53520 - Licuadora HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 53520 HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HAMILTON BEACH 53520 - page 34
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 53520 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 53520 de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO 53520 HAMILTON BEACH

INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD

  • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos Blender Mélangeur Licuadora2 IMPORTANT SAFEGUARDS

1. Lea todas las instrucciones.

2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas

capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.

3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga

el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.

4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se

use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del

6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga

el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.

7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del

tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.

8. Evite el contacto con partes móviles. No intente interferir con

ningún mecanismo de bloqueo de seguridad.

9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o

después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.

10. El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados o

vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales.

11. No lo use en exteriores.

12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o

toque superficies calientes, incluyendo la estufa.

13. Mantenga las manos y los utensilios, excepto el compactador

suministrado, fuera del recipiente mientras se licua para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la licuadora. La cubierta debe permanecer en su lugar cuando se usa el compactador a través de la abertura de la cubierta. Se puede usar una espátula, pero solo cuando la licuadora no esté en funcionamiento.

14. La clasificación de este artefacto multipropósito está basada en

el accesorio (puede no estar provisto) que consume la mayor cantidad de corriente y otros accesorios recomendados pueden requerir una cantidad de corriente significativamente menor.

15. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado

especialmente cuando ensamble, desensamble o limpie dentro de la jarra de la licuadora.

16. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada.

17. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo.

18. Para reducir el riesgo de lesión, nunca coloque el conjunto de

cuchilla de corte sobre la base sin que la jarra para licuadora esté adecuadamente adherida.

19. Siempre use la licuadora con la tapa en su lugar.

20. Tenga cuidado al verter líquido caliente dentro de la licuadora

porque puede salir disparado del artefacto debido a la salida de vapor repentina.

21. Cuando licue líquidos calientes, quite la tapa de llenado y cierre

Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:35

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

los orificios de la tapa ubicados a lo largo del borde previstos para servir. Para prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas (710 ml). Los líquidos calientes pueden empujar la tapa durante el licuado. Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a una velocidad baja.

22. Asegúrese de que collar de la base de la jarra de la licuadora esté

fijo y asegurado. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles accidentalmente quedan expuestas.

23. Si la jarra se tuerce o gira cuando el motor se enciende, apáguelo

( ) inmediatamente y apriete la jarra en el collar o en la base de la licuadora.

24. No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando.

25. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar

el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.

26. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o

a gas, o dentro de un horno caliente.

27. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue

28. Riesgo de lesiones por quemaduras térmicas debido a una

presión excesiva en el tarro/recipiente de viaje. No licúe líquidos calientes en el tarro/recipiente de viaje.

29. Mantenga las manos y utensilios alejados de la cuchilla picadora/

mezcladora y del disco rebanador/rallador en movimiento mientras procesa los alimentos a fin de reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la procesadora de alimentos. Se puede usar un raspador de plástico SOLAMENTE cuando el procesador o picador de alimento no funcione.

30. La cuchilla picadora/mezcladora y el disco rebanador/rallador son

filosos. Manéjelo con cuidado. Almacene lejos del alcance de los niños.

31. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla

picadora/mezcladora o el disco rebanador/rallador en el eje del motor de la procesadora o picador sin el tazón colocado correctamente.

32. Asegúrese de que la tapa esté abrochada de manera segura en

su lugar antes de usar el aparato.

33. Nunca meta el alimento en el ducto con la mano. Siempre use

los empujadores de alimento.

34. No intente eliminar el mecanismo de entrebloqueo de la tapa.

35. Asegúrese de que la cuchilla picadora/mezcladora y el disco

rebanador/rallador se hayan detenido por completo antes de quitar la tapa de la procesadora o picador.

36. Nunca use el aparato por un periodo más largo o con una

cantidad mayor de ingredientes de los recomendados por el fabricante del aparato. Vea la sección “Tablas de Procesamiento de Alimentos”.

37. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la

reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva.

38. El tiempo de funcionamiento no puede superar los 3 minutos

para cualquier accesorio o configuración de velocidad.

39. Para evitar el riesgo de lesiones debido a daños a la tapa o al

recipiente, no llene el recipiente por encima de la línea de llenado máximo.36 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve, dañará el motor. No la use. Llame a nuestro número de asistencia al cliente sin costo para información. No coloque la jarra de la licuadora en el congelador lleno de comida o líquido. Esto puede resultar en un daño del conjunto de cuchilla de corte, jarra, licuadora y resulte posiblemente en lesiones personales. La clasificación del wattaje/amperaje de la licuadora se determina por una prueba de Laboratorio del Suscriptor y está basada en las combinaciones de conjunto de cuchilla de corte, jarra, y accesorios disponibles que pueden no proporcionarse con su unidad, pero están disponibles como partes de reemplazo. Esta es una medida de entrada de watt/amperes después de 30 segundos de operación. La licuadora como se provee puede tomar significativamente menos energía. La energía pico es la medida del wattaje del motor durante los primeros segundos de operación. Esto es cuando la licuadora requiere la mayor energía para cortar hielo, fruta congelada, etc. Esta es una mejor medición de lo que un motor de licuadora puede consumir cuando más se requiere energía. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, lave todo excepto la base de la licuadora en agua caliente jabonosa. Seque completamente. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Se debe de tener cuidado cuando se manipule el conjunto de cuchilla cortadora ya que está muy afilada. Información sobre Watt/Energía Pico37 Collar* Adaptador* Partes y Características Pico Libre de Derrames con Tapón Articulado Jarra de Licuadora Base Panel de Control Cuchara Mezcladora Conjunto de Cuchilla de Corte NOTA: El empaque está fijado permanentemente a las cuchillas de corte. No intente removerlo. Collar Tapa Tapa de Llenado Para ordenar piezas, visite: HamiltonBeach.com/Parts Línea de 1 Cucharada Línea de 1 Cucharadita Tapa* Tazón Procesador* Cuchilla en S* Disco Rebanador/ Rallador* Empujador de Alimentos* Eje del Motor* Ducto de Alimentos* Cuchara Mezcladora* Jarra para Viajes de 20 oz.

Tapa para Beber* Panel de Control Accessorio Opcional Accessorio Opcional en Modelos Selectos *38 Cómo Usar Su Licuadora ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Si la jarra o el conjunto de cuchilla de corte están dañados, no los use. Llame a nuestro número de servicio a cliente sin costo para obtener piezas de reemplazo.

Presione el botón de velocidad deseado. Cuando utilice el botón Pulse, la licuadora sólo funcionará cuando el botón se mantenga presionado. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras.Cuando licue liquidos calientes, quite la tapa de llenado y cierre los orificios de la tapa ubicados a lo largo del borde previstos para servir. Para prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas (710 ml). Los líquidos calientes pueden empujar la tapa durante el licuado. Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a una velocidad baja.39 Cómo Usar Su Licuadora (cont.)

  • Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, quite la tapa de llenado y agregue los ingrediente a través de esta abertura.
  • Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es una taza (8 onza/237 ml). Agregue más líquido si el alimento no se licúa adecuadamente.
  • Si el funcionamiento se detiene durante el licuado o los ingredientes se pegan a los lados de la jarra, introduzca la cuchara mezcladora para ayudar a remover la mezcla o para agregar más líquido a la jarra de la licuadora.
  • No intente hacer puré de papa, licuar masa dura, batir claras de huevo, moler carne cruda, o extraer jugos de frutas y verduras.
  • No almacene alimentos o líquidos en la jarra de la licuadora.
  • Evite golpear o dejar caer la licuadora cuando esté en funcionamiento o en cualquier momento Quite la tapa de llenado e introduzca la cuchara mezcladora dentro del orificio de la tapa. Coloque una mano encima de la tapa y utilice la cuchara mezcladora para agregar ingredientes o para mezclar productos espesos dentro de la jarra de la licuadora. NOTA: Apague ( ) la licuadora antes de quitar la tapa de llenado y cuando coloque la cuchara mezcladora.40 Cómo Usar la Jarra para Viajes

Agregue los ingredientes a la jarra para viajes. Con cuidado coloque el montaje de corte y el anillo en la jarra para viajes. Dé vuelta la jarra para viajes y colóquelo sobre la base. Enchufe en el tomacorriente. Sostenga la jarra en su lugar cuando esté licuando. Presione ON (encendido/I) o PULSE (pulso) para licuar de 15 a 30 segundos o hasta que quede homogéneo. Siempre utilice la unidad sobre un mostrador o otra superficie de apoyo. Dé vuelta, quite el anillo y el montaje de corte de la jarra. Ajuste a mano la tapa para beber en la jarra para viajes. Blending Tips for the 20-oz. Travel Jar

  • Si la acción de licuado no se inicia, se detiene, o si los ingredientes se pegan a los costados de la jarra, apague (OFF/ ) la licuadora. Quite la jarra, sacuda el contenido y vuelva a licuar.
  • Para un mejor desempeño de la jarra para viajes de 20 oz., la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es 3/4 taza (6 onzas/177 ml).
  • Cuando llene la jarra, coloque primero los ingredientes congelados o el hielo dentro de la misma. Cuando los dé vuelta para licuarlos, los elementos congelados quedarán en la parte superior.
  • No pique o procese alimentos duros tales como queso, galletas o carne.
  • Trate de no golpear o dejar caer la licuadora.
  • No licue líquidos calientes en la jarra para viajes.
  • No llene la jarra para viajes por encima de la línea de llenado MAX. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras.No licue ingredientes calientes. Puede acumularse presión, lo que provocaría que el vaso se destape de golpe y los ingredientes calientes salgan disparados. w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje las cuchillas cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF/ ) y desenchufada.41 Cómo Preparar Bebidas con la Jarra de Licuado CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS:
  • Siempre coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora; luego los ingredientes restantes.
  • Si los trozos de fruta helados o congelados no se licuan, detenga la licuadora y PULSE (pulso) algunas veces. TIPO DE BEBIDA INGREDIENTES CANTIDAD DE PORCIONES CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO Smoothie de Fruta 1 taza (237 ml) de leche 1 1/2 tazas (355 ml) de yogurt 2 tazas (473 ml) de bayas congeladas u otra fruta Endulzante a gusto (opcional) 3 a 4 (rinde para 4 tazas [946 ml]) Configuración SMOOTHIE por 45 segundos o hasta que esté listo. Batido de Leche 1 1/2 tazas (355 ml) de leche 2 cucharadas grandes de helado 2 a 3 cucharadas (15 a 44 ml) de jarabe saborizado 2 a 3 (rinde para 3 tazas [710 ml]) Configuración MIX/MILKSHAKE (mezclar/ batido de leche) por 5 a 10 segundos o hasta que quede listo. Bebida Congelada 1 taza (237 ml) de mezcla para bebidas, como mezcla de Piña Colada 10 cubitos de hielo

(rinde para 2 tazas [473 ml]) Configuración PURÉE/ICY DRINK (puré/bebida helada) por 45 segundos o PULSE 5 veces y licue en PURÉE/ICY DRINK (puré/ bebida helada) por 45 segundos o hasta que esté listo.42 Cómo Preparar Bebidas con la Jarra para Viajes CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS:

  • Siempre coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora; luego los ingredientes restantes.
  • Si los trozos de fruta helados o congelados no se licuan, detenga la licuadora y PULSE (pulso) algunas veces.

CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO

Jugo entero 1/2 taza (118 ml) de mango o piña congelados 1 puñado de hojas de espinaca bebé 1 taza (237 ml) de uvas verdes sin semillas 2 a 3 (rinde para 2–2 1/2 tazas [473 a 591 ml]) Agregue los ingredientes en la jarra en el orden listado. Coloque el montaje de cuchilla de corte en la parte superior de la jarra; fije con el anillo. Dé vuelta sobre la licuadora y coloque la mano sobre la parte superior de la jarra para sostenerla en su lugar. Licue en SMOOTHIE por 30 segundos. Quite la jarra de la licuadora. Sacuda los ingredientes en la jarra y vuelva a licuar en SMOOTHIE por 15 a 20 segundos más. Quite el anillo y la cuchilla y ajuste la tapa para beber. Smoothie de Fruta 1 taza (237 ml) de fresas congeladas 1 banana grande 1/4 taza (59 ml) de yogurt de vainilla griego 3/4 taza (177 ml) de jugo de piña 2 a 3 (rinde para 2–2 1/2 tazas [473 a 591 ml]) Agregue los ingredientes en la jarra en el orden listado. Coloque el montaje de cuchilla de corte en la parte superior de la jarra; fije con el anillo. Dé vuelta sobre la licuadora y coloque la mano sobre la parte superior de la jarra para sostenerla en su lugar. Licue en SMOOTHIE de 25 a 30 segundos. Quite el anillo y la cuchilla y ajuste la tapa para beber. Batido de Leche 3 cucharadas de helado de cualquier sabor (cuchara #16) 3/4 taza (177 ml) de leche o leche de coco 2 a 3 (rinde para 2–2 1/2 tazas [473 a 591 ml]) Agregue los ingredientes en la jarra en el orden listado. Coloque el montaje de cuchilla de corte en la parte superior de la jarra; fije con el anillo. Dé vuelta sobre la licuadora y coloque la mano sobre la parte superior de la jarra para sostenerla en su lugar. Licue en MILKSHAKE por 20 segundos. Quite el anillo y la cuchilla y ajuste la tapa para beber.43 Cómo Usar el Accesorio de Tazón Procesador – Cuchilla en S

w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de control esté en OFF ( /APAGADO) y la unidad esté desconectada. Siempre espere hasta que la cuchilla se detenga antes de remover la tapa.

Coloque el empujador de alimentos en la tapa. Verifique que la unidad se encuentre en la posición de OFF ( /APAGADO) antes de enchufarla en el tomacorriente.

Fije el anillo en la caja de engranajes.44 Cómo Usar el Accesorio Procesador de Alimentos – Disco Rebanador/Rallador

w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Siempre use el empujador de alimentos para introducirlos en el ducto. NUNCA EMPUJE ALIMENTOS A TRAVÉS DEL DUCTO CON LOS DEDOS U OTROS OBJETOS. Verifique que la unidad se encuentre en la posición de OFF ( /APAGADO) antes de enchufarla en el tomacorriente.

w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de control esté en OFF ( /APAGADO) y la unidad esté desconectada. Siempre espere hasta que la cuchilla se detenga antes de remover la tapa. Coloque el anillo en la caja de engranajes. Asegúrese de colocar el adaptador antes de instalar el disco rebanador/rallador dentro del tazón procesador. NOTA: El adaptador deberá darse vuelta para poder usar el otro lado del disco.45 Consejos y Técnicas

  • Para una consistencia más uniforme, comience con pedazos de alimento que sean similares en tamaño. Corte el alimento en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm) antes de procesarlos con la cuchilla picadora/mezcladora.
  • Este procesador de alimentos es excelente para cortar, mezclar, rebanar o rallar la mayoría de los alimentos. Sin embargo, para mantener un desempeño al máximo, no use su procesador de alimento para lo siguiente: moler granos, granos de café o especias; rebanar carne congelada; amasar masa; o romper hielo.
  • Cuando corte alimentos, empujando poco a poco producirá mejores resultados.
  • El tiempo de funcionamiento dependerá de la cantidad de alimento a ser procesada. La mayoría de los alimentos pueden ser rebanados, cortados o rallados en segundos. Si la unidad es usada por un período de tiempo prolongado, deje que el procesador descanse por unos 4 minutos antes de continuar.
  • No haga puré o masa vegetales almidonados como papas ya que pueden ser fácilmente sobre-procesadas y se pondrá gomosas.
  • Para rebanar o rallar queso, seleccione quesos firmes como Cheddar, Monterey Jack o Suizo que haya sido enfriado durante por lo menos 30 minutos.
  • El disco rebanador/rallador reversible cuenta con una cuchilla rebanadora en un lado y dientes ralladores en el otro. El nombre marcado en la cuchilla, mirando hacia arriba, es la función seleccionada. Para rebanar, la palabra “SLICE” (rebanar) debe apuntar hacia arriba; para rallar, la palabra “SHRED” (rallar) debe apuntar hacia arriba. Coloque en el eje del motor con el borde de corte deseado hacia arriba.
  • Para hacer vegetales juliana, rebane luego remueva del tazón y vuelva a acomodar los vegetales. Empaque en ducto de alimento con las rebanadas en vertical. Rebane de nuevo para hacer vegetales de corte fino. Tablas de Procesamiento de Alimentos Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe ver hacia arriba para la función deseada. Cuando use aditamentos de disco, no procese más allá del NIVEL MÁX. en el tazón. Para mejores resultados no exceda las cantidades siguientes cuando corte, pique, o haga puré con la cuchilla en S. ADITAMENTO ALIMENTOS Cuchilla Picadora/Mezcladora Cortar: Nueces, carne, ajo, cebollas, pimientos, apio, hierbas, pan (para migajas), galletas Picar/Puré: Verduras, frutas Mezclar: Aderezos de ensalada Puré: Sopas, salsas Rallar: Queso como el parmesano (refrigerado) Disco Rebanar Pepinos, manzanas, champiñones, zanahorias,papas, repollo, tomates, peperoni, pimientos, rábanos, quesos duros (refrigerados) Disco para Rallar Repollo, papas, zanahorias, queso (refrigerado)

ALIMENTO CANTIDADES MÁXIMAS

Frutas y Vegetales 2 a 3 tazas (473 ml a 710 ml) (corte en cubos de 1” [2.5 cm]) Parmesano o Romano 5 onzas (142 g) (corte en cubos de 1” [2.5 cm]) Cheddar, Monterey Jack, Mozzarella 8 onzas (227 g) (corte en cubos de 1” [2.5 cm]) Galletas Tazón lleno46 Cómo Limpiar Su Licuadora w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido.

No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. Las piezas también pueden lavarse con agua caliente jabonosa. Debe tenerse cuidado al manipular el montaje de cuchillas de corte, la cuchilla en S y el disco rebanador/rallador porque son muy filosos. Enjuague y seque completamente. No empape.

RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS

Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño húmedo o esponja. Para remover las manchas tercas, use un limpiador suave no abrasivo.

PARA LA JARRA DE LA LICUADORA: Vacíe 2 tazas (473 ml) de agua caliente en el jarra y agregue 1 gota de detergente líquido para platos. Haga funcionar la licuadora en EASYCLEAN por 10 segundos. Deseche el agua jabonosa. Enjuague con agua limpia. Esta función no es un sustituto de la limpieza regular como se indica en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. Esta función no debe ser usada nunca cuando se bata cualquier mezcla que contenga huevos, leche o cualquier producto lácteo, carnes, o mariscos. La función de Limpieza Fácil debe ser usada solamente para enjuagar la licuadora entre procesado de porciones del mismo alimento. Cuando termine de procesar un solo tupo de alimento, la licuadora debe ser desensamblada y limpiada completamente como se indica en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. PARA LA JARRA PARA VIAJES: Vacíe 1 taza (237 ml) de agua caliente en el jarra y agregue 1 gota de detergente líquido para platos. Haga funcionar la licuadora en EASYCLEAN por 10 segundos. Deseche el agua jabonosa. Enjuague con agua limpia. Cómo Limpiar Su Licuadora (cont.)48 Recetas Smoothie de Tres Bayas 1 taza (237 ml) de jugo de arándano-frambuesa 8 onzas (1 1/2 tazas [355 ml]) de frutillas frescas sin cabito y cortadas en cuartos 6 onzas (1 1/4 tazas [296 ml]) de frambuesas frescas 4 onzas (3/4 taza [177 ml]) de arándanos frescos 1 banana mediana madura cortada en trozos grandes 1 taza (237 ml) de yogurt de vainilla 12 cubitos de hielo Instrucciones:

1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden listado.

2. Cubra y mezcle en SMOOTHIE hasta que quede homogéneo.

CONSEJO DE COCINA: Pruebe diferentes combinaciones de bayas y jugos frescos para preparar nuevos sabores de smoothies. Rendimiento: 4 Smoothie Verde de Manzana (para la jarra para viajes) 1/2 taza (118 ml) de cubitos de hielo (6 en forma de media luna) 1/2 manzana Granny Smith mediana cortada en rebanadas 1/2 banana mediana cortada en trozos 1/2 taza (118 ml) de col rizada cortada en trozos 1/2 taza (118 ml) de jugo de manzana Instrucciones:

1. Coloque los ingredientes en la jarra para viajes en el orden listado.

2. Licue hasta lograr una consistencia suave.

Rendimiento: 1–2 Milkshake de Vainilla con Agregados 3/4 taza (177 ml) de leche 3 cucharadas grandes de helado de vainilla 1/4 taza (59 ml) de golosinas o galletas trituradas (opcional) Instrucciones:

1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden listado.

2. Cubra y mezcle en velocidad MIX/MILKSHAKE (mezclar/batido

de leche) hasta que quede homogéneo. CONSEJOS DE COCINA:

  • Siempre coloque primero los ingredientes líquidos en la licuadora.
  • Para mejores resultados, triture golosinas o galletas antes de agregarlos al milkshake. Cuando el milkshake esté licuado, vierta golosinas o galletas trituradas por encima y presione la licuadora 3 a 4 veces para mezclar. Rendimiento: 2–3 Salsa Fresca y Picante 1 cebolla pelada y en cuartos 1 diente de ajo 1 pimiento jalapeño sin tallo 4 tomates pequeños en cuartos 1/4 taza (59 ml) de cilantro 1 cucharada (15 ml) de jugo de lima 1/2 cucharadita (2.5 ml) de comino Sal y pimienta a gusto Instrucciones:

1. Coloque la cebolla, el ajo y el pimiento en la licuadora. Cubra y presione

PULSE (pulso) hasta que quede bien picado. Mezcle según sea necesario. Detenga la licuadora.

2. Agregue los tomates, el cilantro, el jugo de lima, el comino, sal y pimienta.

Cubra y presione PULSE hasta alcanzar la textura deseada, mezclando según sea necesario. Rendimiento: 6–849 Notas50 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS.

  • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

  • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES
  • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
  • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. COBERTURA GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 1156051
  • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
  • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

DÍA___ MES___ AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA

Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660 Tel: 33 3825 348005/23 840251503 | Page Size 8.5” x 5.5” Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelos:

Tipo: B88 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 350 W

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : 53520

Categoría : Licuadora