasta que aparezca "End" en la pantalla (antes de configurar la hora de finalización de la cocción). 2> Use los botones "+" y "-" para ajustar la hora de finalización, siguiendo los mismos pasos que para ajustar la hora del horno. 3> Pulse el botón para confirmar: en la pantalla aparecerá la hora actual y los símbolos "A" y se iluminarán. Al mismo tiempo, el horno se pondrá en marcha. 4> Al finalizar la duración establecida, el temporizador apagará el horno y emitirá una señal sonora, y el símbolo A parpadeará. Tras girar las ruedas de selección de función y temperatura de cocción al 0, pulse cualquier botón para detener la alarma. Pulse de nuevo durante más de 3 segundos para que el horno vuelva al modo Manual. V.4 7Configuración automática Esta función se utiliza para comenzar la cocción con inicio diferido, y que se realice durante un periodo de tiempo determinado. Debe colocar los alimentos que desea cocinar en el horno y ajustarlo a la función de cocción deseada, y a la temperatura requerida dependiendo del tipo de alimentos que se van a cocinar. Primero: Pulse el botón hasta que vea "Dur" en la pantalla. Use los botones "+" y "-" para ajustar el periodo de cocción. Pulse el botón para confirmar, y en la pantalla aparecerá la hora actual y el símbolo "A" fijo. Segundo: Pulse el botón hasta que vea "End" en la pantalla. Entonces, use los botones "+" y "-" para ajustar la hora de finalización, y pulse de nuevo para con- firmar. En la pantalla aparecerá la hora actual y el símbolo "A" fijo. El símbolo desaparece hasta que llegue la hora de inicio de la cocción. La hora de finalización de la cocción puede ser hasta 23:59 horas después de la hora obtenida al sumar el periodo de cocción a la hora en el momento de realizar la configuración. El horno comenzará a funcionar a la hora calculada al restar el periodo de cocción de la hora configurada de finalización, y se apagará al alcanzar dicha hora. El horno emitirá una alarma sonora y el símbolo "A" parpadeará. Tras girar las ruedas de selección de la función y la temperatura de cocción al 0, pulse cualquier botón durante menos de 3 segundos para detener la alarma. Pulse el botón durante más de 3 segundos para que el horno vuelva al modo manual. Tenga en cuenta que una vez se configura el modo automático, no se pueden cambiar las horas configuradas. Cambiar estas horas implica cancelar el modo automático y activar el modo correspondiente. Si necesita hacer cambios en el modo automático, tendrá que detener todos los ajustes y seguir de nuevo los pasos anteriores. Especificaciones 1> Al ajustar la hora para cada función, mantenga pulsado "+" o "-" durante más 3 segundos para que los valores aumenten o disminuyan más rápidamente. 2> Durante el ajuste de tiempo de estas funciones, si no se pulsa ningún botón durante 5 minutos, el horno volverá al modo manual. 3> Durante el ajuste de tiempo de estas funciones, puede pulsar durante más de 3 segundos para cancelar el ajuste actual y activar el modo manual. 4> Durante el ajuste del temporizador, pulse "+" y durante más de 3 segundos. Sonará un pitido y se cancelará el temporizador actual para volver al modo de espera. 5> Le sugerimos que ponga en marcha el horno durante 15 minutos a 200ºC para eliminar cualquier residuo que quede en las superficies del mismo. V.4 8ACCESORIOS Parrillas: Para gratinar platos o colocar recipientes para asar u hornear alimentos. Soporte desmontable: Este soporte se coloca sobre el lado derecho y el lado izquierdo del horno, y se pueden quitar para limpiar las paredes del horno (según modelo). Bandeja universal: Para cocinar grandes cantidades de alimentos como bizcochos, repostería, alimentos congelados, etc... o para recoger la grasa o vertidos de cocción de carne. Guías telescópicas: Algunos de los modelos contienen guías telescópicas para facilitar el uso del horno. Estas guías telescópicas pueden desmontarse para su limpieza, desen- roscando los tornillos que se utilizan para fijarlas (según modelo). temperatura

Recetas para el modo ECO Recetas nivel precalentar Gratinado de patata y queso Tarta de queso Pastel de carne V.4

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA

La bombilla de iluminación del horno es una bombilla especial resistente a altas temperaturas. Para sustituirla, proceda de la siguiente manera: Desenchufe el horno o desconecte la corriente. Desenrosque la cubierta de vidrio en el sentido contrario a las agujas del reloj (puede estar un poco duro), y sustituya la bombilla por otra del mismo tipo. Vuelva a enroscar la cubierta de vidrio en su si- tio.

FIJACIÓN DEL HORNO EN SU

1. Coloque el horno en su compartimento.

2. Abra la puerta del horno y ubique los orificios

de los tornillos de fijación.

3. Instale el horno en su compartimento con 2

tornillos. AVISO SOBRE LA COLOCACIÓN DE LAS PARRILLAS: Para un uso seguro de las parrillas, es obligatorio colocarlas siempre entre los raíles laterales del horno. Esto garantizará una correcta retirada de la parrilla y que los alimentos calientes no se deslicen ni se caigan. Nota : Use sólo bombillas halógenas de 25-40W/220-240V, T300ºC. V.4 10NOTA: El número de accesorios incluidos dependerá del modelo del horno que haya adquirido. INSTALACIÓN C575 B595 A595 G560 F570 min. H560 D606 E600

1. Solo son admisibles las variaciones superio-

res a las dimensiones indicadas, no infe- riores.

2. En el hueco de encastre no está incluida la

toma de corriente o el interruptor principal.

3. Las dimensiones están en mm.

Aberturas de ventilación

ABERTURAS DE VENTILACIÓN

Una vez finalizada la cocción, o si está en modo de pausa o espera, si la tempe- ratura en el centro del horno es superior a 75ºC, la ventilación a través de las aberturas mediante el ventilador seguirá funcionando, hasta que la temperatura comience a estar por debajo de 75ºC. V.4

11LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para un buen aspecto y funcionamiento, debe de mantener el horno limpio. El diseño moderno de este horno facilita su mantenimiento y lo reduce al mínimo. Los elementos del horno que entren en contacto con los alimentos deben limpiarse regularmente. Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desenchufe el horno. Sitúe todos los mandos en posición OFF. Espere a que el interior del horno se temple hasta estar ligeramente caliente; la limpieza es más fácil si el horno está un poco caliente. Limpie las superficies con un paño, un cepillo o un estropajo suave y húmedo, y a continuación, séquelas con un paño limpio. En caso de que esté muy sucio, utilice agua caliente y un producto de limpieza no abrasivo. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal del horno, ya que podrían rayar la superficie y dañar el cristal. Evite el contacto con sustancias ácidas (zumo de limón, vinagre, etc...) de los elementos de acero inoxidable. No utilice un limpiador de alta presión para limpiar el horno. Las bandejas para horno pueden lavarse con un detergente suave. ELIMINACIÓN: No elimine este producto como residuos municipales sin clasificar. Es necesario recoger estos residuos por separado para un tratamiento especial. Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.

símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consu- midor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electro- doméstico. V.4 12RETIRAR LA PUERTA DEL HORNO (OPCIONAL) La puerta desmontable le permite total acceso al interior del horno, para facilitar y agilizar el mantenimiento. Maneje las piezas y cristales con mucha precaución, ya que las roturas por una manipulación inadecuada no están cubiertas por la garantía.

Para sacar la puerta, ábrala al máximo y tire del pestillo metálico hacia afuera. (Imagen 1) Cierre la puerta en un ángulo de aproximadamente 15°. Tire de ella hacia arriba con cuidado y extráigala lentamente del horno. (Imagen 2) Coloque la puerta plana con la parte superior de la misma hacia usted, y colocando las manos sobre el cristal, tire de él hacia el horno. (Imagen 3) Separe el cristal con mucho cuidado, levantándolo unos 25°. (Imagen 4) Empuje el cristal en la dirección indicada por la flecha de la Imagen 5, y saque con cuidado el cristal de la cavidad. Tras sacar el cristal interior, saque el cristal intermedio levantando la goma como se muestra en la Imagen 6. Al terminar la limpieza, realice los pasos anteriores a la inversa para volver a colocar la puerta. 15º

Cristal Goma V.4 13RETIRAR LA PUERTA DEL HORNO (OPCIONAL) TIPO 2 Cómo desmontar los componentes de la puerta del horno

1. Para retirar la puerta, ábrala al

máximo y tire del pestillo de la bisagra hacia fuera.

2. Cierre la puerta a un ángulo de

aproximadamente 30°. Sujete la puerta con ambas manos y tire de ella hacia arriba suavemente para separarla del horno.

3. Abra las pestañas de la bisagra de

rotación de la puerta, según se indica en la imagen 3.

4. Levante el cristal externo de la

puerta y sáquelo. Después haga lo mismo para sacar el cristal intermedio. ADVERTENCIA: No fuerce la puerta para sacarla y evite cualquier riesgo de rotura del cristal durante la operación de desmontaje. ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que los muelles de las bisagras podrían soltarse y causar lesiones. ADVERTENCIA: No levante ni sujete la puerta por el asa. 30º V.4

14CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal. Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones aplicables.

gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas, burletes.

2. Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o

componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.

en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. No aptos para uso en exterior.

4. Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos,

puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de fabricación.

5. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia

de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.

6. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.

7. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una

avería interna de funcionamiento.

8. Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.

9. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables

externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza considerada consumible por el fabricante. 10.Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o utilización de piezas de recambio no originales.

11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.

12. Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.

13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones,

modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante. 14.Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición.

15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con

líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al interior de la máquina o sus puntos de conexión.

16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EAS Electric

Modelo : EMV70DGW

Categoría : Horno